Politique d`achat bois 2011-2012
Transcription
Politique d`achat bois 2011-2012
Politique d’achat bois 2011-2012 En partenariat avec www.maisonsdumonde.com -2www.maisonsdumonde.com Le mot du président Inauguration du projet de forêt communautaire dans le Punjab en février 2011 La forêt nous rend bien des services. Elle est omniprésente dans nos produits, quelque soit le renouvellement de nos collections. Sheesham d’Inde ou teck d’Indonésie, chêne ou pin d’Amérique du nord, le bois, ce matériau noble et renouvelable, nous offre des compositions fascinantes que nous valorisons dans nos meubles et articles de décoration en favorisant le massif et des finitions naturelles avec un travail artisanal. S’assurer que nos produits soient à la fois beaux et durables, est bien plus qu’un devoir, c’est une conviction personnelle et c’est également une aventure extraordinaire que de modifier les comportements. Tendre la main à des projets communautaires pour provoquer des changements aussi bien sur les ressources forestières que sur les hommes qui en dépendent est une gratification plus belle que tous les labels, car le développement durable est avant tout une aventure humaine. Xavier Marie PDG -3www.maisonsdumonde.com I - 2010, une année charnière pour le développement durable chez Maisons du Monde Créée en 1996, l’entreprise Maisons du Monde, jeune et dynamique, fondée et dirigée par Xavier Marie, ne cesse d’évoluer. Avec une offre généreuse en objets de décoration, (plus de 1600 meubles et de nombreux développements chaque année) Maisons du Monde se positionne comme un acteur incontournable du marché du meuble et de la décoration. <UKtÄX\PZLWV\YZ\P[nJOHX\LZHPZVUKLZJVSSLJ[PVUZZHUZJLZZLYLUV\]LStLZPUZWPYtLZKLS»HPYK\[LTWZWYVWVZHU[HPUZP\ULKtJVYH[PVUHJJLZZPISLn[V\[SLTVUKL 3»HUUtLHTVYJL\UUV\]LH\[V\YUHU[WV\Y4HPZVUZK\4VUKLLUHMÄJOHU[JSHPrement une politique d’achat bois responsable. La France est le premier importateur de bois tropical européen dans la construction mais aussi dans de la décoration ou le mobilier. Maisons du Monde a toujours eu pour ambition de promouvoir l’artisanat dans les pays de fabrication mais certaines garanties environnementales doivent être cepenKHU[]tYPÄtLZ Comme l’explique le WWF, avec qui nous travaillons au sein du Global Forest Trade 5L[^VYR.-;5SLZMVYv[ZZVU[KLZSPL\_LZZLU[PLSZnWYV[tNLY!YtN\SH[PVUK\JSPTH[ cycle de l’eau, réservoir abritant plus de 50% de la biodiversité terrestre, elles sont aujourd’hui gravement menacées. Chaque semaine, c’est près de 250 000 hectares de forêts tropicales, et 13 millions d’ha de forêt qui disparaissent chaque année. A ce rythme, il n y aura plus de forets tropicales humides intactes en 2030. On estime égaSLTLU[X\LKLZNHanLMML[KLZLYYLtTPZKHUZS»H[TVZWOuYLWYV]PLUULU[KLSH déforestation. La conversion des forêts en terres agricoles, les infrastructures routières et l’exploitation du bois illégal et non durable en sont les principales causes. Naïvement on pourrait penser que la meilleure solution serait celle de mettre la forêt sous cloche, en réalité celle-ci a montré ses limites et c’est pour cette raison que le WWF œuvre pour une mosaïque de forêts protégées et exploitées de façon responZHISLHÄUK»HPKLYSLZWVW\SH[PVUZX\PLUKtWLUKLU[nKP]LYZPÄLYSL\YZZV\YJLZKLYL]LU\Z3HJLY[PÄJH[PVUMVYLZ[PuYLLZ[S»\UKLZV\[PSZWV\Y`WHY]LUPY,U\[PSPZHU[SHMVYJLK\ THYJOtPSLZ[WVZZPISLK»PUÅ\LYLMÄJHJLTLU[Z\YSLZWYH[PX\LZK»L_WSVP[H[PVUMVYLZ[PuYL -4www.maisonsdumonde.com A Maisons du Monde, nous faisons la promotion de l’artisanat des pays du monde, dont le bois est un élément essentiel. Nous sommes convaincus que celui-ci est un TH[tYPH\K»H]LUPYZPUV\ZZH]VUZS»\[PSPZLYYHPZVUUHISLTLU[!K\YHISLUH[\YLSYLUV\velable si bien géré, esthétique… ses multiples qualités en font la pierre angulaire de notre offre meuble. Développer une politique ambitieuse d’achat bois responsable, c’est renverser un risque majeur qu’est la disparition des forêts, ou de certaines essences menacées, en VWWVY[\UP[tZ!\ULZtJ\YPZH[PVUKLSHYLZZV\YJLLUIVPZ\ULHTtSPVYH[PVUKLZJVUKPtions de vie sur le terrain (sociales et environnementales), plus de contrôle donc plus KLZ\P]P\ULX\HSP[tL[\ULJVUÄHUJLHJJY\LKLUVZJSPLU[ZNYoJLn\ULSHYNLNHTTL de produits labellisés. -5www.maisonsdumonde.com II- Actions lancées en 2010 par Maisons Du Monde Le partenariat avec le TFT : www.tft-forests.org/ 3L;-;LZ[\UL65.HUNSHPZLHZZVJPH[PVUnI\[UVUS\JYH[PMKVU[SHTPZZPVULZ[SH préservation des forêts tropicales. Pour cela le TFT crée des partenariats avec des KPZ[YPI\[L\YZLUNHNtZKHUZSHNLZ[PVUK\YHISLHÄUKLJOHUNLYSL\YZJOHzULZK»HWWYVvisionnement. Le partenariat Maisons du Monde –TFT porte sur l’établissement en Indonésie et en 0UKLKLZ\P]PKLJOHzULKLJVU[YSLL[SLSHUJLTLU[KLWYVQL[ZMVYLZ[PLYZ;-;Z\YSLZ essences de Teck, de Sheesham, de Mahogany, et de Manguier. 3LZ WYVQL[Z ;-; VU[ WV\Y I\[ K»HYYP]LY SL WS\Z YHWPKLTLU[ WVZZPISL n SH JLY[PÄJH[PVU -:*JLY[PÄJH[PVUNHYHU[PZZHU[\ULNLZ[PVUK\YHISLKLSHMVYv[+HUZS»PU[LY]HSSLJLIVPZ WVY[LYHSLSVNV;-;HÄUKLS»PKLU[PÄLYJVTTLWYV]LUHU[KLWSHU[H[PVUZL[KLMVYv[ZLU WYVNYuZ*LSVNVU»LZ[HWWVZtX\»HWYuZX\LSL;-;HP[]tYPÄtSHWYV]LUHUJLKLJLIVPZ au cours d’inspection d’usines pour chaque commande de Maisons du Monde. Le TFT et Maisons du Monde travaillent ensemble sur la création et le soutien projets communautaires. Les premiers produits porteurs du logo TFT en provenance d’Indonésie sont disponibles en magasins depuis octobre 2010. Le partenariat GFTN : www.worldwildlife.org/gftn 3L.-;5LZ[\ULPUP[PH[P]LK\>>-X\P]PZLntSPTPULYS»L_WSVP[H[PVUL[SLJVTTLYJL de bois illégal et améliorer la gestion forestière. En facilitant des liaisons commerciales entre des sociétés engagées dans une gestion forestière responsable, le GFTN crée KLZJVUKP[PVUZKLTHYJOtX\PHPKLnJVUZLY]LYSLZMVYv[ZKL]HSL\YTLUHJtLZKHUZ SLTVUKL[V\[LUMV\YUPZZHU[KLZItUtÄJLZtJVUVTPX\LZL[KLZWYLZ[H[PVUZZVJPHSLZ H\_WVW\SH[PVUZX\PLUKtWLUKLU[3L.-;5JVUZPKuYLSHJLY[PÄJH[PVUMVYLZ[PuYLIHZtL sur des parties prenantes indépendantes, comme un outil essentiel pour une gestion forestière et un commerce des produits forestiers responsables. Le Réseau International Forêt et Commerce (GFTN), lancé par le WWF en 1991, s’apW\PLZ\Y\ULKtTHYJOLWHY[LUHYPHSLH]LJSLZLU[YLWYPZLZKLSHÄSPuYLIVPZV\JVTTLYJPHSPZHU[ KLZ WYVK\P[Z n IHZL KL JL TH[tYPH\ WV\Y \UL NLZ[PVU K\YHISL KLZ MVYv[Z NHYHU[PZZHU[nSHMVPZSHWtYLUUP[tKLZYLZZV\YJLZSLTHPU[PLUKLSHIPVKP]LYZP[tMH\UL L[ÅVYLL[SLIPLUv[YLZVJPHSKLZWVW\SH[PVUZKtWLUKHU[LZKLSHMVYv[3L>>-SLZ HJJVTWHNULWHY\UHWW\P[LJOUPX\LZVP[]LYZSHJLY[PÄJH[PVUUV[HTTLU[-:*ZVP[ vers des achats bois responsables. -6www.maisonsdumonde.com L’adhésion de Maisons du Monde au GFTN nous permet d’avoir un soutient techUPX\LKHUZSLZ]tYPÄJH[PVUZSPtLZnSHStNHSP[tL[nSHK\YHIPSP[tK\IVPZ5V\Z[YH]HPSSVUZ LUWHY[PJ\SPLYH]LJSLZ.-;5LU*OPULHÄUKLZ\P]YLSHStNHSP[tKLZHWWYV]PZPVUULTLU[Z et d’auditer les fournisseurs sur leurs pratiques. L’adhésion au FSC-France : www.fsc-france.fr ,UWS\ZKLZVIQLJ[PMZKLJLY[PÄJH[PVU-:*4HPZVUZK\4VUKLWV\ZZLWS\Z loin son engagement vers une gestion forestière durable en devenant membre du FSC -YHUJL3LZWYLTPLYZWYVK\P[ZJLY[PÄtZ-:*ZVU[KPZWVUPISLZLUTHNHZPUZ4HPZVUZK\ Monde depuis mars 2011. La politique générale développement durable de Maisons Du Monde: http://www.maisonsdumonde.com/FR/fr/ecologie/ -7www.maisonsdumonde.com III - LES FONDEMENTS DE NOTRE POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE D’ACHAT BOIS Le bois est un matériau noble et écologique, il faut préserver et bien gérer les forêts KVU[PSLZ[PZZ\K»VSLZKL\_WPSPLYZKLUV[YLWVSP[PX\LLU]PYVUULTLU[HSL! Eviter : SLZYPZX\LZKLWHY[PJPWLYnSHKLZ[Y\J[PVUKLSHIPVKP]LYZP[tMVYLZ[PuYL" SLZYPZX\LZKLUVUWtYLUUP[tKLZYLZZV\YJLZIVPZLUJVYLKPZWVUPISLZ" - les risques d’approvisionnement en bois d’origine illégale ou controversée, ou en bois gravement menacés. Notre vision : - Développer les achats responsables et s’assurer de la traçabilité et la légalité des IVPZKLSHMVYv[nUVZJSPLU[Z" 7YVTV\]VPYSHNLZ[PVUMVYLZ[PuYLYLZWVUZHISLL[SHJLY[PÄJH[PVUMVYLZ[PuYLL[SL JVTTLYJLKLZWYVK\P[ZJLY[PÄtZ IV - LES OBJECTIFS FIXES 3LZVIQLJ[PMZZVU[Ä_tZLU[LYTLZK»HJOH[L[KL]LU[LYLZWVUZHISL ÷/â$FKDW5HVSRQVDEOH /HVSULQFLSHV 3»HJOH[YLZWVUZHISLJVUJLYULUVZHWWYV]PZPVUULTLU[ZLUIVPZL[WYVK\P[ZnIHZLKL IVPZPSYLWVZLZ\YZP_WYPUJPWLZ! $XYXGHVJUDYHVSUREOÑPHVHQYLURQQHPHQWDX[HWÒWKLTXHVTXHSRVHOHUÒJLPH Birman, Maisons du Monde se refuse à s’approvisionner en bois provenant de ce pays, quel que soient les garanties ou labels disponibles. 2. Tout nouveau référencement de gammes passe d’abord par une demande de JV[H[PVULUIVPZJLY[PÄt-:*V\KHUZJLY[HPUZJHZMVYv[[LTWtYtL7,-* -8www.maisonsdumonde.com 3. Si la qualité, la disponibilité et le prix ne répondent pas aux critères de Maisons du 4VUKL\ULKLTHUKLKLJV[H[PVULUIVPZWYV]LUHU[KLMVYv[LUJV\YZKLJLY[PÄJH[PVU (TFT, GFTN…) sera demandée. :PH\J\ULKLZZLZZV\YJLZULKVUULZH[PZMHJ[PVU4+4Z»HZZ\YLYHnTPUPTHKL la légalité de ses approvisionnement (cette étape étant transitoire, en attendant une KPZWVUPIPSP[tZ\YSLZIVPZJLY[PÄtZ 5. Toute essence reconnue gravement menacée (CR) par les inventaires de l’IUCN ne fera l’objet d’aucun approvisionnement par Maisons du Monde. Il en est de même KLZWYVK\P[ZPZZ\ZKLMVYv[ZnOH\[L]HSL\YKLJVUZLY]H[PVU3LZLZZLUJLZJSHZZtLZ vulnérables (Vu) ne seront achetées par Maisons du Monde que moyennant des NHYHU[PLZLU]PYVUULTLU[HSLZK»\ULJLY[PÄJH[PVUJYtKPISLJVTTLSL-:*V\nTPUPTH LUJV\YZKLJLY[PÄJH[PVUKHUZ\UWYVNYHTTLK»HJJVTWHNULTLU[YLJVUU\ 6. Pour certaines essences comme le Ramin, listées en annexe 2 ou 3 de la convention de Washington appelée encore CITES, leur approvisionnement se fera conformément H\JLY[PÄJH[*0;,:3LZWYVK\P[ZKLS»HUUL_LKLSH*0;,:ULWL\]LU[LUH\J\UJHZ être commercialisés par Maisons du Monde. /âDSSURYLVLRQQHPHQWHQERLVODEÒOLVÒV Au regard de nos sources d’approvisionnement et compte tenu des principaux labels existant dans ces pays et au niveau international, Maisons du Monde accepte le label KLJLY[PÄJH[PVU-:*-VYLZ[:[L^HYKZOPW*V\UJPS 3H *LY[PÄJH[PVU -:* ! *»LZ[ H\QV\YK»O\P SH JLY[PÄJH[PVU SH WS\Z JVTWSu[L L[ SH WS\Z YLJVUU\L H\ UP]LH\ PU[LYUH[PVUHSL ,SSL PTWVZL n SH MVPZ KLZ exigences sur la gestion durable de la forêt mais aussi sur le respect des communautés humaines qui en dépendent. C’est le label soutenu par les NYHUKLZ65.JVTTL>>-L[J»LZ[KVUJSLSHILSX\LUV\ZMH]VYPZVUZn Maisons du Monde en raison de ses garanties environnementales et sociales. Mais ce label est encore en développement dans les principaux pays de nos HWWYV]PZPVUULTLU[Z L[ UL WL\[ MV\YUPY Z\MÄZHTTLU[ KL WYVK\P[Z SHILSSPZtZ 7V\Y HPKLYnZVUKt]LSVWWLTLU[4HPZVUZK\4VUKLZ»HWWYV]PZPVUULLUIVPZLUJV\YZKL JLY[PÄJH[PVUH]LJSLZV\[PLUKL;-; ( UV[LY ! 0S LZ[ WVZZPISL X\L KLZ Z[VJRZ YtZPK\LSZ KL WYVK\P[Z UVU JLY[PÄtZ ZVPLU[ présents dans nos linéaires au cours du premier semestre 2011. La situation se régularisera en fonction des ventes et des stocks. -9www.maisonsdumonde.com /âDSSURYLVLRQQHPHQWHQERLVHQFRXUVGHFHUWLðFDWLRQ 4HPZVUZK\4VUKLZ»HWWYV]PZPVUULLUIVPZLUJV\YZKLJLY[PÄJH[PVUH]LJS»HWW\PKL TFT. 3VNV;-;!3LSVNV;-;U»LZ[WHZ\ULJLY[PÄJH[PVU0S[tTVPNULKLS»LUNHNLTLU[ KLS»LU[YLWYPZLnTL[[YLLUWSHJL\UZ`Z[uTLKL[YHsHIPSP[tZHUZMHPSSLL[n HTLULYZLZWYVK\P[Z]LYZSHJLY[PÄJH[PVU-:*0SU»LZ[HWWVZtX\»HWYuZH\KP[ WHY SLZ tX\PWLZ K\ ;-; 4HPZVUZ K\ 4VUKL H WSLPULTLU[ JVUÄHUJL LU S»65. ;-; H]LJX\PLSSLHIo[P\UWHY[LUHYPH[ZVSPKL !2EMHFWLI¿ðQ ,QGHSHUJLTLU[KLWYVQL[ZJVTT\UH\[HPYLZHÄUKLWYVNYLZZP]LTLU[HTLULY KHUZ SLZ JOHzULZ K»HWWYV]PZPVUULTLU[ KL 4HPZVUZ K\ 4VUKL KLZ WYVK\P[Z labellisés ,QGRQÒVLH 100% de la production de meuble en teck et Mahogany seront accompagnés et issus de projet TFT. &KLQH Sur 50% de produits, lancement d’un plan de contrôle de la légalité Z\YSH*OPULH]LJ]tYPÄJH[PVUKVJ\TLU[HPYL7HYHSSuSLTLU[nJLSH4HPZVUZK\ Monde lance une recherche de sourcing en bois FSC en incitant ses fournisseurs nSL\YMV\YUPYH\[HU[KLWYVK\P[ZJLY[PÄLZX\LUtJLZZHPYLZ !2EMHFWLIDðQ KLZIVPZK»VYPNPULStNHSLV\JVU[YStLHÄUKLZH[PZMHPYLH\_L_PNLUJLZ de FLEGT ,QGH Augmenter les volumes en Sheesham labellisés TFT en regroupant plus de fermiers autours des projets communautaires. Lancement de projets Manguier et premier produits en manguier labelisés TFT &KLQHKLZWYVK\P[Z]tYPÄtZKLZV\YJLZStNHSLZJVU[YLKVJ\TLU[Z KVU[JLY[PÄLZ-:* - 10 www.maisonsdumonde.com Focus forêts communautaires !'LSDQWDUDVXUOâĸOHGH-DYDHQ,QGRQÒVLH Parce que l’homme est au cœur de la problématique et ce volet social est primordial pour Maisons du Monde, nous soutenons depuis 2007 l’extension KLSHJLY[PÄJH[PVUMVYLZ[PuYLKLZMVYv[ZJVTT\UH\[HPYLZZ\YS»zSLKL*LU[YHS1H]H en Indonésie. Le projet du Hara-Group (regroupement des fournisseurs indonésiens) et de 4HPZVUZK\4VUKLHWLYTPZS»PKLU[PÄJH[PVUKL]PSSHNLZZ\YOLJ[HYLZ La particularité des forêts communautaires est l’apport d’une source de revenus directs pour le paysan, or ces projets ne peuvent pas fournir de gros volumes KL IVPZ 3L WYVQL[ K»L_[LUZPVU KL SH JLY[PÄJH[PVU MVYLZ[PuYL L[ KL YLIVPZLTLU[ JVTW[L n JL QV\Y WH`ZHUZ L[ WYuZ KL OLJ[HYLZ ZVU[ SHItSPZtZ WHY S»tJVSHILSPUKVUtZPLU3,0<UTtTVYHUK\TVM\UKLYZ[HUKPUNHt[tZPNUtÄUTHP 2010 entre FSC International et LEI, et les deux systèmes se donnent 18 mois pour s’observer mutuellement. 7V\Y HPKLY SH JLY[PÄJH[PVU n ZL Kt]LSVWWLY Z\Y JL [`WL KL WYVQL[ 4HPZVUZ K\ Monde a demandé au TFT qui accompagne les forêts communautaires de Dipantara d’y rattacher des hectares supplémentaires issus du projet du Hara.YV\WHÄUKLSLZHPKLYnH]HUJLY]LYZSHJLY[PÄJH[PVU-:* !9LOODJHGH:DU\DP.KHUDGDQVOH3XQMDEHQ,QGH ,U0UKL4HPZVUZK\4VUKLÄUHUJLKLW\PZ\UI\YLH\SVJHSK\;-;3»tX\PWL désormais en place travaille dans les usines de nos fournisseurs pour remonter SH JOHzUL K»HWWYV]PZPVUULTLU[ L[ TL[[YL LU WSHJL \U Z`Z[uTL KL [YHsHIPSP[t SL >*: ! >VVK JVU[YVS Z`Z[LT (\ UP]LH\ KL SH YLZZV\YJL ;-; PKLU[PÄL SLZ plantations de Sheesham et Manguier, les deux principales essences que nous [YH]HPSSVUZ Z\Y JL WH`Z HÄU KL SLZ HJJVTWHNULY ]LYZ SH JLY[PÄJH[PVU -:* 3L premier mémorandum of understanding signé en Inde concerne une forêt JVTT\UH\[HPYL KL :OLLZOHT SL WYVQL[ WPSV[L H W\ ]VPY SL QV\Y NYoJL n UV[YL implication et au travail du TFT. Le projet constitue la première démarche de ce genre dans le pays. - 11 www.maisonsdumonde.com ò/DYHQWHUHVSRQVDEOH /âLGHQWLðFDWLRQGHVERLV 4HPZVUZ K\ 4VUKL Z»LUNHNL n MVYTLY ZLZ tX\PWLZ H\_ WYPUJPWLZ KL SH ]LU[L KL bois responsable avec l’appui de ses partenaires TFT, GFTN et FSC. L’objectif de UV[YLLUZLPNULLZ[KLKPZ[YPI\LYKLZWYVK\P[ZZYZL[]tYPÄtZWHYSLZ65.SLZWS\Zn même de garantir la légalité et la dimension environnementale du produit. Par cette WVSP[PX\L4HPZVUZK\4VUKL]L\[HPKLYZLZJSPLU[ZnHJJVTWSPY\UHJOH[YLZWVUZHISL L[JVU[YPI\LYHPUZPnSHWYtZLY]H[PVUKLZMVYv[Z[V\[LUHPKHU[SLZWVW\SH[PVUZSVJHSLZ Pour cela Maisons du Monde fait des « reportings » auprès du GFTN sur l’origine du bois, son nom latin, son degré de vulnérabilité, son statut environnemental et son PUZJYPW[PVUV\UVUnSH*0;,: /HFDVSDUWLFXOLHUGH3DQQHDX[HWGH0') 4HPZVUZK\4VUKLL_PNLKLZJLY[PÄJH[KLStNHSP[tHTPUPTHWV\YJLZWYVK\P[Z THSNYtSLMHP[X\»PSZItUtÄJPLU[K»\UKtSHPH]HU[KLYLU[YLYKHUZSHStNPZSH[PVUL\YVWtLUUL +HUZSLJHZK»HJOH[KLWHUULH\\ULJV[H[PVULUWHUULH\JLY[PÄtLZ[L_PNtLLU premier lieu et si la qualité, la disponibilité et le prix sont acceptable, retenu. /HV$FWLRQV0DLVRQVGX0RQGH3RXUOâDPÒOLRUDWLRQGHODTXDOLWÒGHOâDLU,QWÒULHXU (4HPZVUZK\4VUKLUV\ZYtÅtJOPZZVUZHJ[P]LTLU[H\TV`LUKLSPTP[LYSLZZV\YJLZ KLWVSS\[PVUKLS»HPYPU[tYPL\YKHUZUVZTL\ISLZ! 5V[YLZLY]PJLX\HSP[t[LZ[LHPUZPLUWLYTHULUJLKLUV\]LH\_WYVK\P[ZJVTTLKLZ vernis et peinture sans solvant. 5V\ZH]VUZTPZLUWSHJL\ULNLZ[PVUSVNPZ[PX\LWLYTL[[HU[\ULHtYH[PVUTH_PTHSL KLZTL\ISLZH]HU[SL\YSP]YHPZVU!KtIHSStZL[HtYtZnS»LU[YLW[PSZ]V`HNLU[LUZ\P[L sous couvertures jusque chez nos clients. 5V\ZL_PNLVUZKLUVZMV\YUPZZL\YZS»\[PSPZH[PVUKLWHUULH\_LUIVPZH\TPUPT\TKL classe E1. Ces exigences sont renforcées pour les meubles d’enfants pour lesquels les panneaux E0 sont exigés. +LZJVU[YSLZWVUJ[\LSZZ\YSLZTH[PuYLZWYLTPuYLZKHUZSLZ\ZPULZZVU[LMMLJ[\tZWHY S»65.;-;HÄUKLUV\ZHZZ\YLYK\YLZWLJ[KLZLUNHNLTLU[ZWYPZWHYSLZMV\YUPZZL\YZ Classement Limite d’émission en formaldéhyde E0 <0.09mg/m2h soit environ 0.07 ppm E1 < 5 mg/m2h soit environ 4 ppm E2 Entre 5 mg/m2h et 12 mg/m2h soit compris entre 4 et 10 ppm - 12 www.maisonsdumonde.com V - Les engagements des fournisseurs MDM Pour une bonne application de cette politique, Maisons du Monde a besoin de la collaboration de chacun de ses fournisseurs. *OHX\LMV\YUPZZL\YZ»LUNHNLnYLZWLJ[LYSLZJYP[uYLZKL4HPZVUZK\4VUKLL[SLJHZ tJOtHU[nTL[[YLLUWSHJLKLZHJ[PVUZJVYYLJ[P]LZHÄUX\LK\IVPZUVUJLY[PÄtV\ illégal ne se retrouve dans les linéaires de magasins Maisons du Monde. Maisons du Monde estime que son rôle n’est pas de faire supporter le poid de cette WVSP[PX\L n ZLZ MV\YUPZZL\YZ ZL\SZ <U HJJVTWHNULTLU[ LZ[ KVUJ WYt]\ WV\Y SLZ fournisseurs le désirant ou ne disposant pas de la ressource comme c’est le cas pour ses fournisseurs en Inde et en Indonésie. Maisons du Monde estime que la composante sociale du développement durable est souvent sous-estimée, Des audits sociaux ont donc été lancés sur différents sites. Nomdu dufournisseur fournisseur: : Nom sseur : ni ur Nom du fo Adressedu dufournisseur fournisseur: : Adresse urnisseur : fo du Adresse Représentépar parM. M.ou ouMme Mme: : Représenté Mme : Enqualité qualitéde de rM En : : . ou Représenté pa : En qualité de e d’achat ésente politiqu Reconnaît avoir lalaprprésente avoir pris pris connaissance de connaissanc u en e du nt conte Reconnaît du contenu de politique nu co de la prése nte politique d’achat d’achat sance du nnaiscter. corespecter. bois et et s’engage s’enga pràis à la la respe avoirge bois connaît Re r. te ec sp re la à ge bois et s’enga antes s parties pren La signature signature de bation de de ce ce document document im pproobatio t. impliq ue l’a La implique l’approbation dese pr parties prenantes l’appr menntes ue iq em n pl éd partie s éc t prena en m taillé concernant ce do is dé lesdemesures mesur t bo escu de la politique ha politiq ac ue d’ach concernant d’achat bois détaillée précédemment. d’ at e signatureles détaill qu ée précé liti La demm po ent. mesures de la concernant les Fait Fait àà Fait à ,lele ,, le Lu uvé: Luetetappro approuvé: : Lu et approuvé une note is fera l’objet d’ t Bo Nota ha e Ac ion de qu cette Politiq NotaBene Bene: :Toute Touteévolut évolution de cette Politique Achat Bois feral’objet l’objetd’une d’unenote note uelitiAchat Po Bois tte fera ce de n io évolut pour appro utepartie bation des s prena ne : To ntes. s. pourNo approbation des parties prenantes. te ta Be an en pr ion des parties pour approbat Fiche d’engagement fournisseur - 13 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Bois de rose d’Inde (Sheesham) ÷*URXSHFRPPHUFLDO Bois de rose ; Shisham ÷)DPLOOH Leguminosae ÷(VSÑFHHW*HQUH Dalbergia Sissoo ÷1RPVFRPPHUFLDX[HWGâXVDJH Sital, Beete, Shisham (Sheesham), Bombay blackwood, Sonokeling ou Sonobrits en Indonésie $SSDUHQFH +LJV\SL\YKVYtLnIY\ULH]LJKLZ[V\JOLZKLWV\YWYLSLIVPZKLYVZLK»0UKLH\UL[L_[\YL uniforme ÷'LVWULEXWLRQ Le Sheesham (Dalbergia Sissoo) est présent des contreforts de l’Himalaya au sud de l’Inde. Cette espèce a été introduite en Birmanie, au Népal, Nigeria et Kenya ÷8WLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH Sous le nom de “Bois de rose des indes », « Palissandre des indes”, Tahli, Sissoo, Shisham, Sheesham. Apprécié pour son aspect sombre, marbré de noir et de pourpre, le Sheesham est utilisé surtout dans le mobilier d’intérieur. Maisons du Monde l‘utilise pour ses collections Lubéron, Industry et Stockholm. ÷6RXUFLQJ L’arbre pousse le long des rivières en dessous de 900 m, en général, dans un environnement YLSH[P]LTLU[ JOH\K LU[YL n * THPZ WL\[ YtZPZ[LY H\ NLS 3L :OLLZOHT HYYP]L n TH[\YP[tH\IV\[KLnHUZKtWLUKHU[K\ZVSL[KLZJVUKP[PVUZTt[tV ÷&HUWLðFDWLRQ)6& 0SU»L_PZ[LWHZKLMVYv[ZKL:OLLZOHTJLY[PÄtLZ-:*nJLQV\Y4HPZVUZK\4VUKL HJJVTWHNULJLZMV\YUPZZL\YZPUKPLUZZ\YSH]VPLKLSHJLY[PÄJH[PVU ÷3UREOÒPDWLTXHVHQYLURQQHPHQWDOHVHWVRFLDOHV Les rondins viennent généralement de petits exploitants ou de forêts gouvernementales. Ils sont ensuite vendus par petits volumes aux enchères par l’IFS (Service de la forêt indienne) ou par des marchands locaux. Acheté par les menuisiers puis découpé en planche, le :OLLZOHTLZ[LUZ\P[LYL]LUK\H\_\ZPULZKL[YHUZMVYTH[PVU3LZ\ZPULZKLÄUP[PVUZLU IV\[KLJOHPULHJOu[LU[LUZ\P[LSLZWYVK\P[ZWYtÄUPZnWS\ZPL\YZ\ZPULZKPZ[PUJ[LZHÄUKL garantir leur approvisionnement. 3LZJOHzULZKL]HSL\YZZVU[HPUZP[YuZJVTWSL_LL[YLTVU[LYQ\ZX\»nSHZV\YJLK\IVPZWL\[ Z»H]tYLY[YuZKPMÄJPSL - 14 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE La coupe provenant de petites parcelles privées peut avoir des effets positifs sur la qualité du sol, cependant quand une large quantité de Sheesham est extraite, ceci est potentiellement non durable 3L:OLLZOHTWL\[v[YLJ\S[P]tH\ZZPKHUZKLZWHYJLSSLZWS\ZPTWVY[HU[LZTHPZPUMLYPL\YLZn 0,5 ha).L’analyse suggère que ce système, entre le jardin privé et la petite plantation produit \ULMML[WVZP[PMZ\YS»LTWSVPL[S»tX\P[tKLTvTLX\LZ\YSHZ[HIPSP[tZVJPHSLZHUZU\PYLnSH croissance économique. D’autres représentant du Sheesham comme le cocobolo (Dalbergia retusa), bubinga (Guibourtia demeusei) ou le bois de rose de Madagascar (Dalbergia baronii) sont en danger L[KL]YHPLU[v[YLWYV[tNtLZTHPZQ\ZX\»nWYtZLU[ZL\SSL)VPZKL9VZLK\)YtZPSLZ[YLJVUU\ comme espèce en danger par la CITES. ÷/H3DUWHQDULDW0DLVRQVGX0RQGH7)77KH)RUHVW7UXVW 3L ;-; LZ[ \UL 65. HUNSHPZL HZZVJPH[PVU n I\[ UVU S\JYH[PM KVU[ SH TPZZPVU est la préservation des forêts tropicales. Pour cela le TFT crée des partenariats H]LJ KLZ KPZ[YPI\[L\YZ LUNHNtZ KHUZ SH NLZ[PVU K\YHISL HÄU KL JOHUNLY SL\YZ JOHzULZ d’approvisionnement. 3LWHY[LUHYPH[4HPZVUZK\4VUKL¶;-;WVY[LZ\YS»t[HISPZZLTLU[LU0UKLKLZ\P]PKLJOHzUL de contrôle et le lancement de projets forestiers TFT sur le Sheesham. 3LZWYVQL[Z;-;VU[WV\YI\[K»HYYP]LYSLWS\ZYHWPKLTLU[WVZZPISLnSHJLY[PÄJH[PVU-:* garantissant une gestion durable de la forêt. Dans l’intervalle, ce bois portera le logo TFT HÄUKLS»PKLU[PÄLYJVTTLWYV]LUHU[KLWSHU[H[PVUZL[KLMVYv[ZLUJV\YZKLNLZ[PVUK\YHISL *LSVNVU»LZ[HWWVZtX\»HWYuZX\LSL;-;HP[]tYPÄtSHWYV]LUHUJLKLJLIVPZH\JV\YZ d’inspection d’usine pour chaque commande de Maisons du Monde. 4HPZVUZK\4VUKLHLUNHNtSL;-;WV\Y[YH]HPSSLYZ\YZLZJOHzULZK»HWWYV]PZPVUULTLU[ L[ PKLU[PÄLY KLZ WYVQL[Z MVYLZ[PLYZ n HJJVTWHNULY ]LYZ SH JLY[PÄJH[PVU 3L ;-; H PKLU[PÄt JVTTL MHPISL SLZ YPZX\LZ LU]PYVUULTLU[H\_ SPt n S»HWWYV]PZPVUULTLU[ LU :OLLZOHT KL Maisons du Monde. En effet, cet arbre est récolté sur des terres possédées par de petits paysans en complément de revenus agricoles et ne provient pas de forêts en danger. +»VYLZL[KtQn\U46<Ht[tZPNUtLU[YLSL;-;L[SL]PSSHNLKL>HY`HT2OLYHKHUZSL 7\UQHI WV\Y LUNHNLY SL :OLLZOHT KHUZ SH JLY[PÄJH[PVU +»H\[YLZ WYVQL[Z ZVU[ LU JV\YZ K»PKLU[PÄJH[PVU 3»t]VS\[PVUKLJLWYVQL[ZLYHnZ\P]YLZ\YSLZP[LKL4HPZVUZK\4VUKL! www.maisonsdumonde.com rubrique Développement Durable HPUZPX\LZ\YSLZP[LK\;-;!O[[W!^^^[M[MVYLZ[ZVYN - 15 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Manguier d’origine indienne Bois de Manguier ÷*URXSHFRPPHUFLDO Manguier )DPLOOH(UHJHYKPHJLHL ÷(VSÑFHHW*HQUH 4HUNPMLYH0UKPJH ÷1RPVFRPPHUFLDX[HWGâXVDJH 4HSH`H!:LWHT:HYH^HR4HSH`ZPL!4HJOHUN0UKLL[7HRPZ[HU! 4HUNV4HUNNH=PL[UHT!?VHP0UKVULZPL!4LTIH[QHUN ÷$SSDUHQFH )VPZ StNuYLTLU[ THYIYt KL JV\SL\Y ISVUKL n NYPZIY\U H]LJ ZV\]LU[ \UL Z\I[PSL [LPU[L YVZL3LIVPZKLTHUN\PLYLZ[\UKLZYHYLZIVPZnULWHZH]VPYK»H\IPLYKPZ[PUJ[ ÷'LVWULEXWLRQ Au départ originaire d’Inde et de Birmanie, le manguier pousse dans toutes les régions tropicales et subtropicales du globe. L’espèce utilisée par Maisons du Monde, mangifera Indica, pousse sur tout le territoire Indiens (Andhra Pradesh, Bihar, Gujrat, Haryana, Himachal Pradesh, Karnataka, Madhya Pradesh, Maharashtra, Punjab, Rajasthan, Tamilnadu, Uttarpradesh, Uttarkhand, WestBengal) ÷8WLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH Sous le nom de “Bois de Manguier », Mango, Mangga. Le manguier est surtout cultivé et connu pour son fruit. Cependant, son bois d’aspect doux, MHJPSLn[YH]HPSSLYL[nÄUPY®LZ[KLWS\ZLUWS\Z\[PSPZtWV\YWYVK\PYLK\TVIPSPLYK»PU[tYPL\Y Maisons du Monde l‘utilise pour de nombreuses collections, tel St Rémy, Brocante ou encore Zinc et Goa. ÷6RXUFLQJ Le manguier pousse facilement sur tout type de sol, même si un sol profond et bien drainé S\PLZ[WYtMtYHISLHÄUX\»PSW\PZZLKtWSV`LYZVUSHYNLZ`Z[uTLYHJPUHPYL(YIYLnJYVPZZHUJL YHWPKLWHYMVPZWS\ZK»\UTu[YLWHYHUPSZLKt]LSVWWLKHUZSLZYtNPVUZJOH\KLZ * JVTWYPZLZLU[YLL[TK»HS[P[\KL<ULWS\]PVTt[YPLKLnTTLZ[UtJLZZHPYL 3LTHUN\PLYYtZPZ[LIPLUnSHZtJOLYLZZLL[ULJYHPU[WHZSLZPUVUKH[PVUZVJJHZPVUULSSLZ0S est cependant très vulnérable aux gelées tardives. ÷&HUWLðFDWLRQ)6& Quelques initiatives sont menées au Laos et au Kenya, il n’y a pour l’instant pas de J\S[\YLKLTHUN\PLYJLY[PÄt-:*LU0UKL Problématiques environnementales et sociales 3L THUN\PLY WYLTPuYLTLU[ J\S[P]t WV\Y ZLZ MY\P[Z JVTW[L ILH\JV\W K»H\[YLZ \[PSPZH[PVUZ ! production de miel, ombrage, bois de chauffage, fourrage (en petite quantité), médicine traditionnelle (graines, feuilles, écorce), fertilisation des sols (feuilles en paillis). - 16 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Il est aujourd’hui de plus en plus commercialisé pour la production de meubles. En général, les arbres ne sont abattus qu’une fois qu’ils ne produisent plus assez de fruits. Ils ne sont pas cultivés en forêt dense mais plus en petits groupes d’arbres ou arbres isolés possédés par de petits exploitants agricoles. Arbre sacré en Inde, symbole de la fécondité et de l’amour, il est généralement replanté rapidement par les exploitants. 3L[V\[YtJLU[LUNV\LTLU[KLS»PUK\Z[YPLK\TL\ISLWV\YJLIVPZnJVUK\P[n\ULStNuYL baisse des stocks ces dernières années. La vente du bois de manguier générant un revenu ponctuel élevé, on peut craindre un déplacement d’usage du bois, qui deviendrait produit d’exportation et ne remplirait plus ces fonctions premières de production de nourriture, K»VTIYLKLTtKLJPULL[KLIVPZKLJOH\MMHNLn\ZHNLSVJHS Cependant, les équipes du TFT en visite en Inde n’ont pas relevé de problèmes sociaux liés nSHJ\S[\YLK\THUN\PLYLU0UKL La principale préoccupation environnementale provient de l’utilisation de pesticides pour la culture des mangues. Ce problème reste faible en Inde, où les arbres poussent sur les bords des champs et dans les villages et viennent rarement de la production industrielle. L’arbre est aussi important pour restreindre l’érosion des sols et diminuer l’impact des inondations. La mangue étant une culture de rente horticole en Inde, les arbres sont abattus et replantés systématiquement lorsque leur productivité diminue. ÷/H3DUWHQDULDW0DLVRQVGX0RQGH7)77KH)RUHVW7UXVW 3L ;-; LZ[ \UL 65. HUNSHPZL HZZVJPH[PVU n I\[ UVU S\JYH[PM KVU[ SH TPZZPVU est la préservation des forêts tropicales. Pour cela le TFT crée des partenariats H]LJ KLZ KPZ[YPI\[L\YZ LUNHNtZ KHUZ SH NLZ[PVU K\YHISL HÄU KL JOHUNLY SL\YZ JOHzULZ d’approvisionnement. 3LWHY[LUHYPH[4HPZVUZK\4VUKL¶;-;WVY[LZ\YS»t[HISPZZLTLU[LU0UKLKLZ\P]PKLJOHzUL de contrôle et le lancement de projets forestiers TFT sur le bois de manguier. 3LZWYVQL[Z;-;H\YVU[WV\YI\[K»HYYP]LYSLWS\ZYHWPKLTLU[WVZZPISLnSHJLY[PÄJH[PVU-:* JLY[PÄJH[PVUNHYHU[PZZHU[\ULNLZ[PVUK\YHISLKLSHMVYv[+HUZS»PU[LY]HSSLJLIVPZWVY[LYH SL SVNV ;-; HÄU KL S»PKLU[PÄLY WYV]LUHU[ KL WSHU[H[PVUZ L[ KL MVYv[Z LU JV\YZ KL NLZ[PVU K\YHISL*LSVNVULZLYHHWWVZtX\»HWYuZX\LSL;-;H\YH]tYPÄtSHWYV]LUHUJLKLJLIVPZ au cours d’inspection d’usine pour chaque commande de Maisons du Monde. Le TFT et Maisons du Monde travaillent ensemble sur la création et le soutien de coopératives de producteurs de sheesham et de manguier. Des projets manguiers sont en JV\YZK»PKLU[PÄJH[PVU 3»t]VS\[PVUKLJLWYVQL[ZLYHnZ\P]YLZ\YSLZP[LKL4HPZVUZK\4VUKL! www.maisonsdumonde.com rubrique Développement Durable HPUZPX\LZ\YSLZP[LK\;-;!O[[W!^^^[M[MVYLZ[ZVYN - 17 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Mahogany, Origine Indonésie ÷*URXSHFRPPHUFLDO Mahogany ÷)DPLOOHMeliaceae ÷(VSÑFHHW*HQUH Swietenia Mahogani ÷1RPVFRPPHUFLDX[HWGâXVDJH Mahagni (Bengale); Mahol (Dutch); Mahogany(UK); Acajou (France) ; Mahagony (Tamil)… ÷$SSDUHQFH Ce bois est d’une couleur rouge-brune qui fonce légèrement avec le temps. ÷'LVWULEXWLRQ Maisons du Monde utilise uniquement de l’acajou originaire d’Indonésie et extrait de plantations contrôlées par le TFT. ÷8WLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH Outre son utilisation en médecine traditionnel ou en bois de chauffage, le Mahogany est WYPUJPWHSLTLU[ \[PSPZt WV\Y S»PUK\Z[YPL K\ TL\ISL :VU IVPZ KL Jµ\Y LZ[ [YuZ YtZPZ[HU[ n SH WV\YYP[\YL L[ H\_ PUZLJ[LZ " PS LZ[ H\ZZP JVUU\ WV\Y ZH MHJ\S[t n NHYKLY ZH MVYTL UL pas «jouer») beaucoup mieux que les autres bois de même densité. Il est particulièrement HWWYtJPt WV\Y ZVU ÄUPZO PUJYV`HISLTLU[ SPZZL L[ IYPSSHU[ 0S LZ[ \[PSPZt WV\Y SL TVIPSPLY KL haute qualité, l’ébénisterie et la sculpture. Maisons du Monde le met en particulier en valeur dans ses gammes Orient Express, Cannelle et Planteur ÷6RXUFLQJ Ce bois se développe dans les régions tropicales comprises entre 100 et 500m d’altitude L[n[LTWtYH[\YLTV`LUULLU[YLL[*0SHILZVPUK»\ULWS\]PVTt[YPLLU[YLL[ 2500mm par an et se développe le mieux sur les sols profonds, riches et bien drainés. Il ne supporte absolument pas un sol pauvre et sec. ÷&HUWLðFDWLRQ)6& Il existe de très faibles volumes de Mahogany labellisé FSC en Indonésie sur Java. ÷3UREOÒPDWLTXHVHQYLURQQHPHQWDOHVHWVRFLDOHV 3L:^PL[LUPH4HOVNHU`nS»t[H[ZH\]HNLLZ[\ULLZWuJLJSHZZtJVTTL,U+HUNLY®Z\Y la liste rouge de l’IUCN (Union Internationale pour la Conservation de la Nature). Il est donc JY\JPHSKLJVUUHz[YLSHWYV]LUHUJLKLUVZHWWYV]PZPVUULTLU[ZL[KLZ»HZZ\YLYLUWYLTPLY lieu de leur légalité et dans un second temps de la gestion durable de cette ressource. - 18 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE ÷/H3DUWHQDULDW0DLVRQVGX0RQGH7)77KH)RUHVW7UXVW 3L ;-; LZ[ \UL 65. HUNSHPZL HZZVJPH[PVU n I\[ UVU S\JYH[PM KVU[ SH TPZZPVU est la préservation des forêts tropicales. Pour cela le TFT crée des partenariats H]LJ KLZ KPZ[YPI\[L\YZ LUNHNtZ KHUZ SH NLZ[PVU K\YHISL HÄU KL JOHUNLY SL\YZ JOHzULZ d’approvisionnement. Le partenariat Maisons du Monde –TFT porte sur l’établissement en Indonésie de suivi de JOHzULKLJVU[YSLL[SLZ\P]PKLWYVQL[ZMVYLZ[PLYZ;-;Z\YSL;LJRL[SL4HOVNHU` 3LZWYVQL[Z;-;H\YVU[WV\YI\[K»HYYP]LYSLWS\ZYHWPKLTLU[WVZZPISLnSHJLY[PÄJH[PVU-:* JLY[PÄJH[PVUNHYHU[PZZHU[\ULNLZ[PVUK\YHISLKLSHMVYv[+HUZS»PU[LY]HSSLJLIVPZWVY[LYH SL SVNV ;-; HÄU KL S»PKLU[PÄLY WYV]LUHU[ KL WSHU[H[PVUZ L[ KL MVYv[Z LU JV\YZ KL NLZ[PVU K\YHISL*LSVNVULZLYHHWWVZtX\»HWYuZX\LSL;-;H\YH]tYPÄtSHWYV]LUHUJLKLJLIVPZ au cours d’inspection d’usine pour chaque commande de Maisons du Monde. Le TFT et Maisons du Monde travaillent ensemble sur la création et le soutien de coopératives de producteurs de Teck et de Mahogany en particulier dans le district de Gunung Kidul sur S»zSLKL1H]H 3»t]VS\[PVUKLJLWYVQL[ZLYHnZ\P]YLZ\YSLZP[LKL4HPZVUZK\4VUKL! www.maisonsdumonde.com rubrique Développement Durable HPUZPX\LZ\YSLZP[LK\;-;!O[[W!^^^[M[MVYLZ[ZVYN - 19 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Teck d’Indonésie ÷*URXSHFRPPHUFLDO Teck ÷)DPLOOHVerbenaceae ÷(VSÑFHHW*HQUH Tectona Grandis ÷1RPVFRPPHUFLDX[HWGâXVDJH Segun (Bengale); Kyun (Birmanie); Teak wood, Indian oak (UK); Danalang (Philippine); Kulidawa, deleg, jati (Indonésie), Kulidawa (Java), Tekkumaram (Tamil)… ÷$SSDUHQFH +L JV\SL\Y ILPNLIY\U PS MVUJL StNuYLTLU[ n SH S\TPuYL WV\Y WYLUKYL \UL JV\SL\Y WS\Z WYVMVUKLH]LJKLZYLÅL[ZJ\P]YtZ ÷'LVWULEXWLRQ Originaire d’Inde, de Malaisie, du Laos et de Thaïlande, l’essence de teck est devenue JV\YHU[LKHUZ[V\[LS»(ZPL,SSLLZ[nWYtZLU[J\S[P]tLKHUZ[V\[LZSLZaVULZ[YVWPJHSLZL[ sub-tropicales. Son nom vient du malais Thekku. Le bois de teck utilisé par Maisons du 4VUKL]PLU[\UPX\LTLU[KLS»zSLKL1H]HLU0UKVUtZPL ÷8WLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH Le bois de teck, en plus de sa teinte harmonieuse et profonde, possède des qualités WO`ZPX\LZL_JLW[PVUULSSLZ!PTW\[YLZJPIPSP[tYtZPZ[HUJLH\_PUZLJ[LZ[LYLKVUV[HTTLU[ PSLZ[[YuZMHJPSLn[YH]HPSSLYULJVYYVKLUPU»V_`KLSLTt[HSnZVUJVU[HJ[KVUUL\ULÄUP[PVU naturellement très lisse… il est considéré comme une essence d’excellence. De ce fait, il LZ[SHYNLTLU[\[PSPZtKHUZSHJVUZ[Y\J[PVUL[SHWYVK\J[PVUKL[V\[[`WLK»V\]YHNLZ!7VU[ KVJR X\HP WV\Y ZH YtZPZ[HUJL n S»LH\ THPZ H\ZZP TLU\PZLYPLZ PU[tYPL\YLZ V\ L_[tYPL\YLZ [LYYHZZLZTL\ISLZKLQHYKPUV\LUJVYLIVz[LZPUZ[Y\TLU[ZKLT\ZPX\LQV\L[Z[YH]LYZLZ de chemin de fer et la construction de wagons. Fragile, ce bois reste pourtant moins adapté pour les articles nécessitant une haute résilience, tels que manches d’outils et d’articles de sport. Le teck est également utilisé pour la fabrication de contreplaqué décoratif. Maisons du Monde l‘utilise entre autre pour ses collections Figari, Colonies, Oléron, Bamboo et Key Largo. ÷6RXUFLQJ 3L[LJRWV\ZZLKHUZSLZYtNPVUZ[YuZO\TPKLZTnTKLWS\PLWHYHU]VPYLWS\Z avec une alternance marquée de saisons humides et de saisons sèches. Il se développe le TPL\_LU[YL*L[*L[n\UTH_PT\TKLTu[YLZK»HS[P[\KL3LZZP[LZHJJPKLU[tZ lui conviennent bien pourvu que le terrain soit bien drainé. Il présente de très bons résultats en culture industrielle. 3HWYLTPuYLWOHZLKLJYVPZZHUJLK\[LJRLZ[YHWPKL(WHY[PYKLHUZPSH[[LPU[KtQn\UL OH\[L\YKLTL[ZVU[YVUJ"\UKPHTu[YLKLJT(WYuZHUZJLZKPTLUZPVUZZVU[ KLnTKLOH\[L\YWV\Y\UKPHTu[YLKLJT7HZZtJLZWYLTPuYLZHUUtLZ SHJYVPZZHUJLKLS»HYIYLKL[LJRYHSLU[P[Q\ZX\»nHUZ[HUKPZX\»PSYt]uSLZLZX\HSP[tZ - 20 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE optimales avec une hauteur atteignant les 45 m et un diamètre maximum de 75 cm. Il KtWHZZLYHLUZ\P[LSLZTL[SLZJTKLKPHTu[YL0SLZ[WYv[nv[YLJV\WtKuZS»oNLKL 21 ans mais on attend généralement 80 ans. ÷&HUWLðFDWLRQ)6& 0S`HKLMHPISLZ]VS\TLZKL[LJRJLY[PÄt-:*Z\YQH]HLU0UKVUtZPL+LZWSHU[H[PVUZ d’état sur Java sont également accompagnées par le GFTN et le TFT et progressent ]LYZSHJLY[PÄJH[PVU-:*6U[YV\]LK\;LJR-:*LU0UKVUtZPLZ\YSLZzSLZKL:\SH^LZPTHPZ également au Costa Rica. ÷/H3DUWHQDULDW0DLVRQVGX0RQGH7)77KH)RUHVW7UXVW 3L ;-; LZ[ \UL 65. HUNSHPZL HZZVJPH[PVU n I\[ UVU S\JYH[PM KVU[ SH TPZZPVU est la préservation des forêts tropicales. Pour cela le TFT crée des partenariats H]LJ KLZ KPZ[YPI\[L\YZ LUNHNtZ KHUZ SH NLZ[PVU K\YHISL HÄU KL JOHUNLY SL\YZ JOHzULZ d’approvisionnement. Le partenariat Maisons du Monde –TFT porte sur l’établissement en Indonésie de suivi de JOHzULKLJVU[YSLL[SLSHUJLTLU[KLWYVQL[ZMVYLZ[PLYZ;-;Z\YSLIVPZKL[LJR 3LZWYVQL[Z;-;H\YVU[WV\YI\[K»HYYP]LYSLWS\ZYHWPKLTLU[WVZZPISLnSHJLY[PÄJH[PVU-:* JLY[PÄJH[PVUNHYHU[PZZHU[\ULNLZ[PVUK\YHISLKLSHMVYv[+HUZS»PU[LY]HSSLJLIVPZWVY[LYH SL SVNV ;-; HÄU KL S»PKLU[PÄLY WYV]LUHU[ KL WSHU[H[PVUZ L[ KL MVYv[Z LU JV\YZ KL NLZ[PVU K\YHISL*LSVNVULZLYHHWWVZtX\»HWYuZX\LSL;-;H\YH]tYPÄtSHWYV]LUHUJLKLJLIVPZ au cours d’inspection d’usine pour chaque commande de Maisons du Monde. Le TFT et Maisons du Monde travaillent ensemble sur la création et le soutien de coopératives KLWYVK\J[L\YZKL[LJRLUWHY[PJ\SPLYKHUZSLKPZ[YPJ[KL.\U\UN2PK\SZ\YS»zSLKL1H]H 3»t]VS\[PVUKLJLWYVQL[ZLYHnZ\P]YLZ\YSLZP[LKL4HPZVUZK\4VUKL! www.maisonsdumonde.com rubrique Développement Durable HPUZPX\LZ\YSLZP[LK\;-;!O[[W!^^^[M[MVYLZ[ZVYN - 21 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE Bois d’Acacia, origine Inde ÷*URXSHFRPPHUFLDO Acacia ÷)DPLOOHFabaceae - Mimosoideae ÷(VSÑFHHW*HQUH Acacia Nilotica ÷1RPVFRPPHUFLDX[HWGâXVDJH Babul Acacia, egyptian thorn, prickly acacia (English), Babul (Hindi), karuvelum (tamil)… ÷$SSDUHQFH )VPZKLJµ\YYV\NLWoSLnTHYYVUYVZtMVUsHU[ZV\]LU[H\JVU[HJ[KLS»HPYZLKPZ[PUN\HU[ [YuZUL[[LTLU[KLS»H\IPLYX\PLZ[K»\UISHUJQH\Uo[YL Distribution Cette espèce d’acacia est originaire des zones sèches d’Afrique tropicale et d’Asie VJJPKLU[HSL L[ WS\Z n S»LZ[ Q\ZX\»n S»0UKL SL 4`HUTHY L[ SL :YP 3HURH ,U (MYPX\L VU SH [YV\]LK\:tUtNHSnS»,N`W[LL[]LYZSLZ\KKLS»(MYPX\LVYPLU[HSLQ\ZX\»H\4VaHTIPX\L n S»(MYPX\L K\ :\K H\ 5H[HS L[ H\_ zSLZ KL S»VJtHU 0UKPLU ,SSL H t[t KPMM\ZtL KHUZ [V\Z SLZ[YVWPX\LZL[Z»LZ[UH[\YHSPZtLKHUZKLUVTIYL\ZLZYtNPVUZJVTTLH\*HW=LY[nSH Jamaïque, au Népal, en Indonésie, au Vietnam et en Australie. Elle est largement cultivée KHUZSLZV\ZJVU[PULU[PUKPLU:VUUVT]PLU[K\NYLJHRPZ®ZPNUPÄHU[WVPU[LV\IHYIL Le bois d’Acacia utilisé par Maisons du Monde provient lui uniquement d’Inde. ÷8WLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH 3LZWSHU[H[PVUZK»(JHJPHUPSV[PJHZVU[KLZ[PUtLZnSHWYVK\J[PVUKLIVPZK»µ\]YLKLIVPZ de chauffage et pour la production de tannin et plus marginalement de gomme. Les feuilles et les branchages peuvent également être utilisés en fourrage et en médicine traditionnelle. Les arbres sont généralement récoltés tous les 10–20 ans. 4vTLZPPSLZ[YLSH[P]LTLU[KPMÄJPSLn[YH]HPSSLYS»HJHJPHWVZZuKLKLUVTIYL\ZLZX\HSP[tZ! peu sensible aux ravageurs et très résistant aux chocs c’est un bois dur et durable au poli très esthétique. Maisons du Monde l‘utilise entre autre pour ses collections Hanoi, Goa ou encore Pondichery. Sourcing Acacia nilotica est une espèce tropicale, qui pousse dans les régions où les températures TV`LUULZHUU\LSSLZZVU[JVTWYPZLZLU[YL¶VUSH[YV\]LK\UP]LH\KLSHTLYQ\ZX\»n 2000 m d’altitude. Cette espèce préfère la sécheresse, avec des précipitations annuelles de (100–) 250–1500(–2300) mm, toutefois les extrêmes ne se rencontrent qu’en culture irriguée ou lorsqu’elle est plantée en dehors de son aire de répartition naturelle, comme en Asie du Sud-Est. En Inde, la limite inférieure optimale des précipitations se situe autour de 600 mm sans irrigation. Dans le sous-continent Indien, on la rencontre plutôt dans les forêts ZuJOLZnIHZZLHS[P[\KLTvTLZPLSSLLZ[KtZVYTHPZSHYNLTLU[WSHU[tLKHUZSLZMLYTLZKLZ régions de plaines. - 22 www.maisonsdumonde.com LES ESSENCES DE BOIS TROPICAUX MAISONS DU MONDE ÷&HUWLðFDWLRQ)6& Il n’y a pas de plantation d’Acacia labellisée FSC en Inde pour le moment. ÷3UREOÒPDWLTXHVHQYLURQQHPHQWDOHVHWVRFLDOHV Concernant les acacias issus de plantations forestières, la consommation en eau (irrigation) et S»\ZHNLKLZWLZ[PJPKLZZVU[KLZPUKPJH[L\YZnZ\P]YLJVTTLWV\Y[V\[LWYVK\J[PVUHNYPJVSL Autrement, l’espèce n’est pas menacée et ne présente pas de risques environnementaux ou sociaux avérés. :HYtZPZ[HUJLnSHZtJOLYLZZLL[ZHJHWHJP[tnÄ_LYS»HaV[LLUMHP[\UHYIYL[YuZPU[tYLZZHU[ pour la régénération des sols pauvres et le boisement des zones arides ou les ressources en bois font défaut. - 23 www.maisonsdumonde.com