Catalogue général
Transcription
Catalogue général
Catalogue général 2011/12 Automatismes et Télécommandes Automatismes pour portes de garage • Automatismes pour portails à battants • Automatismes pour portails coulissants Technique de télécommande radio • Automatismes pour portes industrielles Commandes pour volets roulants et portes à enroulement • Emetteurs d’impulsions et accessoires www.sommer.eu Table des matières Validité du catalogue Téléchargement Conditions de garantie Siège de la société en Allemagne, SOMMER dans le monde Représentation 4 4 5 6 7 Automatismes pour portes de garage 8 – 31 Avantages Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage 10 Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage 12 Modèles d’entrée de gamme : sprint evolution 14 Modèles à succès : duo vision duo rapido 15 16 Modèles haut de gamme : marathon SL 18 Accessoires pour automatismes pour portes de garage 20 Plans dimensionnels 25 Automatismes pour garages collectifs (non commercialisés en France) : marathon tiga SL marathon tiga SLX 26 26 Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX 28 Automatismes pour portails à battants Sous réserve de modifications techniques. 32 – 55 Avantages 33 Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants 34 Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants 35 Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL Caractéristiques techniques (twist 200 E/ twist 200 EL) 36 39 Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist 200 E / twist 200 EL) 40 Automatisme pour portails à battants twist XL Caractéristiques techniques (twist XL) Plans dimensionnels et côtes de montage A+B (twist XL) 42 44 45 Automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (jive 200 E) 46 48 Accessoires pour tout portail à battants 49 Automatismes pour portails coulissants 2 9 56 – 69 Avantages 57 Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants 58 Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants 59 Automatisme pour portails coulissants STArter Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (STArter) 60 61 Automatisme pour portails coulissants gator 800 N /SG1 Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (gator 800 N /SG1) 62 63 Automatisme pour portails coulissants SM 40 T Caractéristiques techniques, plans dimensionnels (SM 40 T) 64 65 Accessoires pour portails coulissants 66 SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Technique de télécommande radio 70 – 81 Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER 71 Avantages 72 Télécommandes radio MF 868,8 MHz (code roulant Somloq) 74 Télécommandes radio MF 40,685 MHz 80 Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit) 81 Emetteurs d’impulsions et accessoires 82 – 93 Emetteurs d’impulsions Accessoires généraux 84 88 Profils de contact de sécurité optiques Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques 89 90 Profils de contact de sécurité électriques 91 Consommables (Piles), Accessoires (Feux de signalisation et d´avertissement) 92 Volets roulants et stores 94 – 103 Avantages Abaques de sélection des moteurs Moteur tubulaire et accessoires Accessoires et supports / accessoires et adaptateurs Automatismes pour volets roulants 95 96 97 98 100 Accessoires 101 Accessoires radio SOMMER 102 Commandes pour portes à enroulement RDC Vision et RDC 800 104 – 105 105 Automatismes pour portes industrielles 106 – 113 Avantages 107 Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques / 108 Automatismes pour portes sectionnelles Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques / 110 Automatismes pour portes sectionnelles Portes à enroulement rapide avec convertisseur de fréquence 111 Accessoires radio SOMMER 113 Bloque–parking et barrière Bloque–parking et accessoires Barrière et accessoires 114 – 117 115 116 Conditions générales d’offre, de livraison et de paiement 118 – 119 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 [email protected] Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 Sous réserve de modifications techniques. 3 Validité du catalogue Avec la parution de ce catalogue, tous les autres catalogues deviennent caducs. Veuillez respecter les normes et réglementations nationales et internationales applicables. SOMMER se réserve la possibilité de modifier à tout moment les caractéristiques de ses produits en vue de leur évolution technique et/ou pour tenir compte d'une modification des normes et réglementations applicables. Téléchargement Les notices de montage et d’utilisation peuvent être téléchargées sur notre site internet : www.sommer.eu 4 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Conditions de garantie Valable pour tout produit livré à partir du 01.01.2011 La garantie n’est pas applicable a) aux consommables, tels que les ampoules, les piles et les fusibles b) aux pièces d'usure Famille I a) automatismes pour portes de garage (avec récepteur radio intégré) b) automatismes pour portes de garages collectifs, sans accessoires c) accessoires pour automatismes de portes de garage, à l’exception des feux d’avertissement et clignotant SOMMER: 5 ans de garantie à partir de la date de facturation SOMMER Famille II a) automatismes pour portails à battants avec accessoires b) automatismes pour portails coulissants avec accessoires c) automatismes pour portes industrielles avec accessoires SOMMER: 2 ans de garantie à partir de la date de facturation SOMMER Famille III a) b) c) d) systèmes radio émetteurs d’impulsions accessoires spéciaux pièces de rechange neuves SOMMER: 2 ans de garantie à partir de la date de facturation SOMMER La garantie ne s’applique pas si la portée de la télécommande radio est perturbée par des influences externes liées à l’environnement dans lequel elle est utilisée. Famille IV a) moteurs tubulaires, ses commandes et ses ferrures SOMMER: 5 ans de garantie à partir de la date de facturation SOMMER Famille V a) produits réparés/d’occasion SOMMER: 1 an de garantie à partir de la date de facturation SOMMER Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 5 Nous sommes entièrement à votre service D Siège de la Société en Allemagne : Tél. : +49 (0)7021/8001-0 Fax : +49 (0)7021/8001-101 E-mail : [email protected] Web : www.sommer.eu SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Boeckler-Str. 21–27 D-73230 Kirchheim / Teck Postfach 1464 D-73222 Kirchheim / Teck SOMMER dans le monde Austria Ges. mbH A SOMMER Erwin Koll 1 LI Gewerbepark 1 A - 4111 Walding Tél. : + 43 / 72 34 / 84 02 71 Fax : + 43 / 72 34 / 84 02 74 Port. : + 43 / 664 / 20 57 550 Email : [email protected] Web : www.sommer-torantriebe.at Automation & Radio CHn SOMMER 1 (Shanghai) Co.,Ltd. Julia Ren Fengrao Road 368 Shanghai, Jiading District, Malu County 201801 China, People’s Republic Tél. : + 86 / 21 / 69 15 39 19 Fax : + 86 / 21 / 69 15 31 55 Email : [email protected] Web : www.sommer-china.com.cn 6 Sous réserve de modifications techniques. NV B Seculux Luc Paquay 69 Meerkensstraat B - 3650 Lanklaar-Dilsen Tél. : Fax : Email : Web : + 32 / 89 / 79 03 60 + 32 / 89 / 79 03 61 [email protected] www.seculux.be s.r.o. Trido Miroslav Hasa Na brankách 3 CZ - 67801 Blansko Tél. : + 420 / 516 52 72 24 Fax : + 420 / 516 52 72 18 Email : [email protected] Web : www.trido.cz SOMMER Automatismes et Télécommandes Antriebs- und Funktechnik AG SOMMER Marco Leimgruber C.F.L. Lohnerstrasse 22 CH - 3645 Gwatt - Thun Tél. : + 41 / 33 - 335 18 18 Fax : + 41 / 33 - 335 18 70 Port. : + 41 / 78 67 00 701 Email : [email protected] Web : www.sommer-schweiz.ch Automatismos España S.L. E SOMMER Ramon Boixet nave n 5 P C/Carreters, Polígono Industrial Les Galgues O E - 03750 Pedreguer, Alicante Tél. : + 34 / 96 / 57 61 568 Fax : + 34 / 96 / 64 57 343 Port. : + 34 / 62 037 87 18 Email : [email protected] Web : www.sommer-automatismos.com www.sommer.eu SOMMER dans le monde F Door & Gate Automation H SOMMER Kaputechnika Kft. SOMMER UK Ltd. Péter Decsov Mel Lovatt II. Rákóczi Ferenc út. 277 3 Harrier Court H - 1214 Budapest Inter-Action S.A. Folker Röhlich 4, Place du 11 Novembre F - 92253 La Garenne-Colombes Tél. : + 33 / 1 / 47 80 37 37 Fax : + 33 / 1 / 47 80 94 84 Port. techn. : + 33 / 6 / 08 01 86 74 Port. cial. : + 33 / 6 / 30 47 49 38 Email : [email protected] SOMMER France S.A.R.L. Patrick Kieffer 195, Avenue de Strasbourg F - 67170 Brumath Tél. : + 33 / 3 / 68 41 81 90 Fax : + 33 / 3 / 68 41 81 99 Port. : + 33 / 6 / 01 21 03 01 Email : [email protected] Web : www.sommer-automatismes.eu Automazioni s.r.l. I SOMMER Giancarlo Rustaggia Via Ss. Cosma e Damiano, 64 I - 38100 Trento Tél. : +39 / 04 61 / 26 38 63 Fax : +39 / 04 61 / 26 92 47 Port. : +39 / 335 / 57 38 793 Email : [email protected] Web : www.sommer-automazioni.it sàrl L Rohatec Jean-Jacques Schmitz 67, Route d’Arlon L - 8009 Strassen Tél. : + 352 / 45 01 46 Fax: + 352 / 25 19 92 Port. : + 352 / 691 297 164 Email : [email protected] Bargh E Theran Co. Moein Ali Mokhtari - Marbini #10, No: 26, 1st Floor, Sabonchi ST (old Mahnaz) Dr. Beheshty ave. IR - Teheran Tél. : + 98 / 21 / 88 50 46 32 Fax : + 98 / 21 / 88 75 14 47 Email : [email protected] Web : www.moeinbargh.com Polska Sp.z.o.o. SOMMER Wiktor Morawski Al. Jerozolimskie 439 PL - 05-800 Pruszkow Tél. : + 48 / 22 / 86 81 141 Fax: + 48 / 22 / 84 60 989 Port. : + 48 / 508 / 12 88 17 Email : [email protected] Web : www.sommer-polska.com.pl USA, Inc. SOMMER Dominik Hummel Slovakia, s.r.o. Trido Peter Babušík Neresnická cesta 12 SK - 96001 Zvolen Tél. : + 421 / 45 / 532 53 80 Fax : + 421 / 45 / 540 15 33 Port. : + 421 / 9 03 / 807 538 Email : [email protected] Web : www.trido.sk RUS Trade SOMMER Denis Chugunov 6-Новоподмосковный пер. 3 RUS - 125130 Moskva Tél. : + 7 / 495 / 796 02 40 Tél. : + 7 / 495 / 796 87 05 Tél. : + 7 / 800 / 700 65 01 Email : [email protected] Web : www.sommer-rus.eu Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Airfield Business Park • Elvington York • YO41 4EA Tél. : + 44 / 19 04 / 60 87 87 Fax : + 44 / 19 04 / 60 80 64 Port. : + 44 / 787/ 501 87 56 Email : [email protected] Web : www.sommeruk.com 3308-C Oak Lake Blvd. Charlotte, NC 28208 USA Tél. : + 1 / 704 /424 57 87 Fax : + 1 / 704 /424 76 99 Email : [email protected] Web : www.sommer-usa.com Tél. : Fax : Port. : Email : Web : + 36 / 1 277 42 72 + 36 / 1 276 44 39 + 36 / 20 / 952 84 18 [email protected] www.sommerkft.hu Import & Export Inc. 4M Jamshid Nourizadeh #18-290 Yorktech Dr. Markham, Ontario L6G 0A7 Canada Tél. : + 1 / 905 / 470 7678 Fax : + 1 / 905 / 470 6205 Email : [email protected] AB S Aperto Tor Carlsson 5D N Hantverksgatan S - 43442 Kungsbacka : + 46 / 300 / 1 48 20 Tél. Fax: + 46 / 300 / 1 30 60 Port. : + 46 / 70 / 86 64 755 Email : [email protected] Web : ww.aperto.se Ligue arabe Gamal Eid Chef du district Port. : + 49 / 1522 / 8823588 (D) Port. : + 2 / 017 / 6770327 (Egypte) Email : [email protected] Aluminium – Automation UAE White 1 Riyad Azzam P.O. Box 30665 UAE - Abu Dhabi Tél. : + 9712 / 55 1690 Fax : + 9712 / 55 1691 Port. : + 97150 / 7993 319 Email: [email protected] Web : www.whitealuminium.ae Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 7 Automatismes pour portes de garages Moteur d’entraînement ● ● ● ● Système d’entraînement développé par SOMMER. - chaîne tendue à voie unique - chariot moteur mobile Système de verrouillage sécurisé (système SVS) (le verrouillage de secours peut être accouplé ou découplé dans n’importe quelle position de la porte, ce qui constitue une sécurité supplémentaire en cas de coupure d’électricité, par exemple) Moteur autobloquant, donc anti-effraction ; aucun système de verrouillage additionnel n’est requis Ouverture et fermeture très silencieuses Commande par microprocesseur ● ● ● ● ● Récepteur radio intégré Reconnaissance des obstacles et inversion partielle ou totale du mouvement en cas de course sur obstacle Commande de moteur enfichable et facilitant le S.A.V Protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique ) Ralenti régulé en forme de rampe, sans perte de force Montage ● ● ● ● ● ● Automatismes pré-assemblés et rapidement installés ; d’où économie de temps et d’argent Mise en place simple du chariot moteur Dans la version de base, une course de 2600 mm est déjà disponible Fixation de plafond ajustable, réglable tant sur le plan horizontal que vertical Procédure simple de tension de chaîne Le rail peut être facilement rallongé ou raccourci Plus de 1500 partenariats entre SOMMER et de nombreux fabricants de portes avec certifications. Vous pouvez trouver la liste actuelle de ces références sur sommer.eu Radio commande ● ● ● ● ● Modulation de fréquence en 868,8 MHz, donc meilleure réception et très grande sécurité de transmission du code Plus d’antenne visible Système de code roulant Somloq extrêmement sûr ; la longueur de code de 66 Bits donne 74 trillions de possibilités de combinaisons diverses et offre une sécurité optimale Applications pratiquement illimitées de l’émetteur portatif, par exemple dans des garages collectifs Possibilité d’effacer le code en toute sécurité Essais d’endurance selon label RAL-GZ 740 sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 1 3 - 15 emplacements 50.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 2 16 - 50 emplacements 60.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 3 > 50 emplacements 80.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 9 Présentation synoptique des automatismes pour portes de garage Modèles d´entrée de gamme Type sprint evolution duo vision 500 duo vision 650 duo vision 800 lageur max. de porte1 : - portes pivotantes - portes sectionnelles - portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501) Sur demande, offre pour portes plus grandes. - portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires avec course 2.600 mm avec course 3.000 mm avec course 3.400 mm - portes basculantes hauteur max. de porte : - portes pivotantes avec course 2.600 mm avec course 3.000 mm avec course 3.400 mm - portes sectionnelles avec course 2.600 mm avec course 3.000 mm avec course 3.400 mm - portes battantes (avec ferrures de porte battante n° d´article 1501) Sur demande, offre pour portes plus grandes. - portes sectionnelles à effacement latéral / portes circulaires - portes basculantes avec course 2.600 mm avec course 3.000 mm avec course 3.400 mm 4.000 mm 4.000 mm 2.800 mm 3.500 mm 3.500 mm - 5.000 mm 5.000 mm 2.800 mm 5.500 mm 5.500 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.500 mm 2.600 mm 2.350 mm 2.800 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 2.600 mm 3.000 mm 3.400 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm - 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 4.000 mm 2.600 mm 3.000 mm 3.400 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 4.500 mm 2.600 mm 3.000 mm 3.400 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 3.000 mm 2.300 mm 1.900 mm - 3.000 mm 1.900 mm 2.300 mm 2.700 mm 3.000 mm 1.900 mm 2.300 mm 2.700 mm course 2.600 mm 2.300 mm 2.600 mm l 2.600 mm l 2.600 mm 550 N 500 N 650 N 800 N 160 mm/s 150 mm/s 180 mm/s 130 mm/s ~7W ~7W ~2W ~2W durée de fonctionnement (selon S 3) en % 15 15 15 15 déverrouillage de secour depuis l´intérieur inclus, autobloquant - standard - possibilité de rallongement l force de traction et de compression vitesse maximale puissance absorbée, mise en veilleuse l l l l l l protection du moteur par un microprocesseur contrôlant le courant et la température transformateur torique (faible consommation électrique) - - l l alimentation l l l AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) platine de commande moteur enfichable l l l l protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) l l l l raccordement pour feu d´avertissement l l l l n n n n l sortie 24 V (régulée 0,1 A) préavis sélectionnable l retour en arrière (back jump) sélectionnable l ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force l raccordement pour dispositif de sécurité l réaction du dispositif de sécurité réglable l branchement de la sécurité de portillon direct au chariot moteur l branchement TorMinal n compteur cyclique l commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture) l ouverture partielle de la porte l l l l l l l n l l l l l l l l l l n l l l l l l l l l l n l l affiage de l´etat de la porte l nombre de canaux du récepteur 2 2 2 2 112 112 112 112 nombre d´emplacements de mémoire l 1/2p 1/2p 1/2p 1/2p nombre d´entrées de sécurité 1 1 1 1 gestion profil de sécurité électrique (8,2 kOhm) - - - - gestion profil de sécurité optique - - - - fermeture automatique à temporisation réglable - - - - raccordement pour feu rouge - - - - sortie relais sans potentiel (fonction programmable) - - - - nombre d´entrées pour bouton-poussoir 1 Modèles à succès pour les portes battantes et circulaires, les valeurs dans les instructions de montage et d’utilisation sont à respecter * modes selon VDE 10 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Modèles à succès Modèles haut de gamme Automatismes pour garages collectifs duo rapido 650 marathon 550 SL marathon 800 SL 5.000 mm 5.000 mm 2.800 mm 5.000 mm 5.000 mm 2.800 mm 6.000 mm 6.000 mm 2.800 mm 8.000 mm 8.000 mm 2.800 mm 6.000 mm 6.000 mm 2.800 mm 8.000 mm 8.000 mm 2.800 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 2.600 mm 3.000 mm 3.400 mm 2.350 mm 2.750 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.150 mm 4.000 mm 2.600 mm 3.400 mm 2.350 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.150 mm 5.500 mm 2.600 mm 3.400 mm 2.350 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.150 mm 7.500 mm 2.600 mm 3.400 mm 2.350 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.150 mm 5.500 mm 2.600 mm 3.400 mm 2.350 mm 3.150 mm 2.800 mm 2.350 mm 3.150 mm 7.500 mm 2.600 mm 3.400 mm 2.350 mm 3.150 mm 2.800 mm 3.000 mm - 2.500 mm 1.900 mm 2.700 mm 3.000 mm 1.900 mm 2.700 mm 3.500 mm 1.900 mm 2.700 mm 3.000 mm 1.900 mm 2.700 mm 3.500 mm 1.900 mm 2.700 mm 2.600 mm l 2.600 mm l 2.600 mm l 2.600 mm l 2.600 mm l 2.600 mm 650 N 550 N 800 N 1100 N 800 N 1100 N 240 mm/s 180 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s 130 mm/s ~2W ~2W ~2W ~2W ~2W ~2W 15 40 40 40 40 40 l l l l l l l l l l l l l l marathon 1100 SL marathon tiga 800 SL/SLX marathon tiga 1100 SL/SLX l l l l l AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) AC 230 V (50 Hz) l l l l l l l l l l l l l l l l n n n n l l l l l l l n l l l l l l l l l n l l l l l l l l n l l - l l l l l n l l l l l l l l l l n n l n l l l l l n - - l - - n - - 2 2 2 2 112 112 112/448 112/448 448 448 1/2p 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 - l l l l l l l l l l - oui l l n n - l 2 - n l 2 - l l l n seulement en liaison avec leTorMinal Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 l l l n l rot / rot und rot / grün rot / rot und rot / grün n n sans raccord de sécurité [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 11 Formulaire pour définir les motorisations de portes de garage 1. types de portes de garage 1.1 Porte de garage pivotante ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le télécharger sur www.fr.sommer.eu Faites le parvenir ensuite à SOMMER avec votre demande de prix. ❏ avec rail de plafond ❏ sans rail de plafond Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101 porte, qui s’ouvre et se ferme par une traction ou une pression horizontale sur le bord supérieur du tablier 1.2 Porte de garage basculante ❏ avec rail de plafond ❏ sans rail de plafond ATTENTION : pour ce type de porte, un bras courbé, n° d’article 1500V000 (voir en page 21), est nécessaire. porte guidée dans un rail vertical fixé sur le dormant 1.3 Porte de garage sectionnelle porte, dont les panneaux individuels sont guidés pour passer, à l’ouverture, d’une position verticale à une position horizontale. 1.4 Porte de garage sectionnelle à effacement latéral ❏ La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessus de la courbure de la porte ? (rail double) ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure spéciale est nécessaire selon le fabricant (voir en page 20) ❏ ferrure de porte sectionnelle sans boomerang, n° d’article 3102 ❏ ferrure de porte spéciale, type H, n° d’article 1502V001 ❏ ferrure de porte spéciale, type G, n° d’article 1504V000 ❏ ferrure de porte type RO, n° d’article 1642V000 ❏ ferrure de porte avec équerre plate, n° d’articleArt.-Nr. 40106 ❏ La dernière roulette se trouve-t-elle au-dessous de la courbure de la porte ? (rail simple) ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte sectionnelle avec boomerang, n° d’article 3101 (voir en page 20), est nécessaire. ❏ Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la droite ? ❏ Vu de l’intérieur, la porte s’ouvre-t-elle vers la gauche ? ❏ Le dernier panneau se trouve-t-il dans la courbure lorsque la porte est fermée ? ❏ Le dernier panneau se trouve-t-il après la courbure lorsque la porte est fermée ? porte guidée par des roulettes qui coulissent dans deux rails, l’un fixé au sol, l’autre au plafond 1.5 Porte de garage battante ATTENTION : pour ce type de porte de garage, lors d’un montage au plafond, une ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral, n° d’article 3103 (voir en page 20), est nécessaire. La porte s’ouvre vers : ❏ l’extérieur ❏ l’intérieur Quelle est la largeur de chaque vantail, vu de l’intérieur ? vantail gauche : ________ mm vantail droit : ________ mm distance entre le mur et le vantail lorsque la porte est ouverte à 90° (en mm) _________ ATTENTION : pour ce type de porte, une ferrure de porte battante, n° d’article 1501V000 ou 1509 (voir en page 20), est indispensable. 12 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu 2. Mécanique de la porte de garage 2.1 5. Perspective du garage La porte de garage s’ouvre-t-elle ou se ferme-t-elle sans se coincer ? ❏ oui ❏ non 2.2 Est-elle équilibrée ; c’est-à-dire, peut-elle s’ouvrir ou se fermer sans effort ? ❏ oui ❏ non 2.3 ATTENTION : la porte de garage repose-t-elle contre le rail de butée inférieur lorsque celle-ci est en position fermée mais pas verrouillée ? ❏ oui ❏ non 2.4 La porte de garage est-elle conforme aux normes EN 12604 et EN 12605 ? ❏ oui ❏ non 3. Particularités 3.1 ❏ oui ❏ non Le garage possède-t-il une deuxième entrée ? 3.2 De quel matériau est construit votre garage ? béton, ou autres ? ______________________________ 3.3 La porte de garage, possède-t-elle un portillon ? (Si c’est le cas, une sécurité portillon sera nécessaire) ❏ oui ❏ non A Distance entre le point culminant de passage de la porte de garage et le plafond du garage (sur une porte sectionnelle à effacement latéral, distance entre le mur latéral et la porte) _________ B Hauteur du garage 3.4 La porte, est-elle montée dans un garage collectif ? ❏ oui ❏ non Si oui, combien d’emplacements y-a-t-il ? ______________________________ 3.5 Une régulation de la circulation est-elle nécessaire ? Si oui, il vous faut un marathon tiga et la fonction de fermeture automatique activée ❏ oui ❏ non 3.6 Le plafond du garage est-il ❏ droit ? ❏ incliné latéralement ? ❏ incliné vers l’arrière ? ❏ incliné vers l’avant ? 3.7 De quel matériau le plafond du garage est-il constitué ? ❏ béton ❏ parpaings ❏ bois ❏ tuiles 3.8 Le plafond est-il suspendu ? ❏ oui ❏ non si oui, de combien de cm par rapport au plafond initial ? ____________________ ___________________________ 3.11 Nom de la porte de garage (appellation du fabricant) ? ___________________ 3.12 Année de construction de la porte de garage ___________________________ émetteur portatif (voir en page 74) ❏ Télécody (voir en page 75) ❏ commutateur à clef (voir en page 86) ❏ cellules photoélectriques (voir en page 88) Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 B2 = au milieu _________ B3 = à l’arrière _________ C Hauteur de la porte de garage _________ (au besoin, les rails de roulement des automatismes peuvent être rallongés) D Profondeur du garage _________ Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 F Largeur de la porte de garage _________ H Distance _________ du bord intérieur de la porte au bord intérieur de la retombée de linteau (veuillez indiquer sur le schéma la position des poutres ainsi que les dimensions en mm) 4. Accessoires (prière de cocher) ❏ _________ E Hauteur de la retombée de linteau _________ 3.9 Position du verrouillage de la porte ? ❏ en bas ❏ en haut ❏ latérale 3.10 Nom du fabricant de la porte de garage ? B1 = à l’avant ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le télécharger sur www.fr.sommer.eu Faites le parvenir ensuite à SOMMER avec votre demande de prix. Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 13 Modèles d’entrée de gamme sprint evolution Les caractéristiques particulières de cet automatisme sont : ● ● ● protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11 sprint evolution n°art. 2600V000 force de traction 550 N boîtier de commande avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq ● commande par bouton poussoir avec 7 m de cable ● éclairage ● sachet de montage sans unité de rail de roulement sans émetteur portatif ● ● Unité de rail de roulement pour les automatismes sprint evolution ● course 2600 mm n°art. 1897V000 Modèles à succès Les caractéristiques particulières de cet automatisme sont : ● ● ● ● ● ● ● ● ● duo vision boîtier de commande déporté avec éclairage et bouton-poussoir intégrés (pour un montage mural ou au plafond) par le montage mural du boîtier de commande déporté, l’éclairage et le bouton-poussoir se trouvent déjà dans la zone de la porte de sortie de par le boîtier de commande déporté, l’installation coûteuse d’une prise de courant supplémentaire au plafond n’est pas nécessaire ; une prise de courant déjà existante peut être utilisée protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force faible consommation grâce au transformateur torique (valable pour les duo vision 650 et 800) raccordement pour cellules photoélectriques et TorMinal nouvelle alimentation du rail en courant (soit à l’avant, soit à l’arrière) autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11 duo vision boîtier de commande avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq, pour montage mural ou au plafond ● bouton-poussoir intégré ● 112 emplacements de mémoire ● éclairage ● sachet de montage ● avec ralenti ● Supplément de prix pour boîtier de commande livrable en différentes couleurs (aspect bois carbon etc. ...) sans unité de rail de roulement (voir page suivante) sans émetteur portatif ● duo vision 500 ● n°art. 3000V000 force de traction 500 N duo vision 650 ● n°art. 3010V000 force de traction 650 N duo vision 800 ● n°art. 3020V000 force de traction 800 N Vous trouverez à la page suivante les différents rails de roulement correspondant aux moteurs duo. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 15 Modèles à succès duo rapido Les caractéristiques particulières de cet automatisme sont : ● ● ● ● ● vitesse max. : 240 mm/s ouverture fermeture 180 mm/s force de traction et de poussée : 650 N puissance absorbée (mise en veille) : ~2 W alimentation : AC 230 V, 50 Hz autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11 duo rapido n°art. 3040V000 650 N force de traction et de poussée boîtier de commande avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq, pour montage mural ou au plafond ● bouton-poussoir intégré ● 112 emplacements de mémoire ● éclairage ● sachet de montage ● avec ralenti sans unité de rail de roulement (voir ci-dessous) sans émetteur portatif ● ● Unité de rail de roulement pour les automatismes duo vision / duo rapido course 2600 mm n°art. 1890V000 avec câble de raccordement de 5 m course 3000 mm n°art. 1891V000 avec câble de raccordement de 5 m, suspension de plafond additionnelle incluse course 3400 mm n°art. 1892V000 avec câble de raccordement de 5 m, suspension de plafond additionnelle incluse 16 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Modèles haut de gamme marathon SL Les caractéristiques particulières de cet automatisme sont : ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● éclairage intégré et bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force faible consommation grâce au transformateur torique sortie pour cellules photoélectriques, profil de sécurité, feu d’avertissement rouge fermeture automatique réglable rails galvanisés et pulvérisés contact à relais sans potentiel gestion pour profils de contact de sécurité électrique 8,2 kOhm ou optique intégrée sortie pour TorMinal autres avantages du produit, voir tableau pages 10 et 11 Essais d’endurance selon label RAL GZ 740 18 Sous réserve de modifications techniques. sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 1 3 - 15 emplacements 50.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 2 16 - 50 emplacements 60.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 3 > 50 emplacements 80.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Modèles haut de gamme marathon SL marathon SL avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec code roulant Somloq 112 emplacements de mémoire ● bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble ● éclairage ● sachet de montage ● avec ralenti sans émetteur portatif ● ● marathon 550 SL ● ● force de traction 550 N course de 2600 mm marathon 550 SL ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● n°art. 4400V060 classe 3 n°art. 4420V000 classe 3 n°art. 4450V000 classe 1 n°art. 4450V060 force de traction 1100 N course 2600 mm avec mémoire enfichable (448 emplacements de mémoire) marathon 1100 SL ● classe 3 force de traction 1100 N course 2600 mm marathon 1100 SL ● n°art. 4400V000 force de traction 800 N course de 3400 mm suspension de plafond supplémentaire incluse marathon 1100 SL ● classe 3 force de traction 800 N course de 2600 mm avec mémoire enfichable (448 emplacements de mémoire) marathon 800 SL ● n°art. 4220V000 force de traction 800 N course de 2600 mm marathon 800 SL ● classe 3 force de traction 550 N course de 3400 mm suspension de plafond supplémentaire incluse marathon 800 SL ● n°art. 4200V000 classe 1 n°art. 4470V000 force de traction 1100 N course de 3400 mm suspension de plafond supplémentaire incluse Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 classe 1 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 19 Accessoires pour automatismes de portes de garage Ferrures spéciales Ferrure de porte type H n°art. 1502V001 pour portes sectionnelles (épaisseur du panneau 40 mm) et pivotantes « type H » Dimensions : 100 x 62,5 x 16 mm Ferrure de porte type G n°art. 1504V000 pour portes sectionnelles « type G » Dimensions : 100 x 64 x 16 mm Nouveau Ferrure de porte type RO n°art. 1642V000 Pour portes sectionnelles « type RO » Dimensions : 130 x 75 x 25 mm Nouveau Ferrure de porte plate n°art. 40106 Pour portes sectionnelles • avec trous oblong Dimensions : 100 x 56 mm Ferrure de porte sectionnelle avec boomerang n°art. 3101 réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec rail de roulement simple Ferrure de porte sectionnelle sans boomerang n°art. 3102 réglable en longueur, pour portes sectionnelles avec rail de roulement double Ferrure de porte sectionnelle à effacement latéral n°art. 3103 pour portes sectionnelles à effacement latéral, lors d’un montage au plafond Ferrure de porte à faible retombée de linteau n°art. 3122V000 pour portes de garage à faible retombée de linteau ou ressort à l’arrière. Réduit la distance du chariot au tablier de 230 mm V 5 2 6 7 8 ATTENTION : Ne s’adapte qu’aux motorisations SOMMER 20 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour automatismes de portes de garage Ferrures spéciales Ferrure de porte battante n°art. 1501V000 Kit complet pour automatisme de porte 2 vantaux, largeur maximale 2800 mm Ferrure de porte battante, longueur spéciale n°art. 1509 largeur minimale de porte 2800 mm calcul de la longueur spéciale (angle d’ouverture : 90°C) longueur spéciale = 1,41 x largeur du vantail de porte Attention : il faut souvent une longeur de déplacement plus importante Tige de poussée réglable courte n°art. 3105 de 1500 à 2500 mm Tige de poussée réglable longue n°art. 3106 de 2500 à 3500 mm Bras courbé n°art. 1500V000 pour montage sur portes avec rail de guidage vertical (portes basculantes sans débord) attention : la course risque de se raccourcir jusqu’à 700 mm Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 21 Accessoires pour automatismes de portes de garage Système de déverrouillage extérieur Serrure de déverrouillage n°art. 5036V000 par exemple, pour portes sectionnelles, sectionnelles à effacement latéral ou battantes calibre de perçage 20,5 mm Câble Bowden, standard n°art. 1612 longueur câble d’acier 2300 mm / longueur gaine 550 mm Câble Bowden, long n°art. 1620 longueur gaine 4500 mm / longueur câble d’acier 5000 mm par exemple, en cas de montage d’un bras courbé, d’une tige de poussée rallongée ou d’une ferrure de porte battante Sécurité de portillon n°art. 3100 pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ; avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus Sécurité de portillon, homologuée n°art. 3117 pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL ; avec câble pour raccordement au chariot moteur inclus ; conforme aux directives européennes 22 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour automatismes de portes de garage Verrouillage mécanique Système de verrouillage mécanique n°art. 1618V000 Système de verrouillage mécanique anti soulèvement avec certification Kit de déverrouillage n°art. 1609V001 avec 2500 mm de câble d’acier pour le verrouillage et déverrouillage automatique de portes avec taquet à ressort Taquet à ressort n°art. 5030 pour le verrouillage de porte, inférieur ou latéral adapté au kit déverrouillage (n°art. 1609V001) Set de poulie de renvoi n°art. 3104V000 pour verrouillage et déverrouillage Câble d’acier, 5000 mm n°art. 50007 avec serre-câble Sécurité Interrupteur pour affichage de l’état de la porte n°art. 3808 pour sprint evolution, duo vision, duo rapido et marathon SL par ex. en tant que liaison pour un dispositif d’alarme Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000 seulement pour marathon SL approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 24 V c.a./c.c. Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000 portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 23 Accessoires pour automatismes de portes de garage Rallonges Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1628V000 pour sprint evolution, duo vision et duo rapido avec une suspension de plafond additionnelle, manchon de raccordement, chaîne et goulotte de chaîne, matériel de fixation Rallonge spéciale 100 mm n°art. 1614V000 pour marathon SL avec chaîne, allongeable de 100 mm au maximum par kit Rallonge spéciale 1600 mm n°art. 1615V000 pour marathon SL et marathon tiga SL/SLX avec une suspension de plafond additionnelle, manchon de raccordement, chaîne, matériel de fixation n°art. 60038 Supplément de prix pour longueurs spéciales de rail pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL et marathon tiga SL; pour des fabrications de longueurs spéciales de rail Suspension de plafond n°art. 1613 pour sprint evolution, duo vision, duo rapido, marathon SL et marathon tiga SL/SLX; avec matériel de fixation Support de plafond n°art. 5037 bande perforée en acier de 1,5 m rallonge pour suspension de plafond Accessoires Ampoule 32,5 V / 34 W n°art. 11010 pour sprint evolution, marathon SL et feu rouge (24 V) • BA 15s Ampoule 32 V / 18 W n°art. 11066V000 pour duo vision et duo rapido • BA 15s Accessoires pour marathon SL Kit d’adaptation tête separée (2.600 mm) n°art. 3830V000 longueur de câble 5 m, pour marathon SL course 2600 mm Kit d’adaptation tête separée (3400 mm) n°art. 3830V001 longueur de câble 5 m, pour marathon SL course 3400 mm 24 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Plans dimensionnels SOMMER sprint evolution 3530 max. 214 252 245 max.22,5 310 35 75 30 115 120 176 375 170 2600 SOMMER duo vision 500 + 650 + duo rapido SOMMER duo vision 800 SOMMER marathon SL 550, 800 + 1100 toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 25 Automatismes pour portes de garages collectifs (non commercialisés en France) marathon tiga - automatisme pour garages collectifs avec circulation alternée sur voie unique (rouge / vert) Caractéristiques du marathon tiga SL : ● ● ● ● ● ● ● ● ● bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble inclus protection contre les accidents grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force économie d’énergie grâce au transformateur torique raccordement pour cellules photoélectriques et pour profils de contact de sécurité seulement avec fermeture automatique rails galvanisés et pulvérisés contact à relais sans potentiel gestion pour profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) ou optique intégrée ● ● ● ● ● raccordement pour TorMinal programmation individuelle à l’aide du TorMinal - durée d’avertissement à l’ouverture - durée d’avertissement à la fermeture - durée de l’ouverture - durée d’évacuation (de la voie) - compteur de cycles ordre donné – séparé pour l’intérieur et l’extérieur soit par radio, soit à l’aide d’un bouton-poussoir avantage lors du montage grâce à la commande pour feux montée séparément ; peut être, par exemple, installée au mur (longueur de câble minime) récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoire enfichable Caractéristiques du marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé : ● ● ● ● ● ● 26 commande verrouillable et séparable du réseau par l’interrupteur principal plus aucun raccordement les bras en l’air un seul câble est à relier au plafond tous les éléments de la commande dans un seul et même boîtier (commande pour feux, transformateur torique et commande marathon tiga) grande place disponible pour autres éléments électroniques (minuterie, interrupteur de cage d’escalier) pendant l’installation de la commande, les allées et venues ne sont pas perturbées Sous réserve de modifications techniques. Essais d’endurance selon label RAL GZ – 740 sans classe 30.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 1 3 - 15 emplacements 50.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 2 16 - 50 emplacements 60.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm classe 3 > 50 emplacements 80.000 ouvertures et fermetures sur une course de 1.000 mm SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu marathon tiga SL récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoire enfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ● bouton-poussoir intérieur avec 7 m de câble ● sachet de montage ● avec ralenti sans émetteur portatif ● marathon tiga 800 SL ● ● ● ● ● n°art. 4401V000 force de traction 800 N course 2600 mm marathon tiga 1100 SL Armoire de commande de feux séparée classe 3 n°art. 4451V000 force de traction 1100 N course 2600 mm avec suspension de plafond additionnelle classe 1 marathon tiga SLX avec boîtier de commande séparé récepteur radio avec 448 emplacements de mémoire ; module de mémoire enfichable MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ● avec nouveau boîtier ● sachet de montage ● avec ralenti ● dimensions boîtier de commande : 362 x 255 x 165 mm sans émetteur portatif ● marathon tiga 800 SLX ● Armoire de commande y compris gestion des feux séparée pour montage mural n°art. 4510V000 force de traction 800 N classe 3 marathon tiga 1100 SLX ● ● n°art. 4520V000 force de traction 1100 N suspension de plafond supplémentaire incluse classe 1 unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4505V000 ● ● avec câble de raccordement de 5 m course 2600 mm unité de rail de roulement marathon tiga SL n°art. 4506V000 ● ● ● avec câble de raccordement de 5 m course 3400 mm suspension de plafond supplémentaire incluse Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 27 Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX Émetteur radio portatif, 4 canaux - kit complet n°art. 4020V000 livrable avec moteur tiga, n° d’article 4401V000 ou n° d’article 4451V00 (déscription des émetteurs voir page 74) Support n°art. 4640V000 pour émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 pour fixer dans la voiture ou au mur ; livré avec matériel de fixation Télécody, 12 canaux, IP 64 portée pile dimensions plage de température particularités - n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC 10 codes d’accès différents 2 touches non codées, pour la lumière notamment touches lumineuses résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus Somloq-Codemaster Light n°art. 4810V000 pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs (par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs) programmeur Somloq avec 2 accumulateurs électriques 1,2 V inclus 230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA 3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation Somloq-Codemaster Standard n°art. 4811V000 pour la programmation de récepteurs et d’émetteurs (par ex. pré-programmation d’émetteurs portatifs), gestion et archivage de données sur ordinateur programmeur Somloq avec 2 accumulateurs électriques 1,2 V inclus 230 V c.a., secondaire 9 V c.c. / 670 mA câble sériel, 3 câbles de programmation différents, malette et notice d’utilisation, logiciel sur CD TorMinal n°art. 3800V000 Le TorMinal sert à la lecture et à l’ajustage des valeurs de commande des automatismes SOMMER, sert à l’activation et à la désactivation de fonctions spéciales telles que le contrôle de la maintenance sur les automatismes marathon SL- et marathon tiga. 28 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000 approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 230 V c.a. Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000 approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 230 V c.a. Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP44 n°art. 7020V000 portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 - 35 V c.c., 12 - 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 ºC à + 70 ºC Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229 portée de 65 m 12 - 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage Cellules photoélectriques avec réflecteur, IP 67, avec filtre de polarisation n°art. 5228 portée de 12 m 12 - 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage et réflecteur Radar détecteur de mouvement n°art. 5405V001 MWD BP-C, AC / DC 12 - 24 V ● pilotage de porte et de barrières ● distinction entre véhicules/personnes ● reconnaissance de la direction ● 2 sorties à relais sans potentiel ● écran à 7 segments Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 29 Accessoires pour marathon tiga SL et marathon tiga SLX Antenne à tige diélectrique n°art. 7004V000 antenne extérieure pour automatismes de portes de garage, portails battants et coulissants, ainsi que pour diverses récepteurs câble coaxial de 50 Ohm (10 m) d´autres versions p. 79 Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant; douille E 14; 25 Watt, livré avec ampoule Tirette, IP 65 n°art. 5112 boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 m contact à inverseur Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024 boîtier PVC à verrouillage Commutateur à clef, IP 54, en applique n°art. 5004V000 barillet à 1 contact DIN 30/10, 0 Grad; livré avec 3 clefs dimensions 73 x 73 x 45 mm pour d'autres modeles voir a la page 88 Info : Pour d'autres modéles voir à la page 88 30 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatismes pour portails à battants Confort Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas encore eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable. Et pourtant vous déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail, déplacez votre véhicule de quelques métres et revenez refermer votre portail. Ou alors, pour des raisons de commodité, vous laissez votre portail constamment ouvert et accordez par la même occasion l'accès à votre propriété à toute tièrce personne. Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu. Ensuite, il suffit simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et refermer votre portail. Accordez-vous ce confort au quotidien. Sécurité ● Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMER répondent aux normes internationales les plus actuelles ● Nos automatismes pour portails à battants sont testés par des organismes indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance de posséder un automatisme fiable Technologie ● Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une grande importance à l'obtention des produits fiables et de longue durée de vie ● Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer ● Les automatismes pour portails à battants twist 200 E/EL et XL se laissent, par exemple, monter de façon universelle aussi bien sur le vantail droit que sur le vantail gauche Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 33 0% remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur du portail 0% remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail 0% remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail entraînement électromécanique — — — inclinaison de portail revêtement de portail principe de motorisation tige de poussée tube extérieur paliers jusqu’à 5000 mm paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage d’aluminium paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage d’aluminium moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée en acier inoxydable moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée par microprocesseur, contrôle de la température et du courant DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux boîtier moteur protection de moteur commande de moteur fins de course magnétiques (contacts Reed) sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement déverrouillage de secours surveillance du fonctionnement par diode démarrage / arrêt au ralenti pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique réglable grâce à l’interrupteur DIP oui ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ... 2 S3 15 % possibilités de raccordement fermeture automatique fonction portillon mode de fonctionnement par impulsions nombre de canaux radio temps de service S3 15 % 2 ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / … oui réglable grâce à l’interrupteur DIP ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force S3 40 % 2 ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …, réglage possible ouverture / arrêt définis oui réglable grâce à l’interrupteur DIP pour cellules photoélectriques (à 2 et 4 brins), profil de contact de sécurité (seulement en liaison avec un système d’evalution externe), feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement, fins de course, serrure électrique réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple par coupure automatique de la force par coupure automatique de la force par coupure automatique de la force prévention contre les accidents pour un vantail env. 10-40 s. ; pour deux vantaux env. 15-60 s., angle d’ouverture de 112° max. (selon cotes A + B + réglage de la commande et de la longueur des vantaux) fins de course magnétiques (contacts Reed) pour un vantail env. 10-22 s. ; pour deux vantaux env. 15-27 s., angle d’ouverture de 129° max. (selon cotes A + B + réglage de la commande et de la longueur des vantaux) durée de la phase d’ouverture mise hors-circuit en fin de course fins de course magnétiques (contacts Reed) 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c. 230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c. pour un vantail env. 10-25 s. ; pour deux vantaux env. 15-30 s., angle d’ouverture de 115° max. (selon cotes A + B + réglage de la commande et de la longueur des vantaux) alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c. par microprocesseur, contrôle de la température et du courant DTA-1 (n°d’article 3282V000), installations à 1 et 2 vantaux DST-A 24, installations à 1 et 2 vantaux par microprocesseur, contrôle de la température et du courant en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission à engrenage hélicoïdal avec transmission à engrenage hélicoïdal jusqu’à 2500 mm jusqu’à 500 kg jusqu’à 2000 mm jusqu’à 200 kg jusqu’à 200 kg largeur par vantail twist XL poids par vantail twist 200 E/EL jive 200 E modèle Récapitulatif technique des automatismes pour portails à battants Formulaire pour définir les motorisations de portails à battants Portail Poteaux 1. Matériau composant les poteaux 1. Type de portail, dimensions et poids ❏ béton ❏ parpaings ❏ ❏ bois ❏ acier pierre ❏ à 1 vantail (gauche) mm 1. Situation des poteaux, vus du dessus mm ❏ vantail gauche ❏ vantail droit ❏ à 1 vantail (droit) mm mm ❏ à deux vantaux mm Astuce : Si e >180 mm il faut utiliser le twist 200 EL mm c: ______ mm f: ______ mm c: ______ mm f: ______ mm d: ______ mm g: ______ mm d: ______ mm g: ______ mm e: ______ mm h: ______ mm e: ______ mm h: ______ mm Y a-t-il des butées ? pour portail ouvert ? ❏ oui ❏ non pour portail fermé ? ❏ oui ❏ non Y a-t-il des butées ? pour portail ouvert ? ❏ oui ❏ non pour portail fermé ? ❏ oui ❏ non Quel angle d’ouverture est souhaité ? Quel angle d’ouverture est souhaité ? _____________________________ _____________________________ Accessoires (prière de cocher) 1. Commande 2. Sécurité ❏ émetteur portatif (voir en page 74) ❏ profil de contact de sécurité (voir en page 89 et 91) ❏ cellules photoélectriques (voir en page 88) ❏ feu d’avertissement (voir en page 93) ❏ commutateur à clef (voir en page 86) ❏ Télécody (voir en page 75) ❏ antenne à tige diélectrique (voir en page 79) ❏ interrupteur principal (voir en page 51) 3. Mode de fonctionnement ❏ fonction « homme mort » (seulement en l’absence de système radio) ❏ commande par impulsion mm _______ surface de remplissage en % _______ kg poids du vantail (gauche) _______ kg poids du vantail (droit) 2. Informations supplémentaires Le portail est-il en inclinaison ? ❏ oui, _________ mm pro Meter ❏ non Un raccordement en 230 V c.a. est-il disponible ? ❏ oui ❏ non Un câble (2 brins pour le twist 200E/EL, 5 brins pour le twist XL, 6 brins pour le junior 300 / power 500) sont-ils installés de poteau à poteau ? ❏ oui ❏ non Combien d’ouvertures par jour ? ___________________________ Utilisation du portail : ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le télécharger sur www.fr.sommer.eu. Faites le parvenir ensuite à SOMMER avec votre demande de prix. Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101 ❏ domaine privé ❏ domaine public / site industriel (respecter les directives !) Sous réserve de modifications techniques. 35 twist 200 E / twist 200 EL L’automatisme d’une grande de fiabilité pour portails battants avec entail jusqu’à 2,5 m et d’un poids de 200 kg Course plus importante 550 mm Course de 395 mm twist 200 E twist 200 EL Lors de son développement, une attention particulière a été apporté sur sa robustesse avec un très bon rapport qualité / prix Autres caractéristiques de l’automatisme pour portails à battants twist 200 E / EL: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit aucune huile, graisse ou lubrifiant pas de butée à l’ouverture ou à la fermeture du portail apprentissage automatique de la force ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force mouvement coulissant très silencieux raccordements pour dispositifs de sécurité tels que le feu d’avertissement et les cellules photoélectriques, ainsi que pour des accessoires tiers (24 V c.c.), un contact à relais sans potentiel, une serrure électrique une commande de microprocesseur avec multiples possibilités de réglage, notamment, la fonction portillon, la fermeture automatique, le préavis (feu d’avertissement), différentes fonctions en cas de course sur obstacle (inversion totale ou partielle du portail) radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ferrures réglables à visser ou à souder déverrouillage de secours d’un maniement simple dans n’importe quelle position (en cas de coupure de courant, par exemple) matériaux de haute qualité tels que l’acier inoxydable, l’aluminium et une matière synthétique spéciale bague racleuse de gel en ciel inoxydable branchement TorMinal approprié également pour des portails avec une ouverture vers l’extérieur Atouts des fins de course magnétiques : ● ● ● ● ● 36 Sous réserve de modifications techniques. coupure en fin de course précise pas d’usure mécanique longue durée de vie fonctionnement sur des températures de -40° à +125°C fermé hermétiquement (insensible à l’eau et à la poussière) SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL Armoire de commande DST-A 24 Atouts d’une course plus importante pour le twist 200 EL: ● ● ● le moteur peut être monté sur des piliers de grandes dimensions l’ange de montage pourra être plus important par sa position, il délivrera une force de blocage plus importante en position fermée Automatisme pour portails à battants twist 200 E twist 200 E, kit complet 1 vantail capot et boîtier de commande gris anthracite n°art. 3216V000 24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max. utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite composé de : ● automatisme pour portails à battants twist 200 E ● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65 ● ferrures de fixation de poteau et de vantail ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) twist 200 E, kit complet 2 vantaux capot et boîtier de commande gris anthracite n°art. 3217V000 24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max. utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite composé de : ● deux automatismes pour portails à battants twist 200 E ● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65 ● ferrures de fixation de poteau et de vantail ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) Automatisme pour portails à battants twist 200 EL twist 200 EL, kit complet 1 vantail capot et boîtier de commande gris anthracite n°art. 3229V000 24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max. utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite composé de : ● automatisme pour portails à battants twist 200 EL ● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65 ● ferrures de fixation de poteau et de vantail ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) twist 200 E, kit complet 2 vantaux capot et boîtier de commande gris anthracite n°art. 3230V000 24 V c.c., électromécanique, largeur de vantail 2500 mm max. utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite composé de : ● deux automatismes pour portails à battants twist 200 EL ● commande moteur DST-A 24 dans boîtier, IP 65 ● ferrures de fixation de poteau et de vantail ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz (code roulant Somloq), enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) 38 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL modèle twist 200 E/EL poids par vantail jusqu’à 200 kg largeur par vantail jusqu’à 2500 mm inclinaison de portail 0% revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail principe de motorisation entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission à engrenage hélicoïdal tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes paliers paliers lisses, sans entretien, ayant d’excellentes caractéristiques de fonctionnement à sec boîtier boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage d’aluminium moteur moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant commande de moteur DSTA 24 alimentation 230 V c.a., 50 - 60 Hz / tension moteur 24 V c.c. durée de la phase d’ouverture Selon l'implantation des points de fixations (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (13- 26 secondes) et l'angle d'ouverture (twist 200 E: max. 129°; twist 200 EL: max. 140°) changent. prévention contre les accidents par coupure automatique de la force déverrouillage de secours sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple surveillance du fonctionnement par diode réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique réglable grâce à l’interrupteur DIP possibilités de raccordement fermeture automatique fonction portillon mode de fonctionnement par impulsions séquence de fermeture oui nombre de canaux radio 2 temps de service S3 15 % Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / … apprentissage automatique Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 39 Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL twist 200 E : Plans dimensionnels toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques twist 200 E : Les cotes de montage A + B Important : Avant le montage, déterminer les dimensions A et B. Sans ces données, l’opérateur ne peut pas être monté, ni fonctionner correctement. • Plus la côte du B est importante, plus le réglage de la force sera précis • Attention aux dimensions des poteaux largeur / longueur • A/B – choisir les A et B en fonction de l’angle d’ouverture souhaité Pour des vantaux d’une dimension supérieure à 1500, la côte B doit être au minimum de 140 mm B A 100 120 140 160 180 200 220 240 260 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 100° 100° 100° 95° 95° 95° 95° 95° 110° 105° 105° 105° 100° 100° 100° 115° 115° 110° 110° 105° 105° 95° 125° 120° 115° 115° 110° 100° 90° 130° 125° 115° 110° 100° 90° 120° 110° 105° 100° 95° 110° 105° 100° 95° 105° 100° 95° 90° 100° 95° 90° toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques 40 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails à battants twist 200 E / twist 200 EL twist 200 EL : Plans dimensionnels 17 0 . 87 min 53 53 18 - x. ma 0 141 5 . 90 445 D x. 1 a -m min. 870 mm 52 min 177 185 min. 40 mm 40 106 A B max. 585 mm max. 1410 mm toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques twist 200 E : Les cotes de montage A + B B A 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 100 90° 100° 110° 120° 120° 125° 130° 135° 140° 140° 130° 120 90° 100° 105° 110° 120° 125° 125° 130° 130° 140° 130° 140 90° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 135° 130° 160 90° 95° 100° 110° 115° 120° 120° 125° 130° 130° 115° 180 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 125° 125° 120° 110° 200 90° 95° 100° 105° 110° 115° 120° 120° 120° 110° 105° 220 90° 95° 100° 105° 110° 110° 115° 115° 110° 105° 100° 240 90° 95° 100° 100° 105° 110° 115° 110° 105° 100° 95° 260 90° 95° 100° 100° 105° 110° 110° 100° 95° 95° 90° 280 90° 95° 100° 100° 105° 110° 105° 100° 90° 90° 300 90° 95° 100° 100° 105° 100° 95° 90° 320 90° 90° 95° 100° 100° 90° 90° 340 90° 90° 95° 100° 90° 360 90° 90° 95° 380 90° 90° 400 90° Important : Pour une côte B ≤ 140, avec un vantail de 1,5 m, il faudra monter obligatoirement une serrure électrique de verrouillage. toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 41 twist XL L’automatisme pour portail à battants lourds et de grandes dimensions Montage possible avec 1 vantail ou 2 vantaux. Compatible avec twist 200 E / EL Atouts : 42 ● effort de verrouillage : 30.000 N ● fréquence de fonctionnement : environ 22 mouvements de portail à l’heure (dès que les valeurs max de poids et dimensions sont atteintes) ● course effective : 460 mm d’ouverture jusqu’ à 112˚ ● aucune maintenance ● utilisable indifféremment pour le vantail gauche ou droit ● aucun outil nécessaire lors du déverrouillage de secours ● raccordements : pour cellules photoélectriques, feu d’avertissement, profil de contact de sécurité (seulement avec une unité d’évaluation externe), serrure électrique, TorMinal, etc. Sous réserve de modifications techniques. ● approprié pour des installations déjà existantes si respect de la norme produit DIN EN 13241-1 ● mouvement régulier grâce à une vis sans fin reposant sur des ressorts ● adaptation optimale au comportement des différentes tailles de portails ● système de verrouillage sécurisé (système SVS) le verrouillage de secours peut être accouplé ou découplé dans n’importe quelle position du portail, ce qui constitue une sécurité supplémentaire, par exemple, en cas de coupure d’électricité ● tige de poussée et vis sans fin en acier inoxydable plus longue durée de vie, ne rouille pas ● design moderne ● des cellules photoélectriques à 2 brins (n° d’article 7023V000) peuvent être branchées directement plus grand angle SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails à battants twist XL twist XL, 1 vantail gris anthracite n°art. 3280V000 24 V c.c., électromécanique, pour une largeur de vantail de 5000 mm max. et un poids de 500 kg max. ; utilisation universelle pour butée à gauche ou à droite composé de : ● automatisme pour portails à battants twist XL, 1 vantail (sans commande) ● matériel de fixation Armoire de commande twist XL (DTA1), IP 65 n°art. 3282V000 pour les moteurs twist XL ou twist 200E / EL* tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 V dimensions: 250 x 175 x 75 mm composé de : ● commande moteur DTA-1 dans boîtier (IP 65) ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) Armoire de commande twist XXL (DTA-1), IP 67 n°art. 3300V000 pour les moteurs twist XL ou twist 200 E/EL* tension moteur 24 V c.c., la platine est alimentée en 230 V dimensions: 362 x 255 x 165 mm composé de : ● 1 platine DTA-1 dans boîtier de grande dimension avec borniers protégés et sectionneur général ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) *Les moteurs twist 200 E/EL ne peuvent être installés avec l’armoire DTA-1 qu’avec le kit twist XS – (n°art. 3248V000) Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 43 Automatisme pour portails à battants twist XL modèle twist XL poids par vantail jusqu’à 500 kg largeur par vantail jusqu’à 5000 mm inclinaison de portail 0% revêtement de portail remplissage maximum 100 % , en fonction de la largeur et de la hauteur du portail principe de motorisation entraînement électromécanique par vis sans fin à 8 pas en acier inoxydable avec transmission à engrenage hélicoïdal tige de poussée en acier inoxydable poli, sans entretien, haute résistance à la flexion tube extérieur en aluminium anodisé, protection optimale en cas de conditions climatiques extrêmes paliers vis sans fin ménagée par un embrayage à lames ressort boîtier composé d’une matière synthétique spéciale résistante aux rayons ultraviolets et au vieillissement (PA6 GF30 stabilisé) ; boîtier plus résistant sur le plan de la rupture de fragilité qu’un même boîtier en alliage d’aluminium moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, paliers de démultiplication renforcés, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée boîtier moteur protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant commande de moteur DTA-1 (n° d’article 3282V000) ; installations à 1 et 2 vantaux alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c. durée de la phase d’ouverture Selon l'implantation des points de fixation (cf. montage des côtes A et B) la vitesse (environ 10 sec.) et l'angle d'ouverture (112° max.) changent. prévention contre les accidents par coupure automatique de la force déverrouillage de secours sur l’automatisme, protégé par une serrure, maniement simple ; verrouillable et déverrouillable dans n’importe quelle position surveillance du fonctionnement par diode réseau / sécurité, feu d’avertissement, fins de course ouverture / fermeture démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force possibilités de raccordement pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique (2) fermeture automatique réglable par un potentiomètre fonction portillon oui mode de fonctionnement par impulsions ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / …, réglage possible ouverture / arrêt définis séquence de fermeture apprentissage automatique nombre de canaux radio 2 temps de service S3 40 %, 22 mouvements max. / heure 44 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails à battants twist XL Dimensions A 342 32 B 235 C1 C 42 110 D 110 52 160 175 100 75 107 250 235 185 92 59 92 Cmin. 940 - Cmax. 1390 C2 35 min. 970 - max. 1420 Dimensions en mm sous réserve de modifications techniques. Les cotes de montage A + B Important : Les dimensions doivent être choisies de façon à obtenir l’angle d’ouverture souhaité. Les valeurs indicatives ont été calculées sur la base suivante : 1) Vitesse du vent : 25 m/s 2) Hauteur de portail : 3 m 3) Revêtement de portail : 35%, réparti de façon équitable sur tout le vantail 4) Sans serrure électrique Si ces valeurs indicatives n’étaient pas adéquates pour votre installation, n’hésitez pas à nous contacter. Nous pouvons calculer les valeurs indicatives propres à votre installation. • plus la côte B est importante, plus la coupure de la force sera sensible • merci de prendre en considération les cotes des différents poteaux / piliers A B 160 180 200 220 240 260 280 300 C D 1208 92° 1229 94° 1250 92° 1272 92° 1295 92° 1317 91° 1340 91° 1363 91° 100 C1 L 337 3,5 359 4,0 380 4,0 403 4,0 425 4,5 448 4,5 471 4,5 494 5,0 120 C1 L C D 1260 98° 1280 97° 1302 97° 1323 96° 1345 96° 1368 95° 1390 95° 390 4,0 411 4,0 432 4,0 453 4,5 475 4,5 498 4,5 520 5,0 C D 1292 104° 1312 103° 1332 102° 1353 101° 1374 100° 140 C1 L 422 4,0 442 4,0 462 4,0 483 4,5 504 4,5 C D 1325 109° 1344 107° 1363 106° 1383 105° 160 C1 L 455 4,0 470 4,0 493 4,0 513 4,5 C D 1377 112° 1389 107° 1390 98° 180 C1 L 507 4,0 519 4,0 520 4,5 C D 1389 106° 1390 98° 200 C1 L 519 4,0 520 4,0 C D 220 C1 L 1390 99° 520 4,0 cotes A, B, C et C1 en mm; D = angle d´ouverture max. possible L = longeur max. du vantail en mm 1 rotation = 1,25 mm de réglage Utiliser de préférence les données de l’encadré jaune pour les cotes A et B Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 45 jive 200 E L’automatisme enterré pour portails à battants avec vantail de 2m de large et d’un poids de 200 kg. Caractéristiques du jive 200 : ● ● ● ● ● ● ● ● invisible totalement enterré livrable en version 1 vantail ou 2 vantaux boîtier en inox étanche à l’eau et à la poussière IP44 coupure de la force automatique fonctionnement silencieux raccordement des différents dispositifs de sécurité module récepteur 868,8 MHZ (Somloq Rolling Code) déverrouillage possible dans n’importe quelle position Avantage des fins de courses électroniques ● ● ● ● ● ● 46 Sous réserve de modifications techniques. coupure précis en fin de course avec capteur Reed magnétique réglage simple pas d’usure mécanique durée de fonctionnement plus longue insensible à la poussière et à l’eau Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E Kit complet jive 200 E à 1 vantail, droit n°art. 3263V000 unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable composé de : ● automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, droit ● commande dans boîtier ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Kit complet jive 200 E à 1 vantail, gauche n°art. 3264V000 unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable composé de : ● automatisme enterré pour portails à battants jive 200 E, gauche ● commande dans boîtier ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Kit complet jive 200 E à 2 vantaux n°art. 3268V000 unité d’entraînement dans un boîtier en acier inoxydable composé de : ● 2 automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E, droit et gauche ● commande dans boîtier ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq, enfichable ● émetteur portatif, 4 canaux, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 47 Automatismes enterrés pour portails à battants jive 200 E modèle jive 200 E poids par vantail jusqu’à 200 kg largeur par vantail jusqu’à 2000 mm inclinaison de portail 0% revêtement de portail remplissage à 50 % max., indépendamment de la largeur et hauteur du portail principe de motorisation entraînement électromécanique boîtier en acier inoxydable moteur moteur à courant continu à haut rendement et plusieurs démultiplications, moteur éprouvé, fiabilité de fonctionnement élevée protection de moteur par microprocesseur, contrôle de la température et du courant commande de moteur DSTA 24 - UF, installations à 1 et 2 vantaux alimentation 230 V c.a., 50 Hz / tension 24 V c.c. durée de la phase d’ouverture à 1 vantail : d’environ 10 à 25 s. ; à 2 vantaux : de 10 à 30 s. angle d’ouverture : jusqu’à 115° max. prévention contre les accidents par coupure automatique de la force déverrouillage de secours sur le vantail, protégé par une serrure, maniement simple surveillance du fonctionnement par diode réseau / ouverture / fermeture / sécurité, feu d’avertissement, fins de course, serrure électrique démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force possibilités de raccordement pour cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité, feu d’avertissement, accessoires tiers (24 V c.c., max. 1 A), contact à relais sans potentiel, TorMinal, serrure électrique fermeture automatique réglable grâce à l’interrupteur DIP fonction portillon oui mode de fonctionnement par impulsions ouverture / arrêt / fermeture / arrêt / ... ordre d’ouverture des vantaux auto-apprentissage nombre de canaux radio 2 temps de service S3 15 % Plans dimensionnels du jive 200 E Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques 48 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour portails à battants Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier dimensions environ 50 m, en fonction de l’environment 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) Emetteur radio portatif, 2 canaux portée pile dimensions n°art. 4020V000 n°art. 4026V000 environ 50 m, en fonction de l’environment 3 V, type CR 2032 88 x 24 x 13 mm Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) n°art. 4080V000 portée environ 25 m, en fonction de l’environnement pile 3 V, type CR 2/3 AH dimensions 147 x 44 x 33 mm mode de fonctionnement séquentiel ou défini (ouverture / fermeture) Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur. Télécody, Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64) portée pile dimensions plage de température particularités n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC - 10 codes d’accès différents - 2 touches non codées, pour la lumière notamment - résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux portée pile dimensions n°art. 4011V000 ca. 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 107 x 58 x 25 mm Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Serrure électrique, 24 V c.c. n°art. 3205V003 sans barillet avec gâche latérale et de sol, pour un verrouillage latéral ou au sol Barillet pour serrure électrique n°art. 5102V000 barillet approprié pour la serrure électrique n° d’article 3205V001 3 clefs incl. ; longueur : 40mm ; matière : laiton Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 49 Accessoires pour portails à battants Kit de câble de raccordement twist 200 E/EL n°art. 3204V000 câble de 7 m, boîte de distribution IP 54 et raccords à vis pour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande (voir schéma ci-dessous) Kit de câble de raccordement twist XL n°art. 3271V000 câble de 12 m, boîte de distribution IP 52 et raccords à vis pour raccorder un deuxième automatisme sur le boîtier de commande Kit de conversion pour twist XS n°art. 3248V000 pour la mise en service d’un twist 200 E connecté à la commande DTA-1 Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art.7020V000 portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 °C à + 70 °C Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000 cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directement raccordées à : twist XL, RDC 800 et RDC vision portée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 °C à + 60 °C Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229 portée de 65 m 12 – 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage 50 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour portails à battants Cellules photoélectriques avec réflecteur, IP 67, avec filtre de polarisation n°art. 5228 portée 12 m 12-240 AC/DC contact inverseur sans potentiel y compris équerre de montage et réflecteur Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026 à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel) tension 600 V ☛ a la fonction d’un interrupteur de secours Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001 câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000 câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002 Important : Vous retrouverez les palpeurs de sécurité aux pages 89 à 91. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 51 Ferrures pour twist 200 E / EL 100 78 30 100 6 8 78 80 92 11 104 3 Ferrure de poteau 50/140 ; standard n°art. 32063 universelle (g/d) 10 Ferrure de poteau 85/104 g+d 100 78 n°art. 32063V001 universelle (g/d) 78 100 8 92 104 80 85 60 Ferrure de poteau 60/210 (gauche) n°art. 3129V000 Ferrure de poteau 60/210 (droite) n°art. 3129V002 210 148 128 108 88 68 48 100 28 8 78 100 gauche droite 84 Ferrure de poteau 84/210 (gauche) n°art. 32063V002 Ferrure de poteau 84/210 (droite) n°art. 32063V003 8 galvanisée 210 78 Ø11 gauche 52 100 78 100 droite Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Ferrures pour twist 200 E / EL 64 Ferrure de poteau 64/125 (gauche) n°art. 32063V174 Ferrure de poteau 64/125 (droite) n°art. 32063V175 8 125 galvanisée Ø11 60 80 80 60 gauche droite 85 Ferrure pour poteau en bois n°art. 3108V000 85 104 80 92 100 universelle (g/d) réglable de 90 à 140 mm dans la largeur 60 Ferrure pour vantail n°art. 12294V000 70 50 40 30 universelle (g/d) 10 10 5 37 Console pour fixation de ferrure de poteau , 8,5 18 3 n°art. 2251 50 75 16 35 • uniquement utilisable pour les ferrures de poteau suivantes : n°art. 3129V000, 3129V002, 32063, 32063V001, 32063V002 und 32063V003 • soudée 78 Exemple de pose : 100 8 Important : Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyers consacrés uniquement aux ferrures. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 53 Ferrures pour twist XL Ferrure pour poteau 18/115 L+R standard n°art. 14514V002 universelle (g/d) le point de rotation du moteur recule de 40 mm derrière le poteau Kit pièces de rechange n°art. 2187V000 comprend ferrures 18/115 g + d et les fixations Ferrure pour poteau 92/235 (gauche) n°art. 14514V007 Ferrure pour poteau 92/235 (droite) n°art. 14514V008 235 mm Pièce de jonction pour poteau n°art. 14525V000 Rallonge de 25 mm gauche droite jonction pour poteau Kit complet « vantail gauche » n°art. 7613V000 Kit complet « vantail droite » n°art. 7614V000 Se compose de la ferrure 92/235, de la pièce de jonction pour poteau et de la visserie. Ferrure pour poteau 100/160L (gauche) n°art. 14514V005 Ferrure pour poteau 100/160R (droite) n°art. 14514V006 160 mm, courbée gauche 54 droite Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Ferrures pour twist XL Ferrure pour vantail n°art. 14521V000 fourni avec le kit twist XL! universelle (d/g) Important : Vous trouverez l’ensemble des caractéristiques techniques précises dans les flyers consacrés uniquement aux ferrures. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 55 Automatismes pour portails coulissants Confort Vous rappelez-vous de l'époque dans laquelle les téléviseurs n'ont pas encore eu de télécommandes? Entre temps, ceci est devenu impensable. Et pourtant vous déscendez toujours de votre véhicule, ouvrez votre portail, déplacez votre véhicule de quelques métres et revenez refermer votre portail. Ou alors, pour des raisons de commodité, vous laissez votre portail constamment ouvert et accordez par la même occasion l'accès à votre propriété à toute tièrce personne. Avec les automatismes pour portails coulissants, ce temps est révolu. Ensuite, il suffit simplement d'appuyer sur un bouton afin d'ouvrir et refermer votre portail. Accordez-vous ce confort au quotidien. Sécurité ● Les automatismes développés et produits en Allemagne par SOMMER répondent aux normes internationales les plus actuelles. ● Nos automatismes pour portails coulissants sont testés par des organismes indépendants et donnent à vous et votre famille l’assurance de posséder un automatisme fiable. Technologie ● Lors du développement de ses automatismes, SOMMER a attaché une grande importance à l'obtention des produits fiables et de longue durée de vie. ● Les automatismes sont particulièrement simples et rapides à installer. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 57 58 jusqu’à 6.000 mm 800 N 240 N moteur à courant continu 24 V engrenage à vis sans fin 20 cm/s max. ~2W oui, par microprocesseur pour le contrôle du courant jusqu’à 6.000 mm 0% 550 N 165 N moteur à courant continu 24 V engrenage à blocage automatique 20 cm/s max. ~2W oui inclinaison force max. de traction et de compression force de traction nominale principe de motorisation autobloquant vitesse d’ouverture puissance absorbée, mise en veilleuse protection de moteur Sous réserve de modifications techniques. 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c. intégrée dans le boîtier, enfichable grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) oui ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique), contact relais sans potentiel, TorMinal réglable 230 V c.a., 50 Hz / tension moteur 24 V c.c. par des interrupteurs de fin de course électroniques intégrée dans le boîtier, enfichable grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) oui, (24 V c.c., 0,1 A max.) oui ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique), contact relais sans potentiel réglable alimentation coupure en fin de course commande de moteur protection contre les accidents sortie 24 V (régulée 0,1 A) préavis sélectionnable démarrage / arrêt au ralenti raccordements fonction du raccordement de sécurité SOMMER Automatismes et Télécommandes S3 30 % privé temps de service domaine d’application 2 nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2 2 nombre de canaux radio nombre d’entrées pour système de sécurité réglable possible ouverture / arrêt définis réglable privé S3 40 % 2 2 2 réglable réglable possible ouverture /arrêt définis en liaison avec le TorMinal ouverture partielle programmable compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable) commande définie du sens de la marche réglable de 1 à 120 secondes réglable de 1à 120 secondes compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable) fermeture automatique oui, (24 V c.c., 0,1 A max.) par des interrupteurs de fin de course électroniques oui oui transformateur torique à faible consommation 0% jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N); 500 kg max. (SG1) jusqu’à 300 kg max. gator 800 N / SG1 course STArter poids du portal modèle privé et industriel S3 40 % 2 3 2 réglage non non réglable de 2 à 300 secondes — feu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) ou optique) seulement en liaison avec un système d’évaluation, commutateur à clef non oui oui, (24 V c.c., 0,15 A max.) par un accouplement à friction T 100 intégrée dans le boîtier ; raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.) par des interrupteurs de fin de course magnétiques 230 V c.a., 50 Hz / 800 W non — ~ 3,5 W 17 cm/s max. engrenage à vis sans fin moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé sous pression, en aluminium — — 0% jusqu’à 12.000 mm jusqu’à 600 kg max. SM 40 T Récapitulatif technique des automatismes pour portails coulissants www.sommer.eu Formulaire pour définir les motorisations de portails coulissants Poteaux Portail Vue de dessus 1. Dimensions et poids ❏ mur ❏ clôture ❏ clôture ❏ mur _______ kg poids du portail _______ m hauteur du portail largeur ______ mm passage ______ mm mm Informations supplémentaires Le portail est-il guidé sur un rail ? course max. ______ mm ❏ oui ❏ non ❏ oui ❏ non Le portail est-il auto-portant ? Le portail a-t-il une surface de remplissage partielle (p. ex. barreaux) ? ❏ oui ❏ non ______ mm mm Le portail a-t-il une surface de remplissage complète (p. ex. bois) ? ❏ oui ❏ non ______ mm ______ mm Y a-t-il déjà une fondation en béton pour l’installation d’un automatisme ? ❏ oui ❏ non Alimentation ❏ Le portail est-il en inclinaison ? ❏ ❏ ❏ Utilisation du portail : ❏ ❏ 230 V ❏ 400 V oui, dans le sens de l’ouverture (inclinaison _____ mm) oui, dans le sens de la fermeture (inclinaison _____ mm) non domaine privé domaine public / site industriel ( respecter les directives ! ) ______ mm Combien d’ouvertures par jour ? ______________________ Accessoires (prière de cocher) 1. Commande 2. Sécurité ❏ émetteur portatif (voir en page 74) ❏ commutateur à clef (voir en page 86) ❏ Télécody (voir en page 75) ❏ antenne à tige diélectrique (voir en page 79) ❏ fonction « homme mort » (seulement en l’absence de système radio) ❏ profil de contact de sécurité (voir en page 91) ❏ cellules photoélectriques (voir en page 88) ❏ feu d’avertissement (voir en page 93) ❏ interrupteur principal (voir en page 67) ❏ unité d’évaluation électronique pour profil de contact de sécurité (voir en page 68) ATTENTION : prière de copier le formulaire ou de le télécharger sur www.fr.sommer.eu Faites le parvenir ensuite à SOMMER avec votre demande de prix. Fax + 49 / 70 21 / 80 01 - 101 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 59 STArter Compact, fiable et éprouvé pour portails coulissants jusqu’à 300 kg et une course de 6 m Atouts : ● un profil de contact de sécurité sur l’arêt principal n’est pas requis ● automatisme sans entretien avec une longue durée de vie ● apprentissage entièrement automatique de la force pour plus de sécurité ● ● Déverrouillage manuel : - Les automatismes de portails à battants SOMMER se verrouillent et se déverrouillent dans n’importe quelle position. Commande moteur STA-1 : - enfichable, intégrée dans le boîtier - raccordement pour TorMinal ● technologie 24 V avec ralenti régulé ● Crémaillère : - avec noyau métallique et enveloppe synthétique pour un mouvement silencieux ● faible consommation de courant grâce au transformateur torique ● boîtier en matière synthétique résistant aux UV et à l’usure du temps ● avec console de fixation universelle pour une installation simple ● design d’une modernité intemporelle STArter; moteur seul, IP 54 n°art. 3550V000 AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max. composé de : ● automatisme pour portails coulissants STArter ● commande avec récepteur radio intégré (MF 868,8 MHz, code roulant Somloq) ● console de fixation universelle STArter; kit complet, IP 54 n°art. 3540V000 AC 220...240 V, 50 Hz, jusqu’à 300 kg max. composé de : ● automatisme pour portails coulissants STArter ● commande avec récepteur radio intégré (MF 868,8 MHz, code roulant Somloq) ● console de fixation universelle ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) ● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ; matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.) 60 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails coulissants STArter modéle STArter poids du portail jusqu’à 300 kg max. course 6.000 mm max. inclinaison 0% force max. de traction et de compression 550 N force de traction nominale 165 N vitesse d’ouverture 20 cm/s max. puissance absorbée, mise en veilleuse ~2 W protection du moteur par microprocesseur pour le contrôle du courant et de la température oui alimentation AC 230 V, 50 Hz /Motorspannung DC 24 V coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques commande de moteur sortie 24 V (régulée 0,1 A) intégrée dans le boîtier, enfichable grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) oui, (24 V c.c., 0,1 A max.) préavis sélectionnable oui démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force raccordements 1 x feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique) fonction du raccordement de sécurité réglable fermeture automatique réglable de 1 à 120 secondes en liaison avec le TorMinal commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture ouverture partielle programmable compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable) nombre de canaux radio 2 nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2 nombre d’entrées pour système de sécurité 2 temps de service S3 30 % protection contre les accidents oui, réglable réglable Plans dimensionnels ,5 140 235 ,5 289 76 87 49 169 254 Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 61 gator 800 N / SG1 Motorisation dédiée aux portails coulissants avec course jusqu’à 6m et d’un poids allant jusqu’à 500 kg. Atouts : aucun entretien sûr, très bon rapport qualité-prix fiable ● ● faible consommation d’énergie ● automatisme très silencieux grâce à un ralenti régulé et une crémaillère synthétique à noyau métallique ● ● en fin de course, le portail est mis hors service par des interrupteurs magnétiques ; le portail est automatiquement verrouillé ● coupure électronique de la force - un profil de contact de sécurité sur l’arête principale ainsi qu’un système de trans mission de courant ne sont pas nécessaires (si respect des valeurs de force prescrites par la norme EN 12453) ● la platine offre de multiples possibilités de raccordement, notamment pour cellules photoélectriques, feu d’avertissement, profil de contact de sécurité ● très forte force de traction et de poussée : 800 N ● ● installation simple gator 800 N; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3450V000 220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max. composé de : ● automatisme pour portails coulissants gator 800 N ● commande de moteur avec récepteur radio intégré (MF 868,8 MHz, code roulant Somloq) gator 800 N; kit complet (anthracite), IP 34 aucun profil de contact de sécurité n’est requis n°art. 3470V000 220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 400 kg max. composé de : aucun profil de ● automatisme pour portails coulissants gator 800 N contact de sécurité n’est requis ● commande de moteur avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) ● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ; matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.) SG1; moteur seul (anthracite), IP 34 n°art. 3482V000 220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max. composé de : ● moteur SG1 pour portail avec guidage au sol ● commande de moteur avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq SG1; kit complet (anthracite), IP 34 n°art. 3483V000 220…240 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 500 kg max. composé de : ● moteur SG1 pour portail avec guidage au sol ● commande de moteur avec récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) ● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ; matériel de fixation inclus (extensible jusqu’à 6 m max.) 62 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails coulissants gator 800 N / SG1 modèle gator 800 N / SG1 poids du portail jusqu’à 400 kg max. (gator 800 N) bzw. 500 kg max. (SG1) course 6000 mm max. inclinaison 0% force max. de traction et de compression 800 N force de traction nominale 240 N vitesse d’ouverture 20 cm/s max. puissance absorbée, mise en veilleuse protection du moteur par microprocesseur pour le contrôle du courant et de la température transformateur torique à faible consommation ~2W alimentation 220…240 V c.a., 50 / 60 Hz coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course électroniques commande de moteur sortie 24 V (régulée 0,1 A) intégrée dans le boîtier, enfichable grâce à la mesure des valeurs de force régulée électroniquement par DPS (Système de Puissance Dynamique) oui préavis sélectionnable oui démarrage / arrêt au ralenti ralenti régulé, en forme de rampe, sans perte de force raccordements feu d’avertissement, cellules photoélectriques, profils de contact de sécurité (système d’évaluation intégré aussi bien pour les profils de contact de sécurité électrique (8,2 kOhm) qu’optique), contact relais sans potentiel, TorMinal fonction du raccordement de sécurité réglable en liaison avec le TorMinal commande définie du sens de la marche (ouverture / fermeture) ouverture partielle programmable compteur de cycles, sortie relais sans potentiel (fonction réglable) nombre de canaux radio 2 nombre d’entrées pour bouton-poussoir 2 nombre d’entrées pour système de sécurité 2 fermeture automatique de 1 à 120 secondes temps de service S3 40 % protection contre les accidents oui oui oui, réglable oui Plans dimensionnels Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 63 SM 40 T (non commercialisé en France) La motorisation idéale pour les portails coulissants avec course jusqu’à 12m et d’un poids allant jusqu’à 600 kg. Atouts : ● peut être déverrouillée dans n’importe quelle position (en cas de coupure de courant, par exemple ● fiable, très bon rapport qualité-prix ● pas d’usure mécanique sur les fins de course SM 40 T; kit complet, IP 43 n°art. 3500V000 230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max. composé de : ● automatisme pour portails coulissants SM 40 T ● commande moteur T 100 ● commutateur à clef, 1 contact, avec barillet, en applique / encastré ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq ● émetteur portatif, 4 canaux (n°art. 4020V000) ● 4 m de crémaillère avec noyau métallique et enveloppe synthétique ; matériel de fixation inclus SM 40 T; moteur seul, IP 43 n°art. 5822V002 230 V c.a., 50 Hz, jusqu’à 600 kg max. composé de : ● automatisme pour portails coulissants SM 40 T ● commande moteur T 100 ● module récepteur radio, MF 868,8 MHz, code roulant Somloq 64 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatisme pour portails coulissants SM 40 T modèle SM 40 T poids du portail 600 kg max. course 12.000 mm max. (12 m) inclinaison 0% principe de fonctionnement moteur à bain d’huile dans un boîtier compact coulé sous pression, en aluminium autobloquant par un engrenage à vis sans fin commande de moteur T 100 intégrée dans le boîtier ; raccordement pour feu d’avertissement (230 V c.a.) alimentation 230 V c.a., 50 Hz, 800 W vitesse d’ouverture 17 cm/s max. coupure en fin de course par des interrupteurs de fin de course magnétiques raccordements feu d’avertissement (230 V c.a.), cellules photoélectriques, profil de contact de sécurité (électrique (8,2 kOhm) ou optique) - seulement en liaison avec un système d’évaluation, accessoires tiers (24 V) fermeture automatique temporisation de l’ouverture réglable de 2 à 300 s. durée de la course réglable entre 2 et 360 s. ouverture partielle programmable nombre de canaux 2 temps de service S3 40 % Plans dimensionnels du SM 40 T Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 65 Accessoires pour portails coulissants Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier dimensions environ 50 m, en fonction de l’environment 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) Emetteur radio portatif, 2 canaux portée pile dimensions n°art. 4026V000 environ 50 m, en fonction de l’environment 3 V, type CR 2032 88 x 24 x 13 mm Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) portée pile dimensions mode de fonctionnement n°art. 4020V000 n°art. 4080V000 environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2/3 AH 147 x 44 x 33 mm séquentiel ou défini (ouverture / fermeture) Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur. Télécody, Emetteur radio portatif, 12 canaux (IP 64) portée pile dimensions plage de température particularités n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC - 10 codes d’accès différents - 2 touches non codées, pour la lumière notamment - résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux portée pile dimensions n°art. 4011V000 ca. 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, Type CR 2032 107 x 58 x 25 mm Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000 portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur; 15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 °C à + 70 °C Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229 portée de 65 m ; appropriée pour un montage en extérieur; 12 – 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage 66 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour portails coulissants Cellules photoélectriques avec réflecteur, IP 67, avec filtre de polarisation n° art. 5228 portée de 12 m 12 – 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage et réflecteur Interrupteur principal, IP 65, verrouillable n°art. 5026 à 4 pôles (prescrit pour les domaines privé et industriel) tension de 600 V Disjoncteur, IP 55 0,6 - 1,0 A (pour DS 600) n°art. 5811 1,6 - 2,5 A (pour DS 1200) n°art. 5812 2,4 - 4,0 A (pour SM 40 T) n°art. 5813 Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001 câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000 câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002 Important : Vous pourrez trouver les rails palpeurs de sécurité aux pages 89 jusqu’à 90 Accessoires pour gator 800 N / SG1 Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Nouveau Console de fixation n°art. 5823V002 a sceller • y compris fixation Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 67 Accessoires pour gator 800 N / SG1 et SM 40 T Crémaillère avec noyau métallique n°art. 5829 avec matériel de fixation inclus, longueur 1 m, denture module 4 Console de fixation n°art. 5823V001 a sceller dans le béton Accessoires pour SM 40 T Lampe clignotante, IP 54 n°art. 5066 230 V c.a., douille E 14, max. 40 Watt, livrée avec ampoule Crémaillère acier zingué n°art. 5825 avec visserie pour portail coulissant DS 600 / 1200 und SM 40 T longueur 1 m denture module 4 Accessoires pour SM 40 T (Profil de contact de sécurité électrique) Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670 profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium utilisé par exemple sur : les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes de salles d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage Confection n°art. 3676 pour profil de contact de sécurité Profil 003 avec boîtier pour résistance de terminaison et câble de raccordement 68 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires pour SM 40 T (Profil de contact de sécurité électrique) Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000 pour 1 profil de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhm résistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60 Hz catégorie de sécurité 4 Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000 pour 2 profils de contact de sécurité électriques avec 8,2 kOhm résistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60Hz catégorie de sécurité 4 Système de transmission de courant inductif n°art. 5075V001 pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 m avec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques (2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm 230 V c.a., 50 / 60 Hz ATTENTION : Ce système ne peut être mis en liaison qu’avec des palpeurs de sécurité électriques. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 69 Technique de télécommande radio Les possibilités à l’infini du système radio SOMMER : Servez vos applications domotiques simplement et confortablement par système radio. En effet, les produits radio SOMMER vous donnent la possibilité de les utiliser de façon individuelle dans votre maison, votre jardin ou votre garage. Vous allez être surpris de la multitude d’éléments que vous pouvez commander par radio et du confort dont vous allez bénéficier. commande à distance Fde Fernsteuerung ernvos steuautomatismes erung der d e r T Torantriebe, o r a riebgarage e, de portesntde R lladen un Rollladen und etolportails, ded volets M arkisenet stores Markisen roulants commande à gdistance FFernsteuerung ernsteuerun d es des de vos lieux de W ellness - un d EEnternt e rWellnessund détente ttainment-Bereichs ainmentet- Bdivertisereichs iinn sement d en eeigenen igdans enenvotre vvier ie r den maison W änd e n Wänden commande à gdistance FFernsteuerung ernsteuerun de vos appareils d der er eelektrischen lektrischen électriques un und d eelektronischen lektroet nischen électroniques G Geräte eräte iim mH Haus aus commande à gdistance FFernsteuerung ernsteuerun d der er des applications dans A nwendungen iim m Anwendungen votre jardin et espace G ar ten un dg e s am t e n Garten und gesamten extérieur A ußenbereich Außenbereich Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 71 Technique de télécommande radio SOMMER Les avantages Très haute sécurité de transmission ● ● ● ● Autorisée uniquement pour les applications radio avec un cycle de fonctionnement (« Very Low Dute Cycle ») inférieur à 0,1 % ! A la fréquence de 868,8 MHz, seule une très courte durée d’émission peut être envoyée. « Les émetteurs à longue durée » comme, par exemple, les écouteurs radio ou les baby phones ne sont pas autorisés ! La modulation de fréquence augmente de plus la sécurité de transmission En général, plus besoin d’antenne visible Grâce à la très grande sélectivité, le signal radio « propre » de l’émetteur peut très bien être différencié des autres signaux radio par le récepteur et être capté de façon plus sûre. Système de code roulant Somloq extrêmement sûr ● ● ● ● Sécurité contre le balayage de code (une longueur de code de 66 Bits donne 74 trillions de possibilités de combinaisons différentes. Le balayage devrait alors durer environ 234 milliards d’années). Sécurité contre l’enregistrement de code Le code change après chaque activation (système de code roulant Somloq). La reproduction d’un code enregistré n’aboutirait donc pas. Sécurité par rapport à une utilisation par une personne non autorisée Grande fiabilité ● ● Pour la fabrication de nos émetteurs Nous n'utilisons que des produits de haute qualité Permettant ainsi d'avoir des produits fiables résistant aux variations de températures et aux vibrations sur de nombreuses années De nombreux domaines d’application A l’extérieur comme à l’intérieur, l’équipement SOMMER peut être utilisé confortablement dans de nombreux domaines, comme par exemple pour ● tous types d’automatismes de porte (par exemple, pour les portes de garage, les portails à battants et coulissants) ● les systèmes d’ouverture de porte ● les volets roulants et les stores ● les éclairages (intérieur et extérieur) ● les dispositifs d’alarme ● les fontaines ● et bien d’autres encore Un autre plus : l’installation rapide et bon marché. La pose pénible et onéreuse des câbles devient superflue. Vous économisez du temps et de l’argent ! Design moderne de l’émetteur portatif en acier inoxydable ● ● ● ● 72 Sous réserve de modifications techniques. Construction miniaturisée et compacte de l’émetteur portatif Boîtier étanche à la poussière Le cache coulissant des touches permet d’éviter tout risque d’activation involontaire. Avec clip de fixation pratique au dos et possibilité de l’accrocher à un porte-clés SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Télécommande radio / Home Automation Les avantages Faible consommation électrique Grâce à un meilleur rendement de l’antenne. Pour une même portée (env. 50 m, en fonction de l’environnement extérieur), la durée de vie de la pile est plus longue (pile ronde au lithium CR 2032, disponible dans le commerce, utilisée pour les émetteurs portatifs, no d’article 4020V000. Reconnaissance sans équivoque de l’émetteur portatif – Mémorisation par transmission radio ● ● ● Chaque émetteur portatif possède son propre numéro de série unique. Le récepteur peut enregistrer de 112 à 448 codes différents et chaque touche d’un émetteur possède son propre code. Grâce au numéro de série unique de l’émetteur portatif, le code d’un émetteur portatif peut être individuellement effacé dans le récepteur, sans que les autres émetteurs portatifs ne soient concernés. Homologation Avec l’introduction de la directive R&TTE, la commercialisation dans les pays européens a été facilitée et les démarches administratives réduites. Le sigle caractéristique est : Compatibilité Homelink ! Si votre véhicule est équipé du système Homelink (version 7), notre automatisme / récepteur radio MF 868,8 MHz est compatible. S’il s’agit d’un système Homelink plus ancien, il faut utiliser une autre fréquence (MF 40,685 MHz ou MF 434,42 MHz). Pour plus d’informations, visitez le site: »http://www.eurohomelink.com« Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 73 Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier dimensions n°art. 4020V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) le cache coulissant des touches protège d’une activation involontaire ! Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000 pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000, à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000 émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 et support, n° d’article 4640V000, à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation Emetteur radio portatif, 2 canaux portée pile dimensions Nouveau n°art. 4026V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 88 x 24 x 13 mm Emetteur radio portatif, 2 canaux quantité minimale 100 pièces n°art. 4026V000 Emetteur « Slider », 4 canaux n°art. 4031V000 portée batterie boîtier dimensions 35m (suivant l’environnement) 3 V, Type CR 2032 en acier inoxydable 62 x 35 x 16 mm (fermé) Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) portée batterie dimensions température de fonctionnement caractéristique n°art. 4080V000 ca. 25 m, (suivant l’environnement) 3 V, Type CR 123 A 147 x 44 x 28,50 mm -20°C bis +55°C - résiste aus intempéries - pose en extérieur et en intérieur Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur Support mural en aluminium n°art. 4641V000 pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000 pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus 74 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux portée pile dimensions environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 107 x 58 x 25 mm « Télécody », Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64 portée pile dimensions plage de température particularités n°art. 4011V000 n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC - 10 codes d’accès différents - 2 touches non codées, pour la lumière notamment - résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux, UP Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire. portée pile dimensions type environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2450 s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de profondeur, diamètre 68 mm connexions ouvertes par fil, raccordement bouton-poussoir universel Boîtier encastrable n°art. 4752V000 (description voir ci-dessus) Boîtier encastrable avec double bouton-poussoir, blanc n°art. 4753V000 2 canaux Bouton poussoir Jung CD500 (description voir ci-dessus) Station radio murale, 3 canaux, en applique, blanc n°art. 4762V000 Station radio murale, 3 canaux, en applique, anthracite n°art. 4762V001 Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire. portée pile dimensions environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 80 x 85 x 15 mm Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 75 Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Récepteur radio, 4 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7001V000 adapté aux produits tiers (n’est pas adapté pour les commandes de moteurs tubulaires) et aux applications spéciales. A chaque touche de l’émetteur portatif est attribué un mode de fonctionnement déterminé dans le récepteur. antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure, n° d’article 7004V000 mémoire mémorisation de 448 codes alimentation 230 V c.a.+/- 10 % ou 24 V c.a./c.c. sortie de commande 4 contacts à relais sans potentiel (inverseur, 8 A, 230 V c.a.) entrée de bouton- poussoir possibilité de raccordement d’une entrée de bouton-poussoir sans potentiel raccordement par des bornes à vis câble de raccordement jusqu’à 2,5 mm² de diamètre plage de température de - 20°C à + 70°C dimensions 130 x 130 x 60 mm - le relais est excité tant que le mode de fonctionnement par impulsions (Tip) signal radio est émis par interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour les relais à impulsions - ordre pour mise en marche définie - ordre pour arrêt défini par temporisation (Time) - le relais est excité par un signal radio et retombe au bout du temps préréglé (10 – 255 s) Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 7002V000 identique au récepteur radio, n° d’article 7001V000 cependant avec 112 emplacements de mémoire et 2 contacts à relais sans potentiel Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V000 adapté aux produits tiers et aux applications spéciales. Il possède un bornier à vis et peut être utilisé de façon universelle avec n’importe quelle platine de commande électronique antenne mémoire alimentation sortie de commande raccordement dimensions mode de fonctionnement Nouveau raccordement possible d’une antenne extérieure, n° d’article 7004V000 mémorisation de 112 codes 12 - 24 V c.a./c.c. 2 contacts à relais sans potentiel (contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.) bornier à 6 bornes à vis 109 x 40 x 32 mm par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal est émis Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier n°art. 4796V002 adapté aux produits tiers et aux applications spéciales Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle avec n’importe quelle commande antenne module de programmation enfichable 76 Sous réserve de modifications techniques. raccordement possible d’une antenne extérieure n°art. 7004 mémorisation de 448 codes enfichable AC/DC 12 ... 24 V 2 contacts sans potentiel; contact à fermeture 1A DC 24V 6 borniers à vis 109 x 40 x 32 mm mémoire alimentation sortie de commande raccordement dimensions: mode de fonctionnement par impulsion (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio et émis par interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour les relais à impulsions - ordre pour mise en marche définie - ordre pour arrêt défini SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Récepteur radio, 2 canaux boîtier monté sur socle cylindrique n°art. 4750V000 Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales. Il dispose d’un boîtier monté sur socle cylindrique enfichable, qui peut être monté sur un profilé chapeau normalisé. antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure, n° d’article 7004V000 mémoire mémorisation de 112 codes alimentation 12 - 24 V c.a./c.c. sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel (contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.) raccordement via le socle enfichable, adapté au socle cylindrique à 11 broches dimensions 75 x 95 x 38 mm mode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio est émis Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V001 avec deux socles adhésifs Ce récepteur est adapté aux produits tiers et aux applications spéciales. Il dispose d’une borne à vis et s’utilise de façon universelle avec n’importe quelle commande. antenne intégrée, raccordement possible d’une antenne extérieure, n° d’article 7004V000 mémoire mémorisation de 112 codes alimentation 12 - 24 V c.a./c.c. sortie de commande 2 contacts à relais sans potentiel (contact à fermeture, 1 A, 24 V c.c.) raccordement bornier à 6 bornes à vis dimensions 72 x 62 x 20 mm mode de fonctionnement par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio est émis Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP56 n°art. 4782V000 identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001 cependant avec boîtier dimensions 120 x 80 x 50 mm Kit récepteur radio n°art. 4757V000 comprend 1 récepteur art. N° 4754V001 et un émetteur art N° 4020V000 Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 4754V002 identique au module récepteur radio, n° d’article 4754V001, cependant avec câble de raccordement (les deux socles adhésifs ne sont pas compris) 12 - 24 V c.a./c.c. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 77 Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Module récepteur radio, 4 canaux, enfichable n°art. 7000V000 antenne intégrée, possibilité de raccordement d’une antenne extérieure, n° d’article 7004V000 mémoire mémorisation de 112 codes alimentation 8 - 18 V c.c. sortie de commande libre (« open collector ») connexion barrette à 20 broches dimensions 54 x 54 x 16 mm mode de fonctionnement par impulsions (Tip) application sur les automatismes SOMMER pour portails à battants (twist 200 E et twist XL) et coulissants D’autres modules pour automatismes tiers sont disponibles sur demande. Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7017V000 variante pour D; L’appareil électrique branché peut être allumé ou éteint par radio (une lampe, par exemple) antenne mémoire alimentation sortie intégrée mémorisation de 112 codes 230 V c. a., 50 Hz commutation à 1 pôle; 3.500 W max., 16 (3) A max. charge ohmique interne utilisation endroits clos et secs dimensions 138 x 54 x 40 mm mode de fonctionnement par interrupteur (Toggle) - le relais s’allume et s’éteint avec le signal radio, comme pour les relais à impulsions Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles Récepteur enfichable dans prise électrique n°art. 7021V000 variante pour D; ... dans un boîtier à prise sortie du bouton-poussoir par un câble de 1,5 m de longueur à connecter à l’entrée du bouton-poussoir de l’automatisme. Pour équiper facilement d’une liaison radio les automatismes tiers et pour changer la fréquence radio. Aucun travail d’installation en 230 V n’est nécessaire. Veiller à connecter les câbles du bouton-poussoir et non les contacts de la prise. antenne mémoire alimentation prise de courant entrée de bouton- poussoir utilisation dimensions mode de fonctionnement intégrée mémorisation de 112 codes 230 V c.a. / 50 Hz Schuko, 16 A, 230 V c.a., 50 Hz sans potentiel, 2 bornes (0,75 mm²), environ 1,5 m endroits clos et secs 138 x 54 x 40 mm par impulsions (Tip) - le relais est excité tant que le signal radio est émis Sur demande, d’autres variantes européennes de fiche sont disponibles 78 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Télécommandes radio MF 868,8 MHz, code roulant Somloq Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000 programmable par radio pour la commande de volets roulants et de stores pour montage encastré codage tension nominale fréquence nominale sortie de relais dimensions mode de fonctionnement code roulant Somloq 230 V c. a. +/- 10 % 50 / 60 Hz 3 A, 50 / 60 Hz 48 x 51 x 26,5 mm ouverture et fermeture définies approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000 Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000 identique au n° d’article 5980V000 un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000 Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000 avec 2 borniers Molex à 5 pôles chacun peut être utilisé avec les commandes pour portes industrielles, n° d’article 5400V000, n° d’article 5403V000 et n° d’article 5407V000 Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001 câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000 câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 79 Télécommandes radio AM 40,685 MHz Emetteur radio portatif, 5 canaux n°art. 4004V001 apprentissage automatique portée pile dimensions environ 50 m, en fonction de l’environnement 9 V, type 6F22 107 x 58 x 25 mm surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente Emetteur radio portatif, 2 canaux, version mini n°art. 4050V000 apprentissage automatique portée pile dimensions environ 25 m, en fonction de l’environnement 12 V, type GP23A 62 x 47 x 18 mm surveillance de fonctionnement par diode électroluminescente Récepteur radio, 2 canaux, dans un boîtier, IP 65 n°art. 4716 230 V c.a. ou 24 V c.a./c.c. pour produits tiers et autres applications spéciales sortie de commande connexion dimensions plage de température 80 Sous réserve de modifications techniques. 2 contacts à relais sans potentiel (inverseur, 10 A max., 230 V c.a.) bornier à 11 bornes à vis 94 x 94 x 82 mm de -20°C à +70°C SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Télécommandes radio AM 40,685 MHz (10 Bit) Pour les émetteurs photographiés ci-dessus nous pouvons vous livrer des émetteurs compatibles. Sur demande en 27,015 MHZ Emetteur 1 canal n°art. 7441 AM 40,685 MHz; 10 Bit Emetteur 4 canaux n°art. 7444 AM 40,685 MHz; 10 Bit Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 81 Emetteurs d’impulsions et accessoires Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 83 Emetteurs d´impulsions Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier n°art. 4020V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser dimensions 87 x 24 x 16 mm (fermé) Support pour émetteur radio portatif n°art. 4640V000 pour émetteur radio portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000, à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation Kit émetteur portatif et support n°art. 4650V000 émetteur portatif, 4 canaux, n° d’article 4020V000 et support n° d’article 4640, à fixer dans la voiture ou au mur ; avec matériel de fixation Emetteur radio portatif, 2 canaux portée pile dimensions Nouveau n°art. 4026V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 88 x 24 x 13 mm Emetteur radio portatif, 2 canaux; quantité minimale 100 pièces n°art. 4026V000 Emetteur » Slider «, 4 canaux n°art. 4031V000 portée batterie boîtier dimensions 35m (suivant l’environnement) 3 V, Type CR 2032 en acier inoxydable 62 x 35 x 16 mm (fermé) » Télécody «, Emetteur radio portatif, 12 canaux, IP 64 portée pile dimensions plage de température particularités n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC - 10 codes d’accès différents - 2 touches non codées, pour la lumière notamment - résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus peut être utilisé comme un émetteur à 12 canaux 84 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Emetteurs d´impulsions Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) portée pile dimensions température de fonctionnement caractéristique n°art. 4080V000 environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2/3 AH 147 x 44 x 33 mm -20OC bis +55OC - résite aux intempéries - pose en extérieur ou en intérieur Avec le support, n° d’article 4641V000, l’émetteur portatif peut être fixé au mur. Support mural en aluminium n°art. 4641V000 pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000 pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus Bouton-poussoir intérieur, 2 canaux Une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire. portée environ 25 m, en fonction de l’environnement pile 3 V, type CR 2450 dimensions s’adapte dans un boîtier encastré de 63 mm de profondeur, diamètre 68 mm type connexions ouvertes par fil, raccordement bouton-poussoir universel Boîtier encastrable n°art. 4752V000 Boîtier encastrable ... n°art. 4753V000 ... avec double bouton-poussoir, blanc 2 canaux bouton-poussoir Jung CD 500 Tirette, IP 65 n°art. 5112 boîtier en fonte d’aluminium avec cordon en nylon de 2,5 m contact à inverseur Bouton d’arrêt d’urgence n°art. 5024 boîtier en PVC (autoporteur) Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 85 Emetteurs d’impulsions Commutateurs à clé, IP 54, boîtier métallique 1 contact, sans barillet, en applique n°art. 5006V000 dimensions 73 x 73 x 45 mm 2 contacts, sans barillet, en applique n°art. 5010V000 dimensions 73 x 73 x 45 mm 1 contact, avec barillet, en applique n°art. 5004V000 o DIN 30/10, O ; 3 clés incluses dimensions 73 x 73 x 45 mm 2 contacts, avec barillet, en applique n°art. 5008V000 DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses dimensions 73 x 73 x 45 mm 1contact, sans barillet, encastré n°art. 5005V000 2 contacts, sans barillet, encastré n°art. 5009V000 1 contact, avec barillet, encastré n°art. 5003V000 dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm 2 contacts, avec barillet, encastré n°art. 5007V000 DIN 30/10, Oo ; 3 clés incluses dimensions 100 x 100 mm ; boîtier encastrable ∅ 58 mm 70 Contact à clés pour potelet; IP 54 n°art. 5031V000 1120 85 avec commutateur à clé, 1 contact, avec barillet 3 clés incluses 11 60 91 126 95 Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques 86 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Emetteurs d’impulsions Bouton-poussoir dans un boîtier ISO, IP 65 n°art. 5120V000 en applique ouverture / arrêt / fermeture, câblé dimensions 139,5 x 72 x 49 mm arrivée alimentation par des raccords à vis M20 Commutateur à clé fonctionnement par impulsions, clavier à position bilatérale, arrêt d’urgence, introduction et extraction de la clé en position centrale avec un barillet et 3 clés inclus encastré, IP 54 n°art. 5121V000 o barillet DIN 30/10, O dimensions 170 x 100 x 66 mm arrivée alimentation par des raccords à vis M20 en applique, IP 54 n°art. 5122V000 o barillet DIN 30/10, O dimensions 170 x 76 x 68 mm arrivée alimentation par des raccords à vis M20 Système biométrique “Fingerprint” alimentation 9 V c.a. avec un adaptateur de réseau externe puissance consommée ~ 3,8 W relais 230 V c.a., 5 A max. mémoire 99 doigts plage de température de -20°C à +70°C humidité 95 % max., IP 43 en extérieur, IP 54 en intérieur caractéristiques biométriques FAR: env. 1,0 x 10-4, FRR 1,4 x 10-2, EER: env. 1,0 x 10-2 panne de courant les données enregistrées ne sont pas perdues boîtier anthracite n°art. 5027V000 boîtier blanc n°art. 5027V001 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 87 Accessoires généraux Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 44 n°art. 7020V000 portée de 10 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 °C à + 70 °C Cellules photoélectriques à 2 brins, IP 44 n°art. 7023V000 cellules photoélectriques avec technique à 2 brins pouvant être directement raccordées à : twist XL, RDC 800 et RDC vision portée de 8 m ; approprié pour un montage en extérieur 15 – 35 V c.c., 12 – 24 V c.a. – sortie relais plage de température : de - 20 °C à + 60 °C Equerre de montage universelle, le kit n°art. 1640V000 en option les cellules peuvent coulisser et pivoter sur l’équerre Cellules photoélectriques monodirectionnelles, IP 67 n°art. 5229 portée de 65 m 12 – 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage SH1-F10 Cellules photoélectriques avec réflecteur, IP 67, avec filtre de polarisation n°art. 5228 portée de 12 m 12 – 240 V c.a./c.c. contact inverseur sans potentiel avec équerre de montage et réflecteur Détecteur de boucle à induction, 1 canal n°art. 5406V000 avec socle enfichable alimentation sortie 230 V c.a., 50 / 60 Hz 1 relais permanent avec inverseur / principe du courant de repos 1 relais à impulsions avec contacteur / principe du courant de travail puissance de commutation 60 / 125 VA max. tension de commutation 230 V c.a. max. courant de commutation 2 A max. Le détecteur de boucle à induction est un système permettant de reconnaître de façon inductive les véhicules. secteurs d’application : ● commandes de barrières ● commandes de portes ● ingénierie de la circulation et du stationnement Pour la boucle à induction, on peut utiliser un conduit en cuivre isolé aux matières synthétiques (0,5 - 1,5 mm²) que l’on trouve dans le commerce. 88 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Profils de contact de sécurité optiques Profil aluminium en C n°art. 50650 pour profils de contact de sécurité optiques avec lèvre d’étanchéité, n° d’article 3680, et sans lèvre d’étanchéité, n° d’article 3682 Profil de contact de sécurité optique n°art. 3680 sans lèvre d’étanchéité utilisé par exemple sur : les portes battantes, les portes de garages, les étagères à roulettes, les capots de machines, les volets roulants, les appareils de levage Kit de butée de contact 46 mm M8 n°art. 5078 pour profil de contact de sécurité optique sans lèvre d’étanchéité contenu : la paire Profil de contact de sécurité optique 20 n°art. 3682 15 3 9 2,5 avec lèvre d’étanchéité 30 utilisé par exemple sur : les portes à enroulement et sectionnelles, les portes de chambres froides et les portes de véhicules automobile 11 10 Ø Kit de butée de contact 35 mm M8 n°art. 5079 pour profil de contact de sécurité optique avec lèvre d’étanchéité contenu : la paire Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 89 Accessoires pour profils de contact de sécurité optiques Unité émetteur & récepteur, IP 67 n°art. 5096 pour profil de contact de sécurité optique diamètre du boîtier 11 mm longueur de câble 0,5 m / 6,5 m Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5095 pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ; en applique ● possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques ● relais séparé pour réversion / stop ● prise séparée pour interrupteur actionné par câble détendu Unité d’évaluation externe, IP 65 n°art. 5097V000 pour profil de contact de sécurité optique ; 230 V c.a. ± 10 % ; en applique ● possibilité de raccordement pour deux profils de contact de sécurité optiques ● relais séparé pour réversion / stop ● catégorie de sécurité 3 Câble spiralé n°art. 5073V001 pour profil de contact de sécurité optique à 3 brins x 0,75 mm² longueur du câble étiré 3 m Boîtier de raccordement pour cable spiral avec presse étoupe n°art. 50046V001 57 x 35 x 21 mm 90 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Profils de contact de sécurité électriques (non commercialisés en France) Profil de contact de sécurité électrique, 8,2 kOhm n°art. 3670 profil caoutchouc 003 avec rail C en aluminium utilisé par exemple sur : les grilles à ciseaux et à enroulement, les portails coulissants, les portes de salles d’opération et de véhicules automobiles, les stations de lavage Confection n°art. 3676 pour profil de contact de sécurité, profil 003 avec boîtier pour résistance de terminaison et câble de raccordement Appareil de commande, 1 canal, IP 65 n°art. 5091V000 pour 1 profil de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhm résistance de terminaison, 230V c.a., 50 / 60 Hz catégorie de sécurité 4 Appareil de commande, 2 canaux, IP 65 n°art. 5092V000 pour 2 profils de contact de sécurité électrique avec 8,2 kOhm résistance de terminaison, AC 230 V, 50/60 Hz catégorie de sécurité 4 Système de transmission de courant inductif, IP 65 n°art. 5075V001 pour portails coulissants, pour une largeur de vantail jusqu’à 16 m avec unité d’évaluation pour 4 profils de contact de sécurité électriques (2 x mobile / 2 x stationnaire) 8,2 kOhm 230 V c.a., 50 / 60 Hz Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 91 Consommables Piles Pile CR 2032 n°art. 46055V001 pile ronde au lithium pour les articles suivants : n° d’article 4011V000, n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000 Pile CR 2450 n°art. 46213 pile ronde au lithium pour les articles suivants : n° d’article 4752V000, n° d’article 4753V000, n° d’article 7050V000 seulement pour toute fabrication jusqu’au 12/2003, n° d’article 7051V000 Pile CR 2/3 AH n°art. 46059 lithium (high power primary lithium) pour les articles suivants : n° d’article 7050V000 pour toute fabrication à partir de 01/2004 Pile CR 123 A n°art. 204V000 pour les articles suivants : n° d’article 4070V000, n° d’article 4071V000, n° d’article 4080V000 Accessoires Feux de signalisation et feux d’avertissement Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5230V000 approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 24 V c.a./c.c. Feu rouge à diodes, IP 65 n°art. 5231V000 approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 230 V c.a. Feu vert à diodes, IP 65 n°art. 5232V000 approprié pour un montage en intérieur comme en extérieur (étanche) construction modulaire 230 V c.a. 92 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires Feu d’avertissement, 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Feu d’avertissement, 230 V, IP 54 n°art. 5070V000 n’est pas auto-clignotant ; douille E 14 ; 25 Watt, livré avec ampoule Vous pouvez vous procurer la liste complète des pièces de rechange sur : www. sommer.eu Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 93 Volets roulants et stores Avantages : De nombreux facteurs vous amèneront à installer des moteurs pour la maison SOMMER, aussi bien sur les volets roulants ou les stores existants que sur des chantiers neufs. Il est beaucoup plus simple de commander un volet roulant ou un store par une simple impulsion pour l’ouvrir ou le fermer au lieu de le faire manuellement. Le mécanisme sera d’autant plus facilité grâce à un fonctionnement linéaire sans à-coups. Avec les armoires de commandes et nos nombreux accessoires, tels que capteurs lumineux, capteurs éoliens ou commandes radios, l’ouverture ou la fermeture de vos stores seront commandées en fonction de l’intensité lumineuse. Vos chambres à coucher resteront fraîches. Grâce aux armoires de commandes temporisées, la commande se fera automatiquement lors de vos absences et laissera croire aux cambrioleurs éventuels que la maison est occupée. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 95 Abaques de sélection des moteurs Moteurs tubulaires pour volet roulant Dimension maximum volet Diamètre de l´axe Moteur N°article Accessoires Couples [Nm] Poids [kg] PVC [m²] Alu [m²] Bois [m²] 40 mm octogonal A 10/40 3940V000 – 10 25 5,5 4,2 – A 10/60 3950V000 – 10 20 4,4 3,3 – A 20/60 3951V000 – 20 40 8,8 6,7 – A 30/60 3952V000 – 30 55 12,2 9,2 5,5 60 mm octogonal 70 mm octogonal A 40/60 3953V000 – 40 70 15,5 11,7 7,0 A 50/60 3954V000 – 50 90 20,0 15,0 9,0 A 30/60 3952V000 5902V000 30 50 11,1 10,0 5,0 A 40/60 3953V000 5902V000 40 60 13,3 12,5 6,0 A 50/60 3954V000 5902V000 50 75 16,7 15,0 7,5 Couples [Nm] Nombre de bras articulés Poids du tablier PVC ca. 3,5 – 5,0 kg/m² (Base de calcul 4,5 kg/m²) Alu ca. 5,0 – 7,0 kg/m² ( Base de calcul 6,0 kg/m²) Bois ca. 10 kg/m² ( Base de calcul 10 kg/m²) Moteurs tubulaires pour stores Diamètre du tube d´enroulement Moteur N°article Accessoires Couple ressorts Couple [N] nécessaire [Nm] A 20/60 3951V000 5908V000 20 2 500 18 A 30/60 3952V000 5908V000 30 3 750 26 A 40/60 3953V000 5908V000 40 4 1000 35 A 50/60 3954V000 5908V000 50 5 1250 44 A 20/60 3951V000 5906V000 20 2 500 20 A 30/60 3952V000 5906V000 30 3 750 30 63 mm axe rainure 70 mm axe rainure 73 mm axe rainure A 40/60 3953V000 5906V000 40 4 1000 40 A 50/60 3954V000 5906V000 50 5 1250 50 A 30/60 3952V000 5903V000 30 2 500 23 A 40/60 3953V000 5903V000 40 3 750 34 45 A 50/60 3954V000 5903V000 50 4 1000 A 40/60 3953V000 5909V000 40 3 750 36 A 50/60 3954V000 5909V000 50 4 1000 48 78 mm axe rainure Ressort du store Couple par bras articulé 20 á 30 kg 96 Sous réserve de modifications techniques. (Base de calcul 25 kg/bras) SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Moteurs tubulaires Moteur tubulaire A10/40 n°art. 3940V000 Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Moteur tubulaire A10/60 n°art. 3950V000 Couple 10 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Moteur tubulaire A20/60 n°art. 3951V000 Couple 20 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Moteur tubulaire A30/60 n°art. 3952V000 Couple 30 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Moteur tubulaire A40/60 n°art. 3953V000 Couple 40 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Moteur tubulaire A50/60 n°art. 3954V000 Couple 50 Nm, longueur de câble 1,9 m Y compris accessoires pour montage (voir ci-dessous) Accessoires Déjà compris dans le kit moteur Support ● pour moteur A10/40, A10/60 jusqu’à A50/60 Adaptateur pour axe octogonal de 40 ● prévu pour moteur A10/40 Adaptateur pour axe octogonal de 60 ● prévu pour moteur X /60 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 97 Accessoires et supports Support ● prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60 ● pour volet Reno Support ● prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60 ● pour volet neuf monobloc Support ● prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60 ● avec goupilles à ressort Support Universel ● prévu pour moteur tubulaire A10/40 jusqu’à 50/60 ● pour volet Reno et neuf monobloc ● montage simple ● démontable n°art. 5904V000 n°art. 5905V000 n°art. 5933V000 n°art. 5935V000 Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60 Kit d’adaptation pour axe octogonal de 50 ● prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe rond de 50 ● 98 Sous réserve de modifications techniques. n°art. 5900V000 n°art. 5907V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires et adaptateurs pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe rainuré de 63 ● prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe octogonal de 70 ● n°art. 5903V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe rainuré de 85 ● n°art. 5906V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe rainuré de 78 ● n°art. 5901V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe rainuré de 70 ● n°art. 5902V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 Adaptateur pour axe de 70 ● n°art. 5908V000 n°art. 5909V000 prévu pour moteur tubulaire X/60 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 99 Automatismes pour volets roulants ContRoll Astro n°art. 6008V000 ● cde automatique ou semi automatique ● programmation d’usine de l’heure et des dates ● programmation hebdomadaire et journalière dissociable ● fonction solaire aléatoire (simulation d’une présence) ● pas de perte des données lors d’une coupure de courant ● basculement automatique heure d’été/heure d’hiver ● branchement capteur solaire ● couleur blanc RAL 9016 ContRoll Touch n°art. 6009V000 Centrale de commande avec horloge avec caractéristiques de l’Astro ● avec fonctions sup ● eclairage bleu ● fonction solaire en fonction de la luminosité ● couleur blanc Ral 9016 ContRoll Shutter n°art. 6007V000 Centrale pour volets roulants ● propose des fonctions supplémentaires par rapport à un simple interrupteur ● commande automatique ou semi-automatique ● branchement capteur solaire ● couleur blanc RL 9016 Capteur d’intensité solaire 100 Sous réserve de modifications techniques. n°art. 6010V000 ● prévu pour commande ContRoll Astro/Touch/Shutter ● fixation sur la partie intérieure de la fenêtre ● livré avec 2m de cable (longueurs supplémentaires sur demande) ● couleur blanc SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Automatismes pour volets roulants ContRoll Sun n°art. 6006V000 Kit capteur solaire et éolien ● programmation manuelle ou automatique (éolien toujours actif) ● affichage par LEDs des différentes fonctions ● données solaires et éoliennes réglables séparément ● couleur blanc RAL 9016 Accessoires Platine relais déportée n°art. 6005V000 ● pour la commande en parallèle de deux moteurs tubulaires avec la même centrale ou le même inverseur ● montage dans boitier mural Ø 55 de grande profondeur Inverseur (montage en applique) ● couleur blanc ● tension 230 V ● pour commande moteur A10/40 – A50/60 Inverseur (montage encastré) ● couleur blanc ● tension 230 V ● pour commande moteur A10/40 – A50/60 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 n°art. 5972 n°art. 5973 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 101 Accessoires télécommandes radio Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier dimensions n°art. 4020V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) Station radio murale, 3 canaux, en applique, blanc n°art. 4762V000 Station radio murale, 3 canaux, en applique, anthracite n°art. 4762V001 une action peut être déclenchée par radio à partir d’un endroit où il n’y a aucun raccordement électrique. Aucun autre travail d’installation n’est nécessaire. portée pile dimensions environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 80 x 85 x 15 mm Manager radio S, IP 30 n°art. 5980V000 programmable par radio pour la commande de volets roulants et de stores pour montage encastré codage tension nominale fréquence nominale sortie de relais dimensions mode de fonctionnement code roulant Somloq 230 V c. a. +/- 10 % 50 / 60 Hz 3 A, 50 / 60 Hz 48 x 51 x 26,5 mm ouverture et fermeture définies approprié pour les émetteurs suivants : n° d’article 4020V000, n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000 Manager radio S, IP 30, le kit n°art. 5990V000 identique au n° d’article 5980V000 un émetteur radio portatif, n° d’article 4020V000, inclus approprié aussi pour les émetteurs suivants : n° d’article 4026V000, n° d’article 4080V000, n° d’article 4011V000 D'autres articles dans le domaine des volets roulants ou des stores sont diponibles sur demande. 102 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Commandes pour portes à enroulement Commandes RDC Vision et RDC 800 Caractéristiques techniques ● armoire de commande pour volets roulants, grilles et rideaux métalliques ● approprié pour les secteurs privé et industriel ● module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec 112 emplacements de mémoire ● récepteur radio permettant la programmation individuelle de la télécommande avec les fonctions : ouverture, arrêt, fermeture et ouverture partielle ● bouton-poussoir intégré à 3 fonctions : ouverture - arrêt - fermeture définis ● programmation très facile ● possibilité de programmer une fermeture automatique et un préavis RDC Vision, commande dans un boitier, IP 20 ● fonction homme mort ● activation de l’ouverture partielle par commutateur DIP ● nombreuses possibilités de raccordement : • sécurité sur arête principale (8,2 kOhm ou FRABA) • pré -interrupteurs de fin de course • chaîne d’arrêt d’urgence : bouton d’arrêt d’urgence, dispositif d’arrêt (protection contre la chute de porte) • tirette (ouverture-arrêt-fermeture) • commutateur à clé • cellules photoélectriques (sécurité en fermeture de porte) ● diverses possibilités de réglages par le commutateur DIP ou le TorMinal n°art. 5420V000 ● approprié pour moteurs tubulaires jusqu’à 600 W, 230 V c.a. ● module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec 112 emplacements de mémoire ● le câble de raccordement pré-confectionné permet un raccordement facile et rapide au réseau ● l’utilisation de câbles de raccordement pré-confectionnés est possible grâce à des borniers à vis et des passages de câble enfichables ● nombreuses possibilités de raccordement : •par exemple l’éclairage externe (max. 40 W), •contact à relais sans potentiel, 60 V max. 60 V par 1 A (par exemple, pour l’affichage de l’état de la porte) RDC 800, commande avec clavier souple à membrane, IP 54 n°art. 5851V000 ● approprié pour les moteurs tubulaires jusqu’à 800 W max., 230 V c.a. ● module récepteur radio intégré, MF 868,8 MHz avec 112 emplacements de mémoire Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 avec éclairage intégré [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 105 Automatismes pour portes industrielles Avantages : ● composants de qualité ● Made in Germany ● vaste palette de produits facilitant une configuration de système répondant aux désirs des clients ● livraison du kit complet (automatisme - commande - accessoires - profil de sécurité) ● installation facile ● unité d’entraînement sans entretien ● permet l'installation ultérieure de notre système de radio commande pour portes industrielles (sauf commande homme-mort) sur des portes existantes (récepteur enfichable). ● excellent service après-vente Automatismes pour portes industrielles : ● automatismes pour portes sectionnelles ● automatismes à convertisseur de fréquence Commandes : ● commande homme mort ● commande automatique - pour fins de course mécaniques - pour fins de course électroniques ● commande à convertisseur de fréquence Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pour portes industrielles comportant des dimensions et données techniques de tous les moteurs pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 107 Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit ISA 100 M / 25 DKA, kit avec commande homme mort composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayage ● commande homme mort ITS-M-T ● câble de raccordement, pré-confectionné ● support de couple n°art. 3606V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3606V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3606V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 100M/25 DKA, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 100M/25 DKA avec débrayage ● commande automatique ITS-M-A ● câble de raccordement, pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques, câble spiralé et boîte de distribution n°art. 3607V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3607V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3607V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 200M/25 DKS, kit avec commande homme mort composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapide ● commande homme mort ITS-M-T ● câble de raccordement, pré-confectionné ● support de couple n°art. 3530V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3530V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3530V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 200M/25 DKS, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200M/25 DKS avec chaîne rapide ● commande automatique ITS-M-A ● câble de raccordement, pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique, câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielle M = fin de course mécanique 108 Sous réserve de modifications techniques. n°art. 3532V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3532V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3532V002 avec 10 m de câble de raccordement D = moteur triphase (3 x 400 V) KH = manivelle SOMMER Automatismes et Télécommandes KS = treuil de secours à chaîne KA = débrayage rapide par chaînette www.sommer.eu Automatismes pour portes industrielles avec fins de course mécaniques Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit ISA 200M/25 DKH, kit avec commande homme mort composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivelle ● commande homme mort ITS-M-T ● câble de raccordement pré-confectionné ● support de couple n°art. 3531V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3531V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3531V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 200M/25 DKH, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200 M/25 DKH avec manivelle ● commande automatique ITS-M-A ● câble de raccordement pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique, câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage n°art. 3533V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3533V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3533V002 avec 10 m de câble de raccordement Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 109 Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques Automatismes pour portes sectionnelles industrielles, kit ISA 100E/25 DKA, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 100E/25 DKA avec débrayage ● commande automatique ITS-ME-A ● câble de raccordement, pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques, câble spiralé et boîte de distribution n°art. 3618V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3618V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3618V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 200 E/25 DKS, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKS avec chaîne rapide ● commande automatique ITS-ME-A ● câble de raccordement pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique, câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage n°art. 3534V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3534V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3534V002 avec 10 m de câble de raccordement ISA 200 E/25 DKH, kit avec commande automatique composé de : ● automatisme pour portes industrielles ISA 200 E/25 DKH avec manivelle ● commande automatique ITS-ME-A ● câble de raccordement pré-confectionné ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profil de contact de sécurité optique, câble spiralé, boîte de distribution et équerre de montage ISA = moteur pour porte sectionnelle industrielle M = fin de course mécanique 110 Sous réserve de modifications techniques. n°art. 3535V000 avec 4 m de câble de raccordement n°art. 3535V001 avec 7 m de câble de raccordement n°art. 3535V002 avec 10 m de câble de raccordement D = moteur triphase (3 x 400 V) KH = manivelle SOMMER Automatismes et Télécommandes KS = treuil de secours à chaîne KA = débrayage rapide par chaînette www.sommer.eu Automatismes pour portes industrielles rapides avec commande à convertisseur de fréquence - Technologie du convertisseur de fréquence - Atouts de cette technologie : ● ouverture et fermeture à vitesses élevées et variables ● longue durée de vie des portes grâce au ménagement de celle-ci lors de l’accélération et du ralentissement ● économie d’énergie grâce à la durée d’ouverture et de fermeture courte ● vitesse de démarrage élevée, très courte distance d’arrêt, avec respect de la force de fermeture exigée ● alimentation : 1 x 230 V / 50 Hz ● mode de fonctionnement : temps de service S3 - 40 % ou S3 – 60% ● sécurité thermique ● catégorie de protection IP 54, en option IP 65 ● câble de commande enfichable ● coupure électronique en fin de course par un encodeur, réglage aisé Automatisme pour portes sectionnelles rapides Automatisme pour portes souples à enroulement rapide ● couple : 35 Nm ● nombre rotations/min. : 112 rotations/min ● arbre creux : Ø 30 mm ● utilisation manuelle : manivelle, manivelle à rallonge, chaîne rapide Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 ● couple : 60 Nm ● nombre rotations/min. : 60 rotations/min ● arbre creux : Ø 25,4 mm ● utilisation manuelle : manivelle, débrayage, chaîne rapide [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 111 Automatismes pour portes industrielles avec fins de course électroniques Automatismes pour portes industrielles rapides à convertisseur de fréquence SFU 120E/60 WKS, kit avec commande à convertisseur de fréquence composé de : ● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKS avec chaîne rapide ● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V) ● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques, câble spiralé et boîte de distribution n°art. 3614V000 avec 4 m de câble moteur et commande n°art. 3614V001 avec 7 m de câble moteur et commande n°art. 3614V002 avec 10 m de câble moteur et commande SFU120E/60 WKA, kit avec commande à convertisseur de fréquence composé de : ● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKA avec débrayage ● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V) ● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques, câble spiralé et boîte de distribution n°art. 3615V000 avec 4 m de câble moteur et commande n°art. 3615V001 avec 7 m de câble moteur et commande n°art. 3615V002 avec 10 m de câble moteur et commande SFU120E/60 WKH, kit avec commande à convertisseur de fréquence composé de : ● automatisme pour portes à enroulement rapide SFU 120 E/60 WKH avec manivelle ● commande à convertisseur de fréquence ITS-E-FU (alimentation 1∼ 230V) ● kit de câble moteur et commande, pré-confectionné, enfichable des deux extrémités ● support de couple ● unité émetteur et récepteur pour profils de contact de sécurité optiques, câble spiralé et boîte de distribution n°art. 3616V000 avec 4 m de câble moteur et commande n°art. 3616V001 avec 7 m de câble moteur et commande n°art. 3616V002 avec 10 m de câble moteur et commande Vous pouvez commander notre catalogue spécifique sur des moteurs pour portes industrielles comportant des dimensions et données techniques de tous les moteurs pour les portes industrielles ainsi que leurs accessoires. 112 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires radio Emetteur radio portatif, 4 canaux portée pile type de boîtier n°art. 4020V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) dimensions Emetteur radio portatif, 30 canaux (IP 64) portée pile dimensions plage de température caractéristique n°art. 4080V000 environ 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2/3 AH 147 x 44 x 33 mm - 20°C bis +55°C - pose en extérieur et en intérieur Grâce au support n°art. 4641V000 l’émetteur peut être fixé au mur. Support mural en aluminium n°art. 4641V000 pour émetteur portatif, 30 canaux, n° d’article 4080V000 pour fixation au mur ; matériel de fixation inclus » Télécody «, 12 canaux, IP 64, portée pile dimensions plage de température particularités - n°art. 4071V000 ca. 25 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 123 A 147 x 48 x 30 mm (avec support en aluminium) de -20OC à +55OC 10 codes d’accès différents 2 touches non codées, pour la lumière notamment touches lumineuses résistant aux intempéries support en aluminium et matériel de fixation inclus Emetteur radio portatif industriel, 5 canaux portée pile dimensions n°art. 4011V000 environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 107 x 58 x 25 mm Module récepteur radio, 2 canaux n°art. 7008V000 2 borniers Molex à 5 pôles chacun pour commandes de portes industrielles (sauf commande homme mort) n°art. 5400V000, n°art. 5403V000 und n°art. 5407V000 D’autres produits radio et accessoires radio à partir de la page 74 Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 113 Bloque-parking et barrière Bloque-parking Le bloque-parking protège votre place attitrée contre tout autre véhicule non autorisé. • préserve votre place en 8 secondes • technologie écologique grâce au capteur solaire (fonctionne sans alimentation électrique) • commande par système radio SOMMER • arceau et structure principale en acier inoxydable Dimension : Longueur : 510 mm sans l’arceau 750 mm avec l’arceau Largeur : 480 mm 1. Hauteur : ca. 120 mm 2. Hauteur : ca. 620 mm avec l’arceau Emetteur Bloque-parking n°art. 7600V000 composé de • système bloque–parking • récepteur (FM 433 MHz) • 2 x clés pour arceau de verrouillage de secours • vis de fixation Accessoires Antenne à tige diélectrique n°art. 7084V000 • avec 10m de câble coaxial de 50 Ohm • pour pose en extérieur Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 115 Barrière Grâce à cette barrière, vos parkings seront protégés contre toute intrusion de véhicules non autorisés. • vitesse de fonctionnement de 7 secondes • version pour ouverture à droite ou à gauche • commande par radio commande SOMMER 6m Selon essais EN 12445 / EN 12453 fermeture à droite fermeture à gauche Barrière « ASB-6010 » (fermeture à droite) n°art. 7608V001 Barrière « ASB-6010 » (fermeture à gauche) n°art. 7611V001 Comprenant : • la barrière • lisse (blanche et rouge) • récepteur radio (MF 868,8 MHz) • platine de commande et moteur • accessoires de fixations Accessoires Support pied pendulaire n°art. 7615V000 • nécessaire / obligatoire pour une lisse de 3,5m Lyre de repos n°art. 7625V000 • nécessaire à partir d’une lisse de 3,5m 116 Sous réserve de modifications techniques. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Accessoires Feu d’avertissement 24 V, IP 54 n°art. 5069 n’est pas auto-clignotant, douille E14 – 25 W, avec ampoule Cellule photo-électrique monodirectionnelle, IP 44 n°art. 7020V000 portée 10 ml pour montage en extérieur DC15 – 35 V, AC 12 – 24 V température de fonctionnement de – 20° C à + 70° C Pour d'autres infos sur des cellules photoélectriques et du détecteur à induction pour boucle voir à la page 88. 70 n°art. 5031V000 85 Commutateur à clés IP54 sur potelet 1120 commutateur à clés avec demi-cylindre 30/10 fourni avec 3 clés (1 contact à 1 impulsion). Poteau en aluminium 126 60 91 11 95 Toutes les cotes sont en mm ; sous réserve de modifications techniques Bouton d’arrêt d’urgence, IP 65 n°art. 5024 boitier PVC Sectionneur IP 65 verrouillable n°art. 5026 4 pôles ( Tétrapolaires prescrit pour l’industrie et le particulier ) Antenne à tige diélectrique MF 868,8 MHz antenne extérieure pour automatismes pour portes de garage, portails battants et coulissants, récepteurs dans boîtier et récepteurs externes câble coaxial 50 Ohm (6 m) n°art. 7004V001 câble coaxial 50 Ohm (10 m) n°art. 7004V000 câble coaxial 50 Ohm (16 m) n°art. 7004V002 Emetteur radio portatif, 4 canaux n°art. 4020V000 portée pile type de boîtier dimensions environ 50 m, en fonction de l’environnement 3 V, type CR 2032 design, en acier inoxydable, boîtier à coulisser 87 x 24 x 16 mm (fermé) Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 117 Conditions générales de vente et de livraison Conditions générales de vente et de livraison de la société SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH, D - 73230 Kirchheim/Teck Art. 1 Champ d’application 1. Nos conditions générales prévalent sur toutes autres conditions. Elles s’appliquent vis-à-vis des entreprises (14 BGB – code civil allemand), des personnes morales de droit public et des établissements publics à budget spécial. Nous ne reconnaissons pas les conditions générales divergentes du client, sauf si nous les approuvons par écrit. Nos conditions générales s’appliquent également si nous exécutons la livraison sans réserve en ayant connaissance des conditions générales divergentes du client. 2. Les présentes conditions s’appliqueront également à toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas de nouveau expressément mentionnées dans le cadre de nouveaux contrats. 3. Toutes les conventions qui concernent le présent contrat requièrent la forme écrite pour être valables. Cette disposition s’applique en particulier à l’acceptation de contrats de garantie. Art. 2 Offres, conclusions de contrat, contenu de contrat 1. Nos offres s’entendent sans engagement. Nous pouvons accepter les offres contractuelles dans un délai de 4 semaines. 2. Nous nous réservons les droits de propriété et les droits d’auteur sur les illustrations et dessins, calculs et autres données et documents ; tous ces éléments ne pourront en aucun cas être divulgués ou communiqués à des tiers. Cette disposition est valable en particulier pour les données et documents estampillés confidentiels ; pour pouvoir les transmettre à des tiers, le client doit recueillir notre approbation écrite formelle. Les documents tels que les modèles, prospectus, catalogues, illustrations, dessins, données relatives aux poids et dimensions ne sont pas vraiment déterminants dans la mesure où ils ne sont pas formellement désignés par écrit comme ayant une force obligatoire. Art. 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Prix, conditions de paiement, échéance immédiate, droit de résiliation, retard, reprise, droit de rétention, compensation, demande reconventionnelle Sauf disposition contraire dans la confirmation de commande, tous les prix s’entendent départ usine, à l’exclusion du fret, des assurances, des douanes, du montage convenu, des taxes et droits étrangers, etc. ainsi que de la TVA applicable. Les devis sont à rémunérer. Afin de remplir nos obligations selon les dispositions du règlement sur les emballages, nous nous sommes attachés les services d’une entreprise spécialisée dans l’élimination des déchets et active dans toute l’Allemagne (ISD Interseroh AG, Cologne). Une reprise de l’emballage par notre société s’effectue conformément aux dispositions du règlement sur l’emballage via le fournisseur de la manière suivante : le client met gratuitement à la disposition de l’entreprise chargée de l’élimination des déchets sur un site de production désigné par ISD les emballages à reprendre qui proviennent de chez nous et sont utilisés par nous. Les commandes sont régies par la liste de prix en vigueur le jour de la commande. De même, les installations, montages ou mises en service convenu(e)s sont régi(e)s par les tarifs en vigueur le jour de la commande. Toutefois, si les prix de vente ou si les salaires et traitements ont augmenté entre la passation de commande et la livraison, nous nous réservons le droit d’adapter les prix de manière correspondante. Sauf disposition contraire, les factures sont à payer dans un délai de 8 jours suivant la date de facturation, déduction faite de 2 % d’escompte, ou au plus tard 30 jours nets suivant la date de facturation. Les bulletins de virement, les chèques ou lettres de change ne seront acceptés qu’après accord particulier et avec notre approbation. Les frais d’escompte et de recouvrement sont portés à la charge du client. Si le client verse en retard une tranche de paiement (conformément à un paiement échelonné comprenant au minimum 2 tranches), nous sommes en droit de réclamer immédiatement l’ensemble de la créance, même si les chèques ou lettres de change ont été acceptés. Dans ce cas, les documents sont à restituer contre un paiement en espèces immédiat. Si, après la conclusion du contrat, une détérioration ou une modification importante est intervenue dans la situation financière du client et risque de porter atteinte à notre droit à paiement, ou si une telle situation du client était pré-existante ou existante au moment de la conclusion du contrat, mais n’a été portée à notre connaissance que par la suite, nous sommes en droit de refuser l’exécution de notre prestation jusqu’au paiement effectif. Cette disposition s’applique notamment dans les cas pour lesquels a échoué une mesure de saisie, un protêt en matière de lettre de change ou de chèque, une demande propre d’ouverture d’une procédure de règlement du passif, une décision ou une mesure d’échelonnement des paiements, une procédure de liquidation ou toute procédure similaire. Nous pouvons, dans de tels cas, fixer pour le client un délai de fourniture de la contrepartie ou d’un cautionnement ou d’une sûreté. Si la contrepartie ou le cautionnement n’est pas fourni dans le cadre dudit délai, nous sommes habilités à résilier le contrat. Si le client est en retard de paiement, nous sommes habilités – dès lors que l’octroi d’un délai supplémentaire est légalement permis – à reprendre la marchandise après l’expiration d’un délai supplémentaire que nous aurions fixé, et le cas échéant à pénétrer dans les bâtiments du client et à y récupérer notre marchandise. Si la marchandise livrée par notre société est reprise, cette marchandise est portée à l’actif du client avec une déduction raisonnable sans préjudice de la réclamation d’autres créances d’indemnisation et ladite marchandise est imputée sur nos créances. Le client a toujours la possibilité de justifier dans chaque cas individuel une moindre diminution de valeur. Nos créances ne peuvent être compensées que par des créances reconnues ou constatées avec l’autorité de la chose jugée. La demande reconventionnelle est exclue. Le client n’est autorisé à faire valoir un droit de rétention que si ce droit repose sur le même contrat. Art. 4 Liberté de prestation, durée de livraison, livraison partielle, droit de résiliation, dommages pour retard 1. Nous nous réservons la possibilité d’effectuer des livraisons propres au moment opportun et de manière appropriée. 118 Sous réserve de modifications techniques. 2. Le délai de livraison indiqué par notre société ne commence à courir que lorsque toutes les questions techniques ont été réglées. Les livraisons partielles sont autorisées. 3. Sauf convention contraire conclue entre nous, notre responsabilité n’est pas engagée pour les retards de livraison provoqués par un cas de force majeure ou par des circonstances survenant indépendamment de notre volonté, en particulier des problèmes de trafic ou de transport et des incidents techniques ou de fonctionnement dont nous ne sommes pas responsables, des grèves, des lock-outs, des pénuries de matières premières ou la guerre. Si, dans un de ces cas, nous sommes dans l’incapacité d’effectuer une livraison dans le cadre du délai de livraison fixé, le délai de livraison est étendu de manière appropriée et raisonnable. Si, dans ce cas, nous sommes confrontés à un obstacle de livraison majeur au-delà du délai de livraison étendu, nous sommes habilités à résilier le contrat. 4. Si nous ne pouvons pas respecter le délai de livraison fixé, le client est tenu sur demande de nous indiquer dans un délai raisonnable s’il souhaite toujours la livraison. En l’absence de réponse du client, nous sommes habilités à résilier ou à annuler le contrat après l’expiration d’un délai raisonnable. 5. Si nous sommes en retard de livraison, les dispositions suivantes s’appliquent : a. Si le contrat prévoit un délai d’exécution catégorique et indépassable, ou si le client peut faire valoir que son intérêt dans l’exécution du contrat n’est plus ou si le retard de livraison est lié à une violation contractuelle reposant sur une faute grave et intentionnelle de notre part, de la part de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notre responsabilité liée aux préjudices de retard est engagée conformément aux dispositions légales applicables. En cas de violation contractuelle reposant sur une négligence grave de notre part, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée au dommage prévisible et typique. b. Si notre société, nos représentants ou nos auxiliaires d’exécution ont violé une obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagée conformément aux dispositions légales au sens du point a, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée au dommage prévisible et typique. c. Dans les autres cas, notre responsabilité liée au préjudice de retard est limitée à 5 % maximum de la valeur de livraison. d. Les autres droits légaux du client ne sont pas exclus par la présente clause. Art. 5 Transfert des risques 1. Sauf disposition contraire résultant de la confirmation de commande, la livraison est réputée être effectuée " départ usine ". L’expédition de la marchandise s’effectue toujours au risque du client, y compris pour les livraisons effectuées à partir d’un autre lieu que le lieu d’exécution – et également pour les envois franco de port et/ou les envois effectués par notre propre personnel et nos propres véhicules. 2. En cas de livraison par nos soins, le client est tenu de mettre à disposition au moment opportun, du personnel compétent et les appareils techniques nécessaires (par ex. les chariots élévateurs), afin de garantir un déchargement impeccable. Nous partons du principe que le véhicule pourra être placé directement sur le lieu de déchargement et pourra être déchargé immédiatement. Si ces conditions préalables ne sont pas remplies, les coûts supplémentaires encourus seront facturés séparément. 3. Si la marchandise est prête à l’envoi et si l’envoi ou la réception est retardé(e) pour des raisons qui n’engagent pas la responsabilité du fournisseur, le risque est transféré vers le client à la réception de l’information par laquelle il lui est notifié que la marchandise est prête à l’envoi ; à partir de ce jour, le client supporte en outre les frais d’entreposage encourus et les frais divers, c’est-à-dire au minimum 0,5 % du montant de la facturation pour chaque mois commencé à compter de la réception de l’information notifiant au client que la marchandise est prête à l’envoi, sauf si le client est en mesure de prouver que le préjudice encouru est moins important. Art. 6 Droits liés aux vices de marchandise 1. Le client est tenu de vérifier et de contrôler les marchandises livrées immédiatement après leur livraison, dans la mesure où ceci est possible selon la marche ordinaire et régulière des affaires. En cas de constatation d’un vice, le client est tenu de nous en informer i mmédiatement. Si le client omet de nous en informer, la marchandise est réputée admise, sauf s’il s’agit d’un vice qui n’était pas apparent lors du contrôle. Si le vice en question est constaté ultérieurement, l’information est à transmettre immédiatement après sa découverte, faute de quoi la marchandise sera réputée admise au regard de ce vice. L’article 377 HGB (code de commerce allemand) n’est pas affecté. Le client n’est pas non plus libéré de son obligation de contrôle en cas de recours de l’entrepreneur selon l’article 478 BGB (code civil allemand). Si dans pareils cas, il ne signale pas immédiatement le vice constaté pour lequel son client réclame un droit, la marchandise est également réputée admise au regard de ce vice. 2. En cas de constatation d’un vice, nous sommes habilités en considération de la nature du vice et des intérêts justifiés du client à déterminer la nature de la réparation. Une réparation est réputée avoir échoué dans le cadre de ces contrats après la troisième tentative sans succès. (La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à l’article 478 BGB.) 3. En cas de réparation de vices constatés, nous ne sommes tenus de prendre en charge les dépenses correspondantes nécessaires, en particulier les frais de transport, d’acheminement, de travaux et de matériaux, que dans la mesure où ces frais n’augmentent pas du fait que la marchandise a été transférée vers un autre endroit que le siège ou l’établissement professionnel (industriel ou commercial) du client auprès duquel la marchandise a été livrée. (La présente disposition ne s’applique pas en cas de recours conformément à l’article 478 BGB.) 4. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une année. Cette disposition ne s’applique pas dans le cas du recours selon l’article 478 BGB ; elle ne s’ applique pas non plus si nous avons livré des marchandises qui ont été utilisées pour un bâtiment conformément à leur usage habituel et qui sont à l’origine d’un vice ou d’un défaut de ce bâtiment. Cette disposition ne s’applique pas non plus aux droits à dommages et intérêts résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou qui reposent sur une violation d’obligation liée à une négligence grave ou à une faute intentionnelle de la part de notre société ou de nos auxiliaires d’exécution. SOMMER Automatismes et Télécommandes www.sommer.eu Conditions générales de vente et de livraison 5. Une obligation de garantie ne peut pas naître de dommages encourus sur des pièces de livraison – et de leurs conséquences –, qui résultent des particularités propres des matériaux qui les composent ou d’une usure précoce après leur utilisation, ni de dommages – et de leurs conséquences – qui résultent d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte ou négligente, d’une utilisation excessive, de moyens de production inadaptés, d’un défaut d’entretien ou de toute autre circonstance sur laquelle le fournisseur n’a ou ne peut exercer aucune influence. La garantie perd également son effet pour les objets livrés sur lesquels en particulier le client ou l’entreprise qui a passé la commande a lui-même (elle-même) effectué ou fait effectuer des tentatives de réparation. Art. 7 Responsabilité en dommages et intérêts 1. Si notre responsabilité en dommages et intérêts est engagée, les dispositions suivantes s’appliquent : a. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à une faute intentionnelle de notre société, de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notre responsabilité s’étend au versement de dommages-intérêts conformément aux dispositions légales. Si les droits du client résultent d’une violation d’obligation liée à une négligence particulièrement grave de notre société, de nos représentants ou de nos auxiliaires d’exécution, notre r esponsabilité est limitée au dommage prévisible et typique. b. Si notre société, nos représentants ou auxiliaires d’exécution ont violé de manière fautive une obligation contractuelle essentielle et si aucune responsabilité n’est engagée conformément aux dispositions légales au sens du point a., notre responsabilité est limitée au dommage prévisible et typique. c. Sauf disposition contraire contenue dans les points a. et b., notre responsabilité en dommages et intérêts est exclue. 2. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pas seulement aux droits contractuels du client, mais également aux autres droits, en particulier aux droits liés à la responsabilité civile. Elles s’appliquent également aux droits à remboursement des dépenses inutiles en lieu et place de la prestation. 3. Les exclusions et restrictions de responsabilité contenues dans le point 1 ne s’appliquent pas aux droits éventuellement existants en vertu des articles 1 et 4 de la loi relative à la responsabilité des fabricants ou pour cause d’atteinte délictuelle à la vie, au corps ou à la santé. 4. Si la limitation de responsabilité conformément au point 1 n’intervient pas pour les droits liés à la responsabilité des fabricants conformément à l’article 823 BGB (code civil allemand), notre responsabilité est limitée à l’indemnité compensatrice de l’assurance. Si celle-ci n’intervient pas (ou pas complètement), nous sommes engagés par notre responsabilité à hauteur du montant maximum garanti. La présente disposition ne s’applique pas aux cas d’atteinte fautive à la vie, au corps ou à la santé. 5. Si notre responsabilité est exclue ou limitée, ceci vaut également pour la responsabilité personnelle de nos employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et auxiliaires d’exécution. 6. Les dommages liés aux retards d’exécution sont régis par les dispositions spéciales contenues dans l’article 4, point 5. Art. 8. Règles complémentaires et divergentes pour les contrats internationaux 1. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République Fédérale d’Allemagne, les règles suivantes s’appliquent : a. Notre responsabilité n’est pas engagée en ce qui concerne l’admissibilité de l’utilisation contractuellement prévue de la marchandise livrée selon la réglementation du pays de destination. De même, nous ne sommes aucunement responsables des éventuels impôts et taxes applicables dans ce pays. b. Nous ne sommes pas responsables des obstacles à la livraison générés par des mesures d’autorité publique, en particulier des restrictions à l’importation ou à l’exportation. 2. Si le siège ou l’établissement du client est situé en-dehors du territoire de la République Fédérale d’Allemagne et si la Convention des Nations Unies relative aux contrats de vente internationale de marchandises (CISG, droit des Nations Unies relatif aux contrats de vente – Vienne) s’applique dans sa version actuellement en vigueur, les règles suivantes seront en outre appliquées : a. Les avenants au contrat ou les résiliations de contrat requièrent la forme écrite. b. Les articles 6 et 7 sont remplacés par les clauses suivantes : aa. Notre responsabilité en dommages et intérêts vis-à-vis du client est engagée conformément aux dispositions légales uniquement si une violation d’obligation résulte d’une violation contractuelle liée à une faute intentionnelle ou à une négligence particulièrement grave commise par notre société, nos représentants ou auxiliaires d’exécution. Notre responsabilité est également engagée conformément aux dispositions légales si nous violons une obligation contractuelle essentielle. La précédente restriction de responsabilité ne s’applique pas aux droits existants du client fondés sur les articles 1 et 4 de la Loi allemande relative à la responsabilité des fabricants ou aux droits fondés sur l’atteinte à la vie ou au corps de la personne du fait de la marchandise. bb. Si les marchandises livrées ne respectent pas les clauses du contrat ou sont défectueuses, le client n’a la possibilité de résilier le contrat ou de réclamer une livraison de remplacement que si les droits à dommages et intérêts vis-à-vis de nous sont exclus ou s’il est improbable que le client soit en mesure d’évaluer la marchandise défectueuse et de faire valoir le dommage restant. Dans pareils cas, nous sommes d’abord habilités à éliminer le défaut de la marchandise. Si l’élimination du défaut n’aboutit pas et/ou se traduit par un retard non raisonnable, le client a la possibilité soit de résilier le contrat, soit d’exiger une livraison de remplacement. Le client dispose également de cette possibilité lorsque l’élimination du défaut de la marchandise provoque une situation inacceptable et non raisonnable pour le client ou lorsqu’une incertitude existe en ce qui concerne le remboursement de dépenses éventuelles de l’acheteur. cc. Les droits du client liés aux vices de la marchandise sont prescrits dans un délai d’une année. Téléphone : +49 (0) 70 21/80 01-0 Télécopie : +49 (0) 70 21/80 01-101 Art. 9 Garantie relative à la réserve de propriété 1. Nous nous réservons la propriété de la marchandise livrée jusqu’à la réception de tous les paiements résultant du contrat et, en cas de contacts commerciaux continus, jusqu’à la réception de tous les paiements qui en résultent. Cette disposition s’applique également lorsque nos créances ont été inscrites sur un compte courant et lorsque les comptes sont arrêtés et reconnus ainsi que pour les créances futures. 2. Le client est tenu de traiter et de manipuler la marchandise livrée avec soin et prudence, et notamment de l’entreposer de manière appropriée ; il est également tenu de l’assurer suffisamment à la valeur à neuf, à ses propres frais, contre l’incendie, les dégâts des eaux et le vol. 3. En cas de saisie ou de toute autre intervention de tiers, le client est tenu de nous en informer immédiatement par écrit pour la défense de nos droits (par ex. plainte ou demande résultant de l’article 771 ZPO – code allemand de procédure civile). Si le tiers n’est pas en mesure de nous rembourser les frais judiciaires ou extra-judiciaires d’une plainte ou demande conformément à l’article 771 ZPO, le client est responsable vis-à-vis de nous pour le manque à gagner ou la perte. 4. Le client est autorisé à revendre et à utiliser la marchandise livrée dans la marche ordinaire et régulière des affaires ; cependant, il nous cède immédiatement toutes les créances qui lui reviennent sur le fondement de la revente de la marchandise vis-à-vis de ses clients ou de tiers, pour un montant équivalent à la valeur de la marchandise sous réserve, et ce indépendamment de savoir si la marchandise livrée a été revendue sans ou après transformation. La valeur de la marchandise sous réserve correspond au montant final facturé et convenu entre nous (TVA comprise). Si la marchandise sous réserve revendue est dans notre copropriété, la cession des créances s’étend au montant qui correspond à notre part dans la copropriété. Le client n’est pas autorisé à vendre ou à céder la marchandise d’une quelconque autre manière, en particulier à titre de gage ou de nantissement ou à titre de sûreté. 5. Le client reste habilité à recouvrer la créance résultant de la revente y compris après la cession. Notre possibilité de procéder nous-mêmes au recouvrement de la créance n’en est pas affectée. Nous nous engageons cependant à ne pas recouvrer la créance aussi longtemps que le client satisfait à ses obligations de paiement sur le fondement des paiements reçus, qu’il n’est pas en retard de paiement, qu’il ne fait pas l’objet en particulier d’une demande d’ouverture d’une procédure collective de règlement du passif, et que les paiements ne sont pas interrompus. Si c’est néanmoins le cas, nous pouvons exiger que le client nous informe des créances cédées et de l’identité des débiteurs, nous donne toutes les informations nécessaires au recouvrement, nous remette les documents afférents et informe les débiteurs de la cession intervenue. 6. La transformation ou la modification de la marchandise livrée par le client est toujours entreprise pour nous. Le droit à l’expectative du client sur la marchandise livrée se poursuit sur la marchandise transformée ou modifiée. Si la marchandise livrée est re-transformée par l’apport d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du nouvel objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport à la valeur des autres objets transformés au moment de la transformation. L’objet obtenu après la transformation est régi en outre par les mêmes dispositions que celles s’appliquant à la marchandise livrée sous réserve. 7. Si la marchandise livrée est mélangée, mêlée ou reliée de manière inséparable avec d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété du nouvel objet proportionnellement à la valeur objective de la marchandise livrée par rapport à la valeur des autres objets transformés au moment du mélange, de l’ajout ou du rattachement. Si ce processus s’opère de manière à ce que l’objet du client est à percevoir comme objet principal, il est convenu par la présente que le client nous cède la copropriété de l’objet au prorata et conserve pour nous gratuitement la propriété exclusive ou la copropriété. 8. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de la valeur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritaire par rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers par le rattachement de la marchandise sous réserve en qualité de composant essentiel avec un bien foncier, un navire, un bâtiment naval ou un aéronef d’une autre partie. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique de manière correspondante 9. Afin de sécuriser nos propres créances, le client nous cède les créances – à hauteur de la valeur de la marchandise sous réserve plus tous les droits annexes et de manière prioritaire par rapport au reste – qu’il acquiert vis-à-vis d’un tiers lors de la vente d’un bien foncier, d’un navire, d’un bâtiment naval ou d’un aéronef propre, auquel il a rattaché la marchandise sous réserve en qualité de composant essentiel. L’article 9 point 4 phrases 2 et 3 s’applique de manière correspondante. 10. Nous nous engageons à libérer les sûretés constituées pour nous, sur demande du client, lorsque la valeur réalisable de nos sûretés dépasse, de plus de 10 %, le montant des créances à sécuriser ou dépasse, de plus de 50 %, le montant nominal ; le choix des sûretés à libérer nous revient. Art. 10 Droit applicable, lieu d’exécution, compétence juridictionnelle Le présent contrat est régi par le droit applicable en République Fédérale d’Allemagne. Le lieu d’exécution de toutes les prestations résultant du présent contrat est D-73230 Kirchheim/Teck. Pour les contrats conclus avec des commerçants, des personnes morales de droit public, des établissements publics à budget spécial et des personnes étrangères qui n’ont pas de compétence juridictionnelle nationale, les tribunaux compétents pour connaître de tout litige résultant du présent contrat sont ceux de D-73230 Kirchheim/Teck. Nous nous réservons cependant la possibilité d’engager des poursuites auprès du siège du client. SOMMER Antriebs-und Funktechnik GmbH ; état : 2007/05 [email protected] Sous réserve de modifications techniques. 119 Siège à Kirchheim/Teck Autres sociétés du groupe SOMMER : www.aperto-torantriebe.de SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Boeckler-Str. 21–27 • D-73230 Kirchheim/Teck Postfach 1464 • D-73222 Kirchheim/Teck Tél. : +49 (0)7021 / 8001-0 • Fax : +49 (0)7021 / 8001-101 E-mail : [email protected] Web : www.sommer.eu F 65007V502-2611-2,0-SEF-2611. Sous réserve d’erreurs. www.groke.de