Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples

Transcription

Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples
Andrée Chedid est une poétesse française aux racines multiples :
Née en 1920 en Égypte (Le Caire) de parents libanais, elle vit au Liban de
1942 à 1946 puis vient s'installer en France (où elle avait séjourné enfant)
et adopte la nationalité française.
Auteure de nombreux romans, récits, pièces de théâtre, recueils de poésies, ainsi que
de contes et de comptines pour les enfants, elle a également écrit des paroles de
chansons interprétées par son petit-fils Matthieu Chedid ("M"), fils du chanteur Louis
Chedid.
La cervelle de papa
La sardine a des arêtes,
Papa n'en a pas !
Papa, lui, a un squelette,
Que la sardine n'a pas !
La machine a des ailes,
Papa n'en a pas !
Papa, lui, a de la cervelle,
Il dit que la machine, pas !
Andrée Chedid (Andrée Chedid ("Lubies" - Flammarion, 1962 - et "Fêtes et lubies" - éditions Guy
Levis et l'École des Loisirs, chanterimes, 1979)
La chèvre magique
La chèvre magique
A des tiques
Dans l'oreille gauche
Dans l'oreille droite
Et tic et tac
Et gratte et gratte
La chèvre magique
Se détraque
Andrée Chedid ("Lubies" - GLM, 1962 et "101 poèmes pour les petits" - Bayard Jeunesse,
2002)
Histoire de cou
Un jour, le kangourou
Se fit gourou
Pour se monter le cou
Et la girafe
Dut faire gaffe
De peur de tomber
En carafe !
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion,1972 et 1996)
L'éponge
Une éponge
Songe
Songe
Songe aux songes
D'une éponge
Qui songe
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion,1972 et 1996)
La fringale
Holà ! Holà !
Tous, garez-vous !
Les durs les doux
Les secs les mous
Holà ! Holà !
Je donne le signal :
Voilà que Dame Noix
A sa FRINGALE !
Les petits gâteaux
Font le gros dos
Les Cochonailles
De peur, défaillent
Les Confitures
Se claquemurent
Tous les Anchois
Sont aux abois
Mais rien rien Rien
Ne résistera
À la FRINGALE
De Dame Noix !
Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - chapitre 2 : Des bêtes et des choses éditions de l'École des Loisirs, 1977)
Chassé-croisé
Le Grain de Poussière
S'est mis au vert
Pour respirer
Un plein bol d'air
Ailé, ailé
Le Grain de Blé
S'est envolé
Vers la cité.
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
L'Exploit
"Rien qu'avec mes mandibules",
Dit la fourmi toisant Hercule,
"Je déplace vingt fois
Mon poids !"
"Et c'est Toi !
Qui te dis le Roi !"
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973)
Le rire
Le rire
Pour rire
Quitta les hommes
Ce fut navrant
Fallait voir comme
Mais le rire
Bonhomme
Regagna son "home"
Riant riant
De voir comment
Un homme sans rire
N'est plus un homme
Andrée Chedid ("Le Cœur et le temps" - éditions de l'École des Loisirs, 1976) / ("Fêtes et
lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
La fourmi et la cigale
"Fini, fini !"
Dit la fourmi.
"Au diable la parcimonie ! Dès aujourd’hui
Je convie
Toutes cigales affranchies
A me chanter leurs mélodies,
Et nous fêterons, en compagnie,
La vie qui bouge,
La vie qui fuit !"
"Holà, holà !"
Fit la cigale
Poussant un cri très vertical.
"Pour moi, adieu le carnaval !
L’hiver, l’hiver m’a tant appris,
Et le souci tant rétrécie,
Que j’ai rangé toutes mes rêveries
Pour m’établir
En Bourgeoisie !"
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
La majuscule s'impose pour "Le Secret" :
Le Secret
D'où viennent-ils ?
Où vont-ils ?
Tous ces humains que cherchent-ils ?
Il court, il court, le Secret !
Et les hommes lui courent après !
Il est passé par ici,
Il repassera par là.
C'est comment, c'est quoi la vie ?
Bien malin qui le dira !
Elle est passé par ici,
Elle repassera par là.
Il court, il court, le Secret !
Et les hommes lui courent après !
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
Éloge de l'Accent
"Aigu
Grave
Ou circonflexe
Avec zèle
J’annexe
Par kyrielles
Les Voyelles !
A E I O U, mes Belles !
Je vous suis providentiel !
Je vous coiffe à tire-d’aile
Je vous gèle
Je vous flagelle
Je vous grêle
Je vous ombrelle !
U O I E A, Agnelles!
Rendez-vous à mes appels !
Aigu
Grave
Ou circonflexe
Je le répète sans complexe :
C’est l’Accent
Qui fait le Texte !
Andrée Chedid ("Fêtes et lubies" - éditions Flammarion - 1973 et 1996)
--------------------
Dans le poème qui suit, Andrée Chedid féminise l'Automne. Est-ce que ça
ne vous donnerait pas des idées de création poétique pour le Printemps des
Poètes 2010 "couleur femme" ? hein ?
Les routes
Si tu sautes par-dessus la haie
Vers les routes en triangle
Tu trouveras l'Automne
Allongée comme un cadavre
Couchée de toutes ses feuilles
Tandis que d'une cheminée
Montera la première chaleur
Étoile rouge du berger
Avec sa coiffe de magicienne.
Andrée Chedid ("Textes pour un poème", GLM et Flammarion, 1950)

Documents pareils