Le dessin est au cœur de l`écriture du Petit Prince. Les aquarelles d

Transcription

Le dessin est au cœur de l`écriture du Petit Prince. Les aquarelles d
Le dessin est au cœur de l'écriture du Petit Prince. Les aquarelles
Drawing is at the heart of the writing of The Little Prince. Antoine de Saint-
d'Antoine de Saint-Exupéry appartiennent au récit de l'aviateur, qui ne saurait
Exupéry's watercolours are an integral part of the pilots narrative; words alone
confier aux seuls mots le soin de fixer le souvenir de son énigmatique
could not sufficiently convey the memory of this enigmatic encounter. Not that
rencontre. Non que Saint-Exupéry n'ait confiance dans le pouvoir de la fable ;
Saint-Exupéry distrusted the power of his fable; since childhood, he had been
il baigne depuis l'enfance dans l'onde bienfaisante des contes de fées.
immersed in the beneficent waters of fairy tales. But, like many writers of his
Mais comme beaucoup d'écrivains de son temps, il se méfie un peu des mots,
day, he was somewhat wary of words, which can give rise to misunderstanding.
sources de tant de malentendus. Ses dessins sont là comme pour nous
His drawings are there as if to remind us that The Little Prince is a tale,
rappeler que Le Petit Prince est une histoire et que ce livre nous touche et se
rendered in this book that touches us and can be transmitted as such. lt is not
transmet en tant que telle. Ce n'est pas, et cela ne doit jamais devenir, un traité.
and should never become a treatise.
Mais il y a autre chose. Le dessin vaut autant pour la part du visible qu'il
But there is more: the value of drawing lies bath in showing what is visible in
représente que pour la vie intérieure qu'il révèle ou suscite. C'est le sens des
the story and in revealing its inner lite. lt is the significance of the anecdotes of
anecdotes du boa et du mouton. L'absence et la présence, le visible et l'invisible
the boa and the sheep. Presence and absence, the visible and the invisible are
cessent d'y être contradictoires, par la puissance créatrice et réparatrice de
no longer contradictory thanks to the creative reparatory power of imagination.
l'imagination. Ceux qui le comprennent (ou mieux, s'en souviennent) n'ont pas
Those who understand or, better yet, remember this have not forsaken the
déserté le territoire de l'enfance. Il y a une sagesse du dessin, qui invite à un
territory of childhood. Drawing comprises a form of wisdom, an invitation to
retour confiant vers le monde. Car le visible lui-même, comme tout ce qui relève
return confidently to the world. lndeed, the visible itself, like all that relates
du monde sensible, à la manière des blés qui célèbrent la chevelure d'or du
to the realm of sensibility, just as wheat fields are reminiscent of the golden
Petit Prince, à la manière du chant de la poulie et du scintillement de l'étoile
colour of the Little Prince's hair, like the sang of the pulley and the shimmering
au-dessus des dunes, peut se faire l'écho de l'invisible et compenser la douleur
star above the dunes, can echo the invisible and alleviate the pain of absence
de l'absence ou le vertige désolant de l'uniformité.
or the distressing dizziness of uniformity.
On ne voit bien qu'avec le cœur, dit le renard. L'essentiel est invisible pour
"lt is only with the heart that one can see rightly, said the fox; what is essential
les yeux». Ne nous y trompons pas: il n'y a là aucune volonté de séparation,
is invisible to the eye." We must make no mistake: there is no will to be
aucun signe de désengagement, mais l'affirmation d'un échange continu et
separated, no sign of disengagement, but rather the assertion of continuous
bienfaisant entre la vie du dehors et la vie du dedans. Et c'est aussi pour cela
benevolent exchange between life outside and lite inside. And this is also why
que les images du Petit Prince, dessinées avant tant d'application, et comme
the illustrations for The Little Prince, drawn so diligently, and with such
en état de grâce par Saint-Exupéry, devaient être restituées aux personnes
inspiration by Saint-Exupéry, had to be made accessible to the visually-
malvoyantes. Car elles ouvrent à cette précieuse révélation.
impaired, since they bring this precious revelation within reach.
Alban Cerisier
Alban Cerisier
Archiviste, Secrétaire Général des éditions Gallimard
Archivist, Secretary General of Éditions Gallimard
«

Documents pareils