Massimiliano Gaggero Ricercatore di Filologia romanza (SSD:L

Transcription

Massimiliano Gaggero Ricercatore di Filologia romanza (SSD:L
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO
FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI
DIPARTIMENTO DI STUDI LETTERARI, FILOLOGICI E LINGUISTICI
Massimiliano Gaggero
Ricercatore di Filologia romanza (SSD: L-FIL-LETT/09; SC: 10/E1)
http://orcid.org/0000-0001-9695-9934
Titolo di studio: Dottorato di ricerca in Filologia romanza (04/04/2007)
Esperienze lavorative precedenti: Assegnista di ricerca presso l’Università degli Studi di
Siena (2007-2009); Research associate presso la Cardiff University (2009-2012); Attaché
Temporaire d’Enseignement et de Recherche (ATER) presso l’Université François Rabelais di
Tours (2012-2014); assegnista di ricerca presso l’Università degli Studi di Milano (20142015).
Interessi di ricerca: La tradizione dei classici nel Medio Evo (con particolare riguardo alle
Metamorfosi di Ovidio); la costruzione dei cicli romanzeschi arturiani in versi e in prosa
(Continuazioni del Conte du Graal, Perlesvaus); le compilazioni di storia d’Oltremare in lingua
romanza (Continuazioni di Guglielmo di Tiro, Chronique d’Ernoul et de Bernard le Trésorier); la
circolazione del rythmus caudatus continens nelle letterature romanze.
Partecipazione a progetti collettivi:
OEF (Ovide en français) progetto finanziato dall’ANR (Francia), DFG (Germania), FNR
(Svizzera) per lo studio e l’edizione dell’Ovide moralisé.
Catalogo francese dei manoscritti francesi della Biblioteca Vaticana: IRHT (Institut de
Recherche et d’Histoire des Textes, CNRS), Università di Chieti, École française de Rome,
Biblioteca Apostolica Vaticana.
Finanziamenti per progetti di ricerca:
2009 Neil Ker Memorial Fund per uno studio del manoscritto Nottingham, University
Library, WLC/LM/6;
2014 Programma Giovani Ricercatori “Rita Levi Montalcini” per il progetto: La tradizione
manoscritta dell’Eracles e la diffusione della storiografia in prosa francese nel bacino del
Mediterraneo
Pagine web personali:
http://www.unimi.it/chiedove/schedaPersonaXML.jsp?matricola=17960
https://unimi.academia.edu/MassimilianoGaggero
1
BIBLIOGRAFIA
Monografia:
La tradizione del rythmus caudatus continens. Testi galloromanzi, XII-XIV secolo, in corso.
Articoli e recensioni-contributo:
1)
K. Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscripts,
Amsterdam 2002, in «Critica del Testo», 6/3 (2003), pp. 1147-1158.
2)
“Sunt duo, nec duo sunt” : l’uguaglianza d’amore nella narrativa francese del XII secolo, in
Sensi, sensazioni, sentimenti, a cura di S. Bianchini, A. Landolfi, A. Punzi, Roma, Viella
2005 («Critica del Testo», 8/1 [2005]), pp. 69-112.
3)
Il Piramus et Tisbé e la tradizione mediolatina di Ovidio: primi sondaggi, in Parole e temi
del romanzo medievale, a cura di A. P. Fuksas, Roma, Viella, 2007, pp. 247-279.
5)
La genealogia di Perceval: interferenza tra materie e prospettiva ciclica nella Quarta
Continuazione del Conte du Graal di Gerbert de Montreuil, in «Medioevo Romanzo», 32/2
(2008), pp. 262-288.
6)
Mise en texte e riscrittura nelle Continuazioni del Conte du Graal di Chrétien de Troyes, in
«Moderna», 10/2 (2008), pp. 61-82.
7)
Tempo, spazio, memoria nel/del testo: la rappresentazione del cronotopo, in «Critica del
Testo», 11/3 (2008), pp. 9-36.
8)
Variantes de rédaction dans la tradition du Piramus et Tisbé, in «Critica del Testo», 13
(2010), pp. 67-99.
9)
Enucleazione e palinsesto: Le Haut Livre du Graal e il Conte du Graal di Chrétien de
Troyes, in «Romania», 129 (2011), pp. 59-82.
10) La Chronique d’Ernoul: problèmes et méthodes d’édition, in «Perspectives médiévales»,
34 (2012) (http://peme.revues.org/1608).
11) Verse and Prose in the Continuations of Chrétien de Troyes’s Conte du Graal, in
«Arthuriana», 23/3 (2013), p. 3-25.
12) (con S. Lunardi) Lire en contexte: Nottingham, University Library, WLC/LM/6, articolo
basato su una ricerca finanziata dal Neil Ker Memorial Fund nel 2009, in «Critica del
Testo», 16 (2013), pp. 155-205 (M.G. ha scritto le pp. 167-198).
13) L’épée brisée dans le Conte du Graal et ses Continuations, in Dai pochi ai molti. Studi in
onore di Roberto Antonelli, a cura di P. Canettieri e A. Punzi, Roma, Viella, 2014 pp. 855883.
14) (con Y. Greub e M. Cavagna) La tradition manuscrite de l’Ovide moralisé: prolégomènes à
une nouvelle édition, in «Romania», 132 (2014), pp. 176-213
2
15) Strategie enunciative nella Canso de la crozada occitana di Guilhem de Tudela, in «Carte
Romanze», 2/2 (2014), pp. 237-268
(http://riviste.unimi.it/index.php/carteromanze)
16) La place de la Deuxième Continuation dans le cycle en vers du Conte du Graal et dans
l’œuvre de Wauchier de Denain, in Wauchier de Denain, polygraphe du XIIIe siècle, Actes du
Colloque Université de Provence et Ville de Carpentras, 22-23 janvier 2009, sous la
direction de S. Douchet, Aix-en-Provence, Presses Universitaires de Provence, 2015
(«Senefiance», 61), pp. 135-153
Articoli in corso di pubblicazione:
1)
Deeds Performed in the Latin East and Western Concerns. A Comparison Between the
Chronique d’Ernoul et de Bernard le Trésorier and Robert de Clari’s Conquête de
Constantinople, in N. Paul and L. Morreale (editors), The French of Outremer:
Communities and Communications in the Crusading Mediterranean, 34th annual
Conference of the Center for Medieval Studies, Fordham University, Lincoln Center
Campus (March 2013)
2)
Pyrame et Thisbé. Métamorphoses d’un récit ovidien du XIIe au XVe siècle, in Actes du
Colloque International Roman VII (Tours, 10-11 octobre 2013), a c. di B. Pouderon e C.
Bost-Pouderon.
3)
L’édition d’un texte historique en évolution : la Chronique d’Ernoul et de Bernard le
Trésorier, Actes du XXVIIe Congrès international de Linguistique et de Philologie romane
(Nancy, 15-20 juillet 2013).
4)
La nouvelle édition de l’Ovide moralisé : un texte et ses ‘éditions’ manuscrites, Actes du
XXVIIe Congrès international de Linguistique et de Philologie romane (Nancy, 15-20 juillet
2013).
3