Catalogue général

Transcription

Catalogue général
Catalogue général
2011/12
Automatismes et Télécommandes
Automatismes pour portes de garage • Automatismes pour portails à battants • Automatismes pour portails coulissants
Technique de télécommande radio • Automatismes pour portes industrielles
Commandes pour volets roulants et portes à enroulement • Emetteurs d’impulsions et accessoires
www.sommer.eu
Table des matières
Validité du catalogue
Téléchargement
Conditions de garantie
Siège de la société en Allemagne, SOMMER dans le monde
Représentation
4
4
5
6
7
Automatismes pour portes de garage
8 – 31
Avantages
Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage
10
Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage
12
Modèles d’entrée de gamme : sprint evolution
14
Modèles à succès :
duo vision
duo rapido
15
16
Modèles haut de gamme : marathon SL
18
Accessoires pour automatismes pour portes de garage
20
Plans dimensionnels
25
Automatismes pour garages collectifs (non commercialisés en France) :
marathon tiga SL
marathon tiga SLX
26
26
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
28
Automatismes pour portails à battants
Sous réserve de modifications techniques.
32 – 55
Avantages
33
Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants
34
Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants
35
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
Caractéristiques techniques (twist 200 E/ twist 200 EL)
36
39
Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist 200 E / twist 200 EL)
40
Automatisme pour portails à battants twist XL
Caractéristiques techniques (twist XL)
Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist XL)
42
44
45
Automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (jive 200 E)
46
48
Accessoires pour tout portail à battants
49
Automatismes pour portails coulissants
2
9
56 – 69
Avantages
57
Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants
58
Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants
59
Automatisme pour portails coulissants STArter
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (STArter)
60
61
Automatisme pour portails coulissants gator 800 N /SG1
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (gator 800 N /SG1)
62
63
Automatisme pour portails coulissants SM 40 T
Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (SM 40 T)
64
65
Accessoires pour portails coulissants
66
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Technique de télécommande radio
70 – 81
Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER
71
Avantages
72
Télécommandes radio MF 868,8 MHz (code roulant Somloq)
74
Télécommandes radio MF 40,685 MHz
80
Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit)
81
Emetteurs d’impulsions et accessoires
82 – 93
Emetteurs d’impulsions
Accessoires généraux
84
88
Profils de contact de sécurité optiques
Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques
89
90
Profils de contact de sécurité électriques
91
Consommables (Piles), Accessoires (Feux de signalisation et d´avertissement)
92
Volets roulants et stores
94 – 103
Avantages
Abaques de sélection des moteurs
Moteur tubulaire et accessoires
Accessoires et supports / accessoires et adaptateurs
Automatismes pour volets roulants
95
96
97
98
100
Accessoires
101
Accessoires radio SOMMER
102
Commandes pour portes à enroulement
RDC Vision et RDC 800
104 – 105
105
Automatismes pour portes industrielles
106 – 113
Avantages
107
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques /
108
Automatismes pour portes sectionnelles
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques /
110
Automatismes pour portes sectionnelles
Portes à enroulement rapide avec convertisseur de fréquence
111
Accessoires radio SOMMER
113
Bloque–parking et barrière
Bloque–parking et accessoires
Barrière et accessoires
114 – 117
115
116
Conditions générales d’offre,
de livraison et de paiement
118 – 119
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
[email protected]
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
Sous réserve de modifications techniques.
3
Validité du catalogue
Avec la parution de ce catalogue, tous les autres catalogues deviennent caducs.
Veuillez respecter les normes et réglementations nationales et internationales
applicables.
SOMMER se réserve la possibilité de modifier à tout moment les caractéristiques
de ses produits en vue de leur évolution technique et/ou pour tenir compte d'une
modification des normes et réglementations applicables.
Téléchargement
Les notices de montage et d’utilisation peuvent être téléchargées sur notre site internet :
www.sommer.eu
4
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Conditions de garantie
Valable pour tout produit livré à partir du 01.01.2011
La garantie n’est pas applicable
a) aux consommables, tels que les ampoules, les piles et les fusibles
b) aux pièces d'usure
Famille I
a) automatismes pour portes de garage (avec récepteur radio intégré)
b) automatismes pour portes de garages collectifs, sans accessoires
c) accessoires pour automatismes de portes de garage, à l’exception des feux
d’avertissement et clignotant
SOMMER: 5 ans de garantie
à partir de la date de facturation SOMMER
Famille II
a) automatismes pour portails à battants avec accessoires
b) automatismes pour portails coulissants avec accessoires
c) automatismes pour portes industrielles avec accessoires
SOMMER: 2 ans de garantie
à partir de la date de facturation SOMMER
Famille III
a)
b)
c)
d)
systèmes radio
émetteurs d’impulsions
accessoires spéciaux
pièces de rechange neuves
SOMMER: 2 ans de garantie
à partir de la date de facturation SOMMER
La garantie ne s’applique pas si la portée de la télécommande radio est perturbée
par des influences externes liées à l’environnement dans lequel elle est utilisée.
Famille IV
a) moteurs tubulaires, ses commandes et ses ferrures
SOMMER: 5 ans de garantie
à partir de la date de facturation SOMMER
Famille V
a) produits réparés/d’occasion
SOMMER: 1 an de garantie
à partir de la date de facturation SOMMER
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
5
Nous sommes entièrement à votre service
D
Siège de la Société en Allemagne :
Tél. : +49 (0)7021/8001-0
Fax : +49 (0)7021/8001-101
E-mail : [email protected]
Web : www.sommer.eu
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Boeckler-Str. 21–27
D-73230 Kirchheim / Teck
Postfach 1464
D-73222 Kirchheim / Teck
SOMMER dans le monde
Austria Ges. mbH
A SOMMER
Erwin Koll
1
LI Gewerbepark 1
A - 4111 Walding
Tél. :
+ 43 / 72 34 / 84 02 71
Fax :
+ 43 / 72 34 / 84 02 74
Port. :
+ 43 / 664 / 20 57 550
Email : [email protected]
Web : www.sommer-torantriebe.at
Automation & Radio
CHn SOMMER
1
(Shanghai) Co.,Ltd.
Julia Ren
Fengrao Road 368
Shanghai, Jiading District, Malu County
201801 China, People’s Republic
Tél. : + 86 / 21 / 69 15 39 19
Fax : + 86 / 21 / 69 15 31 55
Email : [email protected]
Web : www.sommer-china.com.cn
6
Sous réserve de modifications techniques.
NV
B Seculux
Luc Paquay
69
Meerkensstraat
B - 3650 Lanklaar-Dilsen
Tél. :
Fax :
Email :
Web :
+ 32 / 89 / 79 03 60
+ 32 / 89 / 79 03 61
[email protected]
www.seculux.be
s.r.o.
Trido
Miroslav Hasa
Na brankách 3
CZ - 67801 Blansko
Tél. : + 420 / 516 52 72 24
Fax : + 420 / 516 52 72 18
Email : [email protected]
Web : www.trido.cz
SOMMER Automatismes et Télécommandes
Antriebs- und Funktechnik AG
SOMMER
Marco Leimgruber
C.F.L. Lohnerstrasse 22
CH - 3645 Gwatt - Thun
Tél. :
+ 41 / 33 - 335 18 18
Fax :
+ 41 / 33 - 335 18 70
Port. :
+ 41 / 78 67 00 701
Email : [email protected]
Web : www.sommer-schweiz.ch
Automatismos España S.L.
E SOMMER
Ramon Boixet
nave n 5
P C/Carreters,
Polígono Industrial Les Galgues
O
E - 03750 Pedreguer, Alicante
Tél. : + 34 / 96 / 57 61 568
Fax : + 34 / 96 / 64 57 343
Port. : + 34 / 62 037 87 18
Email : [email protected]
Web : www.sommer-automatismos.com
www.sommer.eu
SOMMER dans le monde
F
Door & Gate Automation H SOMMER Kaputechnika Kft.
SOMMER
UK Ltd.
Péter Decsov
Mel
Lovatt
II. Rákóczi Ferenc út. 277
3 Harrier Court
H - 1214 Budapest
Inter-Action S.A.
Folker Röhlich
4, Place du 11 Novembre
F - 92253 La Garenne-Colombes
Tél. : + 33 / 1 / 47 80 37 37
Fax : + 33 / 1 / 47 80 94 84
Port. techn. : + 33 / 6 / 08 01 86 74
Port. cial. : + 33 / 6 / 30 47 49 38
Email : [email protected]
SOMMER France S.A.R.L.
Patrick Kieffer
195, Avenue de Strasbourg
F - 67170 Brumath
Tél. : + 33 / 3 / 68 41 81 90
Fax : + 33 / 3 / 68 41 81 99
Port. : + 33 / 6 / 01 21 03 01
Email : [email protected]
Web : www.sommer-automatismes.eu
Automazioni s.r.l.
I SOMMER
Giancarlo Rustaggia
Via Ss. Cosma e Damiano, 64
I - 38100 Trento
Tél. : +39 / 04 61 / 26 38 63
Fax : +39 / 04 61 / 26 92 47
Port. : +39 / 335 / 57 38 793
Email : [email protected]
Web : www.sommer-automazioni.it
sàrl
L Rohatec
Jean-Jacques Schmitz
67, Route d’Arlon
L - 8009 Strassen
Tél. : + 352 / 45 01 46
Fax:
+ 352 / 25 19 92
Port. : + 352 / 691 297 164
Email : [email protected]
Bargh E Theran Co.
Moein
Ali Mokhtari - Marbini
#10, No: 26, 1st Floor, Sabonchi ST
(old Mahnaz) Dr. Beheshty ave.
IR - Teheran
Tél. :
+ 98 / 21 / 88 50 46 32
Fax :
+ 98 / 21 / 88 75 14 47
Email : [email protected]
Web : www.moeinbargh.com
Polska Sp.z.o.o.
SOMMER
Wiktor Morawski
Al. Jerozolimskie 439
PL - 05-800 Pruszkow
Tél. : + 48 / 22 / 86 81 141
Fax:
+ 48 / 22 / 84 60 989
Port. : + 48 / 508 / 12 88 17
Email : [email protected]
Web : www.sommer-polska.com.pl
USA, Inc.
SOMMER
Dominik Hummel
Slovakia, s.r.o.
Trido
Peter Babušík
Neresnická cesta 12
SK - 96001 Zvolen
Tél. : + 421 / 45 / 532 53 80
Fax : + 421 / 45 / 540 15 33
Port. : + 421 / 9 03 / 807 538
Email : [email protected]
Web : www.trido.sk
RUS Trade
SOMMER
Denis Chugunov
6-Новоподмосковный пер. 3
RUS - 125130 Moskva
Tél. : + 7 / 495 / 796 02 40
Tél. : + 7 / 495 / 796 87 05
Tél. : + 7 / 800 / 700 65 01
Email : [email protected]
Web : www.sommer-rus.eu
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Airfield Business Park • Elvington
York • YO41 4EA
Tél. :
+ 44 / 19 04 / 60 87 87
Fax :
+ 44 / 19 04 / 60 80 64
Port. :
+ 44 / 787/ 501 87 56
Email : [email protected]
Web : www.sommeruk.com
3308-C Oak Lake Blvd.
Charlotte, NC 28208
USA
Tél. : + 1 / 704 /424 57 87
Fax : + 1 / 704 /424 76 99
Email : [email protected]
Web : www.sommer-usa.com
Tél. :
Fax :
Port. :
Email :
Web :
+ 36 / 1 277 42 72
+ 36 / 1 276 44 39
+ 36 / 20 / 952 84 18
[email protected]
www.sommerkft.hu
Import & Export Inc.
4M
Jamshid Nourizadeh
#18-290 Yorktech Dr.
Markham, Ontario
L6G 0A7
Canada
Tél. :
+ 1 / 905 / 470 7678
Fax :
+ 1 / 905 / 470 6205
Email : [email protected]
AB
S Aperto
Tor Carlsson
5D
N Hantverksgatan
S - 43442 Kungsbacka
: + 46 / 300 / 1 48 20
Tél.
Fax:
+ 46 / 300 / 1 30 60
Port. : + 46 / 70 / 86 64 755
Email : [email protected]
Web : ww.aperto.se
Ligue arabe
Gamal Eid
Chef du district
Port. : + 49 / 1522 / 8823588 (D)
Port. : + 2 / 017 / 6770327 (Egypte)
Email : [email protected]
Aluminium – Automation
UAE White
1
Riyad Azzam
P.O. Box 30665
UAE - Abu Dhabi
Tél. : + 9712 / 55 1690
Fax : + 9712 / 55 1691
Port. : + 97150 / 7993 319
Email: [email protected]
Web : www.whitealuminium.ae
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
7
Automatismes pour portes de garages
Moteur d’entraînement
●
●
●
●
Système d’entraînement développé par SOMMER.
- chaîne tendue à voie unique
- chariot moteur mobile
Système de verrouillage sécurisé (système SVS) (le verrouillage de secours
peut être accouplé ou découplé dans n’importe quelle position de la porte,
ce qui constitue une sécurité supplémentaire en cas de coupure d’électricité,
par exemple)
Moteur autobloquant, donc anti-effraction ; aucun système de verrouillage
additionnel n’est requis
Ouverture et fermeture très silencieuses
Commande par microprocesseur
●
●
●
●
●
Récepteur radio intégré
Reconnaissance des obstacles et inversion partielle ou totale du mouvement
en cas de course sur obstacle
Commande de moteur enfichable et facilitant le S.A.V
Protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée
électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique )
Ralenti régulé en forme de rampe, sans perte de force
Montage
●
●
●
●
●
●
Automatismes pré-assemblés et rapidement installés ; d’où économie de temps
et d’argent
Mise en place simple du chariot moteur
Dans la version de base, une course de 2600 mm est déjà disponible
Fixation de plafond ajustable, réglable tant sur le plan horizontal que vertical
Procédure simple de tension de chaîne
Le rail peut être facilement rallongé ou raccourci
Plus de 1500 partenariats entre
SOMMER et de nombreux fabricants
de portes avec certifications.
Vous pouvez trouver la liste actuelle de
ces références sur sommer.eu
Radio commande
●
●
●
●
●
Modulation de fréquence en 868,8 MHz, donc meilleure réception et très
grande sécurité de transmission du code
Plus d’antenne visible
Système de code roulant Somloq extrêmement sûr ; la longueur de code de
66 Bits donne 74 trillions de possibilités de combinaisons diverses et offre une
sécurité optimale
Applications pratiquement illimitées de l’émetteur portatif, par exemple dans des
garages collectifs
Possibilité d’effacer le code en toute sécurité
Essais d’endurance selon label RAL-GZ 740
sans classe
30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1
3 - 15
emplacements
50.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 2
16 - 50
emplacements
60.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 3
> 50
emplacements
80.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
9
Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage
Modèles d´entrée
de gamme
Type
sprint evolution
duo vision 500
duo vision 650
duo vision 800
lageur max. de porte1 : - portes pivotantes
- portes sectionnelles
- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)
Sur demande, offre pour portes plus grandes.
- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires
avec course 2.600 mm
avec course 3.000 mm
avec course 3.400 mm
- portes basculantes
hauteur max. de porte : - portes pivotantes
avec course 2.600 mm
avec course 3.000 mm
avec course 3.400 mm
- portes sectionnelles
avec course 2.600 mm
avec course 3.000 mm
avec course 3.400 mm
- portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501)
Sur demande, offre pour portes plus grandes.
- portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires
- portes basculantes
avec course 2.600 mm
avec course 3.000 mm
avec course 3.400 mm
4.000 mm
4.000 mm
2.800 mm
3.500 mm
3.500 mm
-
5.000 mm
5.000 mm
2.800 mm
5.500 mm
5.500 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.500 mm
2.600 mm
2.350 mm
2.800 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
2.600 mm
3.000 mm
3.400 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
-
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
4.000 mm
2.600 mm
3.000 mm
3.400 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
4.500 mm
2.600 mm
3.000 mm
3.400 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
3.000 mm
2.300 mm
1.900 mm
-
3.000 mm
1.900 mm
2.300 mm
2.700 mm
3.000 mm
1.900 mm
2.300 mm
2.700 mm
course
2.600 mm
2.300 mm
2.600 mm
l
2.600 mm
l
2.600 mm
550 N
500 N
650 N
800 N
160 mm/s
150 mm/s
180 mm/s
130 mm/s
~7W
~7W
~2W
~2W
durée de fonctionnement (selon S 3) en %
15
15
15
15
déverrouillage de secour depuis l´intérieur inclus, autobloquant
- standard
- possibilité de rallongement
l
force de traction et de compression
vitesse maximale
puissance absorbée, mise en veilleuse
l
l
l
l
l
l
protection du moteur par un microprocesseur contrôlant le courant et la température
transformateur torique (faible consommation électrique)
-
-
l
l
alimentation
l
l
l
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
platine de commande moteur enfichable
l
l
l
l
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement
par DPS (Système de Puissance Dynamique)
l
l
l
l
raccordement pour feu d´avertissement
l
l
l
l
n
n
n
n
l
sortie 24 V (régulée 0,1 A)
préavis sélectionnable
l
retour en arrière (back jump) sélectionnable
l
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
l
raccordement pour dispositif de sécurité
l
réaction du dispositif de sécurité réglable
l
branchement de la sécurité de portillon direct au chariot moteur
l
branchement TorMinal
n
compteur cyclique
l
commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture)
l
ouverture partielle de la porte
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
affiage de l´etat de la porte
l
nombre de canaux du récepteur
2
2
2
2
112
112
112
112
nombre d´emplacements de mémoire
l
1/2p
1/2p
1/2p
1/2p
nombre d´entrées de sécurité
1
1
1
1
gestion profil de sécurité électrique (8,2 kOhm)
-
-
-
-
gestion profil de sécurité optique
-
-
-
-
fermeture automatique à temporisation réglable
-
-
-
-
raccordement pour feu rouge
-
-
-
-
sortie relais sans potentiel (fonction programmable)
-
-
-
-
nombre d´entrées pour bouton-poussoir
1
Modèles à succès
pour les portes battantes et circulaires, les valeurs dans les instructions de montage et d’utilisation sont à respecter
* modes selon VDE
10
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Modèles
à succès
Modèles haut de gamme
Automatismes pour garages collectifs
duo rapido 650
marathon 550 SL
marathon 800 SL
5.000 mm
5.000 mm
2.800 mm
5.000 mm
5.000 mm
2.800 mm
6.000 mm
6.000 mm
2.800 mm
8.000 mm
8.000 mm
2.800 mm
6.000 mm
6.000 mm
2.800 mm
8.000 mm
8.000 mm
2.800 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
2.600 mm
3.000 mm
3.400 mm
2.350 mm
2.750 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.150 mm
4.000 mm
2.600 mm
3.400 mm
2.350 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.150 mm
5.500 mm
2.600 mm
3.400 mm
2.350 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.150 mm
7.500 mm
2.600 mm
3.400 mm
2.350 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.150 mm
5.500 mm
2.600 mm
3.400 mm
2.350 mm
3.150 mm
2.800 mm
2.350 mm
3.150 mm
7.500 mm
2.600 mm
3.400 mm
2.350 mm
3.150 mm
2.800 mm
3.000 mm
-
2.500 mm
1.900 mm
2.700 mm
3.000 mm
1.900 mm
2.700 mm
3.500 mm
1.900 mm
2.700 mm
3.000 mm
1.900 mm
2.700 mm
3.500 mm
1.900 mm
2.700 mm
2.600 mm
l
2.600 mm
l
2.600 mm
l
2.600 mm
l
2.600 mm
l
2.600 mm
650 N
550 N
800 N
1100 N
800 N
1100 N
240 mm/s
180 mm/s
130 mm/s
130 mm/s
130 mm/s
130 mm/s
~2W
~2W
~2W
~2W
~2W
~2W
15
40
40
40
40
40
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
marathon 1100 SL marathon tiga 800 SL/SLX marathon tiga 1100 SL/SLX
l
l
l
l
l
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
AC 230 V (50 Hz)
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
n
n
n
n
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
l
l
l
l
l
l
n
l
l
-
l
l
l
l
l
n
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
n
n
l
n
l
l
l
l
l
n
-
-
l
-
-
n
-
-
2
2
2
2
112
112
112/448
112/448
448
448
1/2p
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
-
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
-
oui
l
l
n
n
-
l
2
-
n
l
2
-
l
l
l
n
seulement en liaison avec leTorMinal
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
l
l
l
n
l
rot / rot und rot / grün
rot / rot und rot / grün
n
n
sans raccord de sécurité
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
11
Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage
1. types de portes de garage
1.1 Porte de garage pivotante
ATTENTION :
prière de copier le formulaire
ou de le télécharger sur
www.fr.sommer.eu
Faites le parvenir ensuite à
SOMMER avec votre demande
de prix.
❏ avec rail de plafond
❏ sans rail de plafond
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
porte, qui s’ouvre et se ferme par une
traction ou une pression horizontale
sur le bord supérieur du tablier
1.2 Porte de garage basculante
❏ avec rail de plafond
❏ sans rail de plafond
ATTENTION : pour ce type de porte, un bras courbé, n° d’article 1500V000
(voir en page 21), est nécessaire.
porte guidée dans un rail vertical
fixé sur le dormant
1.3 Porte de garage sectionnelle
porte, dont les panneaux individuels
sont guidés pour passer, à l’ouverture,
d’une position verticale à une position
horizontale.
1.4 Porte de garage sectionnelle à
effacement latéral
❏ La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessus de la courbure de la porte ?
(rail double)
ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure spéciale est nécessaire selon le
fabricant (voir en page 20)
❏ ferrure de porte sectionnelle sans boomerang, n° d’article 3102
❏ ferrure de porte spéciale, type H, n° d’article 1502V001
❏ ferrure de porte spéciale, type G, n° d’article 1504V000
❏ ferrure de porte type RO, n° d’article 1642V000
❏ ferrure de porte avec équerre plate, n° d’articleArt.-Nr. 40106
❏ La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessous de la courbure de la porte ?
(rail simple)
ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte sectionnelle avec boomerang,
n° d’article 3101 (voir en page 20), est nécessaire.
❏ Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la droite ?
❏ Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la gauche ?
❏ Le dernier panneau se trouve-t-il dans la courbure lorsque la porte est fermée ?
❏ Le dernier panneau se trouve-t-il après la courbure lorsque la porte est fermée ?
porte guidée par des roulettes qui
coulissent dans deux rails, l’un fixé
au sol, l’autre au plafond
1.5 Porte de garage battante
ATTENTION : pour ce type de porte de garage, lors d’un montage au plafond, une
ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral, n° d’article 3103
(voir en page 20), est nécessaire.
La porte s’ouvre vers : ❏
l’extérieur
❏
l’intérieur
Quelle est la largeur de chaque vantail, vu de l’intérieur ?
vantail gauche :
________ mm
vantail droit :
________ mm
distance entre le mur et le vantail lorsque la porte est ouverte à 90° (en mm) _________
ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte battante, n° d’article 1501V000
ou 1509 (voir en page 20), est indispensable.
12
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
2. Mécanique de la porte de garage
2.1
5. Perspective du
garage
La porte de garage s’ouvre-t-elle ou se ferme-t-elle sans se coincer ? ❏ oui ❏ non
2.2 Est-elle équilibrée ; c’est-à-dire, peut-elle s’ouvrir ou se fermer sans
effort ?
❏ oui ❏ non
2.3 ATTENTION : la porte de garage repose-t-elle contre le rail de butée
inférieur lorsque celle-ci est en position fermée mais pas verrouillée ? ❏ oui ❏ non
2.4 La porte de garage est-elle conforme aux normes EN 12604 et
EN 12605 ?
❏ oui ❏ non
3. Particularités
3.1
❏ oui ❏ non
Le garage possède-t-il une deuxième entrée ?
3.2 De quel matériau est construit votre garage ?
béton, ou autres ?
______________________________
3.3 La porte de garage, possède-t-elle un portillon ?
(Si c’est le cas, une sécurité portillon sera nécessaire)
❏ oui ❏ non
A Distance entre le point culminant
de passage de la porte de garage
et le plafond du garage
(sur une porte sectionnelle à effacement
latéral, distance entre le mur latéral et
la porte)
_________
B Hauteur du garage
3.4 La porte, est-elle montée dans un garage collectif ?
❏ oui ❏ non
Si oui, combien d’emplacements y-a-t-il ? ______________________________
3.5 Une régulation de la circulation est-elle nécessaire ?
Si oui, il vous faut un marathon tiga et la fonction de fermeture
automatique activée
❏ oui ❏ non
3.6 Le plafond du garage est-il
❏ droit ? ❏ incliné latéralement ? ❏ incliné vers l’arrière ? ❏ incliné vers l’avant ?
3.7 De quel matériau le plafond du garage est-il constitué ?
❏ béton
❏ parpaings
❏ bois
❏ tuiles
3.8 Le plafond est-il suspendu ?
❏ oui ❏ non
si oui, de combien de cm par rapport au plafond initial ? ____________________
___________________________
3.11 Nom de la porte de garage (appellation du fabricant) ? ___________________
3.12 Année de construction de la porte de garage ___________________________
émetteur portatif (voir en page 74)
❏
Télécody (voir en page 75)
❏
commutateur à clef (voir en page 86)
❏
cellules photoélectriques (voir en page 88)
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
B2 = au milieu
_________
B3 = à l’arrière
_________
C Hauteur de la porte
de garage
_________
(au besoin, les rails de roulement des
automatismes peuvent être rallongés)
D Profondeur du
garage
_________
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
F Largeur de la porte
de garage
_________
H Distance
_________
du bord intérieur de la porte au bord
intérieur de la retombée de linteau
(veuillez indiquer sur le schéma la position
des poutres ainsi que les dimensions en
mm)
4. Accessoires (prière de cocher)
❏
_________
E Hauteur de la
retombée de linteau _________
3.9 Position du verrouillage de la porte ?
❏ en bas
❏ en haut
❏ latérale
3.10 Nom du fabricant de la porte de garage ?
B1 = à l’avant
ATTENTION :
prière de copier le formulaire ou de
le télécharger sur www.fr.sommer.eu
Faites le parvenir ensuite à SOMMER
avec votre demande de prix.
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
13
Modèles d’entrée de gamme
sprint evolution
Les caractéristiques particulières de cet
automatisme sont :
●
●
●
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force
régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11
sprint evolution
n°art. 2600V000
force de traction 550 N
boîtier de commande avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq
● commande par bouton poussoir avec 7 m de cable
● éclairage
● sachet de montage
sans unité de rail de roulement
sans émetteur portatif
●
●
Unité de rail de roulement pour
les automatismes sprint evolution
●
course 2600 mm
n°art. 1897V000
Modèles à succès
Les caractéristiques particulières de cet
automatisme sont :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
duo vision
boîtier de commande déporté avec éclairage et bouton-poussoir intégrés
(pour un montage mural ou au plafond)
par le montage mural du boîtier de commande déporté, l’éclairage et le
bouton-poussoir se trouvent déjà dans la zone de la porte de sortie
de par le boîtier de commande déporté, l’installation coûteuse d’une prise
de courant supplémentaire au plafond n’est pas nécessaire ; une prise de
courant déjà existante peut être utilisée
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force
régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
faible consommation grâce au transformateur torique
(valable pour les duo vision 650 et 800)
raccordement pour cellules photoélectriques et TorMinal
nouvelle alimentation du rail en courant (soit à l’avant, soit à l’arrière)
autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11
duo vision
boîtier de commande avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq, pour montage mural ou au plafond
● bouton-poussoir intégré
● 112 emplacements de mémoire
● éclairage
● sachet de montage
● avec ralenti
● Supplément de prix pour boîtier de commande livrable en différentes couleurs
(aspect bois carbon etc. ...)
sans unité de rail de roulement (voir page suivante)
sans émetteur portatif
●
duo vision 500
●
n°art. 3000V000
force de traction 500 N
duo vision 650
●
n°art. 3010V000
force de traction 650 N
duo vision 800
●
n°art. 3020V000
force de traction 800 N
Vous trouverez à la page suivante les différents rails de roulement
correspondant aux moteurs duo.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
15
Modèles à succès
duo rapido
Les caractéristiques particulières de cet
automatisme sont :
●
●
●
●
●
vitesse max. :
240 mm/s
ouverture
fermeture
180 mm/s
force de traction et de poussée :
650 N
puissance absorbée (mise en veille) :
~2 W
alimentation :
AC 230 V, 50 Hz
autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11
duo rapido
n°art. 3040V000
650 N force de traction et de poussée
boîtier de commande avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq,
pour montage mural ou au plafond
● bouton-poussoir intégré
● 112 emplacements de mémoire
● éclairage
● sachet de montage
● avec ralenti
sans unité de rail de roulement (voir ci-dessous)
sans émetteur portatif
●
●
Unité de rail de roulement pour les automatismes duo vision / duo rapido
course 2600 mm
n°art. 1890V000
avec câble de raccordement de 5 m
course 3000 mm
n°art. 1891V000
avec câble de raccordement de 5 m,
suspension de plafond additionnelle incluse
course 3400 mm
n°art. 1892V000
avec câble de raccordement de 5 m,
suspension de plafond additionnelle incluse
16
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Modèles haut de gamme
marathon SL
Les caractéristiques particulières de cet
automatisme sont :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
éclairage intégré et bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus
protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée
électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique)
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
faible consommation grâce au transformateur torique
sortie pour cellules photoélectriques, profil de sécurité, feu d’avertissement rouge
fermeture automatique réglable
rails galvanisés et pulvérisés
contact à relais sans potentiel
gestion pour profils de contact de sécurité électrique 8,2 kOhm ou optique intégrée
sortie pour TorMinal
autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11
Essais d’endurance selon label RAL GZ 740
18
Sous réserve de modifications techniques.
sans classe
30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1
3 - 15
emplacements
50.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 2
16 - 50
emplacements
60.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 3
> 50
emplacements
80.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Modèles haut de gamme
marathon SL
marathon SL
avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq
112 emplacements de mémoire
● bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble
● éclairage
● sachet de montage
● avec ralenti
sans émetteur portatif
●
●
marathon 550 SL
●
●
force de traction 550 N
course de 2600 mm
marathon 550 SL
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
n°art. 4400V060
classe 3
n°art. 4420V000
classe 3
n°art. 4450V000
classe 1
n°art. 4450V060
force de traction 1100 N
course 2600 mm
avec mémoire enfichable
(448 emplacements de mémoire)
marathon 1100 SL
●
classe 3
force de traction 1100 N
course 2600 mm
marathon 1100 SL
●
n°art. 4400V000
force de traction 800 N
course de 3400 mm
suspension de plafond supplémentaire incluse
marathon 1100 SL
●
classe 3
force de traction 800 N
course de 2600 mm
avec mémoire enfichable
(448 emplacements de mémoire)
marathon 800 SL
●
n°art. 4220V000
force de traction 800 N
course de 2600 mm
marathon 800 SL
●
classe 3
force de traction 550 N
course de 3400 mm
suspension de plafond supplémentaire incluse
marathon 800 SL
●
n°art. 4200V000
classe 1
n°art. 4470V000
force de traction 1100 N
course de 3400 mm
suspension de plafond supplémentaire incluse
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
classe 1
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
19
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Ferrures spéciales
Ferrure de porte type H
n°art. 1502V001
pour portes sectionnelles (épaisseur du panneau 40 mm) et
pivotantes « type H » Dimensions : 100 x 62,5 x 16 mm
Ferrure de porte type G
n°art. 1504V000
pour portes sectionnelles « type G »
Dimensions : 100 x 64 x 16 mm
Nouveau
Ferrure de porte type RO
n°art. 1642V000
Pour portes sectionnelles « type RO »
Dimensions : 130 x 75 x 25 mm
Nouveau
Ferrure de porte plate
n°art. 40106
Pour portes sectionnelles • avec trous oblong
Dimensions : 100 x 56 mm
Ferrure de porte sectionnelle avec boomerang
n°art. 3101
réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec
rail de roulement simple
Ferrure de porte sectionnelle sans boomerang
n°art. 3102
réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec rail de roulement double
Ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral
n°art. 3103
pour portes sectionnelles à effacement latéral,
lors d’un montage au plafond
Ferrure de porte à faible retombée de linteau
n°art. 3122V000
pour portes de garage à faible retombée de linteau ou
ressort à l’arrière.
Réduit la distance du chariot au tablier de 230 mm
V
5
2
6
7
8
ATTENTION :
Ne s’adapte qu’aux motorisations
SOMMER
20
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Ferrures spéciales
Ferrure de porte battante
n°art. 1501V000
Kit complet pour automatisme de porte 2 vantaux,
largeur maximale 2800 mm
Ferrure de porte battante, longueur spéciale
n°art. 1509
largeur minimale de porte 2800 mm
calcul de la longueur spéciale (angle d’ouverture : 90°C)
longueur spéciale = 1,41 x largeur du vantail de porte
Attention :
il faut souvent une longeur de
déplacement plus importante
Tige de poussée réglable courte
n°art. 3105
de 1500 à 2500 mm
Tige de poussée réglable longue
n°art. 3106
de 2500 à 3500 mm
Bras courbé
n°art. 1500V000
pour montage sur portes avec rail de guidage vertical
(portes basculantes sans débord)
attention : la course risque de se raccourcir jusqu’à 700 mm
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
21
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Système de déverrouillage extérieur
Serrure de déverrouillage
n°art. 5036V000
par exemple, pour portes sectionnelles, sectionnelles à effacement
latéral ou battantes calibre de perçage 20,5 mm
Câble Bowden, standard
n°art. 1612
longueur câble d’acier 2300 mm / longueur gaine 550 mm
Câble Bowden, long
n°art. 1620
longueur gaine 4500 mm / longueur câble d’acier 5000 mm
par exemple, en cas de montage d’un bras courbé,
d’une tige de poussée rallongée ou d’une ferrure de porte battante
Sécurité de portillon
n°art. 3100
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;
avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus
Sécurité de portillon, homologuée
n°art. 3117
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ;
avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus ;
conforme aux directives européennes
22
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Verrouillage mécanique
Système de verrouillage mécanique
n°art. 1618V000
Système de verrouillage mécanique anti soulèvement
avec certification
Kit de déverrouillage
n°art. 1609V001
avec 2500 mm de câble d’acier pour le verrouillage et déverrouillage automatique
de portes avec taquet à ressort
Taquet à ressort
n°art. 5030
pour le verrouillage de porte, inférieur ou latéral
adapté au kit déverrouillage (n°art. 1609V001)
Set de poulie de renvoi
n°art. 3104V000
pour verrouillage et déverrouillage
Câble d’acier, 5000 mm
n°art. 50007
avec serre-câble
Sécurité
Interrupteur pour affichage de l’état de la porte
n°art. 3808
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL
par ex. en tant que liaison pour un dispositif d’alarme
Feu rouge à diodes, IP 65
n°art. 5230V000
seulement pour marathon SL
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
24 V c.a./c.c.
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44
n°art. 7020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
23
Accessoires pour automatismes de portes de garage
Rallonges
Rallonge spéciale 1600 mm
n°art. 1628V000
pour sprint evolution, duo vision et duo rapido avec une suspension
de plafond additionnelle, manchon de raccordement, chaîne et
goulotte de chaîne, matériel de fixation
Rallonge spéciale 100 mm
n°art. 1614V000
pour marathon SL
avec chaîne, allongeable de 100 mm au maximum par kit
Rallonge spéciale 1600 mm
n°art. 1615V000
pour marathon SL et marathon tiga SL/SLX
avec une suspension de plafond additionnelle, manchon de
raccordement, chaîne, matériel de fixation
n°art. 60038
Supplément de prix pour longueurs spéciales de rail
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL et
marathon tiga SL; pour des fabrications de longueurs spéciales de rail
Suspension de plafond
n°art. 1613
pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL et
marathon tiga SL/SLX; avec matériel de fixation
Support de plafond
n°art. 5037
bande perforée en acier de 1,5 m
rallonge pour suspension de plafond
Accessoires
Ampoule 32,5 V / 34 W
n°art. 11010
pour sprint evolution, marathon SL et feu rouge (24 V) • BA 15s
Ampoule 32 V / 18 W
n°art. 11066V000
pour duo vision et duo rapido • BA 15s
Accessoires pour marathon SL
Kit d’adaptation tête separée (2.600 mm)
n°art. 3830V000
longueur de câble 5 m, pour marathon SL
course 2600 mm
Kit d’adaptation tête separée (3400 mm)
n°art. 3830V001
longueur de câble 5 m, pour marathon SL
course 3400 mm
24
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Plans dimensionnels
SOMMER sprint evolution
3530
max.
214
252
245
max.22,5
310
35
75
30
115
120
176
375
170
2600
SOMMER duo vision 500 + 650 + duo rapido
SOMMER duo vision 800
SOMMER marathon SL 550, 800 + 1100
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
25
Automatismes pour portes de garages collectifs (non commercialisés en France)
marathon tiga - automatisme pour garages collectifs avec
circulation alternée sur voie unique (rouge / vert)
Caractéristiques du marathon tiga SL :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus
protection contre les accidents grâce à la mesure des
valeurs de force régulée électroniquement par DPS
(Système de Puissance Dynamique)
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
économie d’énergie grâce au transformateur torique
raccordement pour cellules photoélectriques et pour
profils de contact de sécurité
seulement avec fermeture automatique
rails galvanisés et pulvérisés
contact à relais sans potentiel
gestion pour profils de contact de sécurité électrique
(8,2 kOhm) ou optique intégrée
●
●
●
●
●
raccordement pour TorMinal
programmation individuelle à l’aide du TorMinal
- durée d’avertissement à l’ouverture
- durée d’avertissement à la fermeture
- durée de l’ouverture
- durée d’évacuation (de la voie)
- compteur de cycles
ordre donné – séparé pour l’intérieur et l’extérieur soit par radio, soit à l’aide d’un bouton-poussoir
avantage lors du montage grâce à la commande pour feux
montée séparément ; peut être, par exemple, installée au
mur (longueur de câble minime)
récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ;
module de mémoire enfichable
Caractéristiques du marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé :
●
●
●
●
●
●
26
commande verrouillable et séparable
du réseau par l’interrupteur principal
plus aucun raccordement les bras en l’air
un seul câble est à relier au plafond
tous les éléments de la commande dans
un seul et même boîtier (commande
pour feux, transformateur torique et
commande marathon tiga)
grande place disponible pour autres
éléments électroniques (minuterie,
interrupteur de cage d’escalier)
pendant l’installation de la commande,
les allées et venues ne sont pas
perturbées
Sous réserve de modifications techniques.
Essais d’endurance selon label RAL GZ – 740
sans classe
30.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 1
3 - 15
emplacements
50.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 2
16 - 50
emplacements
60.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
classe 3
> 50
emplacements
80.000 ouvertures et fermetures sur une
course de 1.000 mm
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
marathon tiga SL
récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoire
enfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
● bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble
● sachet de montage
● avec ralenti
sans émetteur portatif
●
marathon tiga 800 SL
●
●
●
●
●
n°art. 4401V000
force de traction 800 N
course 2600 mm
marathon tiga 1100 SL
Armoire de
commande
de feux séparée
classe 3
n°art. 4451V000
force de traction 1100 N
course 2600 mm
avec suspension de plafond additionnelle
classe 1
marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé
récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoire
enfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
● avec nouveau boîtier
● sachet de montage
● avec ralenti
● dimensions boîtier de commande : 362 x 255 x 165 mm
sans émetteur portatif
●
marathon tiga 800 SLX
●
Armoire de commande y
compris gestion des
feux séparée pour
montage mural
n°art. 4510V000
force de traction 800 N
classe 3
marathon tiga 1100 SLX
●
●
n°art. 4520V000
force de traction 1100 N
suspension de plafond supplémentaire incluse
classe 1
unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4505V000
●
●
avec câble de raccordement de 5 m
course 2600 mm
unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4506V000
●
●
●
avec câble de raccordement de 5 m
course 3400 mm
suspension de plafond supplémentaire incluse
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
27
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
Émetteur radio portatif, 4 canaux - kit complet
n°art. 4020V000
livrable avec moteur tiga, n° d’article 4401V000
ou n° d’article 4451V00
(déscription des émetteurs voir page 74)
Support
n°art. 4640V000
pour émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000
pour fixer dans la voiture ou au mur ; livré avec matériel de fixation
Télécody, 12 canaux, IP 64
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
-
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm
(avec support en aluminium)
de -20OC à +55OC
10 codes d’accès différents
2 touches non codées, pour la lumière notamment
touches lumineuses
résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
Somloq-Codemaster Light
n°art. 4810V000
pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs
(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs)
programmeur Somloq
avec 2 accumulateurs électriques 1,2 V inclus
230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA
3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation
Somloq-Codemaster Standard
n°art. 4811V000
pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs
(par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs),
gestion et archivage de données sur ordinateur
programmeur Somloq avec 2 accumulateurs électriques 1,2 V
inclus 230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA câble sériel,
3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation,
logiciel sur CD
TorMinal
n°art. 3800V000
Le TorMinal sert à la lecture et à l’ajustage des valeurs de
commande des automatismes SOMMER, sert à l’activation et
à la désactivation de fonctions spéciales telles que le contrôle de
la maintenance sur les automatismes marathon SL- et marathon tiga.
28
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
Feu rouge à diodes, IP 65
n°art. 5231V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
230 V c.a.
Feu vert à diodes, IP 65
n°art. 5232V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
230 V c.a.
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP44
n°art. 7020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67
n°art. 5229
portée de 65 m
12 - 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage
Cellules photoélectriques avec réflecteur,
IP 67, avec filtre de polarisation
n°art. 5228
portée de 12 m
12 - 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage et réflecteur
Radar détecteur de mouvement
n°art. 5405V001
MWD BP-C, AC / DC 12 - 24 V
●
pilotage de porte et de barrières
●
distinction entre véhicules/personnes
●
reconnaissance de la direction
●
2 sorties à relais sans potentiel
●
écran à 7 segments
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
29
Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX
Antenne à tige diélectrique
n°art. 7004V000
antenne extérieure pour automatismes de portes de garage,
portails battants et coulissants, ainsi que pour diverses récepteurs
câble coaxial de 50 Ohm (10 m)
d´autres versions p. 79
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant; douille E 14; 25 Watt, livré avec ampoule
Tirette, IP 65
n°art. 5112
boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 m
contact à inverseur
Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65
n°art. 5024
boîtier PVC à verrouillage
Commutateur à clef, IP 54, en applique
n°art. 5004V000
barillet à 1 contact
DIN 30/10, 0 Grad; livré avec 3 clefs
dimensions 73 x 73 x 45 mm
pour d'autres modeles voir a la page 88
Info :
Pour d'autres modéles voir à la page 88
30
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatismes pour portails à battants
Confort
Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas encore
eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable. Et pourtant vous
déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail, déplacez votre véhicule
de quelques métres et revenez refermer votre portail. Ou alors, pour des raisons de
commodité, vous laissez votre portail constamment ouvert et accordez par la même
occasion l'accès à votre propriété à toute tièrce personne.
Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu. Ensuite, il suffit
simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et refermer votre portail.
Accordez-vous ce confort au quotidien.
Sécurité
●
Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMER
répondent aux normes internationales les plus actuelles
●
Nos automatismes pour portails à battants sont testés par des organismes
indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance de posséder
un automatisme fiable
Technologie
●
Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une grande
importance à l'obtention des produits fiables et de longue durée de vie
●
Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer
●
Les automatismes pour portails à battants twist 200 E/EL et XL se laissent, par
exemple, monter de façon universelle aussi bien sur le vantail droit que sur le
vantail gauche
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
33
0%
remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur
du portail
0%
remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur
du portail
0%
remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et
hauteur du portail
entraînement électromécanique
—
—
—
inclinaison de portail
revêtement de portail
principe de motorisation
tige de poussée
tube extérieur
paliers
jusqu’à 5000 mm
paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de
fonctionnement à sec
boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons
ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant
sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage
d’aluminium
paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de
fonctionnement à sec
boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons
ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant
sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage
d’aluminium
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications,
paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de
fonctionnement élevée
en acier inoxydable
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs
démultiplications, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement
élevée
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux
boîtier
moteur
protection de moteur
commande de moteur
fins de course magnétiques (contacts Reed)
sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple
sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement
déverrouillage de secours
surveillance du
fonctionnement par diode
démarrage / arrêt au ralenti
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité,
feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à
relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu
d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à
relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
réglable grâce à l’interrupteur DIP
oui
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ...
2
S3 15 %
possibilités de
raccordement
fermeture automatique
fonction portillon
mode de fonctionnement
par impulsions
nombre de canaux radio
temps de service
S3 15 %
2
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …
oui
réglable grâce à l’interrupteur DIP
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
S3 40 %
2
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …,
réglage possible ouverture / arrêt définis
oui
réglable grâce à l’interrupteur DIP
pour cellules photoélectriques (à 2 et 4 brins), profil de contact de
sécurité (seulement en liaison avec un système d’evalution externe),
feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais
sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement,
fins de course, serrure électrique
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement
sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple
par coupure automatique de la force
par coupure automatique de la force
par coupure automatique de la force
prévention contre les accidents
pour un vantail env. 10-40 s. ; pour deux vantaux env. 15-60 s., angle
d’ouverture de 112° max. (selon cotes A + B + réglage de la commande
et de la longueur des vantaux)
fins de course magnétiques (contacts Reed)
pour un vantail env. 10-22 s. ; pour deux vantaux env. 15-27 s., angle
d’ouverture de 129° max. (selon cotes A + B + réglage de la commande
et de la longueur des vantaux)
durée de la phase
d’ouverture
mise hors-circuit en fin de course fins de course magnétiques (contacts Reed)
230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c.
pour un vantail env. 10-25 s. ; pour deux vantaux env. 15-30 s.,
angle d’ouverture de 115° max. (selon cotes A + B + réglage de
la commande et de la longueur des vantaux)
alimentation
230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
DTA-1 (n°d’article 3282V000), installations à 1 et 2 vantaux
DST-A 24, installations à 1 et 2 vantaux
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
en aluminium anodisé, protection optimale en cas de
conditions climatiques extrêmes
en aluminium anodisé, protection optimale en cas de
conditions climatiques extrêmes
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications,
paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de
fonctionnement élevée
en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable
avec transmission à engrenage hélicoïdal
avec transmission à engrenage hélicoïdal
jusqu’à 2500 mm
jusqu’à 500 kg
jusqu’à 2000 mm
jusqu’à 200 kg
jusqu’à 200 kg
largeur par vantail
twist XL
poids par vantail
twist 200 E/EL
jive 200 E
modèle
Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants
Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants
Portail
Poteaux
1. Matériau composant les poteaux
1. Type de portail, dimensions et poids
❏ béton
❏ parpaings
❏
❏
bois
❏
acier
pierre
❏ à 1 vantail (gauche)
mm
1. Situation des poteaux, vus du dessus
mm
❏ vantail gauche
❏ vantail droit
❏ à 1 vantail (droit)
mm
mm
❏ à deux vantaux
mm
Astuce : Si e >180 mm il faut utiliser le twist 200 EL
mm
c: ______ mm
f: ______ mm
c: ______ mm
f: ______ mm
d: ______ mm
g: ______ mm
d: ______ mm
g: ______ mm
e: ______ mm
h: ______ mm
e: ______ mm
h: ______ mm
Y a-t-il des butées ?
pour portail ouvert ? ❏ oui ❏ non
pour portail fermé ? ❏ oui ❏ non
Y a-t-il des butées ?
pour portail ouvert ? ❏ oui ❏ non
pour portail fermé ? ❏ oui ❏ non
Quel angle d’ouverture est souhaité ?
Quel angle d’ouverture est souhaité ?
_____________________________
_____________________________
Accessoires (prière de cocher)
1. Commande
2. Sécurité
❏ émetteur portatif (voir en page 74)
❏ profil de contact de sécurité
(voir en page 89 et 91)
❏ cellules photoélectriques
(voir en page 88)
❏ feu d’avertissement (voir en page 93)
❏ commutateur à clef (voir en page 86)
❏ Télécody (voir en page 75)
❏ antenne à tige diélectrique
(voir en page 79)
❏ interrupteur principal (voir en page 51)
3. Mode de fonctionnement
❏ fonction « homme mort » (seulement en l’absence de système radio)
❏ commande par impulsion
mm
_______
surface de remplissage
en %
_______ kg
poids du vantail
(gauche)
_______ kg
poids du vantail (droit)
2. Informations supplémentaires
Le portail est-il en inclinaison ?
❏ oui, _________ mm pro Meter
❏ non
Un raccordement en 230 V c.a. est-il
disponible ?
❏ oui
❏ non
Un câble (2 brins pour le twist 200E/EL,
5 brins pour le twist XL, 6 brins pour le
junior 300 / power 500) sont-ils
installés de poteau à poteau ?
❏ oui
❏ non
Combien d’ouvertures par jour ?
___________________________
Utilisation du portail :
ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le télécharger
sur www.fr.sommer.eu. Faites le parvenir ensuite à SOMMER avec
votre demande de prix.
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
❏ domaine privé
❏ domaine public / site industriel
(respecter les directives !)
Sous réserve de modifications techniques.
35
twist 200 E / twist 200 EL
L’automatisme d’une grande de fiabilité pour portails battants avec
entail jusqu’à 2,5 m et d’un poids de 200 kg
Course plus importante
550 mm
Course de
395 mm
twist 200 E
twist 200 EL
Lors de son développement, une attention particulière a été apporté sur sa
robustesse avec un très bon rapport qualité / prix
Autres caractéristiques de l’automatisme pour portails à
battants twist 200 E / EL:
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit
aucune huile, graisse ou lubrifiant
pas de butée à l’ouverture ou à la fermeture du portail
apprentissage automatique de la force
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
mouvement coulissant très silencieux
raccordements pour dispositifs de sécurité tels que le feu d’avertissement et les
cellules photoélectriques, ainsi que pour des accessoires tiers (24 V c.c.),
un contact à relais sans potentiel, une serrure électrique
une commande de microprocesseur avec multiples possibilités de réglage, notamment, la fonction portillon, la fermeture automatique, le préavis (feu d’avertissement), différentes fonctions en cas de course sur obstacle (inversion totale ou
partielle du portail)
radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
ferrures réglables à visser ou à souder
déverrouillage de secours d’un maniement simple dans n’importe quelle position
(en cas de coupure de courant, par exemple)
matériaux de haute qualité tels que l’acier inoxydable, l’aluminium et une matière
synthétique spéciale
bague racleuse de gel en ciel inoxydable
branchement TorMinal
approprié également pour des portails avec une ouverture vers l’extérieur
Atouts des fins de course magnétiques :
●
●
●
●
●
36
Sous réserve de modifications techniques.
coupure en fin de course précise
pas d’usure mécanique
longue durée de vie
fonctionnement sur des températures de -40° à +125°C
fermé hermétiquement (insensible à l’eau et à la poussière)
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
Armoire de commande
DST-A 24
Atouts d’une course plus importante pour le
twist 200 EL:
●
●
●
le moteur peut être monté sur des piliers de grandes dimensions
l’ange de montage pourra être plus important
par sa position, il délivrera une force de blocage plus importante
en position fermée
Automatisme pour portails à battants twist 200 E
twist 200 E, kit complet 1 vantail
capot et boîtier de commande gris anthracite
n°art. 3216V000
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.
utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :
● automatisme pour portails à battants twist 200 E
● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65
● ferrures de fixation de poteau et de vantail
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
twist 200 E, kit complet 2 vantaux
capot et boîtier de commande gris anthracite
n°art. 3217V000
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.
utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :
● deux automatismes pour portails à battants twist 200 E
● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65
● ferrures de fixation de poteau et de vantail
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
Automatisme pour portails à battants twist 200 EL
twist 200 EL, kit complet 1 vantail
capot et boîtier de commande gris anthracite
n°art. 3229V000
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.
utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :
● automatisme pour portails à battants twist 200 EL
● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65
● ferrures de fixation de poteau et de vantail
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
twist 200 E, kit complet 2 vantaux
capot et boîtier de commande gris anthracite
n°art. 3230V000
24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max.
utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :
● deux automatismes pour portails à battants twist 200 EL
● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65
● ferrures de fixation de poteau et de vantail
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
38
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
modèle
twist 200 E/EL
poids par vantail
jusqu’à 200 kg
largeur par vantail
jusqu’à 2500 mm
inclinaison de portail
0%
revêtement de portail
remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail
principe de motorisation
entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission à
engrenage hélicoïdal
tige de poussée
en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
tube extérieur
en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes
paliers
paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec
boîtier
boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement
(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en
alliage d’aluminium
moteur
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication
renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée
protection de moteur
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur
DSTA 24
alimentation
230 V c.a., 50 - 60 Hz / tension moteur 24 V c.c.
durée de la phase d’ouverture
Selon l'implantation des points de fixations (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (13- 26 secondes)
et l'angle d'ouverture (twist 200 E: max. 129°; twist 200 EL: max. 140°) changent.
prévention contre les accidents
par coupure automatique de la force
déverrouillage de secours
sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple
surveillance du fonctionnement
par diode
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement
démarrage / arrêt au ralenti
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers
(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
réglable grâce à l’interrupteur DIP
possibilités de raccordement
fermeture automatique
fonction portillon
mode de fonctionnement par
impulsions
séquence de fermeture
oui
nombre de canaux radio
2
temps de service
S3 15 %
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …
apprentissage automatique
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
39
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
twist 200 E : Plans dimensionnels
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
twist 200 E : Les cotes de montage A + B
Important :
Avant le montage, déterminer les dimensions A et B. Sans ces données, l’opérateur ne peut pas être monté, ni fonctionner correctement.
• Plus la côte du B est importante, plus le réglage de la force sera précis
• Attention aux dimensions des poteaux largeur / longueur
• A/B – choisir les A et B en fonction de l’angle d’ouverture souhaité
Pour des vantaux d’une dimension supérieure à 1500, la côte B doit être au minimum de 140 mm
B
A
100
120
140
160
180
200
220
240
260
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
100°
100°
100°
95°
95°
95°
95°
95°
110°
105°
105°
105°
100°
100°
100°
115°
115°
110°
110°
105°
105°
95°
125°
120°
115°
115°
110°
100°
90°
130°
125°
115°
110°
100°
90°
120°
110°
105°
100°
95°
110°
105°
100°
95°
105°
100°
95°
90°
100°
95°
90°
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
40
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL
twist 200 EL : Plans dimensionnels
17
0
. 87
min
53
53
18
-
x.
ma
0
141
5
. 90
445
D
x. 1
a
-m
min. 870 mm
52
min
177
185
min.
40 mm
40
106
A
B
max.
585 mm
max.
1410 mm
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
twist 200 E : Les cotes de montage A + B
B
A
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
100
90°
100°
110°
120°
120°
125°
130°
135°
140°
140°
130°
120
90°
100°
105°
110°
120°
125°
125°
130°
130°
140°
130°
140
90°
100°
105°
110°
115°
120°
120°
125°
130°
135°
130°
160
90°
95°
100°
110°
115°
120°
120°
125°
130°
130°
115°
180
90°
95°
100°
105°
110°
115°
120°
125°
125°
120°
110°
200
90°
95°
100°
105°
110°
115°
120°
120°
120°
110°
105°
220
90°
95°
100°
105°
110°
110°
115°
115°
110°
105°
100°
240
90°
95°
100°
100°
105°
110°
115°
110°
105°
100°
95°
260
90°
95°
100°
100°
105°
110°
110°
100°
95°
95°
90°
280
90°
95°
100°
100°
105°
110°
105°
100°
90°
90°
300
90°
95°
100°
100°
105°
100°
95°
90°
320
90°
90°
95°
100°
100°
90°
90°
340
90°
90°
95°
100°
90°
360
90°
90°
95°
380
90°
90°
400
90°
Important :
Pour une côte B ≤ 140, avec un vantail de 1,5 m,
il faudra monter obligatoirement une serrure
électrique de verrouillage.
toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
41
twist XL
L’automatisme pour portail à battants lourds et de grandes dimensions
Montage possible avec 1 vantail ou 2 vantaux.
Compatible avec twist 200 E / EL
Atouts :
42
●
effort de verrouillage : 30.000 N
●
fréquence de fonctionnement : environ 22 mouvements
de portail à l’heure
(dès que les valeurs max de poids et dimensions
sont atteintes)
●
course effective : 460 mm
d’ouverture jusqu’ à 112˚
●
aucune maintenance
●
utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit
●
aucun outil nécessaire lors du déverrouillage de secours
●
raccordements :
pour cellules photoélectriques, feu d’avertissement, profil
de contact de sécurité (seulement avec une unité
d’évaluation externe), serrure électrique, TorMinal, etc.
Sous réserve de modifications techniques.
●
approprié pour des installations déjà existantes si
respect de la norme produit DIN EN 13241-1
●
mouvement régulier grâce à une vis sans fin reposant sur
des ressorts
●
adaptation optimale au comportement des différentes
tailles de portails
●
système de verrouillage sécurisé (système SVS) le verrouillage de secours peut être accouplé ou découplé
dans n’importe quelle position du portail, ce qui constitue
une sécurité supplémentaire, par exemple, en cas de
coupure d’électricité
●
tige de poussée et vis sans fin en acier inoxydable
plus longue durée de vie, ne rouille pas
●
design moderne
●
des cellules photoélectriques à 2 brins (n° d’article
7023V000) peuvent être branchées directement
plus grand angle
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist XL
twist XL, 1 vantail gris anthracite
n°art. 3280V000
24 V c.c., électromécanique, pour une largeur de vantail de 5000 mm
max. et un poids de 500 kg max. ;
utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite
composé de :
● automatisme pour portails à battants twist XL, 1 vantail (sans commande)
● matériel de fixation
Armoire de commande twist XL (DTA1), IP 65
n°art. 3282V000
pour les moteurs twist XL ou twist 200E / EL*
tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 V
dimensions: 250 x 175 x 75 mm
composé de :
● commande moteur DTA-1 dans boîtier (IP 65)
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
Armoire de commande twist XXL (DTA-1), IP 67
n°art. 3300V000
pour les moteurs twist XL ou twist 200 E/EL*
tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 V
dimensions: 362 x 255 x 165 mm
composé de :
● 1 platine DTA-1 dans boîtier de grande dimension avec borniers protégés
et sectionneur général
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
*Les moteurs twist 200 E/EL ne peuvent être installés avec l’armoire DTA-1 qu’avec le kit twist XS –
(n°art. 3248V000)
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
43
Automatisme pour portails à battants twist XL
modèle
twist XL
poids par vantail
jusqu’à 500 kg
largeur par vantail
jusqu’à 5000 mm
inclinaison de portail
0%
revêtement de portail
remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur du portail
principe de motorisation
entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission
à engrenage hélicoïdal
tige de poussée
en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion
tube extérieur
en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes
paliers
vis sans fin ménagée par un embrayage à lames ressort
boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement
(PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en
alliage d’aluminium
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication
renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée
boîtier
moteur
protection de moteur
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur
DTA-1 (n° d’article 3282V000) ; installations à 1 et 2 vantaux
alimentation
230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
durée de la phase d’ouverture
Selon l'implantation des points de fixation (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (environ 10 sec.)
et l'angle d'ouverture (112° max.) changent.
prévention contre les accidents
par coupure automatique de la force
déverrouillage de secours
sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple ; verrouillable et déverrouillable dans
n’importe quelle position
surveillance du fonctionnement par diode
réseau / sécurité, feu d’avertissement, fins de course ouverture / fermeture
démarrage / arrêt au ralenti
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
possibilités de raccordement
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers
(24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique (2)
fermeture automatique
réglable par un potentiomètre
fonction portillon
oui
mode de fonctionnement par impulsions
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …, réglage possible ouverture / arrêt définis
séquence de fermeture
apprentissage automatique
nombre de canaux radio
2
temps de service
S3 40 %, 22 mouvements max. / heure
44
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails à battants twist XL
Dimensions
A
342
32
B
235
C1
C
42
110
D
110
52
160
175
100
75
107
250
235
185
92
59
92
Cmin. 940 - Cmax. 1390
C2
35
min. 970 - max. 1420
Dimensions en mm sous réserve de modifications techniques.
Les cotes de montage A + B
Important :
Les dimensions doivent être choisies de façon à obtenir l’angle d’ouverture souhaité.
Les valeurs indicatives ont été calculées sur la base suivante :
1) Vitesse du vent : 25 m/s
2) Hauteur de portail : 3 m
3) Revêtement de portail : 35%, réparti de façon équitable sur tout le vantail
4) Sans serrure électrique
Si ces valeurs indicatives n’étaient pas adéquates pour votre installation, n’hésitez pas à nous contacter.
Nous pouvons calculer les valeurs indicatives propres à votre installation.
• plus la côte B est importante, plus la coupure de la force sera sensible
• merci de prendre en considération les cotes des différents poteaux / piliers
A
B
160
180
200
220
240
260
280
300
C
D
1208
92°
1229
94°
1250
92°
1272
92°
1295
92°
1317
91°
1340
91°
1363
91°
100
C1
L
337
3,5
359
4,0
380
4,0
403
4,0
425
4,5
448
4,5
471
4,5
494
5,0
120
C1
L
C
D
1260
98°
1280
97°
1302
97°
1323
96°
1345
96°
1368
95°
1390
95°
390
4,0
411
4,0
432
4,0
453
4,5
475
4,5
498
4,5
520
5,0
C
D
1292
104°
1312
103°
1332
102°
1353
101°
1374
100°
140
C1
L
422
4,0
442
4,0
462
4,0
483
4,5
504
4,5
C
D
1325
109°
1344
107°
1363
106°
1383
105°
160
C1
L
455
4,0
470
4,0
493
4,0
513
4,5
C
D
1377
112°
1389
107°
1390
98°
180
C1
L
507
4,0
519
4,0
520
4,5
C
D
1389
106°
1390
98°
200
C1
L
519
4,0
520
4,0
C
D
220
C1
L
1390
99°
520
4,0
cotes A, B, C et C1 en mm;
D = angle d´ouverture max. possible
L = longeur max. du vantail en mm
1 rotation = 1,25 mm de réglage
Utiliser de préférence les données de l’encadré jaune pour les cotes A et B
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
45
jive 200 E
L’automatisme enterré pour portails à battants avec
vantail de 2m de large et d’un poids de 200 kg.
Caractéristiques du jive 200 :
●
●
●
●
●
●
●
●
invisible totalement enterré
livrable en version 1 vantail ou 2 vantaux
boîtier en inox étanche à l’eau et à la poussière IP44
coupure de la force automatique
fonctionnement silencieux
raccordement des différents dispositifs de sécurité
module récepteur 868,8 MHZ (Somloq Rolling Code)
déverrouillage possible dans n’importe quelle position
Avantage des fins de courses électroniques
●
●
●
●
●
●
46
Sous réserve de modifications techniques.
coupure précis en fin de course
avec capteur Reed magnétique
réglage simple
pas d’usure mécanique
durée de fonctionnement plus longue
insensible à la poussière et à l’eau
Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E
Kit complet jive 200 E à 1 vantail, droit
n°art. 3263V000
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :
● automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, droit
● commande dans boîtier
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Kit complet jive 200 E à 1 vantail, gauche
n°art. 3264V000
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :
● automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, gauche
● commande dans boîtier
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Kit complet jive 200 E à 2 vantaux
n°art. 3268V000
unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable
composé de :
● 2 automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E, droit et gauche
● commande dans boîtier
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable
● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
47
Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E
modèle
jive 200 E
poids par vantail
jusqu’à 200 kg
largeur par vantail
jusqu’à 2000 mm
inclinaison de portail
0%
revêtement de portail
remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail
principe de motorisation
entraînement électromécanique
boîtier
en acier inoxydable
moteur
moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, moteur éprouvé,
fiabilité de fonctionnement élevée
protection de moteur
par microprocesseur, contrôle de la température et du courant
commande de moteur
DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux
alimentation
230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c.
durée de la phase d’ouverture
à 1 vantail : d’environ 10 à 25 s. ; à 2 vantaux : de 10 à 30 s. angle d’ouverture : jusqu’à 115° max.
prévention contre les accidents
par coupure automatique de la force
déverrouillage de secours
sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple
surveillance du fonctionnement
par diode
réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement, fins de course, serrure électrique
démarrage / arrêt au ralenti
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
possibilités de
raccordement
pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A),
contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique
fermeture automatique
réglable grâce à l’interrupteur DIP
fonction portillon
oui
mode de fonctionnement par
impulsions
ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ...
ordre d’ouverture des vantaux
auto-apprentissage
nombre de canaux radio
2
temps de service
S3 15 %
Plans dimensionnels du jive 200 E
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
48
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour portails à battants
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
dimensions
environ 50 m, en fonction de l’environment
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 2 canaux
portée
pile
dimensions
n°art. 4020V000
n°art. 4026V000
environ 50 m, en fonction de l’environment
3 V, type CR 2032
88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64)
n°art. 4080V000
portée
environ 25 m, en fonction de l’environnement
pile
3 V, type CR 2/3 AH
dimensions
147 x 44 x 33 mm
mode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)
Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
Télécody,
Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm (avec support
en aluminium)
de -20OC à +55OC
- 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment
- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme
un émetteur à 12 canaux
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux
portée
pile
dimensions
n°art. 4011V000
ca. 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
107 x 58 x 25 mm
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 230 V, IP 54
n°art. 5070V000
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Serrure électrique, 24 V c.c.
n°art. 3205V003
sans barillet
avec gâche latérale et de sol, pour un verrouillage latéral ou au sol
Barillet pour serrure électrique
n°art. 5102V000
barillet approprié pour la serrure électrique n° d’article 3205V001
3 clefs incl. ; longueur : 40mm ; matière : laiton
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
49
Accessoires pour portails à battants
Kit de câble de raccordement twist 200 E/EL
n°art. 3204V000
câble de 7 m, boîte de distribution IP 54 et raccords à vis
pour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande
(voir schéma ci-dessous)
Kit de câble de raccordement twist XL
n°art. 3271V000
câble de 12 m, boîte de distribution IP 52 et raccords à vis
pour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande
Kit de conversion pour twist XS
n°art. 3248V000
pour la mise en service d’un twist 200 E connecté
à la commande DTA-1
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44
n°art.7020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 °C à + 70 °C
Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44
n°art. 7023V000
cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directement
raccordées à :
twist XL, RDC 800 et RDC vision
portée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 °C à + 60 °C
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67
n°art. 5229
portée de 65 m
12 – 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage
50
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour portails à battants
Cellules photoélectriques avec réflecteur,
IP 67, avec filtre de polarisation
n°art. 5228
portée 12 m
12-240 AC/DC
contact inverseur sans potentiel y compris équerre
de montage et réflecteur
Interrupteur principal, IP 65, verrouillable
n°art. 5026
à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)
tension 600 V
☛ a la fonction d’un interrupteur de secours
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants
et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
câble coaxial 50 Ohm (6 m)
n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m)
n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m)
n°art. 7004V002
Important :
Vous retrouverez les palpeurs de sécurité aux pages 89 à 91.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
51
Ferrures pour twist 200 E / EL
100
78
30
100
6
8
78
80
92
11
104 3
Ferrure de poteau 50/140 ; standard
n°art. 32063
universelle (g/d)
10
Ferrure de poteau 85/104 g+d
100
78
n°art. 32063V001
universelle (g/d)
78
100
8
92
104
80
85
60
Ferrure de poteau 60/210 (gauche)
n°art. 3129V000
Ferrure de poteau 60/210 (droite)
n°art. 3129V002
210
148
128
108
88
68
48
100
28
8
78
100
gauche
droite
84
Ferrure de poteau 84/210 (gauche)
n°art. 32063V002
Ferrure de poteau 84/210 (droite)
n°art. 32063V003
8
galvanisée
210
78
Ø11
gauche
52
100
78
100
droite
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Ferrures pour twist 200 E / EL
64
Ferrure de poteau 64/125 (gauche)
n°art. 32063V174
Ferrure de poteau 64/125 (droite)
n°art. 32063V175
8
125
galvanisée
Ø11
60
80
80 60
gauche
droite
85
Ferrure pour poteau en bois
n°art. 3108V000
85
104
80 92
100
universelle (g/d)
réglable de 90 à 140 mm dans la largeur
60
Ferrure pour vantail
n°art. 12294V000
70
50
40
30
universelle (g/d)
10
10
5
37
Console pour fixation de ferrure de poteau
,
8,5 18
3
n°art. 2251
50
75
16
35
• uniquement utilisable pour les ferrures de poteau suivantes :
n°art. 3129V000, 3129V002, 32063, 32063V001,
32063V002 und 32063V003
• soudée
78
Exemple de pose :
100
8
Important :
Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyers
consacrés uniquement aux ferrures.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
53
Ferrures pour twist XL
Ferrure pour poteau 18/115 L+R standard
n°art. 14514V002
universelle (g/d)
le point de rotation du moteur recule de 40 mm derrière le poteau
Kit pièces de rechange
n°art. 2187V000
comprend ferrures 18/115 g + d et les fixations
Ferrure pour poteau 92/235 (gauche)
n°art. 14514V007
Ferrure pour poteau 92/235 (droite)
n°art. 14514V008
235 mm
Pièce de jonction pour poteau
n°art. 14525V000
Rallonge de 25 mm
gauche
droite
jonction pour poteau
Kit complet « vantail gauche »
n°art. 7613V000
Kit complet « vantail droite »
n°art. 7614V000
Se compose de la ferrure 92/235, de la pièce de
jonction pour poteau et de la visserie.
Ferrure pour poteau 100/160L (gauche)
n°art. 14514V005
Ferrure pour poteau 100/160R (droite)
n°art. 14514V006
160 mm, courbée
gauche
54
droite
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Ferrures pour twist XL
Ferrure pour vantail
n°art. 14521V000
fourni avec le kit twist XL!
universelle (d/g)
Important :
Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyers
consacrés uniquement aux ferrures.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
55
Automatismes pour portails coulissants
Confort
Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas
encore eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable.
Et pourtant vous déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail,
déplacez votre véhicule de quelques métres et revenez refermer votre portail.
Ou alors, pour des raisons de commodité, vous laissez votre portail
constamment ouvert et accordez par la même occasion l'accès à votre
propriété à toute tièrce personne.
Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu.
Ensuite, il suffit simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et
refermer votre portail. Accordez-vous ce confort au quotidien.
Sécurité
●
Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMER
répondent aux normes internationales les plus actuelles.
●
Nos automatismes pour portails coulissants sont testés par des
organismes indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance
de posséder un automatisme fiable.
Technologie
●
Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une
grande importance à l'obtention des produits fiables et de longue
durée de vie.
●
Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
57
58
jusqu’à 6.000 mm
800 N
240 N
moteur à courant continu 24 V
engrenage à vis sans fin
20 cm/s max.
~2W
oui, par microprocesseur pour le contrôle du courant
jusqu’à 6.000 mm
0%
550 N
165 N
moteur à courant continu 24 V
engrenage à blocage automatique
20 cm/s max.
~2W
oui
inclinaison
force max. de traction et de compression
force de traction nominale
principe de motorisation
autobloquant
vitesse d’ouverture
puissance absorbée, mise en veilleuse
protection de moteur
Sous réserve de modifications techniques.
230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
intégrée dans le boîtier, enfichable
grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS
(Système de Puissance Dynamique)
oui
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité
(système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité
électrique (8,2 kOhm) qu’optique), contact relais sans potentiel, TorMinal
réglable
230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c.
par des interrupteurs de fin de course électroniques
intégrée dans le boîtier, enfichable
grâce à la mesure des valeurs de force régulée
électroniquement par DPS
(Système de Puissance Dynamique)
oui, (24 V c.c., 0,1 A max.)
oui
ralenti régulé, en forme de rampe,
sans perte de force
feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact
de sécurité (système d’évaluation intégré aussi bien pour les
profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique),
contact relais sans potentiel
réglable
alimentation
coupure en fin de course
commande de moteur
protection contre les accidents
sortie 24 V (régulée 0,1 A)
préavis sélectionnable
démarrage / arrêt au ralenti
raccordements
fonction du raccordement de sécurité
SOMMER Automatismes et Télécommandes
S3 30 %
privé
temps de service
domaine d’application
2
nombre d’entrées pour bouton-poussoir
2
2
nombre de canaux radio
nombre d’entrées pour système de sécurité
réglable possible ouverture / arrêt définis
réglable
privé
S3 40 %
2
2
2
réglable
réglable possible ouverture /arrêt définis
en liaison avec le TorMinal
ouverture partielle programmable
compteur de cycles, sortie relais sans potentiel
(fonction réglable)
commande définie du sens de la marche
réglable de 1 à 120 secondes
réglable de 1à 120 secondes
compteur de cycles, sortie relais sans potentiel
(fonction réglable)
fermeture automatique
oui, (24 V c.c., 0,1 A max.)
par des interrupteurs de fin de course électroniques
oui
oui
transformateur torique à faible consommation
0%
jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N); 500 kg max. (SG1)
jusqu’à 300 kg max.
gator 800 N / SG1
course
STArter
poids du portal
modèle
privé et industriel
S3 40 %
2
3
2
réglage
non
non
réglable de 2 à 300 secondes
—
feu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques,
profil de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) ou optique) seulement en liaison avec un système d’évaluation,
commutateur à clef
non
oui
oui, (24 V c.c., 0,15 A max.)
par un accouplement à friction
T 100 intégrée dans le boîtier ;
raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.)
par des interrupteurs de fin de course magnétiques
230 V c.a., 50 Hz / 800 W
non
—
~ 3,5 W
17 cm/s max.
engrenage à vis sans fin
moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé
sous pression, en aluminium
—
—
0%
jusqu’à 12.000 mm
jusqu’à 600 kg max.
SM 40 T
Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants
www.sommer.eu
Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants
Poteaux
Portail
Vue de dessus
1. Dimensions et poids
❏ mur
❏ clôture
❏ clôture
❏ mur
_______ kg poids du portail
_______ m hauteur du portail
largeur ______ mm
passage ______ mm
mm
Informations supplémentaires
Le portail est-il guidé sur un rail ?
course max. ______ mm
❏
oui
❏
non
❏
oui
❏
non
Le portail est-il auto-portant ?
Le portail a-t-il une surface de remplissage partielle (p. ex. barreaux) ?
❏ oui
❏ non
______ mm
mm
Le portail a-t-il une surface de remplissage complète (p. ex. bois) ?
❏ oui
❏ non
______ mm
______ mm
Y a-t-il déjà une fondation en béton pour l’installation d’un automatisme ?
❏ oui
❏ non
Alimentation
❏
Le portail est-il en inclinaison ? ❏
❏
❏
Utilisation du portail :
❏
❏
230 V
❏
400 V
oui, dans le sens de l’ouverture (inclinaison _____ mm)
oui, dans le sens de la fermeture (inclinaison _____ mm)
non
domaine privé
domaine public / site industriel
( respecter les directives ! )
______ mm
Combien d’ouvertures par jour ?
______________________
Accessoires (prière de cocher)
1. Commande
2. Sécurité
❏ émetteur portatif
(voir en page 74)
❏ commutateur à clef
(voir en page 86)
❏ Télécody (voir en page 75)
❏ antenne à tige diélectrique
(voir en page 79)
❏ fonction « homme mort »
(seulement en l’absence de
système radio)
❏ profil de contact de sécurité
(voir en page 91)
❏ cellules photoélectriques
(voir en page 88)
❏ feu d’avertissement (voir en page 93)
❏ interrupteur principal
(voir en page 67)
❏ unité d’évaluation électronique
pour profil de contact de sécurité
(voir en page 68)
ATTENTION :
prière de copier le formulaire
ou de le télécharger sur
www.fr.sommer.eu
Faites le parvenir ensuite
à SOMMER avec votre
demande de prix.
Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
59
STArter
Compact, fiable et éprouvé pour portails coulissants jusqu’à
300 kg et une course de 6 m
Atouts :
●
un profil de contact de sécurité sur l’arêt principal n’est
pas requis
●
automatisme sans entretien avec une longue durée de vie
●
apprentissage entièrement automatique de la force pour
plus de sécurité
●
●
Déverrouillage manuel :
- Les automatismes de portails à battants SOMMER
se verrouillent et se déverrouillent dans n’importe
quelle position.
Commande moteur STA-1 :
- enfichable, intégrée dans le boîtier
- raccordement pour TorMinal
●
technologie 24 V avec ralenti régulé
●
Crémaillère :
- avec noyau métallique et enveloppe synthétique
pour un mouvement silencieux
●
faible consommation de courant grâce au transformateur
torique
●
boîtier en matière synthétique résistant aux UV et à
l’usure du temps
●
avec console de fixation universelle pour une
installation simple
●
design d’une modernité intemporelle
STArter; moteur seul, IP 54
n°art. 3550V000
AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.
composé de :
● automatisme pour portails coulissants STArter
● commande avec récepteur radio intégré
(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)
● console de fixation universelle
STArter; kit complet, IP 54
n°art. 3540V000
AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max.
composé de :
● automatisme pour portails coulissants STArter
● commande avec récepteur radio intégré
(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)
● console de fixation universelle
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;
matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
60
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails coulissants STArter
modéle
STArter
poids du portail
jusqu’à 300 kg max.
course
6.000 mm max.
inclinaison
0%
force max. de traction et de compression
550 N
force de traction nominale
165 N
vitesse d’ouverture
20 cm/s max.
puissance absorbée, mise en veilleuse
~2 W
protection du moteur par microprocesseur pour
le contrôle du courant et de la température
oui
alimentation
AC 230 V, 50 Hz /Motorspannung DC 24 V
coupure en fin de course
par des interrupteurs de fin de course électroniques
commande de moteur
sortie 24 V (régulée 0,1 A)
intégrée dans le boîtier, enfichable
grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS
(Système de Puissance Dynamique)
oui, (24 V c.c., 0,1 A max.)
préavis sélectionnable
oui
démarrage / arrêt au ralenti
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
raccordements
1 x feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité
(système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique
(8,2 kOhm) qu’optique)
fonction du raccordement de sécurité
réglable
fermeture automatique
réglable de 1 à 120 secondes
en liaison avec le TorMinal
commande définie du sens de la marche
(ouverture / fermeture
ouverture partielle programmable
compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)
nombre de canaux radio
2
nombre d’entrées pour bouton-poussoir
2
nombre d’entrées pour système de sécurité
2
temps de service
S3 30 %
protection contre les accidents
oui, réglable
réglable
Plans dimensionnels
,5
140
235
,5
289
76
87
49
169
254
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
61
gator 800 N / SG1
Motorisation dédiée aux portails coulissants avec course
jusqu’à 6m et d’un poids allant jusqu’à 500 kg.
Atouts :
aucun entretien
sûr, très bon rapport qualité-prix
fiable
●
●
faible consommation d’énergie
●
automatisme très silencieux grâce à un ralenti régulé
et une crémaillère synthétique à noyau métallique
●
●
en fin de course, le portail est mis hors service par des
interrupteurs magnétiques ; le portail est automatiquement
verrouillé
●
coupure électronique de la force - un profil de contact de
sécurité sur l’arête principale ainsi qu’un système de trans
mission de courant ne sont pas nécessaires (si respect des
valeurs de force prescrites par la norme EN 12453)
●
la platine offre de multiples possibilités de raccordement,
notamment pour cellules photoélectriques,
feu d’avertissement, profil de contact de sécurité
●
très forte force de traction et de poussée : 800 N
●
●
installation simple
gator 800 N; moteur seul (anthracite), IP 34
n°art. 3450V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.
composé de :
● automatisme pour portails coulissants gator 800 N
● commande de moteur avec récepteur radio intégré
(MF 868,8 MHz, code roulant Somloq)
gator 800 N; kit complet (anthracite), IP 34
aucun profil de
contact de sécurité
n’est requis
n°art. 3470V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max.
composé de :
aucun profil de
● automatisme pour portails coulissants gator 800 N
contact de sécurité
n’est requis
● commande de moteur avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;
matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
SG1; moteur seul (anthracite), IP 34
n°art. 3482V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.
composé de :
● moteur SG1 pour portail avec guidage au sol
● commande de moteur avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
SG1; kit complet (anthracite), IP 34
n°art. 3483V000
220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max.
composé de :
● moteur SG1 pour portail avec guidage au sol
● commande de moteur avec récepteur radio intégré,
MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;
matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.)
62
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails coulissants gator 800 N / SG1
modèle
gator 800 N / SG1
poids du portail
jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N) bzw. 500 kg max. (SG1)
course
6000 mm max.
inclinaison
0%
force max. de traction et de compression
800 N
force de traction nominale
240 N
vitesse d’ouverture
20 cm/s max.
puissance absorbée, mise en veilleuse
protection du moteur par microprocesseur pour
le contrôle du courant et de la température
transformateur torique à faible consommation
~2W
alimentation
220…240 V c.a., 50 / 60 Hz
coupure en fin de course
par des interrupteurs de fin de course électroniques
commande de moteur
sortie 24 V (régulée 0,1 A)
intégrée dans le boîtier, enfichable
grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS
(Système de Puissance Dynamique)
oui
préavis sélectionnable
oui
démarrage / arrêt au ralenti
ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force
raccordements
feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluation
intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique),
contact relais sans potentiel, TorMinal
fonction du raccordement de sécurité
réglable
en liaison avec le TorMinal
commande définie du sens de la marche
(ouverture / fermeture)
ouverture partielle programmable
compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable)
nombre de canaux radio
2
nombre d’entrées pour bouton-poussoir
2
nombre d’entrées pour système de sécurité
2
fermeture automatique
de 1 à 120 secondes
temps de service
S3 40 %
protection contre les accidents
oui
oui
oui, réglable
oui
Plans dimensionnels
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
63
SM 40 T (non commercialisé en France)
La motorisation idéale pour les portails coulissants
avec course jusqu’à 12m et d’un poids allant jusqu’à 600 kg.
Atouts :
●
peut être déverrouillée dans n’importe quelle position (en cas de coupure de courant, par exemple
●
fiable, très bon rapport qualité-prix
●
pas d’usure mécanique sur les fins de course
SM 40 T; kit complet, IP 43
n°art. 3500V000
230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.
composé de :
● automatisme pour portails coulissants SM 40 T
● commande moteur T 100
● commutateur à clef, 1 contact, avec barillet, en applique / encastré
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000)
● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ;
matériel de fixation inclus
SM 40 T; moteur seul, IP 43
n°art. 5822V002
230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max.
composé de :
● automatisme pour portails coulissants SM 40 T
● commande moteur T 100
● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
64
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatisme pour portails coulissants SM 40 T
modèle
SM 40 T
poids du portail
600 kg max.
course
12.000 mm max. (12 m)
inclinaison
0%
principe de fonctionnement
moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé sous pression, en aluminium
autobloquant
par un engrenage à vis sans fin
commande de moteur
T 100 intégrée dans le boîtier ; raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.)
alimentation
230 V c.a., 50 Hz, 800 W
vitesse d’ouverture
17 cm/s max.
coupure en fin de course
par des interrupteurs de fin de course magnétiques
raccordements
feu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité
(électrique (8,2 kOhm) ou optique) - seulement en liaison avec un système d’évaluation,
accessoires tiers (24 V)
fermeture automatique
temporisation de l’ouverture réglable de 2 à 300 s.
durée de la course
réglable entre 2 et 360 s.
ouverture partielle
programmable
nombre de canaux
2
temps de service
S3 40 %
Plans dimensionnels du SM 40 T
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
65
Accessoires pour portails coulissants
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
dimensions
environ 50 m, en fonction de l’environment
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 2 canaux
portée
pile
dimensions
n°art. 4026V000
environ 50 m, en fonction de l’environment
3 V, type CR 2032
88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64)
portée
pile
dimensions
mode de fonctionnement
n°art. 4020V000
n°art. 4080V000
environ 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2/3 AH
147 x 44 x 33 mm
séquentiel ou défini (ouverture / fermeture)
Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
Télécody,
Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64)
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)
de -20OC à +55OC
- 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment
- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme
un émetteur à 12 canaux
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux
portée
pile
dimensions
n°art. 4011V000
ca. 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, Type CR 2032
107 x 58 x 25 mm
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44
n°art. 7020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur;
15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 °C à + 70 °C
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67
n°art. 5229
portée de 65 m ; appropriée pour un montage en extérieur;
12 – 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage
66
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour portails coulissants
Cellules photoélectriques avec réflecteur,
IP 67, avec filtre de polarisation
n° art. 5228
portée de 12 m
12 – 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage et réflecteur
Interrupteur principal, IP 65, verrouillable
n°art. 5026
à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel)
tension de 600 V
Disjoncteur, IP 55
0,6 - 1,0 A (pour DS 600)
n°art. 5811
1,6 - 2,5 A (pour DS 1200)
n°art. 5812
2,4 - 4,0 A (pour SM 40 T)
n°art. 5813
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants
et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
câble coaxial 50 Ohm (6 m)
n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m)
n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m)
n°art. 7004V002
Important :
Vous pourrez trouver les rails palpeurs de sécurité aux pages 89 jusqu’à 90
Accessoires pour gator 800 N / SG1
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Nouveau
Console de fixation
n°art. 5823V002
a sceller • y compris fixation
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
67
Accessoires pour gator 800 N / SG1 et SM 40 T
Crémaillère avec noyau métallique
n°art. 5829
avec matériel de fixation inclus, longueur 1 m,
denture module 4
Console de fixation
n°art. 5823V001
a sceller dans le béton
Accessoires pour SM 40 T
Lampe clignotante, IP 54
n°art. 5066
230 V c.a., douille E 14, max. 40 Watt, livrée avec ampoule
Crémaillère acier zingué
n°art. 5825
avec visserie
pour portail coulissant DS 600 / 1200 und SM 40 T
longueur 1 m
denture module 4
Accessoires pour SM 40 T
(Profil de contact de sécurité électrique)
Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm
n°art. 3670
profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium
utilisé par exemple sur :
les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes
de salles d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage
Confection
n°art. 3676
pour profil de contact de sécurité Profil 003
avec boîtier pour résistance de terminaison et
câble de raccordement
68
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires pour SM 40 T
(Profil de contact de sécurité électrique)
Appareil de commande, 1 canal, IP 65
n°art. 5091V000
pour 1 profil de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhm
résistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60 Hz
catégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 2 canaux, IP 65
n°art. 5092V000
pour 2 profils de contact de sécurité électriques avec 8,2 kOhm
résistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60Hz
catégorie de sécurité 4
Système de transmission de courant inductif
n°art. 5075V001
pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 m
avec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques
(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm
230 V c.a., 50 / 60 Hz
ATTENTION :
Ce système ne peut être mis en liaison qu’avec
des palpeurs de sécurité électriques.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
69
Technique de télécommande radio
Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER :
Servez vos applications domotiques simplement et confortablement par système radio. En effet, les produits radio SOMMER
vous donnent la possibilité de les utiliser de façon individuelle dans votre maison, votre jardin ou votre garage. Vous allez
être surpris de la multitude d’éléments que vous pouvez commander par radio et du confort dont vous allez bénéficier.
commande à distance
Fde
Fernsteuerung
ernvos
steuautomatismes
erung
der
d
e
r
T
Torantriebe,
o
r
a
riebgarage
e,
de portesntde
R
lladen un
Rollladen
und
etolportails,
ded volets
M
arkisenet stores
Markisen
roulants
commande
à gdistance
FFernsteuerung
ernsteuerun
d
es
des
de
vos
lieux
de
W
ellness - un
d EEnternt e rWellnessund
détente
ttainment-Bereichs
ainmentet- Bdivertisereichs iinn
sement
d
en eeigenen
igdans
enenvotre
vvier
ie r
den
maison
W
änd e n
Wänden
commande
à gdistance
FFernsteuerung
ernsteuerun
de
vos
appareils
d
der
er eelektrischen
lektrischen
électriques
un
und
d eelektronischen
lektroet
nischen
électroniques
G
Geräte
eräte iim
mH
Haus
aus
commande
à gdistance
FFernsteuerung
ernsteuerun
d
der
er
des
applications
dans
A
nwendungen iim
m
Anwendungen
votre
jardin
et
espace
G
ar ten un
dg
e s am t e n
Garten
und
gesamten
extérieur
A
ußenbereich
Außenbereich
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
71
Technique de télécommande radio SOMMER
Les avantages
Très haute sécurité de transmission
●
●
●
●
Autorisée uniquement pour les applications radio avec un cycle de
fonctionnement (« Very Low Dute Cycle ») inférieur à 0,1 % ! A la fréquence de
868,8 MHz, seule une très courte durée d’émission peut être envoyée.
« Les émetteurs à longue durée » comme, par exemple, les écouteurs radio ou
les baby phones ne sont pas autorisés !
La modulation de fréquence augmente de plus la sécurité de transmission
En général, plus besoin d’antenne visible
Grâce à la très grande sélectivité, le signal radio « propre » de l’émetteur peut
très bien être différencié des autres signaux radio par le récepteur et être capté
de façon plus sûre.
Système de code roulant Somloq
extrêmement sûr
●
●
●
●
Sécurité contre le balayage de code (une longueur de code de 66 Bits donne
74 trillions de possibilités de combinaisons différentes. Le balayage devrait alors
durer environ 234 milliards d’années).
Sécurité contre l’enregistrement de code
Le code change après chaque activation (système de code roulant Somloq).
La reproduction d’un code enregistré n’aboutirait donc pas.
Sécurité par rapport à une utilisation par une personne non autorisée
Grande fiabilité
●
●
Pour la fabrication de nos émetteurs Nous n'utilisons que des produits
de haute qualité
Permettant ainsi d'avoir des produits fiables résistant aux variations de
températures et aux vibrations sur de nombreuses années
De nombreux domaines d’application
A l’extérieur comme à l’intérieur, l’équipement SOMMER peut être utilisé
confortablement dans de nombreux domaines, comme par exemple pour
● tous types d’automatismes de porte (par exemple, pour les portes de garage,
les portails à battants et coulissants)
● les systèmes d’ouverture de porte
● les volets roulants et les stores
● les éclairages (intérieur et extérieur)
● les dispositifs d’alarme
● les fontaines
● et bien d’autres encore
Un autre plus : l’installation rapide et bon marché. La pose pénible et onéreuse des
câbles devient superflue. Vous économisez du temps et de l’argent !
Design moderne de l’émetteur portatif en
acier inoxydable
●
●
●
●
72
Sous réserve de modifications techniques.
Construction miniaturisée et compacte de l’émetteur portatif
Boîtier étanche à la poussière
Le cache coulissant des touches permet d’éviter tout risque d’activation
involontaire.
Avec clip de fixation pratique au dos et possibilité de
l’accrocher à un porte-clés
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Télécommande radio / Home Automation
Les avantages
Faible consommation électrique
Grâce à un meilleur rendement de l’antenne. Pour une même portée (env. 50 m,
en fonction de l’environnement extérieur), la durée de vie de la pile est plus longue
(pile ronde au lithium CR 2032, disponible dans le commerce, utilisée pour les
émetteurs portatifs, no d’article 4020V000.
Reconnaissance sans équivoque de
l’émetteur portatif – Mémorisation par
transmission radio
●
●
●
Chaque émetteur portatif possède son propre numéro de série unique.
Le récepteur peut enregistrer de 112 à 448 codes différents et chaque touche
d’un émetteur possède son propre code.
Grâce au numéro de série unique de l’émetteur portatif, le code d’un émetteur
portatif peut être individuellement effacé dans le récepteur, sans que les autres
émetteurs portatifs ne soient concernés.
Homologation
Avec l’introduction de la directive R&TTE, la commercialisation dans les pays
européens a été facilitée et les démarches administratives réduites.
Le sigle caractéristique est :
Compatibilité Homelink !
Si votre véhicule est équipé du système Homelink (version 7), notre automatisme /
récepteur radio MF 868,8 MHz est compatible. S’il s’agit d’un système Homelink
plus ancien, il faut utiliser une autre fréquence (MF 40,685 MHz ou MF 434,42 MHz).
Pour plus d’informations, visitez le site:
»http://www.eurohomelink.com«
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
73
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
dimensions
n°art. 4020V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
le cache coulissant des touches protège d’une activation involontaire !
Support pour émetteur radio portatif
n°art. 4640V000
pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,
à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation
Kit émetteur portatif et support
n°art. 4650V000
émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 et
support, n° d’article 4640V000, à fixer dans la voiture ou au mur ;
avec matériel de fixation
Emetteur radio portatif, 2 canaux
portée
pile
dimensions
Nouveau
n°art. 4026V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux
quantité minimale 100 pièces
n°art. 4026V000
Emetteur « Slider », 4 canaux
n°art. 4031V000
portée
batterie
boîtier
dimensions
35m (suivant l’environnement)
3 V, Type CR 2032
en acier inoxydable
62 x 35 x 16 mm (fermé)
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64)
portée
batterie
dimensions
température de fonctionnement
caractéristique
n°art. 4080V000
ca. 25 m,
(suivant l’environnement)
3 V, Type CR 123 A
147 x 44 x 28,50 mm
-20°C bis +55°C
- résiste aus intempéries
- pose en extérieur et en intérieur
Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur
Support mural en aluminium
n°art. 4641V000
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000
pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
74
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux
portée
pile
dimensions
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
107 x 58 x 25 mm
« Télécody »,
Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
n°art. 4011V000
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm
(avec support en aluminium)
de -20OC à +55OC
- 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment
- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux
Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux, UP
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun
raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.
portée
pile
dimensions
type
environ 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2450
s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de
profondeur, diamètre 68 mm
connexions ouvertes par fil, raccordement
bouton-poussoir universel
Boîtier encastrable
n°art. 4752V000
(description voir ci-dessus)
Boîtier encastrable
avec double bouton-poussoir, blanc
n°art. 4753V000
2 canaux
Bouton poussoir Jung CD500
(description voir ci-dessus)
Station radio murale, 3 canaux,
en applique, blanc
n°art. 4762V000
Station radio murale, 3 canaux,
en applique, anthracite
n°art. 4762V001
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où
il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.
portée
pile
dimensions
environ 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
80 x 85 x 15 mm
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
75
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Récepteur radio, 4 canaux, dans un boîtier, IP 65
n°art. 7001V000
adapté aux produits tiers (n’est pas adapté pour les commandes de
moteurs tubulaires) et aux applications spéciales. A chaque touche de
l’émetteur portatif est attribué un mode de fonctionnement déterminé
dans le récepteur.
antenne
intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000
mémoire
mémorisation de 448 codes
alimentation
230 V c.a.+/- 10 % ou 24 V c.a./c.c.
sortie de commande
4 contacts à relais sans potentiel
(inverseur, 8 A, 230 V c.a.)
entrée de bouton- poussoir possibilité de raccordement d’une entrée de
bouton-poussoir sans potentiel
raccordement
par des bornes à vis
câble de raccordement
jusqu’à 2,5 mm² de diamètre
plage de température
de - 20°C à + 70°C
dimensions
130 x 130 x 60 mm
- le relais est excité tant que le
mode de fonctionnement par impulsions (Tip)
signal radio est émis
par interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint
avec le signal radio, comme
pour les relais à impulsions
- ordre pour mise en marche définie
- ordre pour arrêt défini
par temporisation (Time) - le relais est excité par un signal
radio et retombe au bout du
temps préréglé (10 – 255 s)
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65
n°art. 7002V000
identique au récepteur radio, n° d’article 7001V000
cependant avec 112 emplacements de mémoire et 2 contacts
à relais sans potentiel
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier
n°art. 4796V000
adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.
Il possède un bornier à vis et peut être utilisé de façon universelle
avec n’importe quelle platine de commande électronique
antenne
mémoire
alimentation
sortie de commande
raccordement
dimensions
mode de fonctionnement
Nouveau
raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000
mémorisation de 112 codes
12 - 24 V c.a./c.c.
2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)
bornier à 6 bornes à vis
109 x 40 x 32 mm
par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal
est émis
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier
n°art. 4796V002
adapté aux produits tiers et aux applications spéciales
Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle
avec n’importe quelle commande
antenne
module de programmation
enfichable
76
Sous réserve de modifications techniques.
raccordement possible d’une antenne
extérieure n°art. 7004
mémorisation de 448 codes enfichable
AC/DC 12 ... 24 V
2 contacts sans potentiel; contact à fermeture 1A DC 24V
6 borniers à vis
109 x 40 x 32 mm
mémoire
alimentation
sortie de commande
raccordement
dimensions:
mode de fonctionnement
par impulsion (Tip)
- le relais est excité tant que le signal radio et émis
par interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme
pour les relais à impulsions
- ordre pour mise en marche définie
- ordre pour arrêt défini
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Récepteur radio, 2 canaux
boîtier monté sur socle cylindrique
n°art. 4750V000
Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.
Il dispose d’un boîtier monté sur socle cylindrique enfichable,
qui peut être monté sur un profilé chapeau normalisé.
antenne
intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000
mémoire
mémorisation de 112 codes
alimentation
12 - 24 V c.a./c.c.
sortie de commande
2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)
raccordement
via le socle enfichable, adapté au socle cylindrique
à 11 broches
dimensions
75 x 95 x 38 mm
mode de fonctionnement par impulsions (Tip)
- le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Module récepteur radio, 2 canaux
n°art. 4754V001
avec deux socles adhésifs
Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales.
Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle avec n’importe
quelle commande.
antenne
intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000
mémoire
mémorisation de 112 codes
alimentation
12 - 24 V c.a./c.c.
sortie de commande
2 contacts à relais sans potentiel
(contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.)
raccordement
bornier à 6 bornes à vis
dimensions
72 x 62 x 20 mm
mode de fonctionnement par impulsions (Tip)
- le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP56
n°art. 4782V000
identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001
cependant avec boîtier
dimensions 120 x 80 x 50 mm
Kit récepteur radio
n°art. 4757V000
comprend 1 récepteur art. N° 4754V001 et
un émetteur art N° 4020V000
Module récepteur radio, 2 canaux
n°art. 4754V002
identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001,
cependant avec câble de raccordement
(les deux socles adhésifs ne sont pas compris)
12 - 24 V c.a./c.c.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
77
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Module récepteur radio, 4 canaux, enfichable
n°art. 7000V000
antenne
intégrée, possibilité de raccordement
d’une antenne extérieure,
n° d’article 7004V000
mémoire
mémorisation de 112 codes
alimentation
8 - 18 V c.c.
sortie de commande
libre (« open collector »)
connexion
barrette à 20 broches
dimensions
54 x 54 x 16 mm
mode de fonctionnement par impulsions (Tip)
application
sur les automatismes SOMMER pour portails à battants
(twist 200 E et twist XL) et coulissants
D’autres modules pour automatismes tiers sont disponibles sur demande.
Récepteur enfichable dans prise électrique
n°art. 7017V000
variante pour D;
L’appareil électrique branché peut être allumé ou éteint par radio
(une lampe, par exemple)
antenne
mémoire
alimentation
sortie
intégrée
mémorisation de 112 codes
230 V c. a., 50 Hz
commutation à 1 pôle; 3.500 W max.,
16 (3) A max. charge ohmique interne
utilisation
endroits clos et secs
dimensions
138 x 54 x 40 mm
mode de fonctionnement
par interrupteur (Toggle)
- le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour les
relais à impulsions
Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles
Récepteur enfichable dans prise électrique
n°art. 7021V000
variante pour D;
... dans un boîtier à prise
sortie du bouton-poussoir par un câble de 1,5 m de longueur
à connecter à l’entrée du bouton-poussoir de l’automatisme. Pour équiper facilement
d’une liaison radio les automatismes tiers et pour changer la fréquence radio.
Aucun travail d’installation en 230 V n’est nécessaire.
Veiller à connecter les câbles du bouton-poussoir et non les contacts de la prise.
antenne
mémoire
alimentation
prise de courant
entrée de bouton- poussoir
utilisation
dimensions
mode de fonctionnement
intégrée
mémorisation de 112 codes
230 V c.a. / 50 Hz
Schuko, 16 A, 230 V c.a., 50 Hz
sans potentiel, 2 bornes (0,75 mm²), environ 1,5 m
endroits clos et secs
138 x 54 x 40 mm
par impulsions (Tip)
- le relais est excité tant que le
signal radio est émis
Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles
78
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq
Manager radio S, IP 30
n°art. 5980V000
programmable par radio pour la commande de volets roulants et de stores
pour montage encastré
codage
tension nominale
fréquence nominale
sortie de relais
dimensions
mode de fonctionnement
code roulant Somloq
230 V c. a. +/- 10 %
50 / 60 Hz
3 A, 50 / 60 Hz
48 x 51 x 26,5 mm
ouverture et fermeture définies
approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000,
n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30, le kit
n°art. 5990V000
identique au n° d’article 5980V000
un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus
approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,
n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Module récepteur radio, 2 canaux
n°art. 7008V000
avec 2 borniers Molex à 5 pôles chacun
peut être utilisé avec les commandes pour portes industrielles,
n° d’article 5400V000, n° d’article 5403V000 et
n° d’article 5407V000
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants
et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
câble coaxial 50 Ohm (6 m)
n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m)
n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m)
n°art. 7004V002
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
79
Télécommandes radio AM 40,685 MHz
Emetteur radio portatif, 5 canaux
n°art. 4004V001
apprentissage automatique
portée
pile
dimensions
environ 50 m, en fonction de l’environnement
9 V, type 6F22
107 x 58 x 25 mm
surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente
Emetteur radio portatif, 2 canaux, version mini
n°art. 4050V000
apprentissage automatique
portée
pile
dimensions
environ 25 m, en fonction de l’environnement
12 V, type GP23A
62 x 47 x 18 mm
surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente
Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65
n°art. 4716
230 V c.a. ou 24 V c.a./c.c.
pour produits tiers et autres applications spéciales
sortie de commande
connexion
dimensions
plage de température
80
Sous réserve de modifications techniques.
2 contacts à relais sans potentiel
(inverseur, 10 A max., 230 V c.a.)
bornier à 11 bornes à vis
94 x 94 x 82 mm
de -20°C à +70°C
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit)
Pour les émetteurs photographiés ci-dessus nous pouvons vous livrer des
émetteurs compatibles.
Sur demande en 27,015 MHZ
Emetteur 1 canal
n°art. 7441
AM 40,685 MHz; 10 Bit
Emetteur 4 canaux
n°art. 7444
AM 40,685 MHz; 10 Bit
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
81
Emetteurs d’impulsions et accessoires
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
83
Emetteurs d´impulsions
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
n°art. 4020V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisser dimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé)
Support pour émetteur radio portatif
n°art. 4640V000
pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000,
à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation
Kit émetteur portatif et support
n°art. 4650V000
émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 et
support n° d’article 4640, à fixer dans la voiture ou au mur ;
avec matériel de fixation
Emetteur radio portatif, 2 canaux
portée
pile
dimensions
Nouveau
n°art. 4026V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
88 x 24 x 13 mm
Emetteur radio portatif, 2 canaux;
quantité minimale 100 pièces
n°art. 4026V000
Emetteur » Slider «, 4 canaux
n°art. 4031V000
portée
batterie
boîtier
dimensions
35m (suivant l’environnement)
3 V, Type CR 2032
en acier inoxydable
62 x 35 x 16 mm (fermé)
» Télécody «,
Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)
de -20OC à +55OC
- 10 codes d’accès différents
- 2 touches non codées, pour la lumière notamment
- résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux
84
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Emetteurs d´impulsions
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64)
portée
pile
dimensions
température de fonctionnement
caractéristique
n°art. 4080V000
environ 25 m, en fonction de
l’environnement
3 V, type CR 2/3 AH
147 x 44 x 33 mm
-20OC bis +55OC
- résite aux intempéries
- pose en extérieur ou en intérieur
Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur.
Support mural en aluminium
n°art. 4641V000
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000
pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux
Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun
raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire.
portée
environ 25 m, en fonction de l’environnement
pile
3 V, type CR 2450
dimensions
s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de
profondeur, diamètre 68 mm
type
connexions ouvertes par fil, raccordement
bouton-poussoir universel
Boîtier encastrable
n°art. 4752V000
Boîtier encastrable ...
n°art. 4753V000
... avec double bouton-poussoir, blanc
2 canaux
bouton-poussoir Jung CD 500
Tirette, IP 65
n°art. 5112
boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 m
contact à inverseur
Bouton d’arrêt d’urgence
n°art. 5024
boîtier en PVC (autoporteur)
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
85
Emetteurs d’impulsions
Commutateurs à clé, IP 54, boîtier métallique
1 contact, sans barillet, en applique
n°art. 5006V000
dimensions 73 x 73 x 45 mm
2 contacts, sans barillet, en applique
n°art. 5010V000
dimensions 73 x 73 x 45 mm
1 contact, avec barillet, en applique
n°art. 5004V000
o
DIN 30/10, O ; 3 clés incluses
dimensions 73 x 73 x 45 mm
2 contacts, avec barillet, en applique
n°art. 5008V000
DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses
dimensions 73 x 73 x 45 mm
1contact, sans barillet, encastré
n°art. 5005V000
2 contacts, sans barillet, encastré
n°art. 5009V000
1 contact, avec barillet, encastré
n°art. 5003V000
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
2 contacts, avec barillet, encastré
n°art. 5007V000
DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses
dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm
70
Contact à clés pour potelet; IP 54
n°art. 5031V000
1120
85
avec commutateur à clé, 1 contact, avec barillet
3 clés incluses
11
60
91
126
95
Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques
86
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Emetteurs d’impulsions
Bouton-poussoir dans un boîtier ISO, IP 65
n°art. 5120V000
en applique
ouverture / arrêt / fermeture, câblé
dimensions 139,5 x 72 x 49 mm
arrivée alimentation par des raccords à vis M20
Commutateur à clé
fonctionnement par impulsions, clavier à position bilatérale, arrêt d’urgence,
introduction et extraction de la clé en position centrale avec un barillet
et 3 clés inclus
encastré, IP 54
n°art. 5121V000
o
barillet DIN 30/10, O
dimensions 170 x 100 x 66 mm
arrivée alimentation par des raccords à vis M20
en applique, IP 54
n°art. 5122V000
o
barillet DIN 30/10, O
dimensions 170 x 76 x 68 mm
arrivée alimentation par des raccords à vis M20
Système biométrique “Fingerprint”
alimentation
9 V c.a. avec un adaptateur de réseau externe
puissance consommée ~ 3,8 W
relais
230 V c.a., 5 A max.
mémoire
99 doigts
plage de température de -20°C à +70°C
humidité
95 % max., IP 43 en extérieur, IP 54 en intérieur
caractéristiques biométriques FAR: env. 1,0 x 10-4, FRR 1,4 x 10-2, EER: env. 1,0 x 10-2
panne de courant
les données enregistrées ne sont pas perdues
boîtier anthracite
n°art. 5027V000
boîtier blanc
n°art. 5027V001
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
87
Accessoires généraux
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44
n°art. 7020V000
portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 °C à + 70 °C
Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44
n°art. 7023V000
cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directement
raccordées à :
twist XL, RDC 800 et RDC vision
portée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur
15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais
plage de température : de - 20 °C à + 60 °C
Equerre de montage universelle, le kit
n°art. 1640V000
en option
les cellules peuvent coulisser et pivoter sur l’équerre
Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67
n°art. 5229
portée de 65 m
12 – 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage SH1-F10
Cellules photoélectriques avec réflecteur,
IP 67, avec filtre de polarisation
n°art. 5228
portée de 12 m
12 – 240 V c.a./c.c.
contact inverseur sans potentiel
avec équerre de montage et réflecteur
Détecteur de boucle à induction, 1 canal
n°art. 5406V000
avec socle enfichable
alimentation
sortie
230 V c.a., 50 / 60 Hz
1 relais permanent avec inverseur /
principe du courant de repos
1 relais à impulsions avec contacteur /
principe du courant de travail
puissance de commutation 60 / 125 VA max.
tension de commutation 230 V c.a. max.
courant de commutation 2 A max.
Le détecteur de boucle à induction est un système permettant de reconnaître de façon inductive les véhicules.
secteurs d’application :
● commandes de barrières
● commandes de portes
● ingénierie de la circulation et du stationnement
Pour la boucle à induction, on peut utiliser un conduit en cuivre isolé aux matières
synthétiques (0,5 - 1,5 mm²) que l’on trouve dans le commerce.
88
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Profils de contact de sécurité optiques
Profil aluminium en C
n°art. 50650
pour profils de contact de sécurité optiques avec lèvre d’étanchéité,
n° d’article 3680, et sans lèvre d’étanchéité, n° d’article 3682
Profil de contact de sécurité optique
n°art. 3680
sans lèvre d’étanchéité
utilisé par exemple sur :
les portes battantes, les portes de garages, les étagères à roulettes,
les capots de machines, les volets roulants, les appareils de levage
Kit de butée de contact 46 mm M8
n°art. 5078
pour profil de contact de sécurité optique sans lèvre d’étanchéité
contenu : la paire
Profil de contact de sécurité optique
20
n°art. 3682
15
3
9
2,5
avec lèvre d’étanchéité
30
utilisé par exemple sur :
les portes à enroulement et sectionnelles,
les portes de chambres froides et les portes
de véhicules automobile
11
10
Ø
Kit de butée de contact 35 mm M8
n°art. 5079
pour profil de contact de sécurité optique avec lèvre d’étanchéité
contenu : la paire
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
89
Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques
Unité émetteur & récepteur, IP 67
n°art. 5096
pour profil de contact de sécurité optique
diamètre du boîtier 11 mm
longueur de câble 0,5 m / 6,5 m
Unité d’évaluation externe, IP 65
n°art. 5095
pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ; en applique
●
possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques
●
relais séparé pour réversion / stop
●
prise séparée pour interrupteur actionné par câble détendu
Unité d’évaluation externe, IP 65
n°art. 5097V000
pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ;
en applique
●
possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques
●
relais séparé pour réversion / stop
●
catégorie de sécurité 3
Câble spiralé
n°art. 5073V001
pour profil de contact de sécurité optique
à 3 brins x 0,75 mm²
longueur du câble étiré 3 m
Boîtier de raccordement pour
cable spiral avec presse étoupe
n°art. 50046V001
57 x 35 x 21 mm
90
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Profils de contact de sécurité électriques (non commercialisés en France)
Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm
n°art. 3670
profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium
utilisé par exemple sur :
les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes de salles
d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage
Confection
n°art. 3676
pour profil de contact de sécurité, profil 003
avec boîtier pour résistance de terminaison et
câble de raccordement
Appareil de commande, 1 canal, IP 65
n°art. 5091V000
pour 1 profil de contact de sécurité électrique
avec 8,2 kOhm résistance de terminaison,
230V c.a., 50 / 60 Hz
catégorie de sécurité 4
Appareil de commande, 2 canaux, IP 65
n°art. 5092V000
pour 2 profils de contact de sécurité électrique
avec 8,2 kOhm résistance de terminaison,
AC 230 V, 50/60 Hz
catégorie de sécurité 4
Système de transmission de courant inductif, IP 65
n°art. 5075V001
pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 m
avec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques
(2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm
230 V c.a., 50 / 60 Hz
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
91
Consommables
Piles
Pile CR 2032
n°art. 46055V001
pile ronde au lithium
pour les articles suivants : n° d’article 4011V000,
n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000
Pile CR 2450
n°art. 46213
pile ronde au lithium
pour les articles suivants : n° d’article 4752V000,
n° d’article 4753V000, n° d’article 7050V000 seulement pour toute
fabrication jusqu’au 12/2003, n° d’article 7051V000
Pile CR 2/3 AH
n°art. 46059
lithium (high power primary lithium)
pour les articles suivants : n° d’article 7050V000 pour toute
fabrication à partir de 01/2004
Pile CR 123 A
n°art. 204V000
pour les articles suivants : n° d’article 4070V000,
n° d’article 4071V000, n° d’article 4080V000
Accessoires
Feux de signalisation et feux d’avertissement
Feu rouge à diodes, IP 65
n°art. 5230V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
24 V c.a./c.c.
Feu rouge à diodes, IP 65
n°art. 5231V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
230 V c.a.
Feu vert à diodes, IP 65
n°art. 5232V000
approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche)
construction modulaire
230 V c.a.
92
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires
Feu d’avertissement, 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Feu d’avertissement, 230 V, IP 54
n°art. 5070V000
n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule
Vous pouvez vous procurer la liste complète
des pièces de rechange sur :
www. sommer.eu
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
93
Volets roulants et stores
Avantages :
De nombreux facteurs vous amèneront à installer des moteurs pour la maison
SOMMER, aussi bien sur les volets roulants ou les stores existants que sur des
chantiers neufs.
Il est beaucoup plus simple de commander un volet roulant ou un store par une
simple impulsion pour l’ouvrir ou le fermer au lieu de le faire manuellement.
Le mécanisme sera d’autant plus facilité grâce à un fonctionnement linéaire
sans à-coups.
Avec les armoires de commandes et nos nombreux accessoires, tels que capteurs
lumineux, capteurs éoliens ou commandes radios, l’ouverture ou la fermeture de
vos stores seront commandées en fonction de l’intensité lumineuse. Vos chambres
à coucher resteront fraîches.
Grâce aux armoires de commandes temporisées, la commande se fera automatiquement lors de vos absences et laissera croire aux cambrioleurs éventuels que la maison
est occupée.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
95
Abaques de sélection des moteurs
Moteurs tubulaires pour volet roulant
Dimension maximum volet
Diamètre de l´axe
Moteur
N°article
Accessoires
Couples
[Nm]
Poids
[kg]
PVC [m²]
Alu [m²]
Bois [m²]
40 mm octogonal
A 10/40
3940V000
–
10
25
5,5
4,2
–
A 10/60
3950V000
–
10
20
4,4
3,3
–
A 20/60
3951V000
–
20
40
8,8
6,7
–
A 30/60
3952V000
–
30
55
12,2
9,2
5,5
60 mm octogonal
70 mm octogonal
A 40/60
3953V000
–
40
70
15,5
11,7
7,0
A 50/60
3954V000
–
50
90
20,0
15,0
9,0
A 30/60
3952V000
5902V000
30
50
11,1
10,0
5,0
A 40/60
3953V000
5902V000
40
60
13,3
12,5
6,0
A 50/60
3954V000
5902V000
50
75
16,7
15,0
7,5
Couples
[Nm]
Nombre de
bras articulés
Poids du tablier
PVC
ca. 3,5 – 5,0 kg/m²
(Base de calcul 4,5 kg/m²)
Alu
ca. 5,0 – 7,0 kg/m²
( Base de calcul 6,0 kg/m²)
Bois
ca. 10 kg/m²
( Base de calcul 10 kg/m²)
Moteurs tubulaires pour stores
Diamètre du tube
d´enroulement
Moteur
N°article
Accessoires
Couple ressorts Couple
[N]
nécessaire [Nm]
A 20/60
3951V000
5908V000
20
2
500
18
A 30/60
3952V000
5908V000
30
3
750
26
A 40/60
3953V000
5908V000
40
4
1000
35
A 50/60
3954V000
5908V000
50
5
1250
44
A 20/60
3951V000
5906V000
20
2
500
20
A 30/60
3952V000
5906V000
30
3
750
30
63 mm axe rainure
70 mm axe rainure
73 mm axe rainure
A 40/60
3953V000
5906V000
40
4
1000
40
A 50/60
3954V000
5906V000
50
5
1250
50
A 30/60
3952V000
5903V000
30
2
500
23
A 40/60
3953V000
5903V000
40
3
750
34
45
A 50/60
3954V000
5903V000
50
4
1000
A 40/60
3953V000
5909V000
40
3
750
36
A 50/60
3954V000
5909V000
50
4
1000
48
78 mm axe rainure
Ressort du store
Couple par bras articulé 20 á 30 kg
96
Sous réserve de modifications techniques.
(Base de calcul 25 kg/bras)
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Moteurs tubulaires
Moteur tubulaire A10/40
n°art. 3940V000
Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A10/60
n°art. 3950V000
Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A20/60
n°art. 3951V000
Couple 20 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A30/60
n°art. 3952V000
Couple 30 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A40/60
n°art. 3953V000
Couple 40 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Moteur tubulaire A50/60
n°art. 3954V000
Couple 50 Nm, longueur de câble 1,9 m
Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous)
Accessoires
Déjà compris dans le kit moteur
Support
●
pour moteur A10/40, A10/60 jusqu’à A50/60
Adaptateur pour axe octogonal de 40
●
prévu pour moteur A10/40
Adaptateur pour axe octogonal de 60
●
prévu pour moteur X /60
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
97
Accessoires et supports
Support
●
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
●
pour volet Reno
Support
●
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
●
pour volet neuf monobloc
Support
●
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
●
avec goupilles à ressort
Support Universel
●
prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60
●
pour volet Reno et neuf monobloc
●
montage simple
●
démontable
n°art. 5904V000
n°art. 5905V000
n°art. 5933V000
n°art. 5935V000
Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60
Kit d’adaptation pour axe octogonal de 50
●
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe rond de 50
●
98
Sous réserve de modifications techniques.
n°art. 5900V000
n°art. 5907V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe rainuré de 63
●
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe octogonal de 70
●
n°art. 5903V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe rainuré de 85
●
n°art. 5906V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe rainuré de 78
●
n°art. 5901V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe rainuré de 70
●
n°art. 5902V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
Adaptateur pour axe de 70
●
n°art. 5908V000
n°art. 5909V000
prévu pour moteur tubulaire X/60
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
99
Automatismes pour volets roulants
ContRoll Astro
n°art. 6008V000
●
cde automatique ou semi automatique
●
programmation d’usine de l’heure et des dates
●
programmation hebdomadaire et journalière dissociable
●
fonction solaire aléatoire (simulation d’une présence)
●
pas de perte des données lors d’une coupure de courant
●
basculement automatique heure d’été/heure d’hiver
●
branchement capteur solaire
●
couleur blanc RAL 9016
ContRoll Touch
n°art. 6009V000
Centrale de commande avec horloge avec caractéristiques de l’Astro
●
avec fonctions sup
●
eclairage bleu
●
fonction solaire en fonction de la luminosité
●
couleur blanc Ral 9016
ContRoll Shutter
n°art. 6007V000
Centrale pour volets roulants
●
propose des fonctions supplémentaires par rapport à un
simple interrupteur
●
commande automatique ou semi-automatique
●
branchement capteur solaire
●
couleur blanc RL 9016
Capteur d’intensité solaire
100
Sous réserve de modifications techniques.
n°art. 6010V000
●
prévu pour commande ContRoll Astro/Touch/Shutter
●
fixation sur la partie intérieure de la fenêtre
●
livré avec 2m de cable (longueurs supplémentaires sur demande)
●
couleur blanc
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Automatismes pour volets roulants
ContRoll Sun
n°art. 6006V000
Kit capteur solaire et éolien
●
programmation manuelle ou automatique (éolien toujours actif)
●
affichage par LEDs des différentes fonctions
●
données solaires et éoliennes réglables séparément
●
couleur blanc RAL 9016
Accessoires
Platine relais déportée
n°art. 6005V000
●
pour la commande en parallèle de deux moteurs tubulaires
avec la même centrale ou le même inverseur
●
montage dans boitier mural Ø 55 de grande profondeur
Inverseur (montage en applique)
●
couleur blanc
●
tension 230 V
●
pour commande moteur A10/40 – A50/60
Inverseur (montage encastré)
●
couleur blanc
●
tension 230 V
●
pour commande moteur A10/40 – A50/60
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
n°art. 5972
n°art. 5973
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
101
Accessoires télécommandes radio
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
dimensions
n°art. 4020V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
Station radio murale, 3 canaux,
en applique, blanc
n°art. 4762V000
Station radio murale, 3 canaux,
en applique, anthracite
n°art. 4762V001
une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit
où il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail
d’installation n’est nécessaire.
portée
pile
dimensions
environ 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
80 x 85 x 15 mm
Manager radio S, IP 30
n°art. 5980V000
programmable par radio pour la commande de volets roulants
et de stores
pour montage encastré
codage
tension nominale
fréquence nominale
sortie de relais
dimensions
mode de fonctionnement
code roulant Somloq
230 V c. a. +/- 10 %
50 / 60 Hz
3 A, 50 / 60 Hz
48 x 51 x 26,5 mm
ouverture et fermeture définies
approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000, n° d’article
4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
Manager radio S, IP 30, le kit
n°art. 5990V000
identique au n° d’article 5980V000
un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus
approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000,
n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000
D'autres articles dans le domaine des volets roulants ou
des stores sont diponibles sur demande.
102
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Commandes pour portes à enroulement
Commandes RDC Vision et RDC 800
Caractéristiques techniques
●
armoire de commande pour volets roulants,
grilles et rideaux métalliques
●
approprié pour les secteurs privé et industriel
●
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz
avec 112 emplacements de mémoire
●
récepteur radio permettant la programmation
individuelle de la télécommande avec les fonctions :
ouverture, arrêt, fermeture et ouverture partielle
●
bouton-poussoir intégré à 3 fonctions :
ouverture - arrêt - fermeture définis
●
programmation très facile
●
possibilité de programmer une fermeture
automatique et un préavis
RDC Vision,
commande dans un boitier, IP 20
●
fonction homme mort
●
activation de l’ouverture partielle par commutateur DIP
●
nombreuses possibilités de raccordement :
• sécurité sur arête principale (8,2 kOhm ou FRABA)
• pré -interrupteurs de fin de course
• chaîne d’arrêt d’urgence : bouton d’arrêt d’urgence,
dispositif d’arrêt (protection contre la chute de porte)
• tirette (ouverture-arrêt-fermeture)
• commutateur à clé
• cellules photoélectriques
(sécurité en fermeture de porte)
●
diverses possibilités de réglages par le commutateur DIP
ou le TorMinal
n°art. 5420V000
●
approprié pour moteurs tubulaires jusqu’à 600 W, 230 V c.a.
●
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz
avec 112 emplacements de mémoire
●
le câble de raccordement pré-confectionné permet un raccordement facile et
rapide au réseau
●
l’utilisation de câbles de raccordement pré-confectionnés est possible grâce
à des borniers à vis et des passages de câble enfichables
●
nombreuses possibilités de raccordement :
•par exemple l’éclairage externe (max. 40 W),
•contact à relais sans potentiel, 60 V max. 60 V par 1 A
(par exemple, pour l’affichage de l’état de la porte)
RDC 800, commande avec
clavier souple à membrane, IP 54
n°art. 5851V000
●
approprié pour les moteurs tubulaires jusqu’à 800 W max.,
230 V c.a.
●
module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec
112 emplacements de mémoire
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
avec éclairage
intégré
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
105
Automatismes pour portes industrielles
Avantages :
●
composants de qualité
●
Made in Germany
●
vaste palette de produits facilitant une configuration de système répondant
aux désirs des clients
●
livraison du kit complet (automatisme - commande - accessoires - profil de sécurité)
●
installation facile
●
unité d’entraînement sans entretien
●
permet l'installation ultérieure de notre système de radio commande
pour portes industrielles (sauf commande homme-mort) sur des portes
existantes (récepteur enfichable).
●
excellent service après-vente
Automatismes pour portes industrielles :
●
automatismes pour portes sectionnelles
●
automatismes à convertisseur de fréquence
Commandes :
●
commande homme mort
●
commande automatique
- pour fins de course mécaniques
- pour fins de course électroniques
●
commande à convertisseur de fréquence
Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pour
portes industrielles comportant des dimensions et données techniques
de tous les moteurs pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
107
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
ISA 100 M / 25 DKA, kit avec commande homme mort
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayage
● commande homme mort ITS-M-T
● câble de raccordement, pré-confectionné
● support de couple
n°art. 3606V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3606V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3606V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 100M/25 DKA, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayage
● commande automatique ITS-M-A
● câble de raccordement, pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,
câble spiralé et boîte de distribution
n°art. 3607V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3607V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3607V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 200M/25 DKS, kit avec commande homme mort
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapide
● commande homme mort ITS-M-T
● câble de raccordement, pré-confectionné
● support de couple
n°art. 3530V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3530V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3530V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 200M/25 DKS, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapide
● commande automatique ITS-M-A
● câble de raccordement, pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,
câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielle
M = fin de course mécanique
108
Sous réserve de modifications techniques.
n°art. 3532V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3532V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3532V002 avec
10 m de câble de raccordement
D = moteur triphase (3 x 400 V)
KH = manivelle
SOMMER Automatismes et Télécommandes
KS = treuil de secours à chaîne
KA = débrayage rapide par chaînette
www.sommer.eu
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
ISA 200M/25 DKH, kit avec commande homme mort
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivelle
● commande homme mort ITS-M-T
● câble de raccordement pré-confectionné
● support de couple
n°art. 3531V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3531V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3531V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 200M/25 DKH, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivelle
● commande automatique ITS-M-A
● câble de raccordement pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,
câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
n°art. 3533V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3533V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3533V002 avec
10 m de câble de raccordement
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
109
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques
Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit
ISA 100E/25 DKA, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 100E/25 DKA avec débrayage
● commande automatique ITS-ME-A
● câble de raccordement, pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,
câble spiralé et boîte de distribution
n°art. 3618V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3618V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3618V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 200 E/25 DKS, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKS avec chaîne rapide
● commande automatique ITS-ME-A
● câble de raccordement pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,
câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
n°art. 3534V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3534V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3534V002 avec
10 m de câble de raccordement
ISA 200 E/25 DKH, kit avec commande automatique
composé de :
● automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKH avec manivelle
● commande automatique ITS-ME-A
● câble de raccordement pré-confectionné
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique,
câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage
ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielle
M = fin de course mécanique
110
Sous réserve de modifications techniques.
n°art. 3535V000 avec
4 m de câble de raccordement
n°art. 3535V001 avec
7 m de câble de raccordement
n°art. 3535V002 avec
10 m de câble de raccordement
D = moteur triphase (3 x 400 V)
KH = manivelle
SOMMER Automatismes et Télécommandes
KS = treuil de secours à chaîne
KA = débrayage rapide par chaînette
www.sommer.eu
Automatismes pour portes industrielles rapides avec
commande à convertisseur de fréquence
- Technologie du convertisseur
de fréquence -
Atouts de cette technologie :
●
ouverture et fermeture à vitesses élevées
et variables
●
longue durée de vie des portes grâce
au ménagement de celle-ci lors de
l’accélération et du ralentissement
●
économie d’énergie grâce à la durée
d’ouverture et de fermeture courte
●
vitesse de démarrage élevée, très courte
distance d’arrêt, avec respect de la force
de fermeture exigée
●
alimentation : 1 x 230 V / 50 Hz
●
mode de fonctionnement : temps de service
S3 - 40 % ou S3 – 60%
●
sécurité thermique
●
catégorie de protection IP 54, en option IP 65
●
câble de commande enfichable
●
coupure électronique en fin de course par
un encodeur, réglage aisé
Automatisme pour portes
sectionnelles rapides
Automatisme pour portes
souples à enroulement rapide
●
couple :
35 Nm
●
nombre rotations/min. :
112 rotations/min
●
arbre creux :
Ø 30 mm
●
utilisation manuelle :
manivelle, manivelle à rallonge, chaîne rapide
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
●
couple :
60 Nm
●
nombre rotations/min. :
60 rotations/min
●
arbre creux :
Ø 25,4 mm
●
utilisation manuelle :
manivelle, débrayage, chaîne rapide
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
111
Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques
Automatismes pour portes industrielles rapides à convertisseur de fréquence
SFU 120E/60 WKS, kit avec commande à convertisseur de fréquence
composé de :
● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKS
avec chaîne rapide
● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)
● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,
câble spiralé et boîte de distribution
n°art. 3614V000 avec
4 m de câble moteur et commande
n°art. 3614V001 avec
7 m de câble moteur et commande
n°art. 3614V002 avec
10 m de câble moteur et commande
SFU120E/60 WKA, kit avec commande à convertisseur de fréquence
composé de :
● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKA
avec débrayage
● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)
● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,
câble spiralé et boîte de distribution
n°art. 3615V000 avec
4 m de câble moteur et commande
n°art. 3615V001 avec
7 m de câble moteur et commande
n°art. 3615V002 avec
10 m de câble moteur et commande
SFU120E/60 WKH, kit avec commande à convertisseur de fréquence
composé de :
● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKH
avec manivelle
● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V)
● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités
● support de couple
● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques,
câble spiralé et boîte de distribution
n°art. 3616V000 avec
4 m de câble moteur et commande
n°art. 3616V001 avec
7 m de câble moteur et commande
n°art. 3616V002 avec
10 m de câble moteur et commande
Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pour
portes industrielles comportant des dimensions et données techniques de tous les moteurs
pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires.
112
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires radio
Emetteur radio portatif, 4 canaux
portée
pile
type de boîtier
n°art. 4020V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable,
boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
dimensions
Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64)
portée
pile
dimensions
plage de température
caractéristique
n°art. 4080V000
environ 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2/3 AH
147 x 44 x 33 mm
- 20°C bis +55°C
- pose en extérieur et en intérieur
Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur.
Support mural en aluminium
n°art. 4641V000
pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000
pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus
» Télécody «, 12 canaux, IP 64,
portée
pile
dimensions
plage de température
particularités
-
n°art. 4071V000
ca. 25 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 123 A
147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium)
de -20OC à +55OC
10 codes d’accès différents
2 touches non codées, pour la lumière notamment
touches lumineuses
résistant aux intempéries
support en aluminium et matériel de fixation inclus
Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux
portée
pile
dimensions
n°art. 4011V000
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
107 x 58 x 25 mm
Module récepteur radio, 2 canaux
n°art. 7008V000
2 borniers Molex à 5 pôles chacun
pour commandes de portes industrielles
(sauf commande homme mort)
n°art. 5400V000, n°art. 5403V000 und n°art. 5407V000
D’autres produits radio et accessoires radio à partir de la page 74
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
113
Bloque-parking et barrière
Bloque-parking
Le bloque-parking protège votre place attitrée contre tout autre véhicule non autorisé.
• préserve votre place en 8 secondes
• technologie écologique grâce au capteur solaire (fonctionne sans
alimentation électrique)
• commande par système radio SOMMER
• arceau et structure principale en acier inoxydable
Dimension :
Longueur : 510 mm sans l’arceau
750 mm avec l’arceau
Largeur : 480 mm
1. Hauteur : ca. 120 mm
2. Hauteur : ca. 620 mm avec l’arceau
Emetteur
Bloque-parking
n°art. 7600V000
composé de
• système bloque–parking
• récepteur (FM 433 MHz)
• 2 x clés pour arceau de verrouillage de secours
• vis de fixation
Accessoires
Antenne à tige diélectrique
n°art. 7084V000
• avec 10m de câble coaxial de 50 Ohm
• pour pose en extérieur
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
115
Barrière
Grâce à cette barrière, vos parkings seront protégés contre toute intrusion de
véhicules non autorisés.
• vitesse de fonctionnement de 7 secondes
• version pour ouverture à droite ou à gauche
• commande par radio commande SOMMER
6m
Selon essais
EN 12445 /
EN 12453
fermeture
à droite
fermeture
à gauche
Barrière « ASB-6010 » (fermeture à droite)
n°art. 7608V001
Barrière « ASB-6010 » (fermeture à gauche)
n°art. 7611V001
Comprenant :
• la barrière
• lisse (blanche et rouge)
• récepteur radio (MF 868,8 MHz)
• platine de commande et moteur
• accessoires de fixations
Accessoires
Support pied pendulaire
n°art. 7615V000
• nécessaire / obligatoire pour une lisse de 3,5m
Lyre de repos
n°art. 7625V000
• nécessaire à partir d’une lisse de 3,5m
116
Sous réserve de modifications techniques.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Accessoires
Feu d’avertissement 24 V, IP 54
n°art. 5069
n’est pas auto-clignotant, douille E14 – 25 W, avec ampoule
Cellule photo-électrique monodirectionnelle, IP 44
n°art. 7020V000
portée 10 ml pour montage en extérieur
DC15 – 35 V, AC 12 – 24 V
température de fonctionnement de – 20° C à + 70° C
Pour d'autres infos sur des cellules photoélectriques et
du détecteur à induction pour boucle voir à la page 88.
70
n°art. 5031V000
85
Commutateur à clés IP54 sur potelet
1120
commutateur à clés avec demi-cylindre 30/10 fourni avec 3 clés
(1 contact à 1 impulsion). Poteau en aluminium
126
60
91
11
95
Toutes les cotes sont en mm ;
sous réserve de modifications techniques
Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65
n°art. 5024
boitier PVC
Sectionneur IP 65 verrouillable
n°art. 5026
4 pôles ( Tétrapolaires prescrit pour l’industrie et le particulier )
Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz
antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants
et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes
câble coaxial 50 Ohm (6 m)
n°art. 7004V001
câble coaxial 50 Ohm (10 m)
n°art. 7004V000
câble coaxial 50 Ohm (16 m)
n°art. 7004V002
Emetteur radio portatif, 4 canaux
n°art. 4020V000
portée
pile
type de boîtier
dimensions
environ 50 m, en fonction de l’environnement
3 V, type CR 2032
design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser
87 x 24 x 16 mm (fermé)
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
117
Conditions générales de vente et de livraison
Conditions générales de vente et de livraison de la société
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH,
D - 73230 Kirchheim/Teck
Art. 1 Champ d’application
1. Nos conditions générales prévalent sur toutes autres conditions. Elles s’appliquent vis-à-vis
des entreprises (14 BGB – code civil allemand), des personnes morales de droit public et
des
établissements publics à budget spécial. Nous ne reconnaissons pas les conditions
générales divergentes du client, sauf si nous les approuvons par écrit. Nos conditions
générales s’appliquent également si nous exécutons la livraison sans réserve en ayant
connaissance des conditions générales divergentes du client.
2. Les présentes conditions s’appliqueront également à toutes les relations commerciales
futures, même si elles ne sont pas de nouveau expressément mentionnées dans le cadre de
nouveaux contrats.
3. Toutes les conventions qui concernent le présent contrat requièrent la forme écrite pour être
valables. Cette disposition s’applique en particulier à l’acceptation de contrats de garantie.
Art. 2 Offres, conclusions de contrat, contenu de contrat
1. Nos offres s’entendent sans engagement. Nous pouvons accepter les offres contractuelles
dans un délai de 4 semaines.
2. Nous nous réservons les droits de propriété et les droits d’auteur sur les illustrations et
dessins, calculs et autres données et documents ; tous ces éléments ne pourront en aucun
cas être divulgués ou communiqués à des tiers. Cette disposition est valable en particulier
pour les données et documents estampillés confidentiels ; pour pouvoir les transmettre à des
tiers, le client doit recueillir notre approbation écrite formelle. Les documents tels que les
modèles, prospectus, catalogues, illustrations, dessins, données relatives aux poids et
dimensions ne sont pas vraiment déterminants dans la mesure où ils ne sont pas formellement
désignés par écrit comme ayant une force obligatoire.
Art. 3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Prix, conditions de paiement, échéance immédiate, droit de résiliation, retard,
reprise, droit de rétention, compensation, demande reconventionnelle
Sauf disposition contraire dans la confirmation de commande, tous les prix s’entendent
départ usine, à l’exclusion du fret, des assurances, des douanes, du montage convenu, des
taxes et droits étrangers, etc. ainsi que de la TVA applicable. Les devis sont à rémunérer.
Afin de remplir nos obligations selon les dispositions du règlement sur les emballages, nous
nous sommes attachés les services d’une entreprise spécialisée dans l’élimination des
déchets et active dans toute l’Allemagne (ISD Interseroh AG, Cologne). Une reprise de
l’emballage par notre société s’effectue conformément aux dispositions du règlement sur
l’emballage via le fournisseur de la manière suivante : le client met gratuitement à la
disposition de l’entreprise chargée de l’élimination des déchets sur un site de production
désigné par ISD les emballages à reprendre qui proviennent de chez nous et sont utilisés
par nous.
Les commandes sont régies par la liste de prix en vigueur le jour de la commande.
De même, les installations, montages ou mises en service convenu(e)s sont régi(e)s par les
tarifs en vigueur le jour de la commande. Toutefois, si les prix de vente ou si les salaires et
traitements ont augmenté entre la passation de commande et la livraison, nous nous
réservons le droit d’adapter les prix de manière correspondante.
Sauf disposition contraire, les factures sont à payer dans un délai de 8 jours suivant la date
de facturation, déduction faite de 2 % d’escompte, ou au plus tard 30 jours nets suivant la
date de facturation. Les bulletins de virement, les chèques ou lettres de change ne seront
acceptés qu’après accord particulier et avec notre approbation. Les frais d’escompte et de
recouvrement sont portés à la charge du client.
Si le client verse en retard une tranche de paiement (conformément à un paiement
échelonné comprenant au minimum 2 tranches), nous sommes en droit de réclamer
immédiatement
l’ensemble de la créance, même si les chèques ou lettres de change ont été acceptés.
Dans ce cas, les documents sont à restituer contre un paiement en espèces immédiat.
Si, après la conclusion du contrat, une détérioration ou une modification importante est
intervenue dans la situation financière du client et risque de porter atteinte à notre droit à
paiement, ou si une telle situation du client était pré-existante ou existante au moment de la
conclusion du contrat, mais n’a été portée à notre connaissance que par la suite, nous
sommes en droit de refuser l’exécution de notre prestation jusqu’au paiement effectif. Cette
disposition s’applique notamment dans les cas pour lesquels a échoué une mesure de
saisie, un protêt en matière de lettre de change ou de chèque, une demande propre
d’ouverture d’une procédure de règlement du passif, une décision ou une mesure
d’échelonnement des paiements, une procédure de liquidation ou toute procédure similaire.
Nous pouvons, dans de tels cas, fixer pour le client un délai de fourniture de la contrepartie
ou d’un cautionnement ou d’une sûreté. Si la contrepartie ou le cautionnement n’est pas
fourni dans le cadre dudit délai, nous sommes habilités à résilier le contrat.
Si le client est en retard de paiement, nous sommes habilités – dès lors que l’octroi d’un
délai supplémentaire est légalement permis – à reprendre la marchandise après l’expiration
d’un délai supplémentaire que nous aurions fixé, et le cas échéant à pénétrer dans les
bâtiments du client et à y récupérer notre marchandise.
Si la marchandise livrée par notre société est reprise, cette marchandise est portée à l’actif
du client avec une déduction raisonnable sans préjudice de la réclamation d’autres
créances d’indemnisation et ladite marchandise est imputée sur nos créances. Le client a
toujours la possibilité de justifier dans chaque cas individuel une moindre diminution de
valeur.
Nos créances ne peuvent être compensées que par des créances reconnues ou constatées
avec l’autorité de la chose jugée. La demande reconventionnelle est exclue. Le client n’est
autorisé à faire valoir un droit de rétention que si ce droit repose sur le même contrat.
Art. 4
Liberté de prestation, durée de livraison, livraison partielle, droit de
résiliation, dommages pour retard
1. Nous nous réservons la possibilité d’effectuer des livraisons propres au moment opportun et
de manière appropriée.
118
Sous réserve de modifications techniques.
2. Le délai de livraison indiqué par notre société ne commence à courir que lorsque toutes les
questions techniques ont été réglées. Les livraisons partielles sont autorisées.
3. Sauf convention contraire conclue entre nous, notre responsabilité n’est pas engagée pour
les retards de livraison provoqués par un cas de force majeure ou par des circonstances
survenant indépendamment de notre volonté, en particulier des problèmes de trafic ou de
transport et des incidents techniques ou de fonctionnement dont nous ne sommes pas
responsables, des grèves, des lock-outs, des pénuries de matières premières ou la guerre.
Si, dans un de ces cas, nous sommes dans l’incapacité d’effectuer une livraison dans le
cadre du délai de livraison fixé, le délai de livraison est étendu de manière appropriée et
raisonnable. Si, dans ce cas, nous sommes confrontés à un obstacle de livraison majeur
au-delà du délai de livraison étendu, nous sommes habilités à résilier le contrat.
4. Si nous ne pouvons pas respecter le délai de livraison fixé, le client est tenu sur demande de
nous indiquer dans un délai raisonnable s’il souhaite toujours la livraison. En l’absence de
réponse du client, nous sommes habilités à résilier ou à annuler le contrat après l’expiration
d’un délai raisonnable.
5. Si nous sommes en retard de livraison, les dispositions suivantes s’appliquent :
a. Si le contrat prévoit un délai d’exécution catégorique et indépassable, ou si le client
peut faire valoir que son intérêt dans l’exécution du contrat n’est plus ou si le retard de
livraison est lié à une violation contractuelle reposant sur une faute grave et
intentionnelle de notre part, de la part de nos représentants ou de nos auxiliaires
d’exécution, notre responsabilité liée aux préjudices de retard est engagée
conformément aux dispositions légales applicables. En cas de violation contractuelle
reposant sur une négligence grave de notre part, notre responsabilité liée au préjudice
de retard est limitée au dommage prévisible et typique.
b. Si notre société, nos représentants ou nos auxiliaires d’exécution ont violé une
obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagée
conformément aux dispositions légales au sens du point a, notre responsabilité liée au
préjudice de retard est limitée au dommage prévisible et typique.
c. Dans les autres cas, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée à 5 %
maximum de la valeur de livraison.
d. Les autres droits légaux du client ne sont pas exclus par la présente clause.
Art. 5 Transfert des risques
1. Sauf disposition contraire résultant de la confirmation de commande, la livraison est réputée
être effectuée " départ usine ". L’expédition de la marchandise s’effectue toujours au risque du
client, y compris pour les livraisons effectuées à partir d’un autre lieu que le lieu d’exécution –
et également pour les envois franco de port et/ou les envois effectués par notre propre
personnel et nos propres véhicules.
2. En cas de livraison par nos soins, le client est tenu de mettre à disposition au moment
opportun, du personnel compétent et les appareils techniques nécessaires (par ex. les
chariots élévateurs), afin de garantir un déchargement impeccable. Nous partons du
principe que le véhicule pourra être placé directement sur le lieu de déchargement et pourra
être déchargé immédiatement.
Si ces conditions préalables ne sont pas remplies, les coûts supplémentaires encourus seront
facturés séparément.
3. Si la marchandise est prête à l’envoi et si l’envoi ou la réception est retardé(e) pour des
raisons qui n’engagent pas la responsabilité du fournisseur, le risque est transféré vers le
client à la réception de l’information par laquelle il lui est notifié que la marchandise est
prête à l’envoi ; à partir de ce jour, le client supporte en outre les frais d’entreposage
encourus et les frais divers, c’est-à-dire au minimum 0,5 % du montant de la facturation pour
chaque mois commencé à compter de la réception de l’information notifiant au client que la
marchandise est prête à l’envoi, sauf si le client est en mesure de prouver que le préjudice
encouru est moins important.
Art. 6 Droits liés aux vices de marchandise
1. Le client est tenu de vérifier et de contrôler les marchandises livrées immédiatement après
leur livraison, dans la mesure où ceci est possible selon la marche ordinaire et régulière des
affaires. En cas de constatation d’un vice, le client est tenu de nous en informer i
mmédiatement. Si le client omet de nous en informer, la marchandise est réputée admise,
sauf s’il s’agit d’un vice qui n’était pas apparent lors du contrôle. Si le vice en question est
constaté ultérieurement, l’information est à transmettre immédiatement après sa découverte,
faute de quoi la marchandise sera réputée admise au regard de ce vice. L’article 377 HGB
(code de commerce allemand) n’est pas affecté. Le client n’est pas non plus libéré de son
obligation de contrôle en cas de recours de l’entrepreneur selon l’article 478 BGB
(code civil allemand). Si dans pareils cas, il ne signale pas immédiatement le vice constaté
pour lequel son client réclame un droit, la marchandise est également réputée admise au
regard de ce vice.
2. En cas de constatation d’un vice, nous sommes habilités en considération de la nature du
vice et des intérêts justifiés du client à déterminer la nature de la réparation. Une réparation
est réputée avoir échoué dans le cadre de ces contrats après la troisième tentative sans
succès. (La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à
l’article 478 BGB.)
3. En cas de réparation de vices constatés, nous ne sommes tenus de prendre en charge les
dépenses correspondantes nécessaires, en particulier les frais de transport, d’acheminement, de travaux et de matériaux, que dans la mesure où ces frais n’augmentent pas du fait
que la marchandise a été transférée vers un autre endroit que le siège ou l’établissement
professionnel (industriel ou commercial) du client auprès duquel la marchandise a été livrée.
(La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à l’article
478 BGB.)
4. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une année.
Cette disposition ne s’applique pas dans le cas du recours selon l’article 478 BGB ; elle ne
s’ applique pas non plus si nous avons livré des marchandises qui ont été utilisées pour un
bâtiment conformément à leur usage habituel et qui sont à l’origine d’un vice ou d’un défaut
de ce bâtiment. Cette disposition ne s’applique pas non plus aux droits à dommages et
intérêts résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou qui reposent sur une
violation d’obligation liée à une négligence grave ou à une faute intentionnelle de la part
de notre société ou de nos auxiliaires d’exécution.
SOMMER Automatismes et Télécommandes
www.sommer.eu
Conditions générales de vente et de livraison
5. Une obligation de garantie ne peut pas naître de dommages encourus sur des pièces de
livraison – et de leurs conséquences –, qui résultent des particularités propres des matériaux
qui les composent ou d’une usure précoce après leur utilisation, ni de dommages – et de
leurs conséquences – qui résultent d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte ou
négligente, d’une utilisation excessive, de moyens de production inadaptés, d’un défaut
d’entretien ou de toute autre circonstance sur laquelle le fournisseur n’a ou ne peut exercer
aucune influence. La garantie perd également son effet pour les objets livrés sur lesquels en
particulier le client ou l’entreprise qui a passé la commande a lui-même (elle-même) effectué
ou fait effectuer des tentatives de réparation.
Art. 7 Responsabilité en dommages et intérêts
1. Si notre responsabilité en dommages et intérêts est engagée, les dispositions suivantes
s’appliquent :
a. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à une faute intentionnelle
de notre société, de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notre
responsabilité s’étend au versement de dommages-intérêts conformément aux
dispositions légales. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à
une négligence particulièrement grave de notre société, de nos représentants ou de nos
auxiliaires d’exécution, notre r esponsabilité est limitée au dommage prévisible et
typique.
b. Si notre société, nos représentants ou auxiliaires d’exécution ont violé de manière fautive
une obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagée
conformément aux dispositions légales au sens du point a., notre responsabilité est
limitée au dommage prévisible et typique.
c. Sauf disposition contraire contenue dans les points a. et b., notre responsabilité en
dommages et intérêts est exclue.
2. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pas
seulement aux droits contractuels du client, mais également aux autres droits, en particulier
aux droits liés à la responsabilité civile. Elles s’appliquent également aux droits à
remboursement des dépenses inutiles en lieu et place de la prestation.
3. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pas
aux droits éventuellement existants en vertu des articles 1 et 4 de la loi relative à la
responsabilité des fabricants ou pour cause d’atteinte délictuelle à la vie, au corps ou à la
santé.
4. Si la limitation de responsabilité conformément au point 1 n’intervient pas pour les droits liés
à la responsabilité des fabricants conformément à l’article 823 BGB (code civil allemand),
notre
responsabilité est limitée à l’indemnité compensatrice de l’assurance. Si celle-ci
n’intervient pas (ou pas complètement), nous sommes engagés par notre responsabilité à
hauteur du montant maximum garanti. La présente disposition ne s’applique pas aux cas
d’atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé.
5. Si notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci vaut également pour la responsabilité
personnelle de nos employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et auxiliaires
d’exécution.
6. Les dommages liés aux retards d’exécution sont régis par les dispositions spéciales
contenues dans l’article 4, point 5.
Art. 8. Règles complémentaires et divergentes pour les contrats internationaux
1. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République
Fédérale d’Allemagne, les règles suivantes s’appliquent :
a. Notre responsabilité n’est pas engagée en ce qui concerne l’admissibilité de l’utilisation
contractuellement prévue de la marchandise livrée selon la réglementation du pays de
destination. De même, nous ne sommes aucunement responsables des éventuels impôts
et taxes applicables dans ce pays.
b. Nous ne sommes pas responsables des obstacles à la livraison générés par des
mesures d’autorité publique, en particulier des restrictions à l’importation ou à
l’exportation.
2. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République
Fédérale d’Allemagne et si la Convention des Nations Unies relative aux contrats de vente
internationale de marchandises (CISG, droit des Nations Unies relatif aux contrats de vente
– Vienne) s’applique dans sa version actuellement en vigueur, les règles suivantes seront en
outre appliquées :
a. Les avenants au contrat ou les résiliations de contrat requièrent la forme écrite.
b. Les articles 6 et 7 sont remplacés par les clauses suivantes :
aa. Notre responsabilité en dommages et intérêts vis-à-vis du client est engagée
conformément aux dispositions légales uniquement si une violation d’obligation résulte
d’une violation contractuelle liée à une faute intentionnelle ou à une négligence
particulièrement grave commise par notre société, nos représentants ou auxiliaires
d’exécution. Notre responsabilité est également engagée conformément aux
dispositions légales si nous violons une obligation contractuelle essentielle.
La précédente restriction de responsabilité ne s’applique pas aux droits existants du
client fondés sur les articles 1 et 4 de la Loi allemande relative à la responsabilité des
fabricants ou aux droits fondés sur l’atteinte à la vie ou au corps de la personne du fait
de la marchandise.
bb. Si les marchandises livrées ne respectent pas les clauses du contrat ou sont
défectueuses, le client n’a la possibilité de résilier le contrat ou de réclamer une livraison
de remplacement que si les droits à dommages et intérêts vis-à-vis de nous sont exclus
ou s’il est improbable que le client soit en mesure d’évaluer la marchandise défectueuse
et de faire valoir le dommage restant. Dans pareils cas, nous sommes d’abord habilités
à éliminer le défaut de la marchandise. Si l’élimination du défaut n’aboutit pas et/ou se
traduit par un retard non raisonnable, le client a la possibilité soit de résilier le contrat,
soit d’exiger une livraison de remplacement. Le client dispose également de cette
possibilité lorsque l’élimination du défaut de la marchandise provoque une situation
inacceptable et non raisonnable pour le client ou lorsqu’une incertitude existe en ce qui
concerne le remboursement de dépenses éventuelles de l’acheteur.
cc. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une
année.
Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0
Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101
Art. 9 Garantie relative à la réserve de propriété
1. Nous nous réservons la propriété de la marchandise livrée jusqu’à la réception de tous les
paiements résultant du contrat et, en cas de contacts commerciaux continus, jusqu’à la
réception de tous les paiements qui en résultent. Cette disposition s’applique également
lorsque nos créances ont été inscrites sur un compte courant et lorsque les comptes sont
arrêtés et reconnus ainsi que pour les créances futures.
2. Le client est tenu de traiter et de manipuler la marchandise livrée avec soin et prudence, et
notamment de l’entreposer de manière appropriée ; il est également tenu de l’assurer
suffisamment à la valeur à neuf, à ses propres frais, contre l’incendie, les dégâts des eaux et
le vol.
3. En cas de saisie ou de toute autre intervention de tiers, le client est tenu de nous en informer
immédiatement par écrit pour la défense de nos droits (par ex. plainte ou demande résultant
de l’article 771 ZPO – code allemand de procédure civile). Si le tiers n’est pas en mesure
de nous rembourser les frais judiciaires ou extra-judiciaires d’une plainte ou demande
conformément à l’article 771 ZPO, le client est responsable vis-à-vis de nous pour le
manque à gagner ou la perte.
4. Le client est autorisé à revendre et à utiliser la marchandise livrée dans la marche ordinaire
et régulière des affaires ; cependant, il nous cède immédiatement toutes les créances qui lui
reviennent sur le fondement de la revente de la marchandise vis-à-vis de ses clients ou de
tiers, pour un montant équivalent à la valeur de la marchandise sous réserve, et ce
indépendamment de savoir si la marchandise livrée a été revendue sans ou après
transformation. La valeur de la marchandise sous réserve correspond au montant final facturé et convenu entre nous (TVA comprise). Si la marchandise sous réserve revendue est
dans notre copropriété, la cession des créances s’étend au montant qui correspond à notre
part dans la copropriété. Le client n’est pas autorisé à vendre ou à céder la marchandise
d’une quelconque autre manière, en particulier à titre de gage ou de nantissement ou à titre
de sûreté.
5. Le client reste habilité à recouvrer la créance résultant de la revente y compris après la
cession. Notre possibilité de procéder nous-mêmes au recouvrement de la créance n’en est
pas affectée. Nous nous engageons cependant à ne pas recouvrer la créance aussi
longtemps que le client satisfait à ses obligations de paiement sur le fondement des
paiements reçus, qu’il n’est pas en retard de paiement, qu’il ne fait pas l’objet en particulier
d’une demande d’ouverture d’une procédure collective de règlement du passif, et que les
paiements ne sont pas interrompus. Si c’est néanmoins le cas, nous pouvons exiger que le
client nous informe des créances cédées et de l’identité des débiteurs, nous donne toutes les
informations nécessaires au recouvrement, nous remette les documents afférents et informe
les débiteurs de la cession intervenue.
6. La transformation ou la modification de la marchandise livrée par le client est toujours
entreprise pour nous. Le droit à l’expectative du client sur la marchandise livrée se poursuit
sur la marchandise transformée ou modifiée. Si la marchandise livrée est re-transformée par
l’apport d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du
nouvel objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport
à la valeur des autres objets transformés au moment de la transformation. L’objet obtenu
après la transformation est régi en outre par les mêmes dispositions que celles s’appliquant
à la marchandise livrée sous réserve.
7. Si la marchandise livrée est mélangée, mêlée ou reliée de manière inséparable avec
d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du nouvel
objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport à la
valeur des autres objets transformés au moment du mélange, de l’ajout ou du rattachement.
Si ce processus s’opère de manière à ce que l’objet du client est à percevoir comme objet
principal, il est convenu par la présente que le client nous cède la copropriété de l’objet au
prorata et conserve pour nous gratuitement la propriété exclusive ou la copropriété.
8. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de la
valeur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritaire
par rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers par le rattachement de la marchandise
sous réserve en qualité de composant essentiel avec un bien foncier, un navire, un bâtiment
naval ou un aéronef d’une autre partie. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique de
manière correspondante
9. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de la
valeur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritaire
par rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers lors de la vente d’un bien foncier, d’un
navire, d’un bâtiment naval ou d’un aéronef propre, auquel il a rattaché la marchandise sous
réserve en qualité de composant essentiel. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique de
manière correspondante.
10. Nous nous engageons à libérer les sûretés constituées pour nous, sur demande du client,
lorsque la valeur réalisable de nos sûretés dépasse, de plus de 10 %, le montant des
créances à sécuriser ou dépasse, de plus de 50 %, le montant nominal ; le choix des
sûretés à libérer nous revient.
Art. 10 Droit applicable, lieu d’exécution, compétence juridictionnelle
Le présent contrat est régi par le droit applicable en République Fédérale d’Allemagne.
Le lieu d’exécution de toutes les prestations résultant du présent contrat est D-73230
Kirchheim/Teck. Pour les contrats conclus avec des commerçants, des personnes morales de
droit public, des établissements publics à budget spécial et des personnes étrangères qui
n’ont pas de compétence juridictionnelle nationale, les tribunaux compétents pour connaître
de tout litige résultant du présent contrat sont ceux de D-73230 Kirchheim/Teck. Nous nous
réservons cependant la possibilité d’engager des poursuites auprès du siège du client.
SOMMER Antriebs-und Funktechnik GmbH ; état : 2007/05
[email protected]
Sous réserve de modifications techniques.
119
Siège à Kirchheim/Teck
Autres sociétés du groupe SOMMER :
www.aperto-torantriebe.de
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Boeckler-Str. 21–27 • D-73230 Kirchheim/Teck
Postfach 1464 • D-73222 Kirchheim/Teck
Tél. : +49 (0)7021 / 8001-0 • Fax : +49 (0)7021 / 8001-101
E-mail : [email protected]
Web : www.sommer.eu
F 65007V502-2611-2,0-SEF-2611. Sous réserve d’erreurs.
www.groke.de