Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux
Transcription
Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles. Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte : Ordinateur portable LifeBook Série U Adaptateur secteur et cordon d’alimentation Batterie au lithium-ion (préinstallée) Stylus ❏ ❏ ❏ ❏ 1. Ouverture de l’écran • Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et ferme, et que les grilles de ventilation sont dégagées. • Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage. • Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable. Contenu de la boîte ❏ ❏ ❏ ❏ Démarrage initial CD de pilotes et d’applications Livret de conditions et conventions de garantie Matériel auxiliaire Microsoft Le disque de restauration et d’utilitaires 2. Branchement de l’ordinateur sur l’alimentation secteur Caméra Web Commandes, connecteurs et points d’accès Stylet/porte-stylet Écran • Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur. • Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur. • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique. Haut-parleur Prise d’alimentation c.c. Microphone intégré Éclairage du clavier Capteur d’empreintes digitales Boutons d’application/ tablette LifeBook Adaptateur secteur Commande du curseur Éclairage du clavier Connecteur de duplicateur de ports ou de câble-adaptateur de moniteur externe/réseau local 3. Connexion à Internet ou à un réseau • Si vous désirez brancher un câble de réseau local directement sur le système, vous devez d’abord installer le câble-adaptateur de moniteur externe/réseau local inclus. • Branchez l’autre extrémité du câble-adaptateur de réseau local sur une prise murale ou sur un routeur Ethernet. Clavier Tableau de voyants d’état BOUTONS DU MODE TABLETTE CÔTÉ DROIT Bouton de veille/reprise Bouton Ctrl-Alt-Suppr Capteur d’empreintes digitales Bouton gauche Bouton droit Bouton de rotation Bouton 2 Bouton 1 Bas/page suivante Touche de fonction (Fn) Stylet/ portestylet Commutateur réseau local sans fil/Bluetooth Fente pour carte Prise d’alimentation c.c. Compact Flash DESSOUS CÔTÉ GAUCHE Prise de micro Commande du curseur Haut/page précédente Compartiment de batterie au lithium-ion Fente pour carte SD Réglage du volume Câble-adaptateur de moniteur externe/réseau local Prise d’écouteurs Port USB 2.0 Fente pour dispositif antivol Grilles de ventilation • Commande du curseur : Elle fonctionne comme une souris et permet de déplacer le curseur sur l’écran. Elle ne requiert qu’une légère pression du bout du doigt. Plus vous appuyez fort, plus le curseur se déplace rapidement. Remarque : La commande de curseur peut être utilisée comme un bouton gauche de souris (un clic pour placer le curseur et un autre clic pour activer la sélection). • Bouton gauche : Il fonctionne comme le bouton gauche d’une souris. Pour cliquer à gauche, placez le pointeur sur l’objet voulu et cliquez une fois sur le bouton gauche. Vous pouvez également cliquer à gauche en plaçant le curseur sur l’objet voulu et en appuyant une fois sur la commande de curseur. • Bouton droit : Il fonctionne comme le bouton droit d’une souris. Pour cliquer à droite, placez le pointeur sur l’objet voulu et cliquez une fois sur le bouton droit. Le double-clic ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l’objet voulu et double-cliquez avec le bouton gauche. • Boutons de défilement : Ils permettent de parcourir rapidement un écran, vers le haut et vers le bas. Remarque : Il est possible que la fonctionnalité de vos boutons varie selon l’application utilisée et selon leur programmation dans l’utilitaire Paramètres PC Tablette, disponible dans le Panneau de configuration. 6. Enregistrement • Acceptez le contrat de licence Microsoft ® Windows® et le contrat de licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre. Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr. L’ÉCRAN SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES. N’essayez pas d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase. • Enregistrez votre ordinateur auprès du Service clientèle et assistance Fujitsu via notre site internet (us.fujitsu.com/computers). 7. Activation des utilitaires et pilotes supplémentaires • Assurez-vous que le commutateur de réseau sans fil est en position de marche (sur le côté gauche). CLICK ME • Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement et vous demandera d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future. Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran. Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être utilisés fréquemment. Utilitaires devant être installés • L’utilitaire Zoom permet d’effectuer un zoom intérieur ou extérieur sur une partie de l’écran, ainsi que de configurer un bouton d’application pour effectuer un zoom intérieur/extérieur. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur Tablette (PC) et sur Paramètres de stylet, puis sur « Modifier ». Suivez les instructions à l’écran. Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation. • Les paramètres tactiles permettent d’augmenter la taille de certains éléments d’interface utilisateur Windows®. Allez à Tous les programmes, puis repérez Origami Experience Pack. Sous « Paramètres tactiles », sélectionnez « Optimiser les paramètres tactiles » et cliquez sur OK. Les paramètres tactiles seront optimisés lorsque vous fermerez la session en cours et que vous en ouvrirez une nouvelle. • Il est possible que d’autres logiciels tiers se trouvent sur votre bureau Windows, afin que vous les installiez. Câble de réseau local 8. Conversion de la configuration portable à la configuration tablette 4. Allumez l’ordinateur • Pour mettre votre ordinateur en marche, poussez vers l’arrière le bouton d’alimentation/veille/reprise (sur le côté droit). • L’ordinateur démarre et la batterie se charge. • L’ordinateur exécute un auto-test de mise sous tension. Lorsque l’auto-test est terminé, le système débute la procédure d’amorçage. Grilles de ventilation Loquets de la batterie 5. Utilisez les boutons de commande du curseur Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium-ion n’est pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion. • Soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire au clavier. • Faites tourner doucement l’écran dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit entièrement à l’envers. • En maintenant le bord supérieur de l’écran, poussez-le jusqu’à ce qu’il soit presque au-dessus du clavier. • Pour retourner à la configuration portable, soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire au clavier. Assurezvous de le faire pivoter dans le sens inverse à celui de la rotation initiale. Pour éviter d’endommager votre ordinateur, assurezvous que l’écran est perpendiculaire au clavier avant Attention de le faire pivoter. 9. Utilisation de l’écran tactile • L’écran tactile permet d’utiliser le stylet fourni comme un pointeur. Vous pouvez utiliser le stylet pour cliquer, pour double-cliquer, pour déplacer des éléments et des icônes, ainsi que pour tracer des lignes comme avec un crayon dans un programme de dessin ou de peinture. LORSQUE VOUS TOUCHEZ L’ÉCRAN AVEC LE DOIGT OU AVEC LE STYLET, N’UTILISEZ PAS DE FORCE EXCESSIVE. SI VOUS UTILISEZ UNE FORCE EXCESSIVE, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER L’ÉCRAN À DEL ET/OU L’ÉCRAN TACTILE. 10. Guide d’utilisation • Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire le guide d’utilisation. Vous y trouverez des renseignements détaillés importants à propos de votre nouvel ordinateur. Voyants principaux Voyants d’état Voyant de niveau de charge/entrée c.c. Jaune : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours de charge. Bleu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et le système est entièrement chargé ou l’adaptateur est branché mais la batterie n’est pas installée. Jaune clignotant : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, prêts à charger la batterie (la batterie est hors de sa plage de températures). Éteint : L’adaptateur n’est pas branché. Voyant de niveau de charge : Bleu continu : Batterie chargée entre 50 % et 100 % de sa capacité maximale. Orange continu : Batterie chargée entre 13 % et 49 % de sa capacité maximale. Voyant d’alimentation Bleu continu : Le système est sous tension. Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable possède plusieurs dispositifs permettant d’économiser l’énergie de la batterie. Certains de ces dispositifs fonctionnent de façon automatique. Cependant, d’autres dépendent de paramètres que vous pouvez configurer en fonction de vos conditions d’utilisation, notamment en ce qui concerne la luminosité de l’écran. Les paramètres de gestion interne de l’alimentation peuvent être configurés dans votre système d’exploitation ou à partir de paramètres se trouvant dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Vous pouvez aussi prendre d’autres mesures pour éviter que votre batterie s’épuise trop rapidement. Ainsi, vous pouvez créer un profil de conservation de l’énergie approprié, mettre votre ordinateur en mode veille (mode sommeil) lorsqu’il n’exécute aucune opération et vous pouvez limiter l’utilisation des périphériques consommant beaucoup d’énergie. À l’instar de tous les ordinateurs portables alimentés par batterie, vous devez trouver le meilleur compromis entre performance et rendement énergétique. Lorsque l’ordinateur est allumé, vous pouvez enfoncer le bouton de veille/reprise pour placer manuellement l’ordinateur en mode veille. Enfoncez-le de nouveau pour réveiller votre ordinateur. Clignotant : Mode veille Éclairage du clavier Non visible : L’ordinateur est éteint ou en veille prolongée Lorsque la lumière ambiante est faible, vous pouvez enfoncer le bouton 2 pour allumer les lampes du clavier. Voyant de verrouillage du pavé numérique (Verr num) Le voyant est allumé lorsque le pavé numérique de 10 touches du clavier est activé. Button (2) Voyant Verr maj Indique que la frappe en majuscules a été activée. Voyant de verrouillage du défilement (Verr défil) Ce voyant indique que la fonction de verrouillage du défilement a été activée. Rouge continu : Batterie chargée entre 0 % et 12 % de sa capacité maximale. Orange clignotant : Le clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre secondes après l’installation de la batterie). Rouge clignotant : Problème au niveau de la batterie. Éteint : Aucune batterie n’est installée. Voyant d’accès au disque dur Ce voyant s’allume en bleu lorsque votre disque dur est en cours d’utilisation. Le clignotement est normal. Pilotes (FDU) Cherchez les versions les plus récentes des pilotes sur le CD de pilotes et de restauration des applications. Faites un clic droit sur l’icône FDU (située dans le menu Démarrer, dans la zone de notification, ou sur le bureau), puis sélectionnez « Mise à jour » ; ou téléchargez-les à partir de us.fujitsu.com/computers. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé. INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur ITE de classe 2 homologué UL avec une sortie nominale de 16V c.c. et un courant de 2,5 A (40W). Polarité de sortie de l’adaptateur secteur : Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment : • N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine. • Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution. • N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans le guide d’utilisation ou dans ce guide d’introduction. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination. • Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA. • Pour utilisation du syntoniseur télé : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur. Avis réservé à des réparateurs qualifiés IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Avertissement POUR BÉNÉFICIER D’UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ. Accessoires préférés des utilisateurs Batterie principale supplémentaire Adaptateur auto/avion Adaptateur secteur supplémentaire Chargeur de la batterie Chargeur de batterie avec adaptateur secteur Lecteur mixte USB de DVD/CD-RW Lecteur externe USB de DVD+RW Câble-adaptateur de moniteur externe/ réseau local Questions? Besoin d’aide? • Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers • Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU • Envoyez-nous un courriel à [email protected] Mallettes de transport Des programmes de garantie prolongée Fujitsu sont disponibles. • Portefeuille en cuir Affaires • Sac de voyage Duo • Mallette renforcée • Mallette de directeur en cuir • Mallette convertible Bump • Mallette en nylon Diplomate • Mallette Bump mode tablette Piédestal Antivol Guardian™ Souris optique USB Attention Vous voulez en savoir davantage sur les produits Fujitsu? • Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com • Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU Pour obtenir de plus amples informations ou pour acheter des accessoires, allez sur us.fujitsu.com/computers. Guide d’introduction Recyclage de la batterie Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement. Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous. La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837. Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Association) à http://EIAE.org. Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous. Vous devriez donc faire un effort pour vous et les générations futures. * Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada. ** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu. Notez le numéro de série de votre ordinateur ici : No. de série______________________ (voir sous l’ordinateur) Fujitsu Computer Systems Corporation 1250 E. Arques Avenue M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Microsoft Windows et Windows Vista sont des marques déposées de la société Microsoft aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif. Les informations de description de produit correspondent à des objectifs de conception de Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif. Les résultats réels peuvent varier en fonction d’une grande variété de facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. ©2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés. Première mise en marche de votre ® Ordinateur portable LifeBook U820 Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.