Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux

Transcription

Démarrage initial Contenu de la boîte Voyants principaux
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel
ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
Assurez-vous que les articles suivants sont bien inclus dans la boîte :
Ordinateur portable LifeBook Série U
Adaptateur secteur et cordon d’alimentation
Batterie au lithium-ion (préinstallée)
Stylus
❏
❏
❏
❏
1. Ouverture de l’écran
• Assurez-vous que votre LifeBook est sur une surface plane et ferme,
et que les grilles de ventilation sont dégagées.
• Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.
• Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.
Contenu de la boîte
❏
❏
❏
❏
Démarrage initial
CD de pilotes et d’applications
Livret de conditions et conventions de garantie
Matériel auxiliaire Microsoft
Le disque de restauration et d’utilitaires
2. Branchement de l’ordinateur sur
l’alimentation secteur
Caméra Web
Commandes, connecteurs
et points d’accès
Stylet/porte-stylet
Écran
• Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
• Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
• Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
Haut-parleur
Prise
d’alimentation
c.c.
Microphone intégré
Éclairage du clavier
Capteur d’empreintes digitales
Boutons d’application/
tablette LifeBook
Adaptateur secteur
Commande du curseur
Éclairage du clavier
Connecteur de duplicateur de ports
ou de câble-adaptateur de moniteur
externe/réseau local
3. Connexion à Internet ou à un réseau
• Si vous désirez brancher un câble de réseau local directement sur le
système, vous devez d’abord installer le câble-adaptateur de moniteur
externe/réseau local inclus.
• Branchez l’autre extrémité du câble-adaptateur de réseau local sur une
prise murale ou sur un routeur Ethernet.
Clavier
Tableau de voyants d’état
BOUTONS DU MODE TABLETTE
CÔTÉ DROIT
Bouton de veille/reprise
Bouton Ctrl-Alt-Suppr
Capteur d’empreintes
digitales
Bouton gauche
Bouton droit
Bouton de rotation
Bouton 2
Bouton 1
Bas/page suivante
Touche de fonction (Fn)
Stylet/
portestylet
Commutateur
réseau local sans
fil/Bluetooth
Fente pour carte Prise d’alimentation c.c.
Compact Flash
DESSOUS
CÔTÉ GAUCHE
Prise de micro
Commande du curseur
Haut/page précédente
Compartiment de
batterie au lithium-ion
Fente pour carte SD Réglage du volume
Câble-adaptateur
de moniteur
externe/réseau local
Prise d’écouteurs
Port USB 2.0
Fente pour dispositif antivol
Grilles de ventilation
• Commande du curseur : Elle fonctionne comme une souris et permet de
déplacer le curseur sur l’écran. Elle ne requiert qu’une légère pression
du bout du doigt. Plus vous appuyez fort, plus le curseur se déplace
rapidement. Remarque : La commande de curseur peut être utilisée
comme un bouton gauche de souris (un clic pour placer le curseur et un
autre clic pour activer la sélection).
• Bouton gauche : Il fonctionne comme le bouton gauche d’une souris.
Pour cliquer à gauche, placez le pointeur sur l’objet voulu et cliquez une
fois sur le bouton gauche. Vous pouvez également cliquer à gauche
en plaçant le curseur sur l’objet voulu et en appuyant une fois sur la
commande de curseur.
• Bouton droit : Il fonctionne comme le bouton droit d’une souris. Pour
cliquer à droite, placez le pointeur sur l’objet voulu et cliquez une fois
sur le bouton droit. Le double-clic ne fonctionne pas avec le bouton
droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l’objet voulu
et double-cliquez avec le bouton gauche.
• Boutons de défilement : Ils permettent de parcourir rapidement un
écran, vers le haut et vers le bas. Remarque : Il est possible que la
fonctionnalité de vos boutons varie selon l’application utilisée et selon
leur programmation dans l’utilitaire Paramètres PC Tablette, disponible
dans le Panneau de configuration.
6. Enregistrement
• Acceptez le contrat de licence Microsoft ® Windows® et le contrat de
licence d’utilisation Fujitsu pour poursuivre. Lorsque l’écran « Bienvenue »
apparaît, sélectionnez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr. L’ÉCRAN
SE VIDERA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES. N’essayez pas
d’allumer ou d’éteindre l’ordinateur pendant cette phase.
• Enregistrez votre ordinateur auprès du Service clientèle et assistance
Fujitsu via notre site internet (us.fujitsu.com/computers).
7. Activation des utilitaires et pilotes
supplémentaires
• Assurez-vous que le commutateur de réseau sans
fil est en position de marche (sur le côté gauche).
CLICK ME
• Une icône apparaîtra sur votre bureau, ainsi qu’une
boîte de dialogue qui s’ouvrira automatiquement et vous demandera
d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne pas exécuter Click Me!,
l’icône demeurera sur votre bureau pour une installation future.
Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure
automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de l’écran.
Ces icônes offrent des liaisons avec des utilitaires susceptibles d’être
utilisés fréquemment.
Utilitaires devant être installés
• L’utilitaire Zoom permet d’effectuer un zoom intérieur ou extérieur sur une
partie de l’écran, ainsi que de configurer un bouton d’application pour effectuer
un zoom intérieur/extérieur. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur
Tablette (PC) et sur Paramètres de stylet, puis sur « Modifier ». Suivez les
instructions à l’écran. Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation.
• Les paramètres tactiles permettent d’augmenter la taille de certains
éléments d’interface utilisateur Windows®. Allez à Tous les programmes,
puis repérez Origami Experience Pack. Sous « Paramètres tactiles »,
sélectionnez « Optimiser les paramètres tactiles » et cliquez sur OK. Les
paramètres tactiles seront optimisés lorsque vous fermerez la session en
cours et que vous en ouvrirez une nouvelle.
• Il est possible que d’autres logiciels tiers se trouvent sur votre bureau
Windows, afin que vous les installiez.
Câble de réseau local
8. Conversion de la configuration
portable à la configuration tablette
4. Allumez l’ordinateur
• Pour mettre votre ordinateur en marche, poussez vers l’arrière le bouton
d’alimentation/veille/reprise (sur le côté droit).
• L’ordinateur démarre et la batterie se charge.
• L’ordinateur exécute un auto-test de mise sous tension. Lorsque l’auto-test est
terminé, le système débute la procédure d’amorçage.
Grilles de ventilation
Loquets de la batterie
5. Utilisez les boutons de commande
du curseur
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium-ion
n’est pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez
connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
• Soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il soit perpendiculaire au clavier.
• Faites tourner doucement l’écran
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit
entièrement à l’envers.
• En maintenant le bord supérieur de
l’écran, poussez-le jusqu’à ce qu’il
soit presque au-dessus du clavier.
• Pour retourner à la configuration
portable, soulevez l’écran jusqu’à ce qu’il
soit perpendiculaire au clavier. Assurezvous de le faire pivoter dans le sens
inverse à celui de la rotation initiale.
Pour éviter d’endommager votre ordinateur, assurezvous que l’écran est perpendiculaire au clavier avant
Attention de le faire pivoter.
9. Utilisation de l’écran tactile
• L’écran tactile permet d’utiliser le stylet fourni comme un pointeur. Vous
pouvez utiliser le stylet pour cliquer, pour double-cliquer, pour déplacer
des éléments et des icônes, ainsi que pour tracer des lignes comme avec
un crayon dans un programme de dessin ou de peinture.
LORSQUE VOUS TOUCHEZ L’ÉCRAN AVEC LE DOIGT OU AVEC LE STYLET,
N’UTILISEZ PAS DE FORCE EXCESSIVE. SI VOUS UTILISEZ UNE FORCE
EXCESSIVE, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER L’ÉCRAN À DEL ET/OU
L’ÉCRAN TACTILE.
10. Guide d’utilisation
• Afin de profiter de toutes les fonctionnalités de votre nouvel ordinateur
portable Fujitsu LifeBook, nous vous recommandons fortement de lire
le guide d’utilisation. Vous y trouverez des renseignements détaillés
importants à propos de votre nouvel ordinateur.
Voyants principaux
Voyants d’état
Voyant de niveau de charge/entrée c.c.
Jaune : L’adaptateur secteur et la batterie
sont disponibles, et l’ordinateur est en cours
de charge.
Bleu : L’adaptateur secteur et la batterie
sont disponibles et le système est
entièrement chargé ou l’adaptateur est
branché mais la batterie n’est pas installée.
Jaune clignotant : L’adaptateur secteur et la
batterie sont disponibles, prêts à charger la
batterie (la batterie est hors de sa plage de
températures).
Éteint : L’adaptateur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge :
Bleu continu : Batterie chargée entre 50 %
et 100 % de sa capacité maximale.
Orange continu : Batterie chargée entre
13 % et 49 % de sa capacité
maximale.
Voyant d’alimentation
Bleu continu : Le système est sous tension.
Gestion de
l’alimentation
Votre ordinateur portable possède
plusieurs dispositifs permettant
d’économiser l’énergie de la
batterie. Certains de ces dispositifs
fonctionnent de façon automatique.
Cependant, d’autres dépendent
de paramètres que vous pouvez
configurer en fonction de vos
conditions d’utilisation, notamment
en ce qui concerne la luminosité
de l’écran. Les paramètres de
gestion interne de l’alimentation
peuvent être configurés dans votre
système d’exploitation ou à partir
de paramètres se trouvant dans
l’utilitaire de configuration du BIOS.
Vous pouvez aussi prendre
d’autres mesures pour éviter
que votre batterie s’épuise trop
rapidement. Ainsi, vous pouvez
créer un profil de conservation de
l’énergie approprié, mettre votre
ordinateur en mode veille (mode
sommeil) lorsqu’il n’exécute aucune
opération et vous pouvez limiter
l’utilisation des périphériques
consommant beaucoup d’énergie.
À l’instar de tous les ordinateurs
portables alimentés par batterie,
vous devez trouver le meilleur
compromis entre performance et
rendement énergétique.
Lorsque l’ordinateur est allumé,
vous pouvez enfoncer le bouton
de veille/reprise pour placer
manuellement l’ordinateur en mode
veille. Enfoncez-le de nouveau pour
réveiller votre ordinateur.
Clignotant : Mode veille
Éclairage du clavier
Non visible : L’ordinateur est éteint ou en veille
prolongée
Lorsque la lumière ambiante est
faible, vous pouvez enfoncer le
bouton 2 pour allumer les lampes
du clavier.
Voyant de verrouillage du pavé
numérique (Verr num)
Le voyant est allumé lorsque le pavé numérique
de 10 touches du clavier est activé.
Button (2)
Voyant Verr maj
Indique que la frappe en majuscules
a été activée.
Voyant de verrouillage du défilement
(Verr défil)
Ce voyant indique que la fonction de
verrouillage du défilement a été activée.
Rouge continu : Batterie chargée entre
0 % et 12 % de sa capacité maximale.
Orange clignotant : Le clignotement
indique qu’une mesure de chargement
est en cours (quatre secondes après
l’installation de la batterie).
Rouge clignotant : Problème au niveau
de la batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée.
Voyant d’accès au disque dur
Ce voyant s’allume en bleu lorsque
votre disque dur est en cours
d’utilisation. Le clignotement
est normal.
Pilotes
(FDU)
Cherchez les versions les plus
récentes des pilotes sur le CD
de pilotes et de restauration des
applications. Faites un clic droit
sur l’icône FDU (située dans le
menu Démarrer, dans la zone
de notification, ou sur le bureau),
puis sélectionnez « Mise à jour » ;
ou téléchargez-les à partir de
us.fujitsu.com/computers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur ITE de classe 2 homologué
UL avec une sortie nominale de 16V c.c. et un courant de 2,5 A (40W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, vous devez toujours prendre certaines précautions de base pour éviter les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, notamment :
• N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni
dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
• Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une
électrocution.
• N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans le guide d’utilisation ou dans ce
guide d’introduction. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la
réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
• Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de
grosseur 26 AWG ou plus, avec homologation UL ou CSA.
• Pour utilisation du syntoniseur télé : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique
des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de
câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. LA BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE
OU D’UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Avertissement
POUR BÉNÉFICIER D’UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, LE FUSIBLE
NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Accessoires préférés des
utilisateurs
Batterie principale supplémentaire
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Chargeur de la batterie
Chargeur de batterie avec adaptateur secteur
Lecteur mixte USB de DVD/CD-RW
Lecteur externe USB de DVD+RW
Câble-adaptateur de moniteur externe/
réseau local
Questions? Besoin d’aide?
• Visitez notre site Internet us.fujitsu.com/computers
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.8FUJITSU
• Envoyez-nous un courriel à [email protected]
Mallettes de transport
Des programmes de garantie prolongée Fujitsu
sont disponibles.
• Portefeuille en cuir Affaires
• Sac de voyage Duo
• Mallette renforcée
• Mallette de directeur en cuir
• Mallette convertible Bump
• Mallette en nylon Diplomate
• Mallette Bump mode tablette
Piédestal
Antivol Guardian™
Souris optique USB
Attention
Vous voulez en savoir davantage sur les
produits Fujitsu?
• Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
• Appelez-nous en tout temps au 1.800.FUJITSU
Pour obtenir de plus amples informations
ou pour acheter des accessoires, allez sur
us.fujitsu.com/computers.
Guide d’introduction
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un
phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie
neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car,
dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc
avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non
lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun
frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le
lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-800-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site
Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic
Industries Association) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous. Vous devriez donc faire un effort pour
vous et les générations futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous
résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ;
la RBRC n’est en aucune façon affiliée à Fujitsu.
Notez le numéro de série de votre ordinateur ici :
No. de série______________________
(voir sous l’ordinateur)
Fujitsu Computer Systems Corporation
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Microsoft Windows et Windows Vista sont des marques déposées de la société Microsoft
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce
mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif. Les
informations de description de produit correspondent à des objectifs de conception de
Fujitsu. Elles sont offertes uniquement à titre indicatif. Les résultats réels peuvent varier en
fonction d’une grande variété de facteurs. Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
©2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Première mise en marche de votre
®
Ordinateur portable LifeBook U820
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre nouvel ordinateur LifeBook et vous offre quelques
conseils utiles. Pour savoir comment profiter des fonctionnalités inédites dont dispose votre nouvel ordinateur, veuillez
consulter le Guide d’utilisation. Vous pourrez y accéder après avoir effectué la procédure de démarrage initial.

Documents pareils