Lieft esou wéi et iech passt. - Cents

Transcription

Lieft esou wéi et iech passt. - Cents
ZENTRUM
Luxemburger Wort
Donnerstag, den 1. März 2007
25
7 000 Euro für LGS-Projekt
„Bosnie-Herzégovine 2006“
Unterirdischer Zug gegen
oberirdische Tram
„Fraen a Mammen Fetschenhaff-Cents“ überreichten Erlös der „Chrëschtvente“
RER Luxemburg fördert Schummer-Projekt
Die „Fraen a Mammen Fetschenhaff-Cents“ hatten kürzlich zur
Schecküberreichung aus dem Erlös der „Chrëschtvente“ eingeladen.
Zugegen waren alle Vereine
und Gruppen, die sich aktiv an der
Aktion beteiligt hatten: die Chorale Ste-Cécile Fetschenhof-Cents,
die Fanfare Royale Grand-Ducale
Stadtgrund-Fetschenhof-Cents,
verschiedene Branchen der „Lëtzebuerger Guiden a Scouten StFrançois d'Assise“ von Luxem-
burg-Cents, die Amicale der lokalen Guiden- und Scoutsgruppe.
Sie alle hatten, zusammen mit
den „Fraen a Mammen“, ihren Beitrag zur „Chrëschtvente“ geleistet:
Handarbeiten,
Adventskränze,
Gebäck, Bastelarbeiten, Verpflegung für die Besucher, Musik und
Gesangkonzert.
Ein Scheck über 7 000 Euro
wurde an die Vertreter der „Lëtzebuerger Guiden a Scouten“, Dan
Godart und Luc Elsen, überreicht.
Das Geld dient besonders zur Fer-
tigstellung des Projektes „BosnieHerzégovine 2006“.
Mit einer Bildshow berichteten
die Verantwortlichen über die
schon geleistete Arbeit und über
die weitere Zukunft des Projektes
und beleuchteten dabei besonders
den Austausch zwischen den einzelnen Nationen, Religionen und
Kulturen.
Dieser Austausch dient wesentlich dem Abbau von Vorurteilen
und dem friedlichen Zusammenwachsen in Europa.
(C.)
Die Spende über 7 000 Euro wird der Fertigstellung des Projektes „Bosnie-Herzégovine 2006“ dienen.
0.83
Ribble Chips
Delhaize
6 variétés
200 g
Le sachet
2+1 GRATUIT
au choix
Aoste Authentique
Jambon cuit au
four 150 g
2.59
4 tranches
+1 GRATUITE
Valdorb 2005
Saint-Chinian A.C.
Vin rouge
75 cl
Yaourt et fruits
Delhaize
Au lait entier
Fraises, myrtilles ou
pommes/cannelle
3 x 180 g
Die RER Luxembourg (RER steht
für Réseau Express Régional) fördert den eisenbahntechnischen
Teil des „Bus-Bunn“-Projektes
von
Ingenieur
Georges
Schummer.
Dieser Planteil sieht eine unterirdische Streckenführung ab Howald unter dem Bahnhofsvorplatz
und der Freiheitsavenue bis hinauf
zum Limpertsberg vor. Dann soll
die Trasse unterirdisch weiter ins
Tal führen, um in der Nähe von
Weimerskirch auf die Nordstrecke zu treffen.
Ab hier soll eine zweite Trasse
zum Kirchberg und den Ausstellungsstellen führen, um entlang
des Flughafens beim Irrgarten Anschluss an die Trierer Strecke zu
finden. (Das Teilstück Flughafen/
Irrgarten ist beschlossene Sache.
Anm. Red).
Dazu bedarf es des Baus mehrerer Tunnels mit einer Gesamtlänge von vierzehn Kilometern.
Zum Einsatz sollen die neuen doppelstöckigen E-Triebwagen der
CFL kommen.
Eingangs bedauerte Präsident
Patrick Birden den Stillstand in
der Transportpolitik. Seit Jahrzehnten würden immer neue Projekte als Ideallösungen vorgestellt.
Die RER sei nicht gegen den
Bau einer Tram. Diese könne kom-
1.20
Sebamed Clear Face - Gamme de produits
de soins pour le visage sans savon
Le tripack
Anti pimple
gel 10 ml
Care
gel 50 ml
Face cleansing
bar 100 g
Cleansing
foam 150 ml
Face facial
toner 150 ml
2+1
GRATUIT
Penne
à la bolognaise
Delhaize
1,2 kg
4.29
La bouteille
+ 0,20 € cons.
2.80
5.25
1.65
3.80
3.80
Moltonel
18 rouleaux de
papier de toilette
Décor bleu ou rose
1 kg + 200 g
GRATUITS
2.30
plementär zum BB-Projekt sein.
Birden befürchtete verkehrstechnische und wirtschaftliche negative Auswirkungen für die Stadt
durch den Bau der leichten Tram.
Die Vereinigung habe sich laut
Sekretär Romain Lutgen, vorrangig der Öffentlichkeitsarbeit und
dem Kontakt mit der Politik gewidmet. Immer mehr Bürger würden das Schummer-Projekt befürworten. Dennoch habe die Tram
die Nase weiter vorn. Kassierer
Paul Reeff wusste von einer guten
Finanzlage zu berichten. Die Mitgliedsbeiträge blieben unverändert.
Nach den Vorstandswahlen,
setzt der Vorstand sich wie folgt
zusammen: Patrick Birden, Präsident; Romain Lutgen, Sekretär;
Paul Reeff, Kassierer; Nico Bellion, Jean-Marie Jacoby, Christian
Krier, Jean Kohl und Guy Waringo
sind Beisitzende.
Anschließend verglich Waringo
in einem Referat die positiven
Aspekte des Tunnelprojektes mit
den negativen Auswirkungen des
Baus einer Trambahn.
Zum Preisvergleich meinte der
Redner, dass ein Kilometer Eisenbahntunnel erheblich billiger sei
als ein Kilometer Autobahntunnel.
Abschließend stellte er große Eisenbahn-Tunnelbauprojekte
in
Berlin, Leipzig und Köln vor. (pm)
7.99
16+2
GRATUITS
Coca-Cola
Regular
ou light 8 x 1,5 L
7.55
Le 8-pack
Pinot blanc Côtes de Remich
ou Auxerrois Côtes
de Grevenmacher
Vinsmoselle
4 x 75 cl
+50
Points -plus
Spätzle à
l’Alsaciennne
Stoeffler
300 g
2.19
+40
Points -plus
à partir de
10.20
Le carton
5+1
GRATUITE
non cumulable avec
la ristourne habituelle
de 10% à l'achat de
24 bouteilles
6+2
GRATUITES
3+1
GRATUITE
VUN ELO UN sin Äre Supermarchéen Delhaize Bartreng an Alzeng (Hesper) all Sonndeg vun 8 bis 13 Auer op!
Valable du 01/03 au 07/03/2007 inclus. La plupart des produits sont également disponibles dans les AD, mais pas dans le City. Delhaize applique les nouvelles tolérances orthographiques. Prix exprimés en euros. Offres valables sauf erreurs d'impression.
Lieft esou wéi et iech passt.
Kuckt eisen Internetsite www.delhaize.lu
City Delhaize: place de la Gare 5-7 - L-1616 Luxembourg - Tél.: 26 64 96 98 - Delhaize Alzingen: route de Thionville 582 - L-5888 Alzingen (Hesperange) - Tél.: 26 36 20 97 - Delhaize Bertrange: 15-17 route de Longwy - L-8080 Bertrange - Tél.: 26 38 94 99 - AD Differdange: place des Alliés
L-4508 Differdange - Tél.: 26 68 85 1 - AD Echternach: route de Luxembourg 117 - L-6440 Echternach - Tél.: 26 72 51 - AD Ettelbrück: place Marie Adelaide - L-9063 Ettelbrück - Tél.: 26 81 48 1 - AD Gasperich: 242 route d'Esch - L-1471 Luxembourg - Tél.: 26 18 41 1 - AD Junglinster: Centre Commercial Langwies
L-6131 Junglinster - Tél.: 78 81 94 - AD Pommerloch: 18 route de Bastogne - L-9638 Pommerloch - Tél.: 26 95 25 - Ad Schmiede: 61 rue de Stavelot - L-9999 Schmiede - Tél.: 99 74 01 - PROXY Bonnevoie: Rue Du Cimetiere 46 - L-1338 Luxembourg - Tél.: 26 48 15 34 - PROXY Ellange:
Route De Remich - L-5690 Ellange Tél.: 23 66 09 82 - PROXY Esch: Rue De Belvaux 14 - L-4025 Esch-sur-Alzette - Tél.: 55 60 15 - PROXY Grevenmacher: Place Du Marche 6 - L-6755 Grevenmacher - Tél.: 75 00 57 - PROXY Wiltz: Rue Du Pont - L-9554 Wiltz - Tél.: 26 95 04 20

Documents pareils