Voransicht

Transcription

Voransicht
Nées en France
II/A1, Reihe 13
Tiraillées entre deux mondes: jeunes musulmanes nées en
France. Islam und Moderne – Identitätsproblematik muslimischer
Immigranten in Frankreich (Oberstufe)
Einführung (Sachanalyse und didaktisch-methodisches Konzept)
Verlauf
Materialübersicht
T
H
C
I
S
N
A
R
O
Haftungsausschluss: In den Beiträgen verweisen wir auf Links zu externen Internet-Seiten. Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle schließen wir die Haftung für die Inhalte dieser Seiten aus. Für den Inhalt der
externen Internet-Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
V
Tipp:
Word 2003: Gegebenenfalls müssen Sie die Strg-Taste gedrückt halten, um einen Link per Mausklick
aufrufen zu können.
Mithilfe der Pfeile in der Word-Ansichtssymbolleiste „Web“ können Sie wieder an Ihren Ausgangspunkt
zurückspringen, wenn Sie einem Link des Word-Dokuments gefolgt sind.
Word 2007/2010: Schalten Sie den Navigationsbereich im Reiter „Ansicht“ ein, um bequem innerhalb
des Word-Dokuments von Abschnitt zu Abschnitt zu springen.
84 RAAbits Französisch Dezember 2014
Tiraillées entre deux mondes: jeunes musulmanes nées en
France. Islam und Moderne – Identitätsproblematik muslimischer
Immigranten in Frankreich (Oberstufe)
Birgit Pleuler-Kibele, Tübingen
© iStockphoto / Dean Mitchell.
______________________________________________________________________
T
H
C
I
S
N
Islamische Tradition und moderne westliche Gesellschaft – sind sie miteinander vereinbar?
A
R
O
Ausgehend von der Lektüre „Née en
France. Histoire d’une jeune beur“
von Aïcha Benaïssa und Sophie Ponchelet erarbeiten und reflektieren Ihre
Schülerinnen und Schüler historische
Grundlagen und aktuelle Lebensumstände der Musliminnen und Muslime
in Frankreich und diskutieren über die
Probleme und Perspektiven in einer
multikulturellen Gesellschaft.
V
Klassenstufe: 11.–12. Klasse (G8),
12.–13. Klasse (G9)
Dauer:
14–15 Unterrichtsstunden
Bereich:
Literatur; Landeskunde
(l’immigration, la deuxième génération, la société multiculturelle)
Kompetenzen: Lese-, Schreib- und
Sprechkompetenz,
Sprachmittlung, kulturelle Kompetenz
Sachanalyse
Zum literarischen Text
Der Text „Née en France. Histoire d’une jeune beur“ (1990) (Text A im ReclamBand: „Nées en France. Jeunes musulmanes dans la société laïque“) bildet die literarische Grundlage für die vorliegende Unterrichtsreihe. Er ist ein Auszug aus dem gleichnamigen Buch von Aïcha Benaïssa und Sophie Ponchelet und schildert die traumatischen Erlebnisse von Aïcha, deren Eltern aus Algerien nach Frankreich eingewandert
sind, ihre Kinder aber ihrer algerisch-muslimischen Tradition entsprechend erziehen.
Aïcha erlebt die Zerrissenheit zwischen Familienleben und Leben in der französischen
Gesellschaft schon sehr früh als sehr belastend, jedoch in zunehmendem Maße ab ihrer
Pubertät. Als ihre Familie von ihrer Beziehung zu dem italienischstämmigen Antonio
erfährt, wird sie nach Algerien gelockt und dort gegen ihren Willen festgehalten. Ziel
der Familie ist es, sie dort zu verheiraten.
Glücklicherweise holen sie ihre Eltern nach einer achtmonatigen Verschleppung nach
Frankreich zurück. Sie braucht allerdings lange, um dieses Trauma verarbeiten und in
der Ehe mit Antonio glücklich werden zu können. Der Kontakt zu ihren Eltern bleibt
belastet; ihr Lebensglück kann sie nicht mit ihnen teilen.
T
H
C
I
S
N
Zum landeskundlichen Teil
Aïchas Geschichte mag zwar ein Extremfall sein, die grundsätzliche Problematik, die
sie und ihre Familie durchleben, ist jedoch kein Einzelfall. Aïcha steht beispielhaft für
die deuxième génération, die irgendwo zwischen Tradition und moderner Gesellschaft ihre Identität sucht. Dies gilt für Männer ebenso wie für Frauen. Um zu verstehen, was Aïcha passiert und für uns beinahe unvorstellbar ist, und um die Geschichte in
den Gesamtkontext einordnen zu können, müssen die Schüler die faktischen Grundlagen dieser komplexen Thematik kennen: die Geschichte der Immigration, die spezielle Problematik der deuxième génération und die aktuelle Situation in Frankreich.
A
R
O
V
Didaktisch-methodisches Konzept
Zur Lerngruppe
Die vorliegende Unterrichtsreihe ist für die Oberstufe konzipiert. Die Lernenden sollten in der Lage sein, selbstständig Texte zu lesen und zu erarbeiten, und über das nötige
Vokabular verfügen, um ihre Meinung äußern und begründen zu können. In der Unterrichtsreihe werden die Lese-, Schreib- und Sprechkompetenz, Sprachmittlung und kulturelle Kompetenz gefördert.
Die Unterrichtsreihe ist für eine Lerngruppe mit 12 Schülern konzipiert; auf diese
Gruppenstärke sind auch die Hinweise ausgelegt. Mit entsprechenden Anpassungen
kann sie natürlich auch mit mehr Schülern durchgeführt werden. (Zum Beispiel kann
die Lehrkraft einzelne Schreibaufträge der Hausaufgabe M 8 doppelt vergeben.)
Verlaufsübersicht zur Reihe
Tiraillées entre deux mondes: jeunes musulmanes nées en
France. Islam und Moderne – Identitätsproblematik muslimischer
Immigranten in Frankreich (Oberstufe)
1./2. Stunde:
3./4. Stunde:
5./6. Stunde:
7./8. Stunde:
9./10. Stunde:
11./12. Stunde:
13./14. Stunde:
15. Stunde:
L’islam et la laïcité
“Née en France, histoire d’une jeune beur”
Histoires différentes, expériences similaires?
La France, un pays d’accueil?
La deuxième génération d’immigrés: le dilemme identitaire
La France et la diversité
La société multiculturelle: un défi pour tous
L’identité heureuse?
Minimalplan:
T
H
C
Die 15. Stunde kann in die 13./14. Stunde gezogen werden.
Verlaufsübersicht zu den Stunden
I
S
N
1./2. Stunde (idealerweise vor einem Wochenende oder freien Tagen)
Thema
A
R
O
L’islam et la laïcité
Material
V
Verlauf
M 1, M 2, M 3
L’islam – Ce qui est essentiel pour l’islam / Zusammenfassen
deutscher Kurztexte (Gruppenpuzzle); Ergebnissicherung im Tafelanschrieb (Plenum)
M 4, M 5
La laïcité en France: chronologie des lois adoptées concernant
l’école / Erläutern der Eckdaten (Lehrervortrag); Diskussion und
Hypothesenbildung zur Vereinbarkeit von Laizität und Islam in
Frankreich (Plenum); Erläuterung des Leseauftrags (Hausaufgabe)
Devoirs: Journal de lecture: Lire “Née en France. Histoire d’une
jeune
beur” et remplir la grille I du journal de lecture, plus une partie
p. 11 à p. 69
de la grille II.
M5
Zusätzlich benötigtes Material: drei Kopien von M 2 (falls mehr als 12 Schüler, entsprechend mehr Kopien); Kopien von M 3–M 5 in Klassenstärke; zusätzliche Folienkopie von M 5 und OH-Projektor (oder PC-Beamer-Einheit)
Materialübersicht
1./2. Stunde:
M1
M2
M3
M4
M5
L’islam et la laïcité
(Wo/Ka) Vocabulaire – Exprimer une opinion
(Tx)
L’islam – Ce qui est essentiel pour l’islam
(Wo)
Le vocabulaire de l’islam
(Ch/Fv) La laïcité en France: chronologie des lois adoptées concernant l’école
(Ha/Fv) Journal de lecture pour “Née en France. Histoire d’une jeune beur”
( p. 11 à p. 69)
3./4. Stunde:
“Née en France, histoire d’une jeune beur”
M6
M7
M8
Journal de lecture – Solutions
Citations du texte “Née en France. Histoire d’une jeune beur”
Consignes d’écriture
(Lö)
(Tx)
(Ha)
5./6. Stunde:
M9
Histoires différentes, expériences similaires?
(Tx/Fv) Tiraillées entre deux mondes (
7./8 Stunde:
M 10
M 11
M 12
La France, un pays d’accueil?
(Ch/Fv) Histoire de l’immigration en France
(Ch)
Histoire de l’immigration en France (1974–2006)
(Ch/Fv) L’Algérie des Français
9./10. Stunde:
M 13
M 14
M 15
p. 11 à p. 69; p. 71 à p. 97)
T
H
C
I
S
N
La deuxième génération d’immigrés: le dilemme identitaire
(Bi/Fv) Questions d’identité
(Tx/Ab) La deuxième génération d’immigrés: le dilemme identitaire
(Tb)
Le dilemme identitaire de la deuxième génération
A
R
O
11./12. Stunde: La France et la diversité
M 16
V
(Ha)
Carte mentale: la société multiculturelle
13./14. Stunde: La société multiculturelle: un défi pour tous
M 17
M 18
M 19
(Lö/Fv) Carte mentale: la société multiculturelle – Solution
(Bi/Fv) La diversité
(Rk)
Débat: que feriez-vous si vous étiez ...?
15. Stunde:
L’identité heureuse?
M 20
M 21
L’identité heureuse? – Citations
L’identité heureuse
(Tx)
(Tb)
Tipp: Der ZIP-Download enthält neben dieser Word-Datei auch AnkiVokabellerndateien, die Sie an Ihre Schüler (zum Beispiel per E-Mail) schicken
können: Wortschatz zum Thema „Islam“ (islam.apkg) und allgemeiner Wortschatz zur Unterrichtsreihe (nees_france_vok_allg.apkg).
So können Ihre Lernenden den Wortschatz zu Hause mit Anki am Rechner oder unterwegs mit der App Ankidroid beziehungsweise AnkiMobile auf ihrem Smartphone
üben.
Ab: Arbeitsblatt – Bi: Bildimpuls – Ch: Chronologie – Fv: Folienvorlage – Ha: Hausaufgabenstellung –
Ka: Karten – Lö: Lösungsvorschlag – Rk: Rollenkarten – Tb: Tafelbild – Tx: Text – Wo: Wortschatzliste
M3
Le vocabulaire de l’islam
Les cinq piliers de l’islam:
1.
2.
3.
la déclaration de foi
la prière
l’aumône, f.
4.
le jeûne du ramadan
5.
le pèlerinage à la Mecque
das Glaubensbekenntnis
das Gebet
das Almosen
(le zakat: die Almosensteuer für die Armen)
das Fasten im Ramadan
(jeûner: fasten)
die Pilgerfahrt nach Mekka
Textes et lois:
le Coran
la sourate
la sunna
le hadith
la charia
le djihad
der Koran: das heilige Buch des Islam, Gottes Offenbarung an Mohammed
die Sure: Kapitel aus dem Koran, der aus 114 Suren besteht
die Sunna: Aussprüche und Gewohnheiten des Propheten, vorbildhaft für
die Muslime
der Hadith: älteste Überlieferung der Aussprüche und Taten Mohammeds;
nach dem Koran die zweite Hauptquelle des Islam
die Scharia: das islamische Recht, das religiöse, politische, soziale und
ethische Fragen regelt
der Dschihad: Bemühung, Anstrengung für die Sache Gottes, Kampf
I
S
N
La religion:
le muezzin
l’imam, m.
T
H
C
der Muezzin: ruft die Muslime vom Minarett zum Pflichtgebet
der Imam: Vorbeter in der Moschee; bei den Schiiten gottgeleiteter Führer
der Gläubigen
der Mullah: Kenner des Koran und der Scharia
der Ayatollah: höchster Ehrentitel vor allem für verdienstvolle Rechtsgelehrte und Theologen im schiitischen Islam
die Moschee
das Minarett
A
R
O
le mollah
l’ayatollah, m.
la mosquée
le minaret
V
© AFP.
Pour les explications allemandes: Werner Trutwin: Die Weltreligionen: Islam. Neubearbeitung. München
2010: bsv/patmos. Glossar S. 142–143. © 2010 Bayrischer Schulbuchverlag.
A
R
O
17 ans
19 ans
28[1–9]
Résumé
Aïcha s’enfuit avec Antonio en Italie. Elle rentre malgré elle en France.
Première fugue; rentrée chez elle, rien n’a changé.
Titre
I
S
N
24[1–4]
24[5]–27
18[17]–23
15–18[16]
Âge
d’Aïcha
Résumé du contenu
Page(s)
[ligne(s)]
11–14
I.
Journal de lecture pour “Née en France. Histoire d’une jeune beur”
M5
V
T
H
C
Mots-clés
(p. 11 à p. 69)
© Thinkstock/iStock.
© www.colourbox.com.
M8
Consignes d’écriture
A) Antonio, passionnément amoureux d’Aïcha, rêve d’elle. Décrivez son
rêve.
B) Le père d’Aïcha, à l’aéroport avant qu’elles partent, en larmes. Ecrivez son monologue intérieur.
C) La grand-mère met le père d’Aïcha au courant de ses projets. Ecrivez
leur dialogue.
D) Le père d’Aïcha parle au téléphone à sa femme et lui annonce sa décision: Aïcha doit rester en Algérie. Ecrivez leur dialogue.
T
H
C
E) La sœur d’Aïcha rentre en France avec sa mère. Chez elle, elle parle
avec ses sœurs. Ecrivez leur conversation.
I
S
N
F) Antonio réfléchit à comment il pourrait aider Aïcha et en discute avec
son meilleur ami. Ecrivez leur dialogue.
A
R
O
G) Le proviseur ouvre la lettre et la lit. Ecrivez son monologue intérieur.
H) Le frère d’Aïcha est sur le point de partir la voir en Algérie. Ecrivez
son monologue intérieur.
V
I) La grand-mère apprend que son fils va bientôt venir chercher Aïcha.
Ecrivez son monologue intérieur.
J) Lors du mariage de sa fille Malika, la mère voit Aïcha s’approcher
d’elle. Ecrivez son monologue intérieur.
K) Les copines d’Aïcha se rencontrent lors de son mariage. Ecrivez leur
conversation.
L) Ecrivez les pensées d’Aïcha, juste avant de se marier, sous forme de
monologue intérieur.
Consigne
Ecrivez le texte demandé en réfléchissant bien au point de vue de la personne en caractères gras.
M 13
Questions d’identité
T
H
C
I
S
N
A
R
O
Dessins tirés de la bande-dessinée: “Arabico” de Halim Mahmoudi. Toulon
2009: Soleil Productions. © Halim Mahmoudi. Reproduction avec l’aimable
autorisation de Halim Mahmoudi.
V
Vocabulaire
tirer:
(pétanque:)
schießen,
d.h.
seine Kugel so
werfen, dass sie
eine gegnerische
Kugel
wegschießt
pointer:
(pétanque:) legen, d.h. seine
Kugel möglichst
nah an die Setzkugel werfen /
die
Setzkugel
anspielen
Dessin d’Etienne Davodeau, extrait de l’album “Immigrants”, sous la direction
de Christophe Dabitch © Futuropolis 2010.

Documents pareils