Lieft esou wéi et iech passt. - Cents
Transcription
Lieft esou wéi et iech passt. - Cents
ZENTRUM Luxemburger Wort Donnerstag, den 1. März 2007 25 7 000 Euro für LGS-Projekt „Bosnie-Herzégovine 2006“ Unterirdischer Zug gegen oberirdische Tram „Fraen a Mammen Fetschenhaff-Cents“ überreichten Erlös der „Chrëschtvente“ RER Luxemburg fördert Schummer-Projekt Die „Fraen a Mammen Fetschenhaff-Cents“ hatten kürzlich zur Schecküberreichung aus dem Erlös der „Chrëschtvente“ eingeladen. Zugegen waren alle Vereine und Gruppen, die sich aktiv an der Aktion beteiligt hatten: die Chorale Ste-Cécile Fetschenhof-Cents, die Fanfare Royale Grand-Ducale Stadtgrund-Fetschenhof-Cents, verschiedene Branchen der „Lëtzebuerger Guiden a Scouten StFrançois d'Assise“ von Luxem- burg-Cents, die Amicale der lokalen Guiden- und Scoutsgruppe. Sie alle hatten, zusammen mit den „Fraen a Mammen“, ihren Beitrag zur „Chrëschtvente“ geleistet: Handarbeiten, Adventskränze, Gebäck, Bastelarbeiten, Verpflegung für die Besucher, Musik und Gesangkonzert. Ein Scheck über 7 000 Euro wurde an die Vertreter der „Lëtzebuerger Guiden a Scouten“, Dan Godart und Luc Elsen, überreicht. Das Geld dient besonders zur Fer- tigstellung des Projektes „BosnieHerzégovine 2006“. Mit einer Bildshow berichteten die Verantwortlichen über die schon geleistete Arbeit und über die weitere Zukunft des Projektes und beleuchteten dabei besonders den Austausch zwischen den einzelnen Nationen, Religionen und Kulturen. Dieser Austausch dient wesentlich dem Abbau von Vorurteilen und dem friedlichen Zusammenwachsen in Europa. (C.) Die Spende über 7 000 Euro wird der Fertigstellung des Projektes „Bosnie-Herzégovine 2006“ dienen. 0.83 Ribble Chips Delhaize 6 variétés 200 g Le sachet 2+1 GRATUIT au choix Aoste Authentique Jambon cuit au four 150 g 2.59 4 tranches +1 GRATUITE Valdorb 2005 Saint-Chinian A.C. Vin rouge 75 cl Yaourt et fruits Delhaize Au lait entier Fraises, myrtilles ou pommes/cannelle 3 x 180 g Die RER Luxembourg (RER steht für Réseau Express Régional) fördert den eisenbahntechnischen Teil des „Bus-Bunn“-Projektes von Ingenieur Georges Schummer. Dieser Planteil sieht eine unterirdische Streckenführung ab Howald unter dem Bahnhofsvorplatz und der Freiheitsavenue bis hinauf zum Limpertsberg vor. Dann soll die Trasse unterirdisch weiter ins Tal führen, um in der Nähe von Weimerskirch auf die Nordstrecke zu treffen. Ab hier soll eine zweite Trasse zum Kirchberg und den Ausstellungsstellen führen, um entlang des Flughafens beim Irrgarten Anschluss an die Trierer Strecke zu finden. (Das Teilstück Flughafen/ Irrgarten ist beschlossene Sache. Anm. Red). Dazu bedarf es des Baus mehrerer Tunnels mit einer Gesamtlänge von vierzehn Kilometern. Zum Einsatz sollen die neuen doppelstöckigen E-Triebwagen der CFL kommen. Eingangs bedauerte Präsident Patrick Birden den Stillstand in der Transportpolitik. Seit Jahrzehnten würden immer neue Projekte als Ideallösungen vorgestellt. Die RER sei nicht gegen den Bau einer Tram. Diese könne kom- 1.20 Sebamed Clear Face - Gamme de produits de soins pour le visage sans savon Le tripack Anti pimple gel 10 ml Care gel 50 ml Face cleansing bar 100 g Cleansing foam 150 ml Face facial toner 150 ml 2+1 GRATUIT Penne à la bolognaise Delhaize 1,2 kg 4.29 La bouteille + 0,20 € cons. 2.80 5.25 1.65 3.80 3.80 Moltonel 18 rouleaux de papier de toilette Décor bleu ou rose 1 kg + 200 g GRATUITS 2.30 plementär zum BB-Projekt sein. Birden befürchtete verkehrstechnische und wirtschaftliche negative Auswirkungen für die Stadt durch den Bau der leichten Tram. Die Vereinigung habe sich laut Sekretär Romain Lutgen, vorrangig der Öffentlichkeitsarbeit und dem Kontakt mit der Politik gewidmet. Immer mehr Bürger würden das Schummer-Projekt befürworten. Dennoch habe die Tram die Nase weiter vorn. Kassierer Paul Reeff wusste von einer guten Finanzlage zu berichten. Die Mitgliedsbeiträge blieben unverändert. Nach den Vorstandswahlen, setzt der Vorstand sich wie folgt zusammen: Patrick Birden, Präsident; Romain Lutgen, Sekretär; Paul Reeff, Kassierer; Nico Bellion, Jean-Marie Jacoby, Christian Krier, Jean Kohl und Guy Waringo sind Beisitzende. Anschließend verglich Waringo in einem Referat die positiven Aspekte des Tunnelprojektes mit den negativen Auswirkungen des Baus einer Trambahn. Zum Preisvergleich meinte der Redner, dass ein Kilometer Eisenbahntunnel erheblich billiger sei als ein Kilometer Autobahntunnel. Abschließend stellte er große Eisenbahn-Tunnelbauprojekte in Berlin, Leipzig und Köln vor. (pm) 7.99 16+2 GRATUITS Coca-Cola Regular ou light 8 x 1,5 L 7.55 Le 8-pack Pinot blanc Côtes de Remich ou Auxerrois Côtes de Grevenmacher Vinsmoselle 4 x 75 cl +50 Points -plus Spätzle à l’Alsaciennne Stoeffler 300 g 2.19 +40 Points -plus à partir de 10.20 Le carton 5+1 GRATUITE non cumulable avec la ristourne habituelle de 10% à l'achat de 24 bouteilles 6+2 GRATUITES 3+1 GRATUITE VUN ELO UN sin Äre Supermarchéen Delhaize Bartreng an Alzeng (Hesper) all Sonndeg vun 8 bis 13 Auer op! Valable du 01/03 au 07/03/2007 inclus. La plupart des produits sont également disponibles dans les AD, mais pas dans le City. Delhaize applique les nouvelles tolérances orthographiques. Prix exprimés en euros. Offres valables sauf erreurs d'impression. Lieft esou wéi et iech passt. Kuckt eisen Internetsite www.delhaize.lu City Delhaize: place de la Gare 5-7 - L-1616 Luxembourg - Tél.: 26 64 96 98 - Delhaize Alzingen: route de Thionville 582 - L-5888 Alzingen (Hesperange) - Tél.: 26 36 20 97 - Delhaize Bertrange: 15-17 route de Longwy - L-8080 Bertrange - Tél.: 26 38 94 99 - AD Differdange: place des Alliés L-4508 Differdange - Tél.: 26 68 85 1 - AD Echternach: route de Luxembourg 117 - L-6440 Echternach - Tél.: 26 72 51 - AD Ettelbrück: place Marie Adelaide - L-9063 Ettelbrück - Tél.: 26 81 48 1 - AD Gasperich: 242 route d'Esch - L-1471 Luxembourg - Tél.: 26 18 41 1 - AD Junglinster: Centre Commercial Langwies L-6131 Junglinster - Tél.: 78 81 94 - AD Pommerloch: 18 route de Bastogne - L-9638 Pommerloch - Tél.: 26 95 25 - Ad Schmiede: 61 rue de Stavelot - L-9999 Schmiede - Tél.: 99 74 01 - PROXY Bonnevoie: Rue Du Cimetiere 46 - L-1338 Luxembourg - Tél.: 26 48 15 34 - PROXY Ellange: Route De Remich - L-5690 Ellange Tél.: 23 66 09 82 - PROXY Esch: Rue De Belvaux 14 - L-4025 Esch-sur-Alzette - Tél.: 55 60 15 - PROXY Grevenmacher: Place Du Marche 6 - L-6755 Grevenmacher - Tél.: 75 00 57 - PROXY Wiltz: Rue Du Pont - L-9554 Wiltz - Tél.: 26 95 04 20