Plaquette de présentation des travaux de moulages sur mesure
Transcription
Plaquette de présentation des travaux de moulages sur mesure
Un savoir-faire d’exception Special expertise de poudre de marbre, qui donne une finesse, une « transparence » et une qualité remarquables aux moulages. Entre l’original et sa copie « authentique », l’œil hésite. C’est pour cette technicité et cette précision de l’exécution, ce respect de l’œuvre et ce rendu conforme que de nombreux musées, institutions et amateurs font appel à l’atelier de moulage. Un métier La reproduction d’une œuvre sculptée requiert une grande maîtrise et un soin minutieux. Conservation et restauration des moules, manipulation des originaux, prise de nouvelles empreintes, numérisation et fabrication de modèles, reproduction, patines : cette excellence de gestes et de techniques en équipe garantit un travail de grande qualité, dans le respect des œuvres. L’équipe est composée de mouleurs-statuaires, diplômés des métiers d’art. Leur expérience de la prise d’empreinte et du travail de moules à pièces, leur connaissance des œuvres originales donnent à l’atelier de moulage un savoir-faire particulier. Aux côtés des mouleurs, une équipe est dédiée à la réalisation experte des patines. Des matériaux À l’origine, les moulages étaient principalement réalisés en plâtre, matière d’une grande plasticité. L’atelier propose encore aujourd’hui cette technique aux passionnés, aux côtés de la terre cuite et du bronze, deux autres matériaux de prédilection de la statuaire. Héritier d’un savoir-faire traditionnel, l’atelier fait aussi évoluer ses procédés et ses techniques, notamment grâce à l’emploi de matériaux de synthèse. Ces résines permettent d’assurer aux productions de l’atelier une meilleure durabilité. Pour cela, ses équipes ont mis au point une résine composite, à base DISCOBOLE EN ACTION. © RMN Plâtre... Bronze... Matériaux de synthèse (résine et composite à base de poudre de marbre)... Terre cuite Des patines authentiques L’art de la patine est également au cœur des métiers de l’atelier de moulage. C’est grâce à cette finition que les reproductions restent fidèles aux modèles, en retrouvent tout le cachet. L’atelier propose un grand nombre de nuances et de types de patines classiques. En concertation avec le commanditaire, il peut aussi mettre au point sur mesure la nuance désirée. A trade The reproduction of a sculpture requires great skill and care.Throughout the process, from the preservation and restoration of the moulds, handling of the originals, taking of new impressions, digitisation and fabrication of the models to the reproduction of the sculpture and its patina, excellent teamwork, sure hands and specialised technical knowledge are required to produce first-rate replicas and protect the original artworks. The team is made up of qualified statue casters. Their experience in taking impressions and working with piece moulds, and their knowledge of the original works gives the casting workshop special expertise. A team specialised in patinas works alongside the casters. Materials In the beginning, most casts were made of plaster, a material which is very plastic but does not wear well.The workshop still offers this technique to enthusiasts, alongside terracotta and bronze, both favourite materials for statuary. The workshop has inherited traditional know-how but also develops its processes and techniques, particularly by using synthetic materials.These “noble” resins make the workshop’s production more durable.The workshop has developed a composite material, a mix of resin and marble powder, which gives the casts remarkable finesse, “transparency” and quality. It is hard to tell the original from the “genuine” copy. It is for its technical expertise and precision work as well as its respect for the original sculpture and the faithfulness of its replicas that many museums, institutions and art lovers call on the services of the casting workshop. LA TOILETTE DE VENUS. © RMN Plaster... Bronze... Synthetic materials (resin and composite materials containing marble powder)...Terracotta Authentic Patinas Adding patina is a major aspect of reproduction. The patina ensures that the replica is true to the model and has exactly the same character.The workshop offers a wide range of nuances and types of classical patinas. Special nuances can be developed on the client’s request. SECTIONS DE L’EXPOSITION Dans la ville… Statuaire et urbanisme In the City… Statuary and Urban Planning L’atelier de moulage propose aux collectivités locales et territoriales une large collection de moulages de grand format. Destinées en particulier au plein air, ces pièces imposantes peuvent être produites en bronze ou en matériaux de synthèse, particulièrement résistants à l’usure du temps, à la pollution et aux intempéries. La résine ou le composite à base de poudre de marbre, d’une grande plasticité et très résistants, peuvent imiter toutes les autres matières de la statuaire : pierre, bronze ou terre cuite, grâce à différents types de patine. VICTOIRE DE SAMOTHRACE, MONTPELLIER. © VILLE DE MONTPELLIER La statuaire monumentale trouve naturellement sa place dans la ville. Elle donne du caractère aux espaces urbains, participe à leur embellissement, fait écho à l’histoire. Avec la même pertinence, elle peut investir tous les lieux (place, esplanade, square, rond-point, zone commerciale, parc d’expositions…), des plus classiques aux plus contemporains. Cette présence « humanise » ces espaces, leur offre une identité forte et originale. La Victoire de Samothrace, moulage du chef-d’œuvre de la sculpture grecque du IIe siècle av. J.-C (Montpellier, place de l’Europe). En 2000, la Ville de Montpellier a commandé à l’atelier de moulage onze statues monumentales pour animer le site d’Antigone et le parvis de sa nouvelle bibliothèque : Apollon du Belvédère, Discobole, Victoire de Samothrace,Vénus d’Arles, Diane de Versailles, Moïse de Michel-Ange, Aurige vainqueur, Faune à la flûte, Démosthène, Aurige de Delphes, Jacques Cœur. Ces onze réalisations exceptionnelles ornent aujourd’hui les perspectives de tout un quartier. JACQUES CŒUR, MONTPELLIER. © KEMPENAR They are appropriate to the most classical as well as the most contemporary surroundings (squares, esplanades, small gardens, roundabouts, shopping centres, exhibition centres), giving a “humanising” touch and a strong, original identity. MOULAGES EN COURS DE FINITION. © RMN The workshop offers local and regional authorities a large collection of monumental casts. Statues designed for an outdoor location can be cast in bronze or synthetic materials which are particularly weatherproof, hard-wearing and pollution-resistant. Resin or marble composites are highly plastic and very strong.They can be given different types of patina to imitate all the other materials commonly used for statuary, such as stone, bronze or terracotta. Monumental statuary has its place in the city. Statues give the urban landscape its special character, embellish the city and recall its history. The Victory of Samothrace, a masterpiece of Greek sculpture from the second century BC (Montpellier, Place de l’Europe). In 2000, the city of Montpellier asked the casting workshop to make eleven monumental statues for the Antigone site and the square in front of its new library: the Belvedere Apollo, the Discus Thrower, the Victory of Samothrace, Venus of Arles, Diana of Versailles, Michelangelo’s Moses, the Victorious Charioteer, Faun with a Flute, Demosthenes, the Charioteer of Delphi, and Jacques Coeur. These eleven beautiful statues now adorn the vistas of an entire district. Au jardin … Nature et sculpture In the garden… Nature and sculpture Restaurer l’âme d’un jardin ancien ou offrir à une création « paysagère » un nouveau patrimoine : l’atelier de moulage propose aux architectes, aux paysagistes et aux amateurs de nombreux modèles de sculptures et de reliefs adaptés à l’exposition en plein air. Les jardins et les parcs sont les espaces privilégiés de la statuaire, une nature domestiquée où les sculptures stimulent le regard du promeneur, donnent vie aux paysages. Selon l’espace, la lumière, l’environnement végétal, elles soulignent les perspectives les plus spectaculaires ou les espaces les plus intimes du jardin. Le bronze ou la résine composite à base de marbre permettent d’exposer les modèles choisis aux intempéries, avec l’assurance de leur bonne résistance et durabilité. HAMADRYADE, APOLLON, FAUNE AU CHEVREAU, VÉNUS CALLIPYGE, MARLY-LE-ROY. © RMN En 2002, le SIVOM des Coteaux de Seine a confié à l’atelier de moulage le soin d’effectuer la prise d’empreinte de sculptures qui étaient l’âme du parc royal du château de Marly, que l’histoire et les impératifs de conservation avaient dispersées. Réalisés dans une résine exclusive, faite de poudre de marbre, ces moulages d’exception ornent aujourd’hui les perspectives du jardin, l’un des plus beaux au monde sous Louis XIV. DIANE CHASSERESSE, JARDIN DES TUILERIES, PARIS. © RMN HANNIBAL, JARDIN DES TUILERIES, PARIS. © RMN To restore the original charm of an old garden or decorate a newly landscaped area the workshop gives architects, landscape gardeners and amateurs a wide choice of sculptures and reliefs suitable for an outdoor location. Gardens and parks are great places for statues, providing a tamed natural setting in which sculptures fire the visitor’s imagination and bring the scenery to life. Depending on the space, light and greenery, they give spectacular emphasis to a vista or adorn a quiet corner of the garden. Bronze or a mix of resin and marble powder make the models weatherproof and durable. In 2002, the SIVOM des Coteaux de Seine (a multi- activity inter-communal association) asked the workshop to make casts of all the sculptures which were once the pride of the royal park of the Château de Marly but had been dispersed by historical events and the need for protection.These outstanding casts made of an exclusive mix of resin and marble powder once more adorn the park at Marly, one of the world’s finest gardens in the time of Louis XIV. En privé… Décoration et agrément At Home… Interior Design L’atelier de moulage propose une très riche collection, et tout son savoir-faire, aux architectes, aux décorateurs et aux particuliers. Sur commande, l’atelier peut réaliser grands et petits formats pour l’intérieur ou le plein air. Il peut aussi prendre l’empreinte d’un original à dupliquer ou d’une œuvre précieuse à préserver des atteintes. Pouvoir admirer en privé les chefs-d’œuvre des musées, redonner à sa demeure son lustre ou son authenticité, protéger son patrimoine, céder aux envies décoratives : l’atelier de moulage s’adapte à tous les projets. Insolites, exotiques, classiques, discrets ou monumentaux, ses 4 000 modèles répondent à toutes les attentes. Répliques fidèles, minutieuses, ces reproductions peuvent revêtir différentes patines exécutées, parfois sur mesure, par l’atelier, pour mieux s’inscrire dans un cadre historique comme dans un environnement plus contemporain. VÉNUS AU BAIN, PARIS. © RMN L’original de la Vénus au bain d’Allegrain est conservé au musée du Louvre. Sa réplique orne ce hall d’entrée d’un hôtel particulier parisien pour lequel l’atelier de moulage l’a éditée en résine. Cette Vénus monumentale a aussi été commandée à l’atelier pour orner plusieurs jardins dans le monde entier. COULAGE PUIS RÉPARAGE DES ÉPREUVES. © RMN The workshop makes its huge collection and its expertise available to architects, interior designers and private individuals. It takes orders for large or small statues for indoor or outdoor locations. It can also take an impression of an original to be duplicated or a precious work to be protected from damage. The workshop adapts its approach to suit the project: clients may wish to enjoy a museum piece in the privacy of their own homes, to restore a house to its original brilliance or style, protect heirlooms or precious objects, or merely decorate their homes.Whether surprising, exotic, classic, unobtrusive or monumental, its 4,000 models meet all expectations.The casts are true replicas and special patinas added by the workshop ensure that they fit easily into historical or more contemporary surroundings. COULAGE PUIS RÉPARAGE DES ÉPREUVES. © RMN The original of Venus Entering her Bath by Allegrain is in the Louvre.The workshop made this resin replica to decorate the hallway of a Paris mansion. Copies of this monumental Venus have also been ordered for several gardens all over the world. Sur mesure… À chaque projet, des solutions adaptées • Du bronze d’exception à la série L’atelier réalise différents types de travaux : du bronze monumental, pour orner un parc ou une place, au portrait sur mesure, de la réplique de sauvegarde aux moulages de série qui peuvent faire l’objet de cadeaux de prestige. Nous sommes à l’écoute de tous vos projets dans le domaine de la statuaire et toujours prêts à vous conseiller. Special Projects… Tailor-made Solutions • Un large choix parmi les 4 000 modèles illustrant toute l’histoire de la sculpture et des réalisations sur mesure Si parmi ces modèles ne se trouve pas l’œuvre désirée, l’atelier peut aussi mener des recherches pour sélectionner l’œuvre originale la plus pertinente. Il en réalisera alors une empreinte pour éditer un moulage à la mesure du projet. Intermédiaire entre le commanditaire et le propriétaire de l’original choisi – simple particulier ou institution culturelle –, l’atelier répond sur devis à ces demandes exceptionnelles. • Un format adapté Pour réaliser la réplique d’une œuvre existante, l’atelier procède à des prises d’empreinte selon les techniques traditionnelles ou à l’aide de la numérisation. Le modèle est donc disponible dans son format original. L’atelier effectue également des travaux d’agrandissement ou de réduction des modèles, afin de reproduire l’œuvre dans le format souhaité. BUSTE DE PHILIPPE LÉOTARD EN COURS DE MODELAGE. © LAROCHE MOULAGES EN COURS DE PATINE. © RMN Fin 2003, la municipalité de Fréjus baptise son théâtre antique « Théâtre romain Philippe Léotard » et commémore cet acteur par la commande d’un buste. Sélectionné par l’atelier de moulage, en concertation avec la ville, un sculpteur a créé un modèle à partir de photographies. Maître d’œuvre de la commande, l’atelier a ensuite fabriqué le moule puis supervisé la réalisation du buste en bronze. We are interested in any project involving statuary and are ready to advise you on the possibilities open to you. DIFFÉRENTES ÉTAPES DE LA FABRICATION D’UN MOULE. © RMN • A wide choice of 4,000 models illustrating the entire history of sculpture as well as tailor-made solutions If none of the models in its catalogue suits the client’s project, the workshop will carry out research to find a more appropriate original. It will then take an impression to produce a model more relevant to the project.The workshop functions as an intermediary between the client and the owner of the original work, who may be a private individual or a cultural institution, and is willing to quote for special projects. DIFFÉRENTES ÉTAPES DE LA FABRICATION D’UN MOULE. © RMN • A choice of size To produce a replica of an existing work, the workshop takes impressions using traditional or digital techniques.The model is then available in its original size, but the workshop can also enlarge or reduce the mould to obtain a statue in the desired size. • From a single bronze to a series The workshop carries out all kinds of casting projects ranging from monumental bronzes to decorate a park or a square to customised portraits, from replicas to replace an endangered work to limited series as prestigious gifts. At the end of 2003, the Fréjus town council decided to call its antique theatre the “Philippe Léotard Roman Theatre” and commissioned a commemorative bust of the actor. A sculptor selected by the workshop in consultation with the client worked from photographs of Léotard to make the terracotta original.The workshop managed the commission, making the mould and supervising the casting of the final bronze bust. Sauvegarde du patrimoine Reproduire des œuvres d’art pour mieux les protéger L’atelier est reconnu pour les prises d’empreinte spécifiques sur les œuvres originales, souvent pour les plus grands musées. Il présente toutes les garanties exigées par les propriétaires et les conservateurs du patrimoine. Protecting Our Heritage Replicas to Spare the Originals Toutes les œuvres qui sont exposées en plein air connaissent les outrages du temps, dont la pollution est venue accélérer le processus et qui peuvent conduire à des dommages irréversibles. Le vol et les dégradations volontaires sont aussi des facteurs d’inquiétude pour les collectivités ou les propriétaires qui ont la garde du bien collectif ou de leur patrimoine personnel. Le remplacement de la sculpture originale par un moulage à l’identique est souvent la solution la plus adaptée. Cette précaution permet la conservation de l’œuvre dans un espace protégé, le musée par exemple, sans laisser apparaître un vide inesthétique ou préjudiciable. P’TIT QUINQUIN, LILLE © DANIEL RAPAICH - VILLE DE LILLE Toutes les villes possèdent un patrimoine statuaire. Monuments de places publiques, sculptures de parcs, œuvres conservées sur les façades ou au sein d’édifices civils et religieux, ces originaux posent souvent des problèmes de conservation. Afin de préserver la sculpture du P’tit Quinquin, monument emblématique de la ville, la mairie de Lille a commandé à l’atelier de moulage la réalisation de sa réplique en résine de marbre. L’original est désormais conservé à l’abri, sans que le paysage urbain en soit modifié. SCÈNES D’ATELIER PRISE D’EMPREINTE DE LA NYMPHE ARETHUSE PROVENANT DU CHÂTEAU DE COURANCES. © RMN All outdoor statues suffer the ravages of time – a process speeded up by pollution – and the damage can be irreversible.Theft and vandalism are a further worry both for local authorities taking care of public property and for private owners. The best solution is often to replace the original sculpture by a replica. By this means, the work can be kept in a protected area such as a museum without leaving an unsightly or detrimental hole in the landscape. The workshop is known for its expertise in taking impressions of original works, often for the world’s great museums. It can provide all the guarantees required by the owners and heritage curators. TIRAGES EN COURS DE FINITION. © RMN All cities have valuable statues.Whether they are monuments in public squares, sculptures in gardens or statues gracing civil and religious buildings, protecting the originals is often problematical. Anxious to protect the city’s emblematic statue “P’tit Quinquin”, the Lille town council asked the workshop to make a cast from resin mixed with marble.The original is now safely under shelter and the urban landscape is still intact. Les étapes du projet Step-By-Step COMMENT SE RENDRE A L’ATELIER DE MOULAGE RER B : STATION LA PLAINE STADE DE FRANCE EN VOITURE : SORTIR DE PARIS PAR LA PORTE DE LA CHAPELLE, PRENDRE LA DIRECTION LA PLAINE SAINT-DENIS. EN ARRIVANT SUR L’AVENUE DU PRÉSIDENT-WILSON, TOURNER SUR LA DROITE AU NIVEAU DU NUMÉRO 194, DANS LA RUE DES BLÉS. AU BOUT DE CELLE-CI, IL EST POSSIBLE DE SE GARER SUR LE QUAI DE LIVRAISON DE L’ATELIER. • Sur simple demande, tous vos projets sont étudiés, du plus modeste au plus ambitieux. Vous êtes guidé parmi les collections et les prestations de l’atelier, dans le respect de vos goûts et de vos critères. • Un devis est établi gratuitement à votre attention et les meilleurs délais de fabrication sont proposés. • Après accord sur la prestation, l’atelier de moulage engage la phase de réalisation du projet et vous demande de bien vouloir verser des arrhes d’un montant de 30 % de la valeur totale de la commande. • Après réception de ce versement, la fabrication de votre commande est mise en œuvre. VUES DE L’ANCIEN ATELIER DU TROCADÉRO. © COR VAN GASTEL STADE DE FRANCE • Une fois la prestation réalisée, le règlement du solde de la commande est demandé. avenue du Stade de France A86 • Si cela est nécessaire, l’atelier se met en contact avec votre transporteur ou prépare pour vous les meilleures conditions de cette livraison en vous rapprochant de prestataires reconnus, en France et à l’étranger. RER B La Plaine Stade de France rue C. Garcia rue du Landy VOTRE CONTACT À L’ATELIER DE MOULAGE, YANN JUREZ, EST À VOTRE DISPOSITION POUR TOUTE INFORMATION : TÉL. : 00 33 1 49 46 25 72/60 FAX : 00 33 1 49 46 95 34 YANN.JUR E Z@R MN.FR A1 Rue de la Croix-Faron rue de la Procession 1 impasse du Pilier 1 rue des Blés Avenue du Président Wilson L’ATE LIE R DE MOULAGE DU LOUVR E ET DE S MUSÉE S DE FRANCE EST OUVERT DU LUNDI AU VENDREDI, DE 9H30 À 12H30 ET DE 14H À 17H30 1, IMPASSE DU PILIE R 93217 LA PLAINE SAINT-DE NIS FRANCE vers Aubervilliers > Rue de la Montjoie PARIS - PORTE DE LA CHAPELLE VUES DE L’ANCIEN ATELIER DU TROCADÉRO. © COR VAN GASTEL • On request, the workshop will study any project for you, from the humblest to the most ambitious, and will suggest the works and services that best suit your tastes and criteria. A free estimate will be drawn up and optimal •lead times proposed. the estimate has been accepted, •youWhen will be asked to make a down payment of 30% of the total cost of the order. • On receipt of this down payment, production of the project will begin. the work is completed, you will be asked •toWhen pay the balance. VUES DE L’ANCIEN ATELIER DU TROCADÉRO. © COR VAN GASTEL • If necessary, the workshop will contact your carrier to arrange delivery. It can also study the conditions of shipment on your behalf and put you in contact with reputable carriers, in France and abroad. YOUR CONTACT AT THE WORKSHOP, YANN JUREZ, WILL BE HAPPY TO SUPPLY FURTHER INFORMATION: TEL. : 00 33 1 49 46 25 72/60 FAX : 00 33 1 49 46 95 34 YANN.JURE [email protected] THE WORSHOP (ATE LIE R DE MOULAGE DU LOUVRE ET DE S MUSÉE S DE FRANCE ) IS OPEN MONDAY TO FRIDAY, FROM 9:30 TO 12:30 A.M. AND FROM 2 TO 5:30 P.M. 1, IMPASSE DU PILIE R 93217 LA PLAINE SAINT DE NIS FRANCE HOW TO GET TO THE CASTING WORKSHOP: RE R B: LA PLAINE-STADE DE FRANCE STATION BY CAR: LEAVE PARIS BY THE PORTE DE LA CHAPELLE, HEAD FOR LA PLAINE SAINT-DENIS. WHEN YOU REACH THE AVENUE DU PRESIDENT WILSON, TURN RIGHT AT NUMBER 194 INTO THE RUE DES BLÉS. PARKING IS PERMITTED ON OUR DELIVERY BAY AT THE END OF THE STREET.