CS1115 / CIR1115 phase 4 Equipements de Contrôle et de
Transcription
CS1115 / CIR1115 phase 4 Equipements de Contrôle et de
Cerberus â FEU Arrêt signal sonore Réarmement Sous tension Transmission d’alarme Dérangement / HS Dérangement Hors service Temporisation d’alarme HS Transmission d’alarme active Alarme différée Défaut système Détecteur en test 7 8 9 F1 4 5 6 F2 1 2 3 ok del 0 hm Start/ Stop CS1115 CS1115 / CIR1115 phase 4 Equipements de Contrôle et de Signalisation Notice d’exploitation FNTf321 Edition : 05.2002 Indice : Code : 00091469.6- 008 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group Data and design subject to change without notice. / Supply subject to availability. E Copyright by Siemens Building Technologies AG Wir behalten uns alle Rechte an diesem Dokument und an dem in ihm dargestellten Gegenstand vor. Der Empfänger anerkennt diese Rechte und wird dieses Dokument nicht ohne unsere vorgängige schriftliche Ermächtigung ganz oder teilweise Dritten zugänglich machen oder ausserhalb des Zweckes verwenden, zu dem es ihm übergeben worden ist. We reserve all rights in this document and in the subject thereof. By acceptance of the document the recipient acknowledges these rights and undertakes not to publish the document nor the subject thereof in full or in part, nor to make them available to any third party without our prior express written authorization, nor to use it for any purpose other than for which it was delivered to him. Nous nous réservons tous les droits sur ce document, ainsi que sur l’objet y figurant. La partie recevant ce document reconnaît ces droits et elle s’engage à ne pas le rendre accessible à des tiers, même partiellement, sans notre autorisation écrite préalable et à ne pas l’employer à des fins autres que celles pour lesquelles il lui a été remis. Ci riserviamo ogni diritto relativo al presente documento e sull’oggetto illustrato in esso. La parte che riceve il documento si impegna a non renderlo accessibile a terzi, né per intero né in parte, senza la nostra previa autorizzazione scritta ed a non usarlo per altri scopi di quello per il quale è stato rilasciato. 1 1.1 1.2 1.3 Notice d’exploitation sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire en cas d’alarme ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exploitation par les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à l’état d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 2 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Niveaux d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quels sont les niveaux d’accès possibles ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment obtenir un niveau d’accès ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux d’accès et fonctions d’exploitation correspondantes . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 3 3 4 4.1 4.2 Etat de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que signifie l’état de veille ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des voyants d’affichage des états d’exploitation généraux . . . . . 5 5 5 5 5.1 Modes d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’exploitation «Alarme directe» / «Alarme différée» . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.3 6.3.1 6.3.2 6.4 6.4.1 6.4.2 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire en cas d’alarme ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment fonctionne l’organisation d’alarme ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation de présence V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation de reconnaissance V2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment s’affichent les alarmes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage spontané d’une seule zone en alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage spontané de plusieurs zones en alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment faire défiler les alarmes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une seule alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plusieurs alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 7 7.1 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 7.5.3 7.5.4 7.5.5 Dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quels sont les dérangements possibles ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment s’affichent les dérangements ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage spontané d’un à deux dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage spontané au--delà de 2 dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment faire défiler les dérangements ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que peut entreprendre le responsable de l’installation ? . . . . . . . . . . . . . . . . . Dérangement de zone (détecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dérangement de zone (déclencheur manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défaut batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défaut secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 10 10 11 11 12 12 12 12 12 12 8 8.1 8.2 8.3 Zone EN / HORS service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand mettre une zone hors service ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 13 15 9 9.1 9.2 9.3 Elément EN / HORS service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand mettre un élément hors service ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 10 10.1 10.2 10.3 Imprimante EN / HORS service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand mettre l’imprimante hors service ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de remise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 19 I Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group 05.2002 11 11.1 11.2 11.3 Visualisation des données de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 22 12 12.1 Alarme directe / Alarme différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Quand effectuer la commutation «alarme directe» / «alarme différée» ou vice--versa ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12.2 Procédure d’accès au menu de commutation «alarme directe» / «alarme différée» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12.3 Commutation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12.4 Procédure de commutation manuelle en «alarme différée» alors que l’ECS se trouve en «alarme directe» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12.5 Procédure de commutation manuelle en «alarme directe» alors que l’ECS se trouve en «alarme différée» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12.6 Commutation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12.7 Procédure de commutation en «alarme différée» alors que l’ECS se trouve en «alarme directe» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12.8 Procédure de commutation en «alarme directe» alors que l’ECS se trouve en «alarme différée» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 12.9 Prolongation de l’alarme différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12.10 Procédure lorsque l’ECS se trouve en «alarme directe» . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12.11 Procédure lorsque l’ECS se trouve en «alarme différée» . . . . . . . . . . . . . . . . 27 12.12 Activation de l’alarme différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 13 Réglage date / heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 14 14.1 14.2 Test signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pourquoi effectuer un test signalisations ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 15 15.1 15.2 15.3 Impression des données du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 32 33 II Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group 05.2002 1 Notice d’exploitation sommaire Cerberus â FEU Arrêt signal sonore Réarmement Sous tension Transmission d’alarme Dérangement / HS Dérangement Hors service Temporisation d’alarme HS Transmission d’alarme active Alarme différée Défaut système Détecteur en test 7 8 9 F1 4 5 6 F2 1 2 3 ok del 0 hm Start/ Stop CS1115 1.1 1 2 3 4 Appuyer sur la touche «Arrêt signal sonore» puis entrer le code de niveau 2a (0055) ê l’alarme est prise en compte. Lire la localisation de l’incendie sur l’afficheur. Se rendre sur les lieux. Constater s’il s’agit d’une urgence ou d’un incident mineur. -- Urgence : procéder à l’évacuation générale du bâtiment en suivant les consignes de sécurité de l’établissement. -- Incident mineur : appuyer sur «Réarmement» puis entrer le code de niveau 2a (0055) ê retour à l’état de veille. 1.2 1 2 3 Que faire en cas d’alarme ? Exploitation par les menus Appuyer sur la touche «Start/Stop». Entrer le mot de passe. Sélectionner la fonction désirée : -- Mettre en service ê zones, éléments, imprimante... -- Mettre hors service ê zones, éléments, imprimante... -- Information ê interrogation données système (hors service, historique...) -- Fonctions ê alarme directe / différée, réglage date / heure, test signalisations, impression données système... 1.3 Mise à l’état d’arrêt Par exemple, lors de la fermeture prolongée de l’établissement. 1 Ouvrir la porte du coffret. 2 Déconnecter les batteries (fils + et --) 3 Couper l’alimentation secteur. Remarque Cette opération entraîne la perte de l’historique, de la date et de l’heure. 1 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 2 Vue d’ensemble Equipement de contrôle et de signalisation (ECS) Cerberus â FEU 1 2 6 3 Arrêt signal sonore 4 Sous tension Transmission d’alarme Dérangement / HS Dérangement Hors service Temporisation d’alarme HS Transmission d’alarme active Alarme différée Défaut système Détecteur en test 5 Réarmement 7 8 9 F1 4 5 6 F2 1 2 3 ok del 0 hm Start/ Stop CS1115 1 Afficheur à cristaux liquides : éclairage de fond éteint en l’absence d’évènement ou d’action de l’opérateur, allumé en jaune en cas d’évènement ou d’action de l’opérateur (s’éteint après environ une minute). 2 Pavé d’avertissement rouge : clignote dès l’apparition d’une alarme, passe en fixe lors de l’arrêt du signal sonore. 3 Touche «Arrêt signal sonore» : pour confirmer la prise en compte d’une alarme ou d’un dérangement par l’opérateur. 4 Touche «Réarmement» : pour remettre l’ECS à l’état de veille. 5 Clavier numérique et touches de fonction pour exploitation par menus et saisie des mots de passe : -- touches «F1» et «F2» : touches de fonction (variable suivant le menu sélectionné), -- touches «» et «¯» pour se déplacer à l’intérieur des menus, -- touche «ok» pour sélectionner et / ou valider une commande, -- touche «del» pour effacer le caractère situé immédiatement à gauche du curseur, -- touche «hm» pour se déplacer d’un menu à l’autre, -- touche «Start/Stop» pour revenir ou accéder au menu principal. 6 Défilement des messages d’alarme. 2 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 3 Niveaux d’accès 3.1 Quels sont les niveaux d’accès possibles ? ----- Niveau d’accès 1 Niveau d’accès 2a Niveau d’accès 2b Niveau d’accès 3 3.2 tout le monde. utilisateur 1. utilisateur 2. technicien de maintenance. Comment obtenir un niveau d’accès ? -- Niveau 1 -- Niveau 2a : : -- Niveau 2b : -- Niveau 3 : 3.3 : : : : sans objet. en entrant le mot de passe «0055» à l’aide des touches numériques du clavier. en entrant le mot de passe «0011»ou «0033» à l’aide des touches numériques du clavier. en entrant le mot de passe «8642» à l’aide des touches numériques du clavier. Sortie D Pas nécessaire car l’exploitation est automatiquement verrouillée si aucune opération n’est effectuée pendant une durée prédéterminée. D Temps imparti pour l’accès à l’exploitation via mots de passe : -- 1 minute pendant la saisie du mot de passe, -- 5 minutes pendant l’exploitation des menus. 3.4 Niveaux d’accès et fonctions d’exploitation correspondantes D Quatre niveaux d’accès au total. D Possibilité de remplacement des mots de passe «de base» par des mots de passe «personnalisés». D Accès clavier verrouillé pendant 15 minutes après 3 saisies consécutives d’un mot de passe erroné. Message «Erreur Sécurité : système bloqué : 3 faux codes » D Mots de passe «personnalisés» oubliés, réactiver les mots de passe de base du système. Procédure 1 Appuyer simultanément sur les touches «S1» et «S2». 2 Relâcher la touche «S1» tout en maintenant la touche «S2» enfoncée jusqu’au redémarrage effectif du système. 3 Relâcher la touche «S2» (les données utilisateur restent inchangées). 3 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 Niveaux Accès Personnel autorisé Fonctions d’exploitation activées 1 Sans objet Tout le monde -- Consultation des messages d’alarme -- Arrêt signal sonore (suivant paramétrage) 2a Mot de passe «0055» ou personnalisé Utilisateur 1 ------ 2b Mot de passe de base (0011) ou personnalisé Utilisateur 2 -- Création / modification des textes de zone Mot de passe de base (0033) ou personnalisé Utilisateur 2 -- Effacement de fonctions -- Mise en / hors service de parties de l’installation Mot de passe de base (8642) Technicien CERBERUS -- Paramétrage -- Modification des mots de passe -- Fonctions de maintenance 3 Organisation d’alarme (alarme directe / différée) Arrêt signal sonore de dérangement / alarme Réarmement Réglage date / heure Interrogation / impression des données système (historique, hors service, paramétrage, etc.) -- Mise en / hors service des zones -- Test signalisations 4 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 4 Etat de veille 4.1 Que signifie l’état de veille ? D L’Equipement de Contrôle et de Signalisation (ECS) est prêt à recevoir les informations d’alarme des détecteurs et / ou des déclencheurs manuels et peut se trouver en mode d’exploitation «Alarme directe» ou «Alarme différée». D Il n’y a ni alarme(s) ni dérangement(s). D Certaines parties de l’installation peuvent se trouver hors service. Dans ce cas, les voyants d’état correspondants sont allumés et l’afficheur en indique la quantité totale. D Le voyant vert «Sous tension» est allumé et l’éclairage de fond de l’afficheur est éteint. Cerberus â FEU Arrêt signal sonore Réarmement Sous tension Transmission d’alarme Dérangement / HS Dérangement Hors service Détecteur en test Temporisation d’alarme HS Alarme différée Défaut système Transmission d’alarme active 7 8 9 F1 4 5 6 F2 1 2 3 ok del 0 hm Start/ Stop CS1115 4.2 Description des voyants d’affichage des états d’exploitation généraux D Voyant «Sous tension» (vert) : allumé en fixe lorsque les 2 sources d’alimentation (secteur et batteries) sont présentes, clignote en cas de défaut secteur. D Voyant «Transmission d’alarme active» (rouge) : s’allume en fixe dès l’apparition d’une alarme ou à l’issue d’un temps de prise en compte et / ou de reconnaissance par l’opérateur (mode alarme différée), s’éteint avec le réarmement. D Voyant «Dérangement» (jaune) : clignote dès l’apparition d’un dérangement, passe en fixe lors de l’arrêt du signal sonore, s’éteint lorsque le dérangement disparaît (sauf certains qui doivent être réarmés manuellement). D Voyant «Hors service» (jaune) : s’allume en fixe dès qu’une partie de l’installation a été mise volontairement hors service, s’éteint lorsque toutes les parties de l’installation sont en service. D Voyant «Détecteur en test» (jaune) : s’allume en fixe lorsqu’une zone a été mise volontairement en essai, s’éteint lorsque toutes les zones sont remises en service. D Voyant «Transmission d’alarme -- Dérangement / HS» (jaune) : clignote lorsque la transmission d’alarme est en dérangement, s’allume en fixe lorsqu’elle a été mise volontairement hors service. D Voyant «Défaut système» (jaune) : s’allume en fixe lors d’un défaut microprocesseur. D Voyant «Alarme différée» (jaune) : s’allume en fixe quand l’ECS se trouve en mode d’exploitation alarme différée, c’est à dire lorsque l’opérateur dispose d’un temps de prise en compte (V1) et / ou de reconnaissance (V2) avant le déclenchement de la transmission d’alarme. 5 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 5 Modes d’exploitation 5.1 Mode d’exploitation «Alarme directe» / «Alarme différée» D Les modes d’exploitation «Alarme directe» et «Alarme différée» n’ont d’importance que dans les installations où les signaux issus des détecteurs et des déclencheurs manuels sont traités différemment, c’est à dire lorsque l’organisation d’alarme «CAC» (Cerberus Alarm Concept) est activée : -- «Alarme directe» : signifie que la personne responsable n’est pas présente pour intervenir en cas d’alarme. -- «Alarme différée» : signifie que la personne responsable est présente pour intervenir en cas d’alarme, le voyant «Alarme différée» est allumé. D La commutation d’un mode à l’autre se fait manuellement, via les menus d’exploitation, ou automatiquement. Dans votre installation : -- l’organisation d’alarme est activée : oui -, non -, -- la commutation d’un mode à l’autre est : automatique -, manuelle -. 6 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 6 Alarme 6.1 Que faire en cas d’alarme ? 1 2 3 4 5 Appuyer sur la touche «Arrêt signal sonore» puis faire le code de niveau 2a (0055) pour prendre l’alarme en compte, le signal sonore s’arrête. Lire la localisation sur l’afficheur. Se rendre sur les lieux. Constater s’il s’agit d’une urgence ou d’un incident mineur. -- Urgence : procéder à l’évacuation du bâtiment suivant les consignes de sécurité de l’établissement. -- Incident mineur : appuyer une deuxième fois sur la touche «Arrêt signal sonore». Entrer le code d’accès «0055» et valider en appuyant sur la touche «ok». Après constatation et / ou disparition du danger, réarmer l’ECS en appuyant sur la touche «Réarmement» puis en entrant le code de niveau 2a (0055). 6.2 Comment fonctionne l’organisation d’alarme ? Lorsque l’ECS se trouve en mode d’exploitation «Alarme différée» ou «Alarme directe», les détecteurs et les déclencheurs manuels réagissent de façon différente en cas d’alarme. Type d’alarme Mode «Alarme différée» Mode «Alarme directe» Alarme manuelle (déclencheur manuel) La transmission d’alarme est activée immédiatement. La transmission d’alarme est activée immédiatement. Alarme automatique (détecteur) La transmission d’alarme n’est activée qu’après écoulement de l’organisation d’alarme (temporisation de présence V1 et / ou de reconnaissance V2). La transmission d’alarme est activée immédiatement. 6.2.1 Temporisation de présence V1 Dans votre installation : V1 = ____ mn ____ s D C’est une temporisation qui n’est active qu’en cas d’alarme automatique (détecteur) et lorsque l’ECS se trouve en mode d’exploitation «Alarme différée». D Contrôle si l’alarme est prise en compte avant l’écoulement d’un temps prédéterminé. D Si l’arrêt du signal n’intervient pas avant la fin de cette temporisation, la transmission d’alarme est activée et le voyant rouge «Transmission d’alarme active» s’allume. D Le décompte du temps restant avant le déclenchement de la transmission d’alarme est indiqué sur l’afficheur en minutes et secondes. D Une alarme doit être prise en compte avant l’expiration de V1. Affichage pendant l’écoulement de V1 Zone 3 / 1 : Alarme automatique xx:xx mn Locaux techniques Niveau 2 Affichage à l’expiration de V1 1 (1) Zone 3 / 1 : Alarme automatique Locaux techniques Niveau 2 1 (1) 7 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 6.2.2 Temporisation de reconnaissance V2 Dans votre installation : V2 = ____ mn ____ s D C’est une temporisation qui n’est active qu’en cas d’alarme automatique (détecteur) et lorsque l’ECS se trouve en mode d’exploitation «Alarme différée». D Limite le temps pour la reconnaissance du lieu de l’alarme à une durée prédéterminée. D Si le réarmement n’intervient pas avant la fin de cette temporisation, la transmission d’alarme est activée et le voyant rouge «Transmission d’alarme active» s’allume. D Le décompte du temps restant avant le déclenchement de la transmission d’alarme est indiqué sur l’afficheur en minutes et secondes. D En cas d’incident mineur, l’ECS doit être réarmé avant l’expiration de V2. Affichage pendant l’écoulement de V2 Zone 3 / 1 : Alarme automatique yy:yy mn Locaux techniques Niveau 2 6.3 Affichage à l’expiration de V2 1 (1) Zone 3 / 1 : Alarme automatique Locaux techniques Niveau 2 1 (1) Comment s’affichent les alarmes ? D L’afficheur est divisé en une partie haute (2 lignes) et une partie basse (2 lignes également). -- Partie haute : affiche toujours la première zone en alarme ainsi que le texte associé et sert de «boîte de défilement». -- Partie basse : affiche toujours la dernière zone en alarme. D Le défilement des alarmes est nécessaire lorsque 2 lignes de texte sont affectées à une zone (facultatif) ou si plusieurs zones sont en alarme. 6.3.1 Affichage spontané d’une seule zone en alarme Numéro de zone Texte affecté à la zone Non utilisé Non utilisé 6.3.2 Zone 100 / 2 : ALARME AUTOMATIQUE Locaux techniques Niveau 2 1 (1) Affichage spontané de plusieurs zones en alarme Numéro de zone Texte affecté à la zone Numéro de la dernière zone Texte affecté à la dernière zone Zone 100 / 2 : ALARME AUTOMATIQUE Locaux techniques Niveau 2 Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 1 (3) 3 (3) 8 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 6.4 Comment faire défiler les alarmes ? 6.4.1 Une seule alarme ➜ Appuyer sur la touche «F1» Indication de la zone et de l’élément : ZONE 100, Elément 2 Première ligne du texte affecté à la zone (facultatif) 6.4.2 Zone 100 / 2 : ALARME AUTOMATIQUE Locaux techniques Niveau 2 1 (1) Plusieurs alarmes ➜ Appuyer sur la touche «¯» pour faire défiler les alarmes. Première alarme 1 (1) signifie première alarme sur une seule, 1 (3) signifie première alarme sur 3. Zone 100 / 2 : ALARME AUTOMATIQUE Locaux techniques Niveau 2 Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 1 (3) 3 (3) ➜ Appuyer sur la touche «¯» Deuxième alarme Deuxième zone en alarme Première ligne du texte affecté à la deuxième zone (facultatif) Dernière zone en alarme Zone 13 / 4 : ALARME MANUELLE Couloir 2ème étage Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 2 (3) 3 (3) ➜ Appuyer sur la touche «¯» Dernière alarme Troisième et dernière zone en alarme Première ligne du texte affecté à la troisième et dernière zone (facultatif) Dernière zone en alarme Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 3 (3) 3 (3) ➜ Appuyer sur la touche «F1» pour connaître le type d’élément en alarme. Appuyer sur la touche «¯» pour faire défiler les alarmes. Zone 100 / 2 : ALARME MANUELLE Détecteur automatique Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 1 (3) 3 (3) ➜ Appuyer sur la touche «F2» pour connaître la ligne et l’appareil en alarme. Appuyer sur la touche «¯» pour faire défiler les alarmes. Zone 100 / 2 : ALARME AUTOMATIQUE Ligne 4 Appareil 123 Zone 3 / 10 : ALARME MANUELLE Couloir 1er étage 1 (3) 3 (3) 9 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 7 Dérangement 7.1 Quels sont les dérangements possibles ? D Affichage spontané de messages en cas de : -- dérangement de zone(s), -- dérangement sur le(s) bus détecteurs, -- dérangement des diffuseurs sonores d’évacuation générale, -- dérangement de la transmission d’alarme et / ou de dérangement, -- défaut d’alimentation (220 V et / ou batteries), -- défectuosité d’un organe extérieur raccordé à l’ECS (imprimante par exemple). D Défilement nécessaire lorsque plusieurs dérangements sont affichés. D Réarmement des dérangements effectué automatiquement ou manuellement, une fois traités. Dans votre installation, le réarmement des dérangements est : -- automatique -, -- manuel -. Remarque Bien que l’option réarmement automatique soit sélectionnée, certains dérangements doivent être réarmés manuellement ! 7.2 Comment s’affichent les dérangements ? L’affichage en clair à l’écran est accompagné de l’allumage du voyant correspondant à la partie de l’installation en dérangement ou à défaut, du voyant de synthèse «Dérangement». 7.2.1 Affichage spontané d’un à deux dérangements Nombre total de dérangements Premier dérangement Deuxième dérangement DERANGEMENTS : Tension batteries basse Défaut batteries Total : 2 1 2 LUN 12.01.95 15:10 7.2.2 Affichage spontané au--delà de 2 dérangements Nombre total de dérangements Premier dérangement Deuxième dérangement DERANGEMENTS : Tension batteries basse Zone x Elém. Y : pas de dialogue Total : 3 1 3 LUN 12.01.95 15:10 10 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 7.3 1 Comment faire défiler les dérangements ? Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Etat système ECS Histo / compteur alarme Config / texte client Config. zone/ligne/LON Sélectionner «Etat», en appuyant sur la touche «1». ETAT : (3.1) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Information», en appuyant sur la touche «3». INFORMATION : (3) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Dérangement Hors service Pré--alarme Al. Tech./Etat élément Sélectionner «Dérangement», en appuyant sur la touche «1». VISUALISATION “DERANGEMENTS” (Touche ¯ = avant / = arrière) 6 Total : 3 Faire défiler à l’aide des touches «¯» ou «». VISUALISATION “DERANGEMENTS” Tension batteries basse 7 1 (3) 1 Fin de la visualisation, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’affichage spontané. Pour accéder directement au 5., appuyer sur la touche «F1». Appuyez de nouveau sur la touche «F1» pour quitter la visualisation. 7.4 1 2 3 4 5 Que faire en cas de dérangement ? Appuyer sur la touche «Arrêt signal sonore» pour prendre le dérangement en compte. Entrer le code d’accès «0055» et valider en appuyant sur la touche «ok», le signal sonore s’arrête. Lire la nature du dérangement sur l’afficheur. Se rendre sur les lieux et y remédier. Si la cause du dérangement ne peut pas être déterminée, contacter votre interlocuteur local Siemens Cerberus SAS. 11 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 7.5 Que peut entreprendre le responsable de l’installation ? 7.5.1 Dérangement de zone (détecteur) D Vérifier si tous les détecteurs initialement installés sont en place. D Pour toute autre cause, contacter Siemens Cerberus SAS. DERANGEMENTS : ZONE 100 / 2 : pas de réponse txte client Total : 1 1 LUN 12.01.95 15:10 7.5.2 Dérangement de zone (déclencheur manuel) D Contrôler tous les déclencheurs de la zone et remplacer la vitre du déclencheur sollicité. D Pour toute autre cause, contacter Siemens Cerberus SAS. DERANGEMENTS : ZONE 74 / 1 : en Alarme après réarmement texte client Total : 1 LUN 12.01.95 15:10 7.5.3 Imprimante D Contrôler l’imprimante, changer le rouleau de papier. D Pour toute autre cause, contacter Siemens Cerberus SAS. DERANGEMENTS : Défaut imprimante Total : 1 1 LUN 12.01.95 15:10 7.5.4 Défaut batteries D Contrôler les connexions, l’état des batteries, les fusibles, etc. D Pour toute autre cause, contacter Siemens Cerberus SAS. DERANGEMENTS : Tension batteries basse défaut batteries Total : 2 1 2 LUN 12.01.95 15:10 7.5.5 Défaut secteur D Coupure EDF : -- aucune mesure à prendre, l’ECS est alimenté, -- par les batteries (autonomie : 12 heures minimum). D Pas de coupure EDF : contrôler les fusibles, disjoncteurs, etc. D Pour toute autre cause, contacter Siemens Cerberus SAS. DERANGEMENTS : Défaut secteur Total : 1 1 LUN 12.01.95 15:10 Pour tout autre dérangement, contacter Siemens Cerberus SAS ! 12 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 8 Zone EN / HORS service 8.1 Quand mettre une zone hors service ? D Des zones de détecteurs et / ou de déclencheurs manuels peuvent être mises hors service exceptionnellement, par exemple en cas de travaux (zone de détecteurs : en cas de risque de fumée, chaleur, poussière ou vapeur résultant des travaux ; zone de déclencheurs manuels : en cas de risque de déclenchement involontaire). D Toute zone mise hors service devra impérativement être remise en service dès le retour en exploitation normale. 8.2 1 Procédure de mise hors service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». Sélect : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Zone Elément Control--Zones Toutes Ctrl.Zones feu Sélectionner «Zone», en appuyant sur la touche «1». Zones HORS Serv. ? > Zone N_ ? 6 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Détecteur ...», en appuyant sur la touche «1». Mise HORS : (2.1) 5 Mise EN Service Mise HORS Service Information Fonctions Sélectionner «Mise HORS Service», en appuyant sur la touche «2». Mise HORS : (2) 4 1. 2. 3. 4. (de X à Y) (555 = toutes) Mise Hors Service Zone par Zone, entrer le numéro et valider par «ok», ou Zone (n) Sélect. > H. Serv. pendant (heures) ? (99 = perm.) Mise Hors Service de toutes les zones, entrer «555» et valider par «ok». 13 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 7 Entrer une durée (maximum = 98 h), valider par «ok», ou Zone (n) ou 555 HORS Serv. perm. (hm = Fin) autre Zone N_ ? Entrer «99» pour mettre Hors Service permanent, valider par «ok». Zone (n) ou 555 HORS Serv. pendant (n) h. (hm = Fin) autre Zone N_ ? 8 Mise Hors Service autre zone, entrer son numéro, sinon appuyer sur «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 14 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 8.3 1 Procédure de remise en service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». Sélect : (Menu principal) 3 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Détecteur ...», en appuyant sur la touche «1». Mise EN : (1.1) 5 Mise EN Service Mise HORS Service Information Fonctions Sélectionner «Mise EN Service», en appuyant sur la touche «1». Mise EN : (1) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Zone Elément Control--Zones Toutes Ctrl--Zones feu Sélectionner «Zone», en appuyant sur la touche «1». Mise EN Serv. Zone : (de X à Y) > Zone N_ ? 6 Remise en service zone par zone, entrer le numéro et valider par «ok», ou Surveill. Zn x, attente n sec. (F1 / hm : EN) Autre zone ? Remise en service zone par zone, entrer «555» et valider par «ok». Mise EN Serv. Zones : (toutes) Zone N_ ? (555 = toutes) 7 Attendre la fin du décompte ou appuyer sur «F1» -- Remise par zone : (*) A condition qu’aucune autre zone ne soit hors service. Dans le cas contraire, le système propose la remise en service d’une autre zone. ZONE (n) mise EN service Toutes les ZONES sont EN service (*) (retour auto. au menu 1 après quelques secondes) ou -- Remise toutes zones Mettre ZONES EN service : Toutes les ZONES sont EN service (retour auto. au menu 1 après quelques secondes) 8 Remise en service autre zone, entrer son numéro, sinon appuyer sur «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 15 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 9 Elément EN / HORS service 9.1 Quand mettre un élément hors service ? D Des éléments peuvent être mis hors service exceptionnellement, D Tout élément mis hors service devra impérativement être remis en service dès le retour en exploitation normale. 9.2 1 Procédure de mise hors service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Détecteur ...», en appuyant sur la touche «1». Mise HORS : (2) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Mise HORS service», en appuyant sur la touche «2». Mise HORS : 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. ZONE Eléments Control--Zones Toutes Ctrl--Zones feu Sélectionner «Eléments», en appuyant sur la touche «2». Mise H. Serv.. Elément : ZONE N_ ? Elément N_ ? _ 6 Mise hors service élément par élément, entrer le numéro et valider par «ok». ZONE (n) Elém. (x) HORS service Durée en heures ? _ ou (99 = permanent) 7 Entrer une durée (maximum 98 heures), valider par «ok», ou ZONE (n) Elém. (x) HORS service pendant (n) h. Mise Hors service autre Elém. : N_ ? _ Entrer «99» pour mettre hors service permanent, valider par «ok». ZONE (n) Elém. (x) HORS service permanent Mise Hors service autre Elém. : N_ ? _ 8 Mise hors service autre zone, entrer son numéro, sinon appuyer sur «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 16 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 9.3 1 Procédure de remise en service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Détecteur ...», en appuyant sur la touche «1». Mise EN : (1) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Mise EN service», en appuyant sur la touche «1». Mise EN : 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. ZONE Eléments Control--Zones Toutes Ctrl--zones feu Sélectionner «Eléments», en appuyant sur la touche «2». Elément EN service ? : ZONE N_ ? _ ou (toutes = 555) 6 Remise en service élément par élément, entrer le numéro et valider par «ok». ZONE (x) Elém. (y) : Attendre (n) s (F1 ou hm = EN) 7 Attendre la fin du décompte ou appuyer sur «F1». (*) A condition qu’aucun autre élément ne soit hors service. Dans le cas contraire, le système propose la remise en service d’un autre élément. ZONE (x) Elém. (y) mis EN service Tous les ELEMENTS sont EN service (*) (retour auto. au menu 1 après quelques secondes) 8 Remise en service autre élément, entrer son numéro, sinon appuyer sur «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 17 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 10 Imprimante EN / HORS service 10.1 Quand mettre l’imprimante hors service ? D En principe, l’imprimante doit être en service en permanence, elle ne sera mise hors service qu’exceptionnellement, par exemple lors du changement de papier. D Possibilité d’imprimer tous les messages ou uniquement les messages d’alarme. Votre installation est équipée d’une imprimante : -- oui -, -- non -. 10.2 1 Procédure de mise hors service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Mise HORS service», en appuyant sur la touche «2». Mise HORS : (2) 4 1. 2. 3. 4. 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Imprimante», en appuyant sur la touche «3». Imprimante HORS : 2. Sauf messages Alarme 3. Tous messages 5 Sélectionner «Sauf messages Alarme», en appuyant sur la touche «2». Impression seulement des messages Alarme (retour auto. au menu 2 après quelques secondes) Sélectionner «Tous messages», en appuyant sur la touche «3». Imprimante HORS Service (retour auto. au menu 2 après quelques secondes) 6 Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 18 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 10.3 1 Procédure de remise en service Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Mettre EN service», en appuyant sur la touche «1». Mise EN : (1) 4 1. 2. 3. 4. 1. Détect. / Control--Zones 2. Diff. Son. / Trans. / Cont. 3. Imprimante Sélectionner «Imprimante», en appuyant sur la touche «3». IMPRESSION MESSAGES : --> (n) 1. Tous 2. Alarme seulement 3. Aucun 5 Sélectionner «Tous», en appuyant sur la touche «1». Impression de tous les messages (retour auto. au menu 1 après quelques secondes) Sélectionner «Alarme seulement», en appuyant sur la touche «2». Impression seulement des messages Alarme (retour auto. au menu 1 après quelques secondes) 6 Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 19 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 11 Visualisation des données de l’installation 11.1 Etat D Visualisation des parties d’installation hors service. 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Etat Système ECS Histo / compteur al. Config / texte client Config zone / ligne / LON Sélectionner «Etat», en appuyant sur la touche «1». ETAT : (3.1) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Information», en appuyant sur la touche «3». INFORMATION : (3) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Dérangement Hors service Pré--alarme Al.tech. / Etat élément Sélectionner «Hors service», en appuyant sur la touche «2». VISUALISATION “HORS SERVICE” (Touche ¯ = avant / = arrière) 6 Faire défiler à l’aide des touches «¯» ou «». VISUALISATION “HORS SERVICE” ZONE N_ 1 HORS SERVICE (permanent) 7 Total : (n) 1 (n) Fin de la visualisation, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 20 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 11.2 Historique D Visualisation des 200 derniers évènements (alarme et dérangement) survenus sur l’installation. D Visualisation du nombre d’alarmes et de transmissions d’alarme survenues sur l’installation. 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Etat Système ECS Histo / compteur al. Config / texte client Config zone / ligne / LON Sélectionner «Historique», en appuyant sur la touche «2». HISTORIQUE : (3.2) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Information», en appuyant sur la touche «3». INFORMATION : (3) 4 1. 2. 3. 4. 1. Evénements 2. Compteur d’alarmes Sélectionner «Evénements», en appuyant sur la touche «1», ou HISTORIQUE : (Touche ¯ = avant / = arrière) Total événements : (n) Sélectionner «Compteur d’alarmes», en appuyant sur la touche «2» (retour auto au menu 3.2 après quelques secondes). COMPTEUR : 6 Faire défiler à l’aide des touches «¯» ou «». Evénement N_ (1) : 15.12.96 Tension batteries basse 7 Alarmes : (n) Transmission Alarme : (n) 14:45:50 Fin de la visualisation, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 21 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 11.3 D D D D 1 Configuration du système Visualisation des données générales. Visualisation des données de zones. Visualisation de l’affectation zones / commandes. Visualisation des textes de zone. Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Etat système ECS Historique / Compteur d’alarme Configuration / Texte client Config. Zone / Ligne / LON Sélectionner «Configuration», en appuyant sur la touche «3». CONFIGURATION : 1. 2. 3. 4. 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Information», en appuyant sur la touche «3». INFORMATION : (3) 4 1. 2. 3. 4. Configuration ECS Config. lignes coll. Texte client Zone / élt Texte client Control--Zn Sélectionner «ECS», en appuyant sur la touche «1». Informations système : (Touche ¯ = avant / = arrière) 6 Fin de la visualisation, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 22 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 12 Alarme directe / Alarme différée 12.1 Quand effectuer la commutation «alarme directe» / «alarme différée» ou vice--versa ? D En fonction de la présence ou non de la personne responsable de l’exploitation de l’installation : -- mode «alarme différée» ê signifie que la personne responsable est présente pour intervenir en cas d’alarme. -- mode «alarme directe» ê signifie que la personne responsable n’est pas présente pour intervenir en cas d’alarme. D La commutation d’un mode à l’autre se fait manuellement ou automatiquement. Dans votre installation, la commutation est : -- automatique -, -- manuelle -. 12.2 1 Procédure d’accès au menu de commutation «alarme directe» / «alarme différée» Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Fonctions TEST système Impression Configuration Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «1». FONCTIONS : (4.1) 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure 23 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 12.3 Commutation automatique D La commutation est effectuée automatiquement à une certaine heure et pour un certain temps (plage horaire) tous les jours ou seulement les jours ouvrables. D La commutation manuelle «alarme directe / alarme différée» et inversement est toujours possible. Dans votre installation, l’option retenue est : D tous les jours -, de ____________ à ____________ , ou D les jours ouvrables -, de ____________ à ____________. 12.4 Procédure de commutation manuelle en «alarme différée» alors que l’ECS se trouve en «alarme directe» Voir § «Prolongation de l’alarme différée» ci--après. 12.5 1 Procédure de commutation manuelle en «alarme directe» alors que l’ECS se trouve en «alarme différée» Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Commut. Al. diff. / Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Différée jusqu’à hh:mm --> 2 1. Al. directe 2. Activer 3. Prolonger 3 Sélectionner «Al. Directe» en appuyant sur la touche «1». Alarme directe SYSTEME EN VEILLE (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 4 Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 12.6 Commutation manuelle D C’est la personne responsable qui effectue manuellement la commutation pour une durée prédéterminée ou pour un certain temps (plage horaire). D Le retour en «alarme directe» s’effectue automatiquement à l’issue de cette période (avec possibilité d’effectuer la commutation manuellement durant cette même période). Dans votre installation, l’option retenue est : D plage horaire -, de ____________ à ____________ , ou D durée prédéterminée -, de ____________ à ____________. 24 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 12.7 1 Procédure de commutation en «alarme différée» alors que l’ECS se trouve en «alarme directe» Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 Sélectionner «Commut. Al. diff / Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Directe / Diff. : (hm = retour) 3 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure 2. Al. Différée 3. Prolong. Al. Diff. Sélectionner «Al. Différée» en appuyant sur la touche «2» (*). (*) Option «plage horaire» : uniquement entre le début et la fin de la plage «alarme différée» (hors plage, voir § prolongation de l’alarme différée). Option «durée» : possible à tout moment et pour la durée programmée (il est 08H00, durée programmée 12H00, fin alarme différée à 20H00). Alarme différée jusqu’à hh:mm (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 4 Appuyer sur la touche «Start/Stop». SYSTEME EN VEILLE Alarme différée 12.8 1 Procédure de commutation en «alarme directe» alors que l’ECS se trouve en «alarme différée» Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Commut. Al. diff / Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Différée jusqu’à hh:mm --> 2 1. Al. directe 2. Activer 3. Prolonger 3 Sélectionner «Al. Directe» en appuyant sur la touche «1». Alarme directe SYSTEME EN VEILLE (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 4 Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 25 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 12.9 Prolongation de l’alarme différée D Pour modifier l’heure de commutation «alarme directe / alarme différée» et inversement. D Possible quel que soit le principe de commutation (automatique ou manuel). Dans votre installation, la prolongation est activée : -- oui -, durée : ____________, -- non -. 12.10 Procédure lorsque l’ECS se trouve en «alarme directe» 1 Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Commut. Al. diff, Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Diff. auto. hh:mm -- hh:mm : --> 2 1. Al. Dir. 2. Activer 3. Prolonger ou Al. Directe / Diff. : (hm = retour) 3 2. Al. Différée 3. Prolong. Al. Diff. Sélectionner «Prolonger» ou «Prolong. Al. Diff.», en appuyant sur la touche «3». Prolongation h./mn ? (max hh:mm) _ ou Prolongation h./mn ? (max hh:mm) _ Début automatique à hh:mm 4 Entrer le nombre d’heures, valider par «ok» (*) Alarme différée jusqu’à hh:mm (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 5 Appuyer sur la touche «Start/Stop». SYSTEME EN VEILLE Alarme différée 26 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 (*) Dépend du moment où a lieu la manipulation (avant ou après la plage «alarme différée»), de l’heure à laquelle elle a lieu et de la durée de prolongation définie par programmation : -- Avant la plage horaire : Par défaut, le système propose une durée maximale correspondant au début de la plage horaire moins la durée de prolongation définie par programmation (cette durée décroît en fonction de l’heure à laquelle la manipulation a lieu). Exemple : début de la plage 08h00, durée de prolongation programmée 04h00 ê prolongation autorisée de 04h00 à 08h00, soit 04h00 si la manipulation a lieu à 04h00, 03h00 si elle e lieu à 05h00, etc. -- Après la plage horaire : Par défaut, le système propose une durée maximale correspondant à la fin de la plage horaire plus la durée de prolongation définie par programmation (cette durée décroît en fonction de l’heure à laquelle la manipulation a lieu). Exemple : fin de la plage 17h00, durée de prolongation programmée 04h00 ê prolongation autorisée de 17h00 à 21h00, soit 04h00 si la manipulation a lieu à 17h00, 03h00 si elle e lieu à 18h00, etc. 12.11 Procédure lorsque l’ECS se trouve en «alarme différée» 1 Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Commut. Al. diff, Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Diff. auto. hh:mm -- hh:mm : --> 2 1. Al. Dir. 2. Activer 3. Prolonger 3 Sélectionner «Prolonger», en appuyant sur la touche «3». Prolongation h./mn ? (max 09:00) _ Début automatique à hh:mm 4 Entrer le nombre d’heures, valider par «ok» (*). (*) Uniquement dans un délai inférieur ou égal à 2h00 avant la fin de la plage «alarme différée» (par exemple, fin de la plage horaire 16h00 ê prolongation autorisée de 14h00 à 16h00). Par défaut, le système propose la durée définie par programmation. Le système prend en compte l’heure à laquelle a lieu la manipulation soit, pour une durée de prolongation programmée de 04h00, jusqu’à 19h00 si la manipulation a lieu à 15h00, 19h30 si la manipulation a lieu à 15h30, etc. Alarme différée jusqu’à hh:mm (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 5 Appuyer sur la touche «Start/Stop». SYSTEME EN VEILLE Alarme différée 27 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 12.12 Activation de l’alarme différée D Permet de revenir à l’heure de commutation programmée en «alarme directe» après qu’elle ait été modifiée par la fonction prolongation de l’alarme différée. D Possible uniquement lorsque l’ECS se trouve en mode «alarme différée». Procédure 1 Accéder au menu commutation «alarme directe» / «alarme différée». FONCTIONS : (4.1) 2 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Commut. Al. diff, Al.dir.», en appuyant sur la touche «1». Al. Diff. auto. hh:mm -- hh:mm : --> 2 1. Al. Dir. 2. Activer 3. Prolonger 3 Sélectionner «Activer», en appuyant sur la touche «2». Alarme différée activée automatiquement tous les jours (ou les jours ouvrables) de hh:mm à hh:mm (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) ou Alarme différée jusqu’à hh:mm (retour auto. au menu 4.1 après quelques secondes) 4 Appuyer sur la touche «Start/Stop». SYSTEME EN VEILLE Alarme différée 28 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 13 Réglage date / heure D L’heure et la date sont réglées au moment de la mise en service de l’installation et n’ont, en principe, pas à être réglées de nouveau, sauf en cas de coupure simultanée des 2 sources d’alimentation (secteur et batteries). D La commutation heure d’été / heure d’hiver et inversement est effectuée automatiquement ou manuellement. Dans votre installation, la commutation est : -- automatique -, -- manuelle -. Procédure 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 1. 2. 3. 4. Fonctions TEST système Impression Configuration Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «1». FONCTIONS : (4.1) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. Al. diff. / Al. dir. 2. Date / heure Sélectionner «Réglage date / heure», en appuyant sur la touche «2». Nouvelle heure ? 6 Entrer l’heure : HH:MM:SS, valider par «ok». Nouvelle date ? 7 8 Entrer la date : JJ:MM:AA, valider par «ok» ê retour au menu (4.1). Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 29 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 14 Test signalisations 14.1 Pourquoi effectuer un test signalisations ? D Pour contrôler le fonctionnement de tous les voyants lumineux, de l’afficheur et du signal sonore. D Toutes les fonctions optiques et acoustiques de l’ECS sont activées simultanément pendant 10 secondes. D Test à effectuer 1 fois par semaine. 14.2 1 Procédure Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 7 Fonctions TEST système Impression Configuration 1. Diff. son. / Transm. / Com. 2. Signalis. / Bat. 3. Zones Feu / Control zone Sélectionner «Signalis. / Bat.», en appuyant sur la touche «2». TEST : (4.2.2) 6 1. 2. 3. 4. Sélectionner «TEST système», en appuyant sur la touche «2». TEST SYSTEME : (4.2) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. Signalisations / Affichages 2. Batteries Sélectionner «Signalisations», en appuyant sur la touche «1» ê essai de toutes les signalisations, puis retour au menu (4.2.2.). Appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 30 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 15 Impression des données du système 15.1 Etats D Impression des dérangements et des parties d’installation hors service 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Fonction TEST système Impression Configuration 1. 2. 3. 4. Etats système Historique / Compteur al. Config / texte client Config. Zone / Ligne / LON Sélectionner «Etats», en appuyant sur la touche «1». IMPRESSION : (4.3.1) 6 1. 2. 3. 4. Sélectionner «Impression», en appuyant sur la touche «3». IMPRESSION : (4.3) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Dérangement Hors service Pré--alarme Al. techn. / Etat Elément Sélectionner «Dérangement», en appuyant sur la touche «1» ou «Hors service», en appuyant sur la touche «2». IMPRESSION : il y a encore (n) messages (retour auto. au menu 4.3.1 lorsque l’impression est terminée) 7 Fin d’impression, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 31 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 15.2 Historique D Impression des 200 derniers évènements (alarme et dérangement) survenus sur l’installation. D Impression du nombre d’alarmes et de transmissions d’alarme survenues sur l’installation. 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Fonction TEST système Impression Configuration 1. 2. 3. 4. Etats Système Histo compteur al. Config / texte client Config. Zone / Ligne / LON Sélectionner «Historique», en appuyant sur la touche «2». IMPRESSION : (4.3.2) 6 1. 2. 3. 4. Sélectionner «Impression», en appuyant sur la touche «3». IMPRESSION : (4.3) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. Historique 2. Compteur d’alarmes Sélectionner «Historique», en appuyant sur la touche «1» ou «Compteurs d’alarmes», en appuyant sur la touche «2». IMPRESSION : il y a encore (n) messages (retour auto. au menu 4.3.2 lorsque l’impression est terminée) 7 Fin d’impression, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 32 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 15.3 Configuration du système D Impression des données générales. D Impression des données de zones. D Impression de l’affectation zones / commandes. 1 Appuyer sur la touche «Start/Stop». Accès clavier Mot de passe ? _ 2 Entrer «0055», valider par «ok». SELECTIONNER : (Menu principal) 3 Fonction TEST système Impression Configuration 1. 2. 3. 4. Etats Système Histo / compteur al Config / texte client Config Zone / Ligne / LON Sélectionner «Configuration», en appuyant sur la touche «3». IMPRESSION : (4.3.3) 6 1. 2. 3. 4. Sélectionner «Impression», en appuyant sur la touche «3». IMPRESSION : (4.3) 5 Mise EN service Mise HORS service Information Fonctions Sélectionner «Fonctions», en appuyant sur la touche «4». FONCTIONS : (4) 4 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Configuration système Config Ligne collec. Texte Client Zone / elt Txt client Ctrl--Zone Sélectionner «Configuration système», en appuyant sur la touche «1». IMPRESSION : il y a encore (n) messages (retour auto. au menu 4.3.3 lorsque l’impression est terminée) 7 Fin d’impression, appuyer sur la touche «Start/Stop» ê retour à l’écran de veille. 33 Fire & Security Products Siemens Building Technologies Group FNTf321 05.2002 CERBERUS SAS ZI -- BP 20 -- 617, rue Fourny F--78531 BUC CEDEX Tel. +33 1 30 84 66 00 Fax +33 1 39 56 42 08 www.cerberus.ch 34 Fire & Security Document no. Products FNTf321 Siemens Building Technologies Group Edition 05.2002 Back 05.2002