Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples
Transcription
Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples
Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples : Née en 1920 en Égypte (Le Caire) de parents libanais, elle vit au Liban de 1942 à 1946 puis vient s'installer en France (où elle avait séjourné enfant) et adopte la nationalité française. Auteure de nombreux romans, récits, pièces de théâtre, recueils de poésies, ainsi que de contes et de comptines pour les enfants, elle a également écrit des paroles de chansons interprétées par son petit-fils Matthieu Chedid ("M"), fils du chanteur Louis Chedid. La cervelle de papa La sardine a des arêtes, Papa n'en a pas ! Papa, lui, a un squelette, Que la sardine n'a pas ! La machine a des ailes, Papa n'en a pas ! Papa, lui, a de la cervelle, Il dit que la machine, pas ! Andrée Chedid (Andrée Chedid ("Lubies" - Flammarion, 1962 - et "Fêtes et lubies" - éditions Guy Levis et l'École des Loisirs, chanterimes, 1979) La chèvre magique La chèvre magique A des tiques Dans l'oreille gauche Dans l'oreille droite Et tic et tac Et gratte et gratte La chèvre magique Se détraque Andrée Chedid ("Lubies" - GLM, 1962 et "101 poèmes pour les petits" - Bayard Jeunesse, 2002) Histoire de cou Un jour, le kangourou Se fit gourou Pour se monter le cou Et la girafe Dut faire gaffe De peur de tomber En carafe ! Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion,1972 et 1996) L'éponge Une éponge Songe Songe Songe aux songes D'une éponge Qui songe Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion,1972 et 1996) La fringale Holà ! Holà ! Tous, garez-vous ! Les durs les doux Les secs les mous Holà ! Holà ! Je donne le signal : Voilà que Dame Noix A sa FRINGALE ! Les petits gâteaux Font le gros dos Les Cochonailles De peur, défaillent Les Confitures Se claquemurent Tous les Anchois Sont aux abois Mais rien rien Rien Ne résistera À la FRINGALE De Dame Noix ! Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - chapitre 2 : Des bêtes et des choses éditions de l'École des Loisirs, 1977) Chassé-croisé Le Grain de Poussière S'est mis au vert Pour respirer Un plein bol d'air Ailé, ailé Le Grain de Blé S'est envolé Vers la cité. Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996) L'Exploit "Rien qu'avec mes mandibules", Dit la fourmi toisant Hercule, "Je déplace vingt fois Mon poids !" "Et c'est Toi ! Qui te dis le Roi !" Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973) Le rire Le rire Pour rire Quitta les hommes Ce fut navrant Fallait voir comme Mais le rire Bonhomme Regagna son "home" Riant riant De voir comment Un homme sans rire N'est plus un homme Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - éditions de l'École des Loisirs, 1976) / ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996) La fourmi et la cigale "Fini, fini !" Dit la fourmi. "Au diable la parcimonie ! Dès aujourd’hui Je convie Toutes cigales affranchies A me chanter leurs mélodies, Et nous fêterons, en compagnie, La vie qui bouge, La vie qui fuit !" "Holà, holà !" Fit la cigale Poussant un cri très vertical. "Pour moi, adieu le carnaval ! L’hiver, l’hiver m’a tant appris, Et le souci tant rétrécie, Que j’ai rangé toutes mes rêveries Pour m’établir En Bourgeoisie !" Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996) La majuscule s'impose pour "Le Secret" : Le Secret D'où viennent-ils ? Où vont-ils ? Tous ces humains que cherchent-ils ? Il court, il court, le Secret ! Et les hommes lui courent après ! Il est passé par ici, Il repassera par là. C'est comment, c'est quoi la vie ? Bien malin qui le dira ! Elle est passé par ici, Elle repassera par là. Il court, il court, le Secret ! Et les hommes lui courent après ! Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996) Éloge de l'Accent "Aigu Grave Ou circonflexe Avec zèle J’annexe Par kyrielles Les Voyelles ! A E I O U, mes Belles ! Je vous suis providentiel ! Je vous coiffe à tire-d’aile Je vous gèle Je vous flagelle Je vous grêle Je vous ombrelle ! U O I E A, Agnelles! Rendez-vous à mes appels ! Aigu Grave Ou circonflexe Je le répète sans complexe : C’est l’Accent Qui fait le Texte ! Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996) -------------------- Dans le poème qui suit, Andrée Chedid féminise l'Automne. Est-ce que ça ne vous donnerait pas des idées de création poétique pour le Printemps des Poètes 2010 "couleur femme" ? hein ? Les routes Si tu sautes par-dessus la haie Vers les routes en triangle Tu trouveras l'Automne Allongée comme un cadavre Couchée de toutes ses feuilles Tandis que d'une cheminée Montera la première chaleur Étoile rouge du berger Avec sa coiffe de magicienne. Andrée Chedid ("Textes pour un poème", GLM et Flammarion, 1950)