indoor/outdoor weather station

Transcription

indoor/outdoor weather station
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met uw weerstation voor binnen en buiten!
Weersvoospellingsvenster
Zonnig
Enigszins bewolkt
ESPAÑOL
Bewolkt
Regenachtig
Ventana de pronóstico del tiempo
¡Felicidades por su estación meteorológica para interior y exterior!
Lees deze gebruiksaanwijzing goed voor het eerste gebruik om te zorgen voor een geode werking van dit product.
Antes del primer uso, lea detenidamente estas instrucciones para asegurar el buen funcionamiento del producto.
Produkt beschrijving
1.
Weer voorspellingsweergave
2.
Buitentemperatuur & vochtigheids- en temperatuur trend weergave (Huidig, MAX en MIN)
3.
Binnentemperatuur & vochtigheids- en temperatuur trend weergave (Huidig, MAX en MIN)
4.
Klok & Alarm
5.
Druk gedurende ca. 7 seconden voor LCD scherm achtergrondverlichting
6.
Maanstanden weergave
7.Kalender
8.
Wissel tussen Celsius en Fahrenheit
9.
Verander klok instellingen
10.
OMHOOG & OMLAAG in instellingen
11.
Wissel tussen buitensensoren
12.
Wissel tussen huidig, maximum en minimum temperatuur & vochtigheid
13.
Kanaal 1 2 3
14.
TX knop
Descripción del producto
1.
Visualización del pronóstico
2.
Visualización de la tendencia de temperatura & humedad exterior (Actual, MAX y MIN)
3.
Visualización de la tendencia de la temperatura & humedad interior (Actual, MAX y MIN)
4.
Reloj y Alarma
5.
Pulse durante unos 7 segundos para la retro iluminación de la pantalla LCD
6.
Visualización de fases lunares
7.Calendario
8.
Cambiar entre grados Celsius y Fahrenheit
9.
Cambiar la configuración del reloj
10.
SUBIR & BAJAR en configuraciones
11.
Alternar entre los sensores remotos del exterior
12.
Alternar entre la temperatura & humedad actual, máxima y mínima
13.
Canal 1 2 3
14.
Botón TX
Kenmerken
•
•
•
•
•
Waterbestendig, sensor voor extreme temperaturen
Stuurt draadloos tot 30 meter
Voorspelt lokale weerpatronen en trends en toont het bijbehorende weer icoon (zonnig, bewolkt, deels bewolkt en regenachtig)
Digitale klok en kalender
Voor op het bureau of aan de muur
Tijdens de eerste installatie kan het tot een uur duren voor de temperatuur en vochtigheidssensoren aangepast zijn aan de huidige omstandigheden.
We raden aan om de hoofdunit en de externe sensor ten minste een uur voor installatie in de kamer te zetten waar ze gebruikt zullen worden.
Batterijen installeren
1
Plaats 2 AAA batterijen in de sensor en 2 AAA batterijen in het weerstation, volgens de gemarkeerde polariteit (+ en -).
2
Gebruik een puntig object om de RESET knop op beide units in te drukken.
a
Reset het systeem telkens als de batterijen vervangen worden of als het systeem niet goed. functioneert .
b
Als u op de RESET knop drukt zullen alle instellingen terug springen naar de standaard waardes. Alle opgeslagen informatie zal verloren zijn.
Batterij Notities
•
Gebruik alkaline batterijen voor lang gebruik of lithium batterijen voor consumenten bij temperaturen van -20°C
•
Vervang de batterijen wanneer het batterij icoontje verschijnt of wanneer de display dimt
•
Verbrand of begraaf batterijen niet.
•
Gebruik alleen nieuwe batterijen in het vereiste format en van het aanbevolen type
•
Meng geen oude en nieuwe batterijen, geen verschillende types (standard, alkaline of oplaadbare), of oplaadbare batterijen met verschillende capaciteit.
•
Als u de thermometer een maand of langer niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. Batterijen kunnen chemicaliën lekken die elektronische onderdelen kunnen vernielen.
De sensor en het weerstation instellen
1.
Als u meer dan een sensor heeft, stel dan het kanaal in door CHANNEL 1 2 3 te wisselen in het batterijvak. Het klepje van het batterijvak kan open
gemaakt worden met behulp van een kleine schroevendraaier. Druk een keer op de TX knop na het veranderen van het kanaal.
2.
Plaats de sensor vlakbij het weerstation
3.
Druk op de CHANNEL knop en houd ingedrukt om de sensor te zoeken.
Icoon beschrijving
het weerstation zoekt de sensor.
een sensor kanaal is gevonden
het sensor kanaal kan niet gevonden worden.
Het weerstation en de sensor plaatsen
•
Het weerstation moet altijd binnenshuis op een goed geventileerde plek geplaatst worden en niet bij ventilatoren, verwarming of koelelementen, in
direct zonlicht, bij ramen, dueren en andere openingen.
•
De sensor kan geplaatst worden op een plat oppervlak binnen- of buitenshuis. De sensor mag niet in direct zonlichthe of in een vochtige omgeving
geplaatst worden. Zorg ervoor dat de sensor niet meer dan 30 meter verwijders is van het weerstation en dat er niet teveel obstakels tussen zitten.
•
Het weerstation en de sensor kunnen beide aan de muur gehangen worden.
Maximum & Minimum opgenomen temperatuur en vochtigheid
1
Het weerstation toont de huidige en de minimum en maximum temperatuur.
2
Druk op de MAX/MIN knop om te wisselen tussen huidig, minimum en maximum temperatuur en vochtigheid.
3
Wanneer de maximum of minimum opgenomen temperatuur en vochtigheid wordt getoond, druk dan op de MAX/MIN knop om alle gegevens te wissen.
Temperature Trend
1
betekent dat de temperatuur omhoog gaat
2
betekent dat de temperatuur gelijk blijft
3
betekent dat de temperatuur omlaag gaat
De klok instellen
1
Druk op de MODE knop om te wisselen tussen huidige tijd en alarmtijd.
2
Als de huidige tijd wordt getoond, druk dan op de MODE knop op het weerstation en houd ingedrukt tot de uur cijfers van de klok knipperen.
3
Druk herhaaldelijk op UP/ºC/ºF of DOWN om de volgende opties te selecteren en in te stellen: uur, minute, AM/PM of 24 uurs klok, jaar, maand/dag
dag/maand instellingen, maand, taalinstellingen (EN voor Engels; GE voor Duits; FR voor Frans; IT voor Italiaans; NE voor Nederlands; ES voor Spaans; DA voor
Deens)
4
Druk op MODE om te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan
5
Druk op MODE als alle instellingen klaar zijn
Het alarm instellen
1
Druk op de MODE knop om te wisselen tussen huidige tijd en alarmtijd.
2
Als de alarmtijd getoond wordt, druk dan op MODE knop op het weerstation n houd ingedrukt tot de uur cijfers van de klok knipperen.
3
Druk herhaaldelijk op UP/ºC/ºF of DOWN om de volgende opties te selecteren en in te stellen: uur, minuut.
4
Druk op Mode om te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5
Druk op MODE als alle instellingen klaar zijn.
Het alarm activeren
1
Als de alarmtijd getoond wordt, druk dan op UP/ºC/ºF of DOWN om de vooraf ingestelde alarmtijd aan te zetten.
zal getoond worden.
2
Druk op iedere willekeurige knop op de achterkant van het weerstation om het alarm uit te zetten als dit af gaat of druk op SNOOZE/LIGHT om
snoozen aan te zetten.
3
Het alarm zal dan na 5 minuten opnieuw aan gaan.
Maanstanden bekijken
1
Druk gedurende 3 seconden op de MODE knop om naar het instellen van de klok, jaar, maand en dag te gaan
2
Druk op de UP/ºC/ºF of DOWN knop om het jaar aan te passen. De maanstand zal automatisch mee veranderen
3
Druk op de UP/ºC/ºF of DOWN knop om de dag van de maand aan te passen. De maanstand zal automatisch mee veranderen.
4
U kunt de maanstanden van het verleden of de toekomst, voor een maand of voor een dag iedere maand.
5
Maandelijkse veranderingen volgens het volgende figuur:
Nieuwe maan
Jonge maansikkel Eerste kwartier Wassende maan
Características
•
Resistente al agua, sensor para temperaturas extremas
•
Transmite de forma inalámbrica hasta 30 metros
•
Predice las tendencias y patrones del clima local y muestra el icono correspondiente (soleado, nublado, parcialmente nublado y lluvioso)
•
Calendario y reloj digital
•
Para poner encima de la mesa o fijar en la pared
Durante la primera instalación, los sensores de temperatura y humedad pueden tardar hasta una hora en adaptarse a las condiciones actuales.
Recomendamos colocar la unidad principal y el sensor externo por lo menos una hora antes de la instalación en la habitación donde serán utilizados.
Instalar las baterías
1
Inserte 2 pilas AAA en el sensor y dos pilas AAA en la estación meteorológica, según la polaridad marcada (+ y -).
2
Utilice un objeto puntiagudo para apretar el botón RESET en ambas unidades.
a
Reinicie el sistema cada vez que se sustituyen las pilas o si el sistema no funciona correctamente.
b
Si usted presiona el botón RESET, todos los ajustes volverán a los valores por defecto. Se perderá toda la información almacenada.
Consejos para el uso de las baterías
•
Utilice pilas alcalinas para un uso prolongado o baterías de litio en temperaturas de -20°C y menos.
•
Cambie las pilas cuando aparezca el icono de batería baja o cuando la pantalla se atenúa.
•
No queme o entierre las pilas.
•
Utilice sólo pilas nuevas del tipo recomendado y del formato requerido.
•
No mezcle pilas nuevas y viejas, ni diferentes tipo de pilas (estándar, alcalinos o recargables), o pilas recargables con capacidades diferentes.
•
Retire las pilas si no utiliza el termómetro durante un mes o más. Las pilas pueden derramar productos químicos que pueden dañar los componentes
electrónicos.
Asgrauwe maan Laatste kwartier Afnemende maan Volle maan
Hints and Tips
Als het weerstation niet verbindt met de sensor kunt u het volgende proberen:
•
Druk op TX op de sensor en druk dan op de CHANNEL knop en houd ingedrukt.
•
Verplaats de sensor en/ of het weerstation tot er een verbinding is
•
Signalen van andere elektronische apparaten kunnen storing veroorzaken. Zorg dat deze niet in de buurt van het weerstation en de sensor staan.
•
Bij extreme temperaturen kan het zijn dat de sensor niet werkt als de batterijen niet vol meer zijn. Vervang de batterijen of wacht af tot het weer
normaler wordt.
Waarschuwing
•
Stel het product niet bloot aan bovenmatige kracht, schokken, stof, temperaturen of vochtigheid.
•
Dompel niet onder in water
•
Verwijder geen schroeven
•
Gooi het product niet in het vuur. HET KAN EXPLODEREN.
•
Houd buiten bereik van kleine kinderen. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
•
Probeer nooit de batterijen op andere manieren op te laden
•
Gooi het product op legale wijze weg en recycle indien mogelijk.
Specificaties
Temperatuurbereik binnenshuis: Temperatuursbereik buitenshuis: Relatief vochtigheidsbereik:
0°C tot 50°C ( 32°F tot 122°F)
-20°C tot 50°C ( -4°F tot 122°F)
20% - 95%
Configurar el sensor de la estación meteorológica
1
Si usted dispone de más de un sensor, entonces debe fijar el canal, alternando entre CANAL 1 2 3, en el compartimento de la batería. La tapa del
compartimento de la batería se puede abrir con la ayuda de un destornillador pequeño. Presione el botón TX después de cambiar el canal.
2
Coloque el sensor cerca de la estación meteorológica.
3
Pulse el botón CANAL y mantenlo pulsado para buscar el sensor.
Soleado
Parcialmente
nublado
Nublado
Lluvioso
Ajustar el reloj
1
Pulse el botón MODE para cambiar entre la hora actual y la hora de alarma.
2
Si se muestra la hora actual, presione el botón MODE en la estación meteorológica y mantenlo pulsado hasta que los dígitos de la hora empiezan a
parpadear.
3
Pulse repetidamente en UP/ºC/ºF o DOWN para seleccionar y configurar las siguientes opciones: hora, minuto, AM/PM o reloj de 24 horas, año, mes/
día o día/mes, mes, configuración de idioma (EN para el inglés; GE para el alemán; FR para el francés; IT para el italiano; NE para el holandés; ES para el español; DA
para el danés).
4
Pulse el botón MODE para confirmar y avanzar a la siguiente configuración.
5
Pulse MODE si todas las configuraciones están listas.
Configuración de la alarma
1
Pulse el botón MODE para cambiar entre la hora actual y la hora de alarma.
2
Si se muestra la alarma, presione el botón MODE en la estación meteorológica y mantenlo pulsado hasta que los dígitos de la hora empiezan a parpadear.
3
Pulse repetidamente en UP/ºC/ºF o DOWN para seleccionar y configurar las siguientes opciones: hora, minuto.
4
Pulse el botón MODE para confirmar y avanzar a la siguiente configuración.
5
Pulse MODE si todas las configuraciones están listas.
Activar la alarma
1
Si se muestra la alarma, pulse UP/ºC/ºF o DOWN para activar la hora de la alarma programada. aparecerá.
2
Pulse cualquier botón en la parte de atrás de la estación meteorológica para apagar la alarma cuando suena o presione SNOOZE/LIGHT para encender
el modo de repetición.
3
La alarma volverá a sonar de nuevo pasados 5 minutos.
Ver fases lunares
1
Pulse durante 3 segundos el botón MODE para ir a la configuración del reloj, año, mes y día.
2
Pulse el botón UP/ºC/ºF o DOWN para ajustar el año. La fase lunar cambiará de forma automática
3
Pulse el botón UP/ºC/ºF o DOWN para ajustar el día del mes. La fase lunar cambiará de forma automática.
4
Usted puede ver las fases de la luna de años pasados o futuros, un mes o un día de cada mes.
5
Los cambios mensuales se reflejarán de la siguiente manera:
Luna nueva Luna creciente
Cuarto creciente
Luna gibosa creciente
Luna menguante Cuarto menguante Gibosa menguante Luna llena
Descripción de Iconos
La estación meteorológica está buscando el sensor.
Se ha encontrado un canal del sensor
No se puede encontrar el canal del sensor.
Colocar la estación meteorológica y el sensor
•
La estación meteorológica debe colocarse siempre en un lugar bien ventilado en el interior, apartado de ventiladores, calefacción o elementos de
refrigeración, luz solar directa, ventanas, puertas y otras aperturas.
•
El sensor puede colocarse sobre una superficie plana en el interior o en el exterior. El sensor no debe colocarse en la luz solar directa o en ambientes
húmedos. Asegúrese de que el sensor no se encuentra a una distancia de más de 30 metros de la estación meteorológica y que no hay demasiados obstáculos.
•
Tanto la estación meteorológica como el sensor pueden ser fijados en la pared.
Temperatura y humedad máxima y mínima registrada
1
La estación meteorológica muestra la temperatura actual, la mínima y la máxima.
2
Presione el botón MAX/MIN para alternar entre la humedad y la temperatura actual, mínima y máxima.
3
Cuando se muestra la temperatura y humedad máxima o mínima registrada, pulse el botón MAX/MIN para borrar todos los datos.
Tendencia de la temperatura
1
Significa que la temperatura sube
2
Significa que la temperatura permanece igual
3
Significa que la temperatura baja
Trucos y consejos
Si la estación meteorológica no se conecta al sensor puede intentar lo siguiente:
•
Pulse el botón TX en el sensor y a continuación pulse el botón CANAL y mantenlo pulsado.
•
Mueva el sensor y/o la estación meteorológica hasta que se conecte
•
Señales de otros dispositivos electrónicos pueden causar interferencias. Asegúrese de que estos no se encuentran cerca de la estación meteorológica y
el sensor.
•
En caso de temperaturas extremas el sensor podría no funcionar si las baterías no están completamente llenas. Cambie las pilas o espere a que el
tiempo se tranquiliza.
Advertencia:
•
•
•
•
•
•
•
No exponga este producto a un exceso de fuerza, descargas, polvo, temperatura o humedad.
No sumergir en agua
No retire los tornillos
No arroje el producto al fuego. PUEDE ESTALLAR.
Mantener fuera del alcance de niños pequeños. Los componentes pequeños pueden causar peligro de asfixia.
Nunca intente cargar las baterías de otras maneras
Debe desechar el producto de forma legal y reciclar si fuera posible.
Especificaciones
Rango de temperatura en el interior: Rango de temperatura en el exterior: Rango de humedad relativa:
0°C a 50°C (32°F a 122°F)
-20°C a 50°C (- 4°F a 122°F)
20% a 95%
SVENSKA
Display för väderprognos
Grattis till din väderstation för inomhus-/utomhusbruk!
Soligt
Delvis mulet
POLSKI
Mulet
Regn
Ekran Prognozy Pogody
Gratulujemy instalacji prywatnej stacji meteorologicznej, stosowanej do użycia wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń!
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda produkten för att säkerställa att produkten
används på ett korrekt sätt.
Proszę dobrze zaznajomić się z instrukcją obsługi produktu już przed jego pierwszorazowym użyciem. Ma to na
celu zapewnienie dobrego funkcjonowania.
Produktbeskrivning
1.
Display för väderprognos
2.
Display för utomhustemperatur och -luftfuktighet med temperaturtrend (aktuell, MAX och MIN)
3.
Display för inomhustemperatur och -luftfuktighet med temperaturtrend (aktuell, MAX och MIN)
4.
Klocka & larm
5.
Tryck för bakgrundsljus på LCD-skärm i ca 7 sek
6.
Display över månfaser
7.Kalender
8.
Ändra mellan Celsius och Fahrenheit
9.
Ändra klockinställningar
10.
UPP och NER i inställningar
11.
Ändra mellan fjärrsensorer utomhus
12.
Ändra mellan aktuell, max- och mintemperatur & luftfuktighet
13.
Kanal 1 2 3
14.
TX-knapp
Inställning av klockan
1
Tryck på MODE-knappen för att växla mellan aktuell tid och larmtid.
2
När aktuell tid visas, tryck och håll ner MODE-knappen på väderstationen tills siffrorna som anger timmar på klockan blinkar.
3
Tryck upprepade gånger på UP/ºC/ºF eller DOWN för att välja och ställa in följande alternativ: timmar, minuter, AM/PM eller 24-timmarsklocka, år, inställning månad/datum eller datum/månad, månad, datum, språk (EN för engelska, GE för tyska, FR för franska, IT för italienska, NE för nederländska, ES för spanska,
DA för danska).
4
Tryck på MODE för att bekräfta och gå till nästa inställning.
5
Tryck på MODE när inställningarna är färdiga.
Egenskaper
•
•
•
•
•
Aktivera larmet
1
När larmtiden visas, tryck UP/ºC/ºF eller DOWN för att sätta på den förinställda larmtiden. kommer att visas.
2
När larmet ljuder, tryck på någon av knapparna på baksidan av maskinen för att stänga av larmet eller tryck på SNOOZE/LIGHT för att aktivera snooze.
3
Larmet kommer att ljuda igen efter 5 minuter.
Opis produktu
1.
Wyświetlacz prognozy pogody
2.
Wyświetlacz wilgotności powietrza & temperatury zewnętrznej - oraz długoterminowa prognoza
temperatur (Aktualna, MAX i MIN)
3.
Wyświetlacz wilgotności powietrza & temperatury pokojowej – oraz długoterminowa prognoza
temperatur (Aktualna, MAX en MIN)
4.
Zegar & Alarm
5.
Dla podświetlenia ekranu LCD naciśnij przycisk przez około 7 sekund.
6.
Wyświetlacz faz księżyca
7.Kalendarz
8.
Przełącznik miedzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita
9.
Zmień ustawienie zegara
10.
DO GÓRY & NA DÓŁ w ustawieniu
11.
Przełącznik miedzy czujnikami zewnętrznymi
12.
Przełącznik pomiędzy aktualną, maksymalną i minimalną temperaturą & wilgotnością
13.
Kanał 1 2 3
14.
Przycisk TX
Vattentålig fjärrsensor för extrema temperaturer
Trådlös överföring på upp till 30 meters avstånd
Förutspår lokala vädermönster och trender och visar motsvarande väderikon (soligt, mulet, delvis mulet och regn)
Digital klocka och kalender
Stående eller väggmonterad
När man installerar väderstationen för första gången kan det ta upp till en timme, eller mer, för temperatur- och luftfuktighetssensorerna att acklimatisera sig till
rådande förhållanden.
Det rekommenderas att man placerar huvudenheten och de externa sensorerna i det rum där de ska användas minst 1 timme innan man påbörjar installationen.
Installera batterier
1
Sätt in två AAA-batterier i sensorn och två AAA-batterier i väderstationen, enligt de angivna polaritetssymbolerna (+ och -).
2
Använd ett spetsigt föremål för att trycka på RESET-knappen på båda enheter.
a
Återställ systemet varje gång batterierna byts ut eller om systemet inte fungerar som det ska.
b
När du trycker på RESET kommer alla inställningar att återgå till förinställda värden. All lagrad information kommer att försvinna.
Batterinoteringar
•
Använd alkaliska batterier för längre livslängd eller använd konsumentklassade litiumbatterier i temperaturer under -20 °C
•
Byt batterier när batteriikonen visas eller när displayen mattas.
•
Bränn eller begrav inte batterier.
•
Använd endast nya batterier av den sort som rekommenderas och av rätt storlek.
•
Blanda inte gamla och nya batterier, olika typer av batterier (standardbatterier, alkaliska eller laddningsbara) eller laddningsbara batterier med olika
kapacitet.
•
Ta ut batterierna ur termometern om du inte ska använda den på en månad eller mer. Batterierna kan läcka kemikalier som kan förstöra elektroniska
delar.
Inställning av sensorn och väderstationen
1.
Om du har mer än en sensor kan du ställa in kanal genom att växla mellan CHANNEL 1, 2, 3 inne i batterifacket. Sensorns batterifack kan avlägsnas med
hjälp av en liten skruvmejsel. När du bytt kanal ska du trycka en gång på TX-knappen.
2.
Placera sensorn nära väderstationen.
3.
Tryck på och håll ner CHANNEL-knappen för att söka efter sensorer.
Ikonbeskrivning
Väderstationen letar efter en sensor.
En sensorkanal har hittats.
Sensorkanalen kan inte hittas.
Placering av väderstationen och sensorn
•
Väderstationen ska alltid placeras i ett välventilerat utrymme inomhus, på avstånd från ventilationsöppningar, värme- eller kylelement, direkt solljus,
fönster, dörrar eller andra öppningar.
•
Sensorn kan placeras på en plan yta inomhus eller utomhus. Placera sensorn skyddad från direkt solljus och fukt. Säkerställ att sensorn inte är placerad
på mer än 30 meters avstånd från väderstationen och att det finns så få hinder mellan dem som möjligt.
•
Både väderstationen och sensorn kan monteras på väggar.
Inställning av larm
1
Tryck på MODE-knappen för att växla mellan aktuell tid och larmtid.
2
När larmtiden visas, tryck och håll ner MODE-knappen på väderstationen tills siffrorna som anger timmar på klockan blinkar.
3
Tryck upprepade gånger på UP/ºC/ºF eller DOWN för att välja och ställa in följande alternativ: timmar, minuter.
4
Tryck på MODE för att bekräfta och gå till nästa inställning.
5
Tryck på MODE när inställningarna är färdiga.
Se månfas
1
2
3
4
5
Tryck ner MODE-knappen i 3 sekunder för att komma till inställningar för klocka, år, månader och dag.
Tryck på UP/ºC/ºF- eller DOWN-knappen för att anpassa året. Månfasen anpassas automatiskt.
Tryck på UP/ºC/ºF- eller DOWN-knappen för att ställa in månadens dag. Månfasen anpassas automatiskt.
Man kan se månfasen för tidigare eller framtida år, för en månad eller en dag i månaden.
Månadens ändringar visas i följande figur.
Nymåne
Tilltagande måne
Första kvarteret Tilltagande halvmåne
Avtagande halvmåne Sista kvarteret Avtagande måne FullmåneRåd och tips
Om väderstationen inte ansluter till sensorn, försök följande:
•
Tryck på TX på sensorn och tryck sedan på CHANNEL-knappen och håll den nere.
•
Flytta sensorn och/eller väderstationen tills anslutning uppnås.
•
Signaler från andra elektroniska apparater kan störa. Placera väderstationen och sensorn på avstånd från dessa apparater.
•
Vid extrema temperaturer kan det hända att sensorn inte fungerar som den ska på grund av att batterierna inte är helt laddade. Byt ut batterierna eller
avvakta tills temperaturen hamnar på en mer normal nivå.
Varningar
•
•
•
•
•
•
•
Hantera inte enheten med överdriven kraft och utsätt den inte för stötar, överdrivna mängder damm eller överdriven temperatur eller luftfuktighet.
Sänk inte ned enheten i vatten.
Avlägsna inte några skruvar.
Lägg inte denna enhet i eld. DEN KAN EXPLODERA.
Förvara enheten utom räckhåll för små barn. Enheten eller dess delar kan utgöra kvävningsrisk.
Försök aldrig ladda batterierna på andra sätt.
Släng enheten på ett lagligt sätt och återvinn den om möjligt.
Specifikationer
Temperaturintervall inomhus: Temperaturintervall utomhus: Intervall för relativ luftfuktighet: 0 °C till 50 °C (32 °F till 122 °F)
-20 °C till 50 °C (-4 °F till 122 °F)
20 % - 95 %
Cechy produktu
•
Jest wodoodporny, wyposażony w czujnik temperatur ekstremalnych
•
Przesyła bezprzewodowo do 30 metrów
•
Przewiduje lokalną prognozę pogody oraz wskazuje odpowiadającą jej, ilustrującą ikonę (słonecznie, pochmurnie, zachmurzenie częściowe, deszczowo)
•
Wyposażony w zegar i kalendarz cyfrowy
•
Do umieszczenia na biurku lub na ścianie
Czas dostosowania czujników temperatury i wilgotności do aktualnych warunków przy pierwszej instalacji, może wynosić około 1 godziny.
Zalecamy umieszczenie, na czas co najmniej jednej godziny, układu centralnego oraz zewnętrznego sensora w pomieszczeniu, w którym mają zostać zainstalowane.
Instalacja baterii
1
Włóż dwie baterie AAA do czujnika i dwie baterie AAA do stacji meteorologicznej, według oznakowanej polaryzacji (+ i -).
2
Użyj obiektu zakończonego w szpic, aby nacisnąć przycisk RESET obu jednostek.
a
Zresetuj system każdorazowo, gdy zostają wymieniane baterie lub gdy system źle funkcjonuje.
b
Po naciśnięciu przycisku RESET, zaprogramowane ustawienie powróci do wartości standardowych oraz nastąpi utrata Informacji zapisanych w pamięci.
Użycie baterii
•
Przy temperaturach -20°C należy używać baterii alkalicznych długotrwałego użytku lub baterii litowych dla konsumentów.
•
W wypadku pojawienia się ikony baterii lub zaciemnienia ekranu należy wymienić baterie.
•
Nie należy palić i zakopywać baterii.
•
Należy używać wyłącznie nowych baterii o wymaganym formacie i typologii
•
Nie należy łączyć nowych i starych baterii, baterii o rożnej typologii (standardowe, alkaliczne, akumulatorowe), lub baterii akumulatorach o różnej
pojemności.
•
Gdy termometr nie jest używany przez okres miesiąca lub dłuższy, należy wyjąc z niego baterie. Możliwy wyciek chemikaliów z baterii może
spowodować zniszczenie części elektronicznych.
Ustawienie czujnika i stacji meteorologicznej
1.
W przypadku posiadania większej ilości czujników, należy ustawić kanał poprzez zmianę przełącznika CHANNEL 1 2 3 w komorze baterii. Przykrywka
komory baterii może być otwierana przy pomocy małego śrubokręta. Po zmianie kanału należy nacisnąć przycisk TX.
2.
Umieść czujnik w pobliżu stacji meteorologicznej
3.
W trakcie wyboru czujnika należy utrzymywać przycisk CHANNEL pod naciskiem.
Opis ilustracji
stacja mereologiczna poszukuje czujnika.
kanał czujnika został znaleziony
kanał czujnika nie został znaleziony.
Umieszczenie czujnika i stacji meteorologicznej
•
Stację meteorologiczną należy umieścić w dobrze wentylowanym wnętrzu, tak aby nie znajdowała się w pobliżu wentylatorów, urządzeń grzewczych
czy chłodniczych, lub w bezpośrednim sąsiedztwie okien, drzwi oraz innych otworów, czy też w bezpośrednim świetle słonecznym.
•
Czujnik może być umieszczony na gładkiej płaszczyźnie znajdującej się we wnętrzu lub na zewnątrz budynku. Zabrania się umieszczania czujników
bezpośrednio w świetle słonecznym lub w wilgotnym otoczeniu. Maksymalna odległość czujnika od stacji nie może przekraczać 30 m a linia połączenia powinna być
wolna od zbędnych przedmiotów.
•
Zarówno stacja meteorologiczna jak i czujniki mogą być umieszczone na ścianach..
Registrerad max- och mintemperatur & luftfuktighet
1
Väderstationen visar aktuell, min- och maxtemperaturer.
2
Tryck på MAX/MIN-knappen för att växla mellan aktuell, min- och maxtemperaturer & luftfuktighet.
3
När registrerad max- och mintemperatur & luftfuktighet visas, tryck och håll ner MAX/MIN-knappen för att rensa alla uppgifter.
Maksimum & Minimum mierzonej temperatury i wilgotności
1
Stacja wskazuje aktualną, maksymalną i minimalną temperaturę.
2
Naciśnij przycisk MAX/MIN, aby nastąpiło przełączenie miedzy temperaturą aktualną, minimalną i maksymalna czy też wilgotnością.
3
Po wyświetleniu wartości zmierzonej temperatury i wilgotności naciśnij przycisk MAX/MIN, aby usunąć wszystkie dane.
Temperaturtrend
1
indikerar att temperaturen följer en uppåtgående trend
2
indikerar att temperaturen förblir oförändrad
3
indikerar att temperaturen följer en nedåtgående trend
Trend Temperatury
1
oznacza, że temperatura wzrasta
2
oznacza, że temperatura pozostaje niezmienna
3
oznacza spadek temperatury
SłonecznieZachmurzenie
umiarkowane Zachmurzenie całkowite
Opady deszczu
Ustawienie zegara
1
Naciśnij przycisk MODE, aby przełączyć z aktualnego czasu na godziną alarmu.
2
Gdy zostaje wyświetlany aktualny czas, naciśnij przycisk MODE stacji meteorologicznej. Przycisk powinien być wciśnięty do chwili gdy cyfry zegara
zaczną migotać.
3
Naciśnij kolejno na UP/ºC/ºF oraz DOWN aby wybrać i ustawić następujące opcje: godzina, minuta, AM/PM , zegar 24 godzinny, rok, miesiąc/dzień,
dzień/miesiąc, miesiąc, język (EN -angielski; GE -niemiecki; FR -francuski; IT -włoski; NE -holenderski; ES -hiszpański; DA -duński).
4
Dla potwierdzenia i przejścia do na następnego ustawienia należy nacisnąć przycisk MODE.
5
Naciśnij przycisk MODE, gdy wszystkie ustawienia będą ustalone.
Indoor/outdoor
weather station
Ustawienie alarmu
1
Naciśnij przycisk MODE, aby przełączyć z aktualnego czasu na godziną alarmu.
2
Gdy zostaje wyświetlana godzina alarmu, naciśnij przycisk MODE stacji meteorologicznej. Przycisk powinien być wciśnięty do chwili gdy cyfry zegara
zaczną migotać.
3
Naciśnij kolejno na UP/ºC/ºF oraz DOWN aby wybrać i ustawić następujące opcje: godzina, minuta.
4
Dla potwierdzenia i przejścia do na następnego ustawienia należy nacisnąć przycisk MODE.
5
Naciśnij przycisk MODE, gdy wszystkie ustawienia będą ustalone.
Uaktywnienie alarmu
1
Gdy zostaje wyświetlona godzina alarmu, naciśnij na UP/ºC/ºF lub DOWN, aby włączyć ustalony poprzednio czas. Ukaże się wtedy symbol .
2
Aby wyłączyć trwający alarm, naciśnij dowolny przycisk na tylnej części stacji. Dla włączenia funkcji „drzemka” naciśnij przycisk SNOOZE/LIGHT.
3
Alarm włączy się ponownie po 5 minutach.
Przegląd faz księżyca
1
Dla rozpoczęcia ustalania zegara, roku, miesiąca i dnia, należy przez 3 sekundy naciskać na przycisk MODE.
2
Dla ustalenia roku naciśnij przycisk UP/ºC/ºF lub DOWN. Fazy księżyca będą się zmieniać automatycznie.
3
W celu ustalenia dnia miesiąca naciśnij przycisk UP/ºC/ºF lub DOWN. Fazy księżyca będą się zmieniać automatycznie.
4
Znane są fazy księżyca z przeszłości, przyszłości, określonego miesiąca lub dnia w miesiącu.
5
Zmiany miesięczne księżyca według poniższego schematu:
Nów księżyca
Sierp księżyca Pierwsza kwadra
Sierp księżyca
Ostatnia kwadra
Garb księżyca
Garb księżycaPełnia księżyca
Wskazówki i porady
W przypadku braku połączenia stacji meteorologicznej z czujnikiem należy:
•
Nacisnąć przycisk TX na czujniku oraz nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk CHANNEL.
•
Przemieszczać stację i/lub czujnik do momentu uzyskania połączenia.
•
Sygnały od innych aparatów elektronicznych mogą powodować zakłócenia. Upewnij się, ze nie ma ich w sąsiedztwie stacji meteorologicznej i czujnika.
•
Czujnik może przestać działać gdy baterie są na wyczerpaniu oraz gdy występują ekstremalne temperatury. Należy wymienić baterie lub poczekać na
zmianę pogody na normalną.
Ostrzeżenia
•
•
•
•
•
•
•
Należy chronić produkt przed: działaniem nadmiernej siły, wstrząsami, kurzem, wahaniem temperatur oraz wilgocią.
Należy chronić przed zamoczeniem.
Nie należy usuwać śrub.
Zabrania się wrzucania produktu do ognia. PRODUKT MOŻE EKSPLODOWAĆ.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Części mogą być przyczyną zadławienia.
Zabrania się ładowania baterii w inny sposób.
Wyrzuć produkt w sposób legalny i podaj recyklingowi, jeśli to możliwe.
Dane techniczne
Temperatura wnętrza: Temperatura na zewnątrz: Zakres wilgotności względnej :
0°C do 50°C ( 32°F do 122°F)
-20°C do 50°C ( -4°F do 122°F)
20% - 95%
Copyright © XD P279.103
P279.103 Weather station.indd 1,3-9
10/28/13 12:44 PM
ENGLISH
Deutsch
Weather Forecast Display
Congratulations on your indoor/ outdoor weather station!
Sunny
Slightly cloudy
Cloudy
Rainy
Zur Sicherstellung einer korrekten Funktionsweise dieses Produktes lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch.
Please read this manual carefully before use to ensure a proper functioning of the item.
Product description
1.
Weather forecast display
2.
Outdoor temperature & humidity with temperature trend display (Current, MAX and MIN)
3.
Indoor temperature & humidity with temperature trend display (Current, MAX and MIN)
4.
Clock & Alarm
5.
Press for LCD screen backlight for approx 7 secs
6.
Moon phase display
7.Calendar
8.
Change between Celsius and Fahrenheit
9.
Change clock setup
10.
UP & DOWN in setup
11.
Change between remote outdoor sensors
12.
Change between current, maximum and minimum temperature & humidity
13.
Channel 1 2 3
14.
TX button
Features
•
•
•
•
•
Water-resistant, extreme-temperature remote sensor
Transmits wirelessly up to 30 meters away
Predicts local weather patterns and trends and displays a corresponding weather icon (sunny, cloudy, partly cloudy, and rainy)
Digital clock and calendar
Desktop or wall-mounted
During initial installation, the temperature and humidity sensors may take up to an hour or more to acclimatize to current conditions.
It is recommended to put the main unit and the external sensors in the room where they will be used for at least 1 hour prior to initial installation.
Install batteries
1
Insert two AAA batteries into the sensor and two AAA batteries into the weather station, following the polarity symbols (+ and -) as marked.
2
Use a pointed object to press the RESET button on both units.
a
Reset your system whenever the batteries are replaced or if the system malfunctions.
b
When you press RESET, all settings will return to default value. All stored information will be lost.
Set the clock
1
Press the MODE button to change between current time and alarm time.
2
When the current time is showing, press and hold the MODE button on the weather station until the hour digits of the clock flashes.
3
Press UP/ºC/ºF or DOWN repeatedly to select and set the following options: hour, minutes, AM/PM or 24-hour clock, year, month/date date/month
setting, month, date, language (EN for English; GE for German; FR for French; IT for Italian; NE for Dutch; ES for Spanish; DA for Danish)
4
Press MODE to confirm and go to the next setting.
5
Press MODE when all finished.
Set the alarm
1
2
3
4
5
Press the MODE button to change between current time and alarm time.
When the alarm time is showing, press and hold the MODE button on the weather station until the hour digits of the clock flashes.
Press UP/ºC/ºF or DOWN repeatedly to select and set the following options: hour, minutes.
Press MODE to confirm and go to the next setting.
Press MODE when all finished.
Activate the alarm
1
When the alarm time is shown, press UP/ºC/ºF or DOWN to turn on the preset alarm time. will be shown.
2
When the alarm sounds, press any button on the back of the machine to turn off the alarm or press SNOOZE/LIGHT to activate snooze.
3
The alarm will sound again after 5 minutes.
View Moon Phase
1
Press the MODE button for 3 seconds to enter the clock, Year, Month, Day set state.
2
Press the UP/ºC/ºF or DOWN button to adjust the year, the moon phase corresponding change.
3
Press the UP/ºC/ºF or DOWN button to adjust the day of the month ,the moon phase corresponding changes.
4
Can view the moon phase of past or future years, one month, one day monthly.
5
Monthly changes in the following figure.
New moon Waxing crescent First quarter Waxing gibbous
Battery Notes
•
Use alkaline batteries for longer usage, or use consumer grade lithium batteries in temperatures below -20°C
•
Replace the batteries when the battery icon appears or the display dims.
•
Do not burn or bury batteries.
•
Use only fresh batteries of the required size and recommended type.
•
Do not mix old and new batteries, different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable), or rechargeable batteries of different capacities.
•
If you do not plan to use the thermometer for a month or more, remove the batteries. Batteries can leak chemicals that can destroy electronic parts.
Set the Sensor and Weather Station
1.
If you have more than one sensor, set the channel by switching CHANNEL 1, 2, 3 inside the battery compartment. The battery compartment of the sensor can be removed by a small screw driver. Press the TX button once after switching channel.
2.
Place the sensor near the weather station.
3.
Press and hold CHANNEL button to search for the sensors.
Icon Description
The weather station is searching for a sensor.
A sensor channel has been found.
The sensor channel cannot be found.
Place the Weather Station and Sensor
•
The weather station should always be placed in a well ventilated indoor area and located away from vents, heating or cooling elements, direct sunlight,
windows, doors or any other openings.
•
The sensor can be placed on a flat surface indoor or outdoor. The sensor should be kept away from direct sunlight and moisture. Make sure the sensor is
no more than 30m away from the weather station and with minimal obstructions.
•
The weather station and sensor can both be wall mounted.
Maximum & Minimum Recorded Temperature & Humidity
1
The weather station displays the current, minimum and maximum temperatures.
2
Press MAX/MIN button to change between current, minimum and maximum temperatures & humidity.
3
When the maximum or minimum recorded temperature & humidity is showing, press and hold MAX/MIN button to clear all records.
Temperature Trend
1
indicates the temperature is in a increasing trend.
2
indicates the temperature is in a no change trend.
3
indicates the temperature is in a decreasing trend
P279.103 Weather station.indd 10-18
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Wetterstation für den Innen- und Auβenbereich!
Waning crescent
Third quarter
Waning gibbous
Full moon
Hints and Tips
If the weather station does not connect to the sensor, try the following:
•
Press TX on the sensor and then press and hold the CHANNEL button.
•
Relocate the sensor and / or the weather station until a connection is made.
•
Signals from other electronic devices may cause interference. Place the weather station and sensor away from these devices.
•
The sensor may not function properly in extremely temperatures due to battery power. Replace the batteries or the unit will resume proper function in
more moderate weather.
Warnings
•
•
•
•
•
•
•
Produktbeschreibung
1.
Anzeige Wettervorhersage
2.Auβentemperatur & Luftfeuchtigkeits- und Temperaturtrend-Anzeige (Aktuell, MAX und MIN)
3.
Innentemperatur & Luftfeuchtigkeits- und Temperaturtrend-Anzeige (Aktuell, MAX und MIN)
4.
Uhr & Alarmfunktion
5.
Etwa 7 Sekunden gedrückt halten fuer Hintergrundbeleuchtung LCD-Anzeige
6.Mondphasen-Anzeige
7.Kalender
8.
Wahl zwischen Celsius und Fahrenheit
9.
Ändern der Uhreinstellungen
10.
HOCH & HERUNTER in Einstellungen
11.
Wechsel zwischen Auβensensoren
12.
Wechsel zwischen aktueller, Maximum- und Minimumtemperatur & Luftfeuchtigkeit
13.
Kanal 1 2 3
14.
TX –Taste
Eigenschaften
•
Wasserdicht, Sensor für extreme Temperaturen
•
Sendet kabellos bis zu 30 Meter
•
Vorhersage örtlicher Wettermuster und Trends, sowie Anzeige des dazugehörenden Wettersymbols (sonnig, bewölkt, teils bewölkt und regnerisch)
•
Digitale Uhr und Kalender
•
Für den Schreibtisch oder zur Wandmontage
Bei der Erstinstallation kann es bis zu einer Stunde dauern bis Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensoren sich an die aktuellen Gegebenheiten angepasst haben.
Wir empfehlen daher das Hauptgerät und den externen Sensor mindestens eine Stunde vor der Installation in das Zimmer zu stellen in dem sie genutzt werden sollen. Batterien einlegen
1
Legen Sie 2 AAA Batterien in den Sensor ein und 2 AAA Batterien in die Wetterstation und zwar entsprechend der angegebenen Polarität (+ und -).
2
Verwenden Sie einen spitzen Gegenstand, um die RESET- Taste auf beiden Einheiten zu drücken.
a
Verwenden Sie diese Taste zum Zurücksetzen des Systems, wenn Sie die Batterien auswechseln oder das System nicht gut funktioniert.
b
Wenn Sie die RESET-Taste drücken, dann werden alle Einstellungen auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt. Alle gespeicherten Informationen gehen
dann verloren.
Hinweise Batterie
•
Verwenden Sie Alkaline-Batterien für eine lange Nutzung oder Lithium-Batterien bei Temperaturen von -20 ° C
•
Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Batteriesymbol angezeigt wird oder wenn das Display nur noch schwach leuchtet
•
Verbrennen oder vergraben Sie die Batterien nicht.
•
Verwenden Sie nur neue Batterien im gewünschten Format und vom empfohlenen Typ
•
Vermengen Sie keine alten und neuen Batterien, keine unterschiedlichen Batterietypen (Standard, Alkaline oder aufladbar) oder aufladbare Batterien
mit unterschiedlicher Kapazität.
•
Sollte Sie das Thermometer einen Monat oder länger nicht nutzen, dann entfernen Sie die Batterien. Batterien können auslaufen und elektronische
Geräte beschädigen.
Specifications
Indoor temperature range: Outdoor temperature range: Relative humidity range: 0°C to 50°C ( 32°F to 122°F)
-20°C to 50°C ( -4°F to 122°F)
20% - 95%
Anzeige Wettervorhersage
die Wetterstation sucht den Sensor.
ein Sensorkanal wurde gefunden
der Sensorkanal kann nicht gefunden werden.
Aufstellen der Wetterstation und des Sensors
•
Die Wetterstation muss immer im Haus an einer gut belüfteten Stelle aufgestellt werden und nicht in der Nähe von Ventilatoren, Heiz- oder Kühlelementen, in direktem Sonnenlicht, in direkter Nähe von Fenstern, Türen oder anderen Öffnungen.
•
Der Sensor kann auf einer flachen Oberfläche im Innenbereich oder im Freien aufgestellt werden. Der Sensor darf nicht in direktem Sonnenlicht oder
in einer feuchten Umgebung stehen. Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht mehr als 30 Meter von der Wetterstation entfernt ist und sich nicht zu viele Störfaktoren
dazwischen befinden.
•
Die Wetterstation und der Sensor eignen sich beide zur Wandmontage.
Maximum & Minimum bei erfasster Temperatur und Luftfeuchtigkeit
1
Die Wetterstation zeigt die aktuelle, sowie die Minimum- und Maximumtemperatur an. 2
Drücken Sie die MAX/MIN Taste, um zwischen aktueller, Minimum- und Maximumtemperatur und Luftfeuchtigkeit zu wechseln. 3 Wenn die erfasste Minimum- oder Maximumtemperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt wird, drücken Sie dann auf die MAX/MIN Taste um alle Daten zu löschen.
FRANÇAIS
Affichage des prévisions météorologiques
ITALIANO
Félicitations pour votre station météorologique intérieure / extérieure !
Ensoleillé
Complimenti per il tua stazione meteorologica per interni ed esterni!
Die Uhr einstellen
1
Drücken Sie auf die MODE-Taste, um zwischen aktueller Uhrzeit und Alarmzeit zu wechseln.
2
Drücken Sie, wenn die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, auf die MODE-Taste der Wetterstation und halten Sie diese gedrückt bis die Zahlen auf der Uhr
blinken.
3
Drücken Sie wiederholt auf UP/ºC/ºF oder DOWN, um folgende Einstellungen vorzunehmen: Stunde, Minute, AM/PM oder 24-Stunden-Anzeige, Jahr,
Monat/Tag Tag/Monatseinstellungen, Monat, Spracheinstellungen (EN für Englisch; GE für Deutsch; FR für Französisch; IT für Italienisch; NE für Niederländisch; ES für
Spanisch; DA für Dänisch)
4
Drücken Sie MODE zum Bestätigen und um zur nächsten Einstellung zu gelangen
5
Drücken Sie MODE wenn Sie alle Einstellungen durchgeführt haben
Den Weckalarm einstellen
1
Drücken Sie auf die MODE-Taste, um zwischen aktueller Uhrzeit und Alarmzeit zu wechseln.
2
Drücken Sie, wenn die Alarmzeit angezeigt wird, auf die MODE-Taste der Wetterstation und halten Sie diese gedrückt bis die Zahlen auf der Uhr
blinken.
3
Drücken Sie wiederholt auf UP/ºC/ºF oder DOWN um folgende Einstellungen vorzunehmen: Stunde, Minuten.
4
Drücken Sie MODE zum Bestätigen und um zur nächsten Einstellung zu gelangen.
5
Drücken Sie MODE wenn Sie alle Einstellungen durchgeführt haben.
Caractéristiques
•
Capteur à distance, étanche et indiqué pour températures extrêmes
•
Transmet sans fil jusqu’à 30 mètres de distance
•
Prédit les tendances et les conditions météorologiques locales et affiche un icône de temps correspondant (ensoleillé, nuageux, partiellement nuageux,
et pluvieux)
•
Horloge numérique et calendrier
•
Ordinateur de bureau ou fixé au mur
Aktivieren des Alarms
1
Wenn die Alarmzeit angezeigt wird drücken Sie dann auf UP/ºC/ºF oder DOWN, um den vorher eingestellten Alarm einzuschalten. Sie sehen dann
dieses Symbol.
2
Drücken Sie auf jede beliebige Taste auf der Rückseite der Wetterstation um den Alarm auszuschalten oder drücken Sie auf SNOOZE/LIGHT, um die
Snooze-Funktion einzuschalten.
3
Der Alarm ertönt dann nach 5 Minuten erneut.
Au cours de l’installation initiale, les capteurs de température et d’humidité peuvent prendre jusqu’à une heure ou plus pour s’acclimater aux conditions actuelles.
Il est recommandé de mettre l’unité principale et les capteurs externes dans la pièce où ils seront utilisés pendant au moins 1 heure avant l’installation initiale.
Sonnig
Leicht bewölkt
Bewölkt
Regnerisch
Mondphasen anzeigen
1
Drücken Sie etwa 3 Sekunden auf die MODE-Taste zur Einstellung von Uhrzeit, Jahr, Monat und Tag.
2
Drücken Sie auf die UP/ºC/ºF oder DOWN –Taste, um das Jahr anzupassen. Die Mondphase verändert sich dann automatisch.
3
Drücken Sie auf die UP/ºC/ºF oder DOWN -Taste, um den Tag anzupassen. Die Mondphase verändert sich dann automatisch.
4
Sie können sich die Mondphasen aus der Vergangenheit oder die zukünftigen Mondphasen ansehen, für einen Monat oder ein Tag monatlich.
5
Monatliche Veränderungen entsprechend folgender Abbildung:
Neumond
erstes Viertel
zunehmender
Halbmond
zweites Viertel
Installez les piles
1.
Insérez deux piles AAA dans le capteur et deux piles AAA dans la station météorologique, en suivant les symboles de polarité (+ et -) comme indiqué.
2.
Utilisez un objet pointu pour appuyer sur la touche RESET des deux unités.
a
Réinitialisez votre système à chaque fois que les piles sont remplacées ou quand le système fonctionne mal.
b
Quand vous appuyez sur RESET, tous les paramètres seront remis à leur valeur par défaut. Toutes les informations enregistrées seront perdues.
Informations sur les piles
•
Utilisez des piles alcalines pour une utilisation plus longue, ou alors des piles au lithium pour la consommation lors de températures inférieures à -20°C
•
Remplacez les piles lorsque l’icône de pile est affiché ou lorsque l’intensité de l’affichage diminue.
•
Ne brûlez ou n’enterrez pas les piles.
•
Utilisez uniquement des piles neuves de la taille requise et du type recommandé.
•
Ne mélangez pas les piles neuves et usagées, ni les différents types de piles (standards, alcalines ou rechargeables), ou encore les piles rechargeables
de différentes capacités.
•
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le thermomètre pendant un mois ou plus, retirez les piles. Les piles peuvent couler et perdre des produits chimiques
qui peuvent détruire des composantes électroniques.
Installez le capteur et la station météorologique
1.
Si vous avez plus d’un capteur, réglez le canal en changeant CANAL 1, 2, 3 à l’intérieur du compartiment des piles. Le compartiment des piles du capteur
peut être ouvert par l’aide d’un petit tournevis. Appuyez sur la touche TX après avoir changé de canal.
2.
Placez le capteur près de la station météorologique.
3.
Appuyez sur et maintenez la touche CANAL pour rechercher les capteurs.
Description des icônes
Letztes Viertel abnehmender Mond drittes Viertel
Vollmond
Tipps und Tricks
Wenn keine Verbindung zwischen Wetterstation und Sensor bestehet können Sie folgendes tun:
•
Drücken Sie die TX –Taste auf dem Sensor und drücken Sie dann die CHANNEL-Taste und halten Sie diese gedrückt.
•
Stellen Sie Sensor und/oder Wetterstation an anderer Stelle auf bis Sie eine Verbindung haben.
•
Signale anderer elektronischer Geräte können Störungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass diese sich nicht in der Nähe der Wetterstation und des
Sensors befinden.
•
Bei extremen Temperaturen kann es vorkommen, dass der Sensor nicht mehr funktioniert wenn die Batterien nicht mehr ganz voll sind. Ersetzen Sie die
Batterien oder warten Sie ab bis sich das Wetter wieder normalisiert hat.
Warnung
•
•
•
•
•
•
•
Setzen Sie das Produkt nicht übermäβigen Krafteinwirkungen, Erschütterungen, Staub, Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Nicht in Wasser eintauchen
Entfernen Sie keine Schrauben.
Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer. ES KANN EXPLODIEREN.
Auβerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die kleinen Einzelteile können eine Erstickungsgefahr darstellen.
Versuchen Sie niemals die Batterien auf andere Weise aufzuladen.
Entsorgen Sie das Produkt auf legale Weise und recyceln Sie es falls möglich.
Technische Daten
Temperaturbereich innen: Temperaturbereich auβen: Relativer Luftfeuchtigkeitsbereich:
0°C bis 50°C ( 32°F bis 122°F)
-20°C bis 50°C ( -4°F bis 122°F)
20% - 95%
Légèrement Nuageux Pluvieux
nuageux Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser pour garantir le bon fonctionnement de l’article.
Description de l’article
1.
Affichage des prévisions météorologiques
2.
Température & humidité extérieures avec affichage des tendances de températures (Actuelle, MAX et MIN)
3.
Température & humidité intérieures avec affichage des tendances de températures (Actuelle, MAX et MIN)
4.
Horloge & Alarme
5.
Appuyez environ 7 secondes pour le rétroéclairage de l’écran LCD
6.
Affichage des phases de la lune
7.Calendrier
8.
Changez entre Celsius et Fahrenheit
9.
Changez la configuration de l’horloge
10.
VERS LE HAUT & VERS LE BAS dans les réglages
11.
Changez à distance entre les capteurs extérieurs
12.
Changez entre la température et l’humidité actuelles, maximales et minimales
13.
Canal 1 2 3
14.
Touche TX
Einstellen des Sensors und der Wetterstation
1.
Wenn Sie mehr als einen Sensor haben, dann stellen Sie CHANNEL 1 2 3 im Batteriefach entsprechend ein. Die Klappe des Batteriefachs kann mit Hilfe
eines kleinen Schraubenziehers geöffnet werden. Drücken Sie nach Einstellen des Kanals einmal auf die TX-Taste. 2.
Stellen Sie den Sensor in die Nähe der Wetterstation
3.
Drücken Sie auf die CHANNEL Taste und halten Sie diese gedrückt um den Sensor zu suchen.
Symbolbeschreibung
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.
Do not immerse the unit in water.
Do not remove any screws.
Do not dispose this unit in a fire. IT MAY EXPLODE.
Keep unit away from small children. The unit or parts of the unit might be a choking hazard.
Never attempt to recharge the batteries in any other methods.
Dispose the unit legally and recycle when possible.
Temperaturtrend
1
bedeutet, dass die Temperatur steigt
2
bedeutet, dass die Temperatur gleich bleibt
3
bedeutet, dass die Temperatur sinkt
La station météorologique est à la recherche d’un capteur.
Un canal de capteur a été trouvé.
Le canal de capteur ne peut pas être trouvé.
Placez le capteur et la station météorologique
•
La station météorologique devrait toujours être placée dans un intérieur bien aéré et située loin des courants d’air, d’éléments de chauffage ou de
refroidissement, de la lumière directe du soleil, de fenêtres, de portes ou de toutes les autres ouvertures.
•
Le capteur peut être placé sur une surface plane, à l’intérieur ou à l’extérieur. Le capteur devrait rester loin de la lumière directe du soleil et de
l’humidité. Assurez-vous que le capteur ne se trouve pas à plus de 30m de la station météorologique et avec des obstructions minimales.
•
La station météorologique et le capteur peuvent tous les deux être fixés au mur.
Température & humidité maximales et minimales enregistrées
1.
La station météorologique affiche les températures actuelles, minimales et maximales.
2.
Appuyez sur la touche MAX/MIN pour changer entre les températures actuelles, minimales et maximales & l’humidité.
3.
Quand la température & l’humidité maximales ou minimales enregistrées sont affichées, appuyez sur et maintenez la touche MAX/MIN pour effacer
tous les enregistrements.
Tendance des Températures
1.
indique que la température connaît une tendance à la hausse.
2.
indique que la température connaît une tendance stable.
3.
indique que la température connaît une tendance à la baisse
Finestra con le previsioni del tempo
Soleggiato
Parzialmente
nuvoloso
Nuvoloso
Piovoso
Leggi bene queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare per la prima volta il prodotto, per assicurarne un
funzionamento ottimale.
Réglez l’horloge
1.
Appuyez sur la touche MODE pour changer entre l’heure actuelle et l’heure de l’alarme.
2.
Quand l’heure actuelle est affichée, appuyez sur et maintenez la touche MODE sur la station météorologique jusqu’à ce que les chiffres de l’horloge
clignotent.
3.
Appuyez sur UP/ºC/ºF ou sur DOWN à plusieurs reprises pour sélectionner et définir les options suivantes : heure, minutes, AM/PM ou 24 heures, année, réglage mois/jour jour/mois, mois, jour, langue (EN pour anglais ; GE pour allemand ; FR pour français ; IT pour italien ; NE pour néerlandais ; ES pour espagnol ;
DA pour danois)
4.
Appuyez sur MODE pour confirmer et pour passer au prochain réglage.
5.
Appuyez sur MODE quand tout est fini.
Réglez l’alarme
1.
Appuyez sur la touche MODE pour changer entre l’heure actuelle et l’heure de l’alarme.
2.
Quand l’heure de l’alarme est affichée, appuyez sur et maintenez la touche MODE sur la station météorologique jusqu’à ce que les chiffres de l’horloge
clignotent.
3.
Appuyez sur UP/ºC/ºF ou sur DOWN à plusieurs reprises pour choisir et définir les options suivantes : heure, minutes.
4.
Appuyez sur MODE pour confirmer et passer au prochain réglage.
5.
Appuyez sur MODE quand tout est fini.
Activez l’alarme
1.
Quand l’heure de l’alarme est affichée, appuyez sur UP/ºC/ºF ou sur DOWN pour activer l’heure d’alarme préréglée. sera montré.
2.
Quand l’alarme retentit, appuyez sur n’importe quelle touche à l’arrière de l’appareil pour désactiver l’alarme ou appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour
activer la répétition.
3.
L’alarme retentira à nouveau après 5 minutes.
Descrizione del prodotto
1.
Indicazione delle previsioni del tempo
2.
Indicazione della temperatura esterna e della tendenza di umidità e temperatura (Attuale, MAX e MIN)
3.
Indicazione della temperatura interna e della tendenza di umidità e temperatura (Attuale, MAX e MIN)
4.
Orologio e sveglia
5.
Premi per circa 7 secondi per accendere la luce sullo sfondo dello schermo LCD
6.
Indicazione delle posizioni lunari
7.Calendario
8.
Scambio tra Celsius e Fahrenheit
9.
Cambio delle impostazioni dell’orologio
10.
SU e GIÙ nelle impostazioni
11.
Scambio tra i sensori esterni
12.
Scambio tra temperatura e umidità attuale, massima e minima
13.
Canale 1 2 3
14.
Pulsante TX
Caratteristiche
•
Resistente all’acqua, sensore per temperature estreme
•
Trasmette senza fili fino a 30 metri di distanza
•
Prevede il tempo e le tendenze meteorologiche e mostra l’icona del tempo corrispondente (soleggiato, nuvoloso, parzialmente nuvoloso e piovoso)
•
Orologio e calendario digitale
•
Da mettere sulla scrivania o alla parete
Nel corso della prima installazione può essere necessaria fino a un’ora prima che la temperatura e i sensori di umidità si adattino alle condizioni attuali.
Consigliamo di posizionare nella stanza dove verranno usati l’unità principale e il sensore esterno almeno un’ora prima dell’installazione.
Voir la phase de lune
1
Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes pour définir le réglage de l’année, du mois et du jour sur l’horloge.
2
Appuyez sur la touche UP/ºC/ºF ou sur la touche DOWN pour régler l’année, le changement correspondant à la phase de lune.
3
Appuyez sur la touche UP/ºC/ºF ou sur la touche DOWN pour régler le jour du mois, les changements correspondants à la phase de lune.
4
Vous pouvez voir la phase de lune des années passées ou à venir, d’un mois, d’un jour tous les mois.
5
Changements mensuels dans l’illustration suivante :
Installazione delle batterie
1
Inserire 2 batterie AAA nel sensore e 2 batterie AAA nella stazione meteorologica, secondo la polarità indicata (+ e -).
2
Usare un oggetto appuntito per premere il pulsante RESET in entrambe le unità.
a
Reimpostare il sistema ogni volta che le batterie vengono sostituite o se il sistema non funziona bene.
b
Quando si preme il pulsante RESET tutte le impostazioni saranno annullate e torneranno ai valori standard. Tutte le informazioni salvate andranno
perdute.
Nouvelle lune
Note sulle batterie
•
Usare batterie alcaline per un uso prolungato o batterie al litio per il grande consumo a temperature di -20°C
•
Sostituire le batterie quando l’icona della batteria appare o quando il display diminuisce di intensità
•
Non bruciare o seppellire le batterie.
•
Usare soltanto batterie nuove nel formato richiesto e del tipo consigliato
•
Non mescolare batterie vecchie e nuove, batterie di tipi diversi (standard, alcaline o ricaricabili) o batterie ricaricabili di potenza diversa.
•
Se il termometro non viene usato per un mese o più, estrarre le batterie. Le batterie possono produrre perdite di sostanze chimiche che rischiano di
distruggere dei componenti elettronici.
Lune croissante Premier Quartier Gibbeuse croissante
Lune décroissante Troisième quartier Gibbeuse Pleine lune
décroissante
Conseils et Astuces
Si la station météorologique ne se connecte pas au capteur, essayez ce qui suit :
•
Appuyez sur TX sur le capteur, ensuite appuyez sur et maintenez la touche CHANNEL.
•
Repositionnez le capteur et / ou la station météorologique jusqu’à ce qu’une connexion soit établie.
•
Les signaux d’autres appareils électroniques peuvent causer des interférences. Placez la station météorologique et le capteur loin de ces appareils.
•
Il se peut que le capteur ne fonctionne pas correctement dans des températures extrêmes à cause de la puissance des piles. Remplacer les piles ou
l’unité fera en sorte que l’appareil fonctionne à nouveau par temps plus modéré.
Impostazione del sensore e della stazione meteorologica
1.
Se si ha più di un sensore, impostare il canale cambiando CHANNEL 1 2 3 nel vano delle batterie. Il coperchio del vano delle batterie può essere aperto
con l’aiuto di un piccolo cacciavite. Premere una volta sul pulsante TX dopo aver cambiato canale.
2.
Posizionare il sensore vicino alla stazione meteorologica
3.
Premere il pulsante CHANNEL e tenere premuto per cercare il sensore.
Descrizione delle icone
la stazione meteorologica sta cercando il sensore.
è stato trovato un canale per il sensore
non si riesce a trovare un canale per il sensore.
Mises en garde
•
Ne soumettez pas l’unité à une force, des chocs, la poussière, des températures ou une humidité excessifs.
•
Ne plongez pas l’unité dans l’eau.
•
N’enlevez aucune vis.
•
Ne placez pas cette unité dans un feu. IL POURRAIT EXPLOSER.
•
Gardez l’unité hors de portée de petits enfants. L’unité ou des parties de l’unité pourraient causer un risque d’étouffement.
•
N’essayez jamais de recharger les piles d’autres manières.
•
Disposez l’unité légalement et recyclez-la si possible.
Posizionare la stazione meteorologica e il sensore.
•
La stazione meteorologica va sempre posizionata all’interno, in un luogo ben ventilato e non nelle vicinanze di ventilatori, riscaldamento o elementi
refrigeranti, alla luce diretta, vicino a finestre, porte e altre aperture.
•
Il sensore può essere posizionato su una superficie piana, sia all’interno che all’esterno. Il sensore non va esposto alla luce del sole diretta o posizionato
in un ambiente umido. Assicurarsi che il sensore non sia posto a più di 30 metri di distanza dalla stazione meteorologica e che non ci siano troppi ostacoli tra i due
oggetti.
•
Sia la stazione meteorologica che il sensore possono essere appesi alla parete.
Caractéristiques
Portée de la température intérieure : 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Portée de la température extérieure : -20°C à 50°C (-4°F à 122°F)
Portée de l’humidité relative : 20% - 95%
Temperatura e umidità massima e minima registrate
1
La stazione meteorologica indica la temperatura attuale e quella massima e minima.
2
Premere il pulsante MAX/MIN per passare da temperatura a umidità attuale, massima e minima.
3
Quando sono indicate la temperatura e l’umidità massima e minima registrate, premere sul pulsante MAX/MIN per cancellare tutti i dati.
Impostazione dell’orologio
1
Premere il pulsante MODE per passare dall’ora attuale all’ora della sveglia.
2
Se viene indicata l’ora attuale, premere sul pulsante MODE sulla stazione meteorologica e tenere premuto fino a che i numeri dell’ora lampeggeranno.
3
Premere ripetutamente su UP/ºC/ºF o DOWN per selezionare e impostare le seguenti opzioni: ore, minuti, orologio con AM/PM o 24 ore, anno,
impostazioni mese/giorno giorno/mese, mese, impostazioni di lingua (EN per l’inglese; GE per il tedesco; FR per il francese; IT per l’italiano; NE per l’olandese; ES per
lo spagnolo; DA per il danese)
4
Premere su MODE per confermare e passare all’impostazione seguente
5
Premere MODE se tutte le impostazioni sono pronte
Impostazione della sveglia
1
Premere il pulsante MODE per passare dall’ora attuale all’ora della sveglia.
2
Se viene indicata l’ora della sveglia, premere sul pulsante MODE sulla stazione meteorologica e tenere premuto fino a che i numeri dell’ora lampeggeranno.
3
Premere ripetutamente UP/ºC/ºF o DOWN per selezionare e impostare le seguenti opzioni: ore, minuti.
4
Premere su Mode per confermare e passare all’impostazione seguente
5
Premere MODE se tutte le impostazioni sono pronte.
Attivazione della sveglia
1
Se viene indicato l’orario della sveglia, premere UP/ºC/ºF o DOWN per attivare l’orario della sveglia precedentemente impostato. sarà visibile.
2
Premere un pulsante qualsiasi sul retro della stazione meteorologica per spegnere la sveglia quando suona, o premere SNOOZE/LIGHT per attivare la
funzione di posticipo.
3
In quel caso la sveglia suonerà di nuovo dopo 5 minuti.
Guardare le posizioni della luna
1
Premere per 3 secondi il pulsante MODE per andare alle impostazioni di ora, anno, mese e giorno
2
Premere il pulsante UP/ºC/ºF o DOWN per modificare l’anno. Anche la posizione lunare cambierà automaticamente.
3
Premere il pulsante UP/ºC/ºF o DOWN per modificare il giorno del mese. Anche la posizione lunare cambierà automaticamente.
4
Si possono vedere le posizioni della luna del passato o del presente, per un mese o per un giorno ogni mese.
5
I cambiamenti mensili seguono la seguente figura:
Luna nuova Luna crescente Primo quarto
Luna calante Ultimo quartoGibbosa calante
Gibbosa crescente
Luna piena
Consigli
Se la stazione meteorologica non si collega con il sensore, si possono provare le seguenti azioni:
•
Premere TX sul sensore e premere quindi sul pulsante CHANNEL e tenere premuto.
•
Spostare il sensore e/o la stazione meteorologica fino a trovare la connessione
•
I segnali di altri dispositivi elettronici possono causare disturbi. Assicurarsi che questi non si trovino nei paraggi del sensore e della stazione meteorologica.
•
A temperature estreme può succedere che il sensore non funzioni se le batterie non sono più piene. Sostituire le batterie e aspettare fino a che il tempo
ritorna normale.
Avvertenza
•
•
•
•
•
•
•
Non esporre il prodotto a forza eccessiva, urti, polvere, temperature estreme o umidità.
Non immergere in acqua
Non togliere viti
Non gettare il prodotto nel fuoco RISCHIA DI ESPLODERE
Mantenere al di fuori della portata dei bambini piccoli. I componenti più piccoli possono costituire rischio di soffocamento.
Non cercare mai di caricare le batterie in altri modi
Smaltire il prodotto in modo legale e riciclarlo se possibile.
Specifiche
Gamma di temperatura all’interno della casa: Gamma di temperatura all’esterno della casa: Gamma di umidità relativa:
da 0°C a 50°C ( da 32°F a 122°F)
da -20°C a 50°C ( da -4°F a 122°F)
20% - 95%
Tendenza della temperatura
1
significa che la temperatura aumenta
2
significa che la temperatura rimane costante
3
significa che la temperatura diminuisce
10/28/13 12:44 PM