Ersatzteilliste

Transcription

Ersatzteilliste
Ersatzteilliste
Karl Mengele & Sohne
MaschinenfabrikenGmbH
0-89303 Gunzburg
Postfach 13 45
Teletex 8 22 18 153
Telex 178 221 8153
Ersatzteil-Bestellung
Tel. (0 82 21) 93-3 01
Telefax (0 82 21) 93-303
Mengele France S.A.
Zone lndustrielle Duppigheim
F-67 120 Duttlenheim
TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845
E
B.o
E
In
6
2
No. 09-1 17 635
Lade-Automatikwagen
Automatic Loader Wagons
Autochargeuses a dechargement automatise
Cari autocaricante automatici
Spare parts list
Liste des Pieces de rechange
Listino pezzi di ricambio
%
D
3
LAW 5381543 Garant
LAW 7381743 Rotant
Gultig ab Maschinen-Nr.
Valid from serial no.
Valide ii partir de machine no.
Valido da numero macchina
245 986
Mengele
Lade-Automatikwagen
LAW 5381543 Garant
LAW 7381743 Rotant
Mengele Automatic
Automatic Loader Wagons
LAW 5381543 Garant
LAW 7381743 Rotant
Maschinen-Nummer
Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer
Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben notwendig:
The references given below must appear on your parts order to
insure fast and correct delivery service:
1. Maschinentyp
2 . Fabriknummer des Gerates
3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung.
Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind. bitte auffuhren
4 . Die Stiickzahl des gewunschten Ersatzteiles
5. Versandart: ExpreOgutlEilgut/Postoder durch Abholung
6 . Genaue Angaben uber Adresse. Post und Bahnstation
1. model
2. machine serial number
3. part number with description and special information (where
given) in this catalogue
4 . quantity of part required
5. complete shipping instructions. e.g. airfreight. seafreight etc.
6 . exact shipping address of consignee. port of entry
lnhalt
lndex
Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transportantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulikanlage ...................................
Zusatzteile Hydraulikanlage bei Mikroprozessor . . . . . . . . . .
Stirnradgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kratzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ladeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ElektrohydraulischeSteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulik fur geteiltes Querforderband . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektr. Installation bei Schaltkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektr. Installation bei Microprozessor ..................
Querforderband ...................................
Geteiltes Querforderband ............................
Dosierwalzen ......................................
Zuggabel .........................................
Ruckmatic-Auflaufeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Druckluftbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulische Bremse ...............................
Tandem-Achsaggregat ..............................
Bremszug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremsachse ......................................
Ruckmatic-Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stutzrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grunfutteraufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oberer Aufbau ....................................
Gelenkwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet (Index) . . . . . . . . . . .
Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport. linkage ........................
Hydraulic system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Add. parts for hydraulic system at microprocessor . .
Gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Floor conveyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutter head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutting mechanism .......................
Pick-up ................................
Panelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electro-hydraulic control ...................
Hydraulic for tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for cutting mechanism . . . . . . . . . . . .
Hydraulic for divided cross conveyor belt ......
Electro installation at switch cupboard ........
Electro installation at microprocessor .........
Cross conveyor belt ......................
Divided cross conveyor belt ................
Beater bars .............................
Drawbar ................................
Overrun brake axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . .
Pneumatic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Axle assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bowden cablecover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Braking axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Braking axle Ruckmatic ...................
Supportwheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Green material body ......................
Tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upperbody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ptoshaft ...............................
Index numerically listed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbole
ab Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
bis Maschinen-Nummer
von .
nicht tauschbar
tauschbar
Anzahl der Zahne
Anzahl der Rollen
rechts
links
ohne Abbildung
Anzahl nach Bedarf
Symbols
from serial no.
to serial no.
from - to serial no.
not exchangeable
exchangeable
number of teeth
number of rolls
right hand side
left hand side
not illustrated
quantity as required
Seite
Page
4
8
14
1
22
24
28
30
38
42
46
48
52
54
56
58
62
64
66
68
72
74
76
80
8
84
86
92
94
96
100
102
106
115
Mengele Autochargeuse
a dechargement automatise
LAW 5381543 Garant
LAW 7381743 Rotant
Mengele Carri
autocaricanti automatici
LAW 5381543 Garant
LAW 738ff43 Rotant
,Num&o de la machine
della macchina no.
L
,
1
Pour permettre une execution rapide et conforme d'une
commande de pi&ces.derechange, il est indispensable de fournir
les indications suivantes:
1. Type de la machine
2. Numero de serie
3. Numero de reference de la piece de rechange avec
designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la
liste, veuillez Bgalement la spBcifer
4. La quantite des pieces dBsiree
5. Mode &expedition, express ou urgent, SNFC, poste,
enlbvement
6. Adresse exacte avec code postal, gare
Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi
& necessario darci le seguenti indicazioni:
1. Tipo della macchina
2. Numero matricola
3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione.
Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego
riferirle
4. QuantitA desiderata
5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta,
mezzo proprio
6. Essatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale
Contenuto
Contenu
Chassis .......................................... Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrainement .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Azionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Systeme transport . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trazione trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Hydraulique ...................................... ldraulico . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . .
Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec microproc. . . . Parti idrauliche ausiliarie con microprocessore ... . .
Renvoi d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scatola angolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondracleur ...................................... Trazione tappet0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systeme dechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aggregato di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifdecoupe ................................. Gruppo trinciante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pick-up .......................................... Pick-up ................................
Habillage ......................................... Rivestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de comm. electro-hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . Unita di comando elettro-idraulico . . . . . . . . . . .
Hydraulique pour paroi AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldraulico per parete post . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulique pour dispositif de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldraulico per gruppo trinciante . . . . . . . . . . . . . .
Hydraulique pour convoyeur lateral divise . . . . . . . . . . .. . . . ldraulico per tramoggia laterale diviso . . . . . . . .
Installation de electro avec boite de commande . . . . . . . . . . lmpianto elettrico con casetta interrutore . . . . ..
1nstallation de elect ro avec microprocesseur . . . . . . . . . . . . lmpianto elettrico con microprocessore . . . . . . .
Convoyeurlat6ral .................................. Scarico-laterale tramoggia . . . .. . . . . . . . . . . ..
Convoyeur lateral divis6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico-laterale tramoggia diviso . . . . . . . .. . ..
Rouleaux demeteurs . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rullo dosatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timon ........................................... Timone ................................
Frein B inertie Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freno Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FreinBair ........................................ Freno ad aria compressa . . . .. . . . . . . . . . . . . .
Frein hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freno idraulico . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
Aggregat B ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assale mollegiato . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .
Duille de gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Guaina .................................
Essieu frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assefreno ..............................
Essieu de frein Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asse freno Riickmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rouedesuppo.....................................
Ruota d'appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cage B fourrage vert . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sovrastruttura per foraggio verde . . . . . . . . . . . .
ParoiAR ......................................... Parete post. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
Cagesuperieure ................................... Sovrastrutturasuperiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cardan .......................................... Alberocardano . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . .
Table des matibres numeriquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lndice second0 numeri d'ordine . . . . . . . . . . . . .
Symboles
B partir de machine no.
jusqu' ti machine no.
B partir de machine no. jusqu' & no.
inchangeable
changeable
nombre des dents
nombre des rouleaux
droite
gauche
sans figure
quantitb suivant les besoin
Simboli
da numero macchina
a numero macchina
da macchina no. a no.
non intercambiabile
cambiabile
nurnero di denti
numero di rulli
destra
siniestra
senza figure
quantita su richiesta
Page
Pilg.
Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio
~ i t d - ~ .Anzahl
Fig.-No.
R@e
Des. No.
~ i~ ~
o
Fig. No.
Quantity
OuantitB
Quantita
. Cantidad
.
Ouantid.
B~S~~II-NU~W
Commission No.
Ordre N u d r o
Nlim. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizione
'
Fahrgestell
Chassis
Chassis
Teleio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
OSS0Wad0ni
Obsewaciones
O~S~N~CO~S
1
1
00-121 435
Fahrgestellrahmen
chassis
chassis
telaio
vorn, LAW 5381543
1
2
1
1
00-122 456
00-127 079
Fahrgestellrahmen
Fahrgestellrahmen
chassis
chassis
chassis
chassis
telaio
telaio
vorn, LAW 738J743
hinten, LAW 53W38
2
3
3
1
8
8
00-121 434
97-008 712
97-009 589
Fahrgestellrahmen
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
chassis
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
chassis
vis a tete hex.
vis a tete hex.
telaio
bullone esagonale
bulloneesagonale
hinten, LAW 543/743
M20x1,5x85
M20xl95x55
*
*
4
8
8
2
04-120 829
97-015 468
04-018 100
Dehnbuchse
Skt.-Mutter
Sintereisenbuchse
sleeve
hex. nut
bushing
donille
ecrou a tete hex.
bague
boccola
dado esagonale
boccola
32 mm
M20x1,5
026x020~30
5
6
6
0
1
1
03-029 226
01-113 997
01-1 14 951
Fiihrungsblech
Brettersatz
Brettersatz
rail, guide
set, board
set, board
barette
jeu de planch
jeu de planche
traversa di guida
asse, assortiment
asse, assortimen.
2355 mm
LAW 54W38
LAW 543/743
Bei Einzelbestellung
von Bodenbrettern
bitte Lange und
Bild-Nummer angeben
when ordering boards
for wooden floor please
specify figurenumber of
length of board required
per ordinazione di
singole tavole per
pianale, prego
indicarelunghezza e
numero di figura
vite a calotta pia.
graffa
M8x130
24
0
97-001 757
04-017 870
Flachrundschraube
Spannpratze
screw, saucer
bracket, tens.
lors de commande
individuellede lattes
pour le plancher,
prihre de
communiquer la
longuer ainsi que le
num6ro del'image sur
la liste Pikes
vis a tete plate r.
tendeur
0
0
12
97-001 744
97-015 307
97-001 755
Flachrundschraube
Skt.-Mutter
Flachrundschraube
screw, saucer
hex. nut
screw, saucer
vis a tete ronde
ecrou a tete hex.
vis a tete plate r.
vite a calotta pia.
dado esagonale
vite a calotta pia.
M8x40
M8
M8x110
97-022 709
97-019 650
02-115 479
Scheibe
Sechskantmutter
Gleitprofil Mitte
washer
hex. nut
plate
rondelle
ecrou a tete hex.
tole de recouvrement
rondella
dado esagonale
guida
A 8,4
17
12
12
1
18
19
20
2
1
1
02-115 478
02-113 392
02-1 13 391
Gleitprofil
Gleitprofil
Gleitprofil
plate
plate
plate
tole de recouvrement
tole de recouvrement
tole de recouvrement
guida
guida
guida
550 mm
r, 150 mm
1,150 mm
21
22
24
24
1
97-026 504
97-019 651
02-115 804
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Gleitblech Mitte
washer
hex. nut
plate
rondelle
ecrou n tete hex.
tole de recouvrement
rondella
dado esagonale
guida
10.5 x 25 x 2.5
M 10
235 mm
23
24
25
2
2
12
02-115 806
02-1 15 803
04-109 577
Gleitblech
GleitblechAussen
Stutze
plate
plate
brace
tole de recouvrement
tole de recouvrement
support de goulotte
guida
guida
sostegno
550 mm
150 mm
26
26
2
2
02-119 026
02-119 110
Kotflugel
Kotflugel
fender
fender
aile
aile
cofano
cofano
28
2
03-020 492
Dreieckruckstrahler
reflector
catadioptre
triangolo
Spur 1650
Lenkachse + Spur
1800
150 mm
29
30
31
2
2
4
98-031 247
03-020 491
97-005 880
Dreieckruckstrahler
Dreieckruckstrahler
Skt.-Schraube
reflector
reflector
bolt, hex-hd
catadioptre
catadioptre
vis a tete hex.
triangolo
triangolo
bullone esagonale
250 mm
M6x16
*
*
4
4
1
97-022 008
97-015 306
03-117 025
Sperrkantring
Sechskantmutter
Ruckleuchte
washer, lock
hex. nut
reflector
rondelle grower
ecrou a tete hex.
feu ar
grover
dado esagonale
fanali post. frecce
VSK 6
M6
1
1
1
98-026 842
98-027 032
98-026 841
Dreikammerleuchte
Ersatzglas
Dreikammerleuchte
rear lights
spare glass right
reflector
feu ar
verre de rechange
catadioptre
fanali postfrecce
vetro
triangolo
BBS
r
BBSK
*
*
1
4
2
98-026 844
98-023 057
98-023 058
Ersatzglas
Kugellampe
Kugellampe
spare glass left
ball lamp
ball lamp
verre de rechange
ampoule
ampoule
vetro
lampadina
lampadina
I
21 W
10 W
35
36
37
1
1
0
98-026 840
98-003 762
98-025 741
Nummernschild
Anbausteckdose
6lfl.Nummernleitung
number plate
socket
cable
plaque minerale
prise
cable
targhetta
presa
cave el.
7polig
7 x 1,5, Meterware
38
39
40
1
2
7
04-066 314
98-003 817
97-100 017
Verbindungsleitung
Stecker
Zylinderschraube
connection line
plug
bolt, allen-hd
cable de liaison
fiche
vis cylindre
cavo luce
spina
vite cilindrica
7polig
AM5x30
*
*
41
6
6
1
97-022 007
97-015 305
04-114 159
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Verbindungsleitung
washer, lock
hex. nut
connection line
rondellegrower
ecrou a tete hex.
cable de liaison
grover
dado esagonale
cavo luce
VSK 5
M5
13polig
42
43
44
1
2
1
98-043 921
98-043 207
98-043 206
Kabel
Stecker
Steckdose
cable
fiche
fiche
corde
spina
spina
13polig
13polig
13polig
45
46
*
1
1
1
98-043 646
98-032 885
98-023 057
Flachendichtung
Nebelschlussleuchte
Kugellampe
cable
plug
plug
seal
fog warning lamp
ball lamp
rondelle d' elancheite
feu-brouillardarriere
ampoule
guarnizione
faro antinebbia
lampadina
47
48
49
0
1
4
98-026 616
03-112 109
97-005 908
Leitung
Halter
Skt.-Schraube
cable
holder
bolt, hex-hd
corde
platte
vis a tete hex.
corde
sostegno
bullone esagonale
*
14
15
*
16
*
*
*
32
33
*
34
*
M8
235 mm
21 W
2 x 0.75, Meterware
M8x16
Fahrgestell - Chassis - CMssis - Teleio
Anzahl
hnnw
Quantite
Repets
Des. No. Quantita
~ i~ ~
o . Cantidad
.
Fig. No. Quanlid.
WNr.
F p b .
Bestell-Nummer
CommisionM.
OrclreNmhro
N h . di C o w .
NO.de pedido
No. de p e d k
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Fahrgestell
Chassis
Chassis
Teleio
Bemerkungen
Remarks
Remaques
Ossenmdoni
Observadones
Obsecvacoes
*
*
*
7
4
4
97-022 709
97-017 148
97-020 010
Scheibe
Sechskantmutter
Scheibe
washer
safety nut
washer
rondelle
ecrou a tete hex
rondelle
rondella
dado esagonale
rondeHa
A 8.4
M8
0 30
50
51
52
2
98-036 318
98428 594
98-045 072
Ruckstrahler
Seitenruckstrahler
Hemmschuh
reflector
reflector
block
catadioptre
catadioptre
support
triangolo
catalino
ceppo d'arresto
weiB (CH)
gelb
Gr. 380
8
8
98-045 073
98446 526
97-020 003
Halter
Flachrundschraube
Scheibe
holder
screw, saucer
washer
platte
vis a tete ronde
rondelle
sostegno
vite a calotta piatta
rondella
M 8 x 20
09
8
2
4
97-019 650
04-074 782
97-010 623
Sechskantmutter
Bugel
Zylinderschraube
hex. nut
bow
bolt, allen-hd
ecrou a tete hex.
etrier
vis cylindre
dado esagonale
supporto
vile cilindrica
grover
dado esagonale
sostegno
sostegno
vile
53
54
*
*
55
56
*
8
2
2
57
4
4
1
97-022 007
97-015 305
04-114 158
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Halter
washer, lock
hex. nut
holder
rondellegrower
ecrou a tete hex.
platte
58
59
1
2
03-117 846
98-029 701
Halter
Duo-TaptiteSchraube
holder
bolt
platte
vis
*
M8
AM5x16
VSK 5
M5
Max16
Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
r
BWNr. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Quantite
Rep&e
Des. No. Quaotita
FW. NO. Cantidad
Fig. No. QuantM.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u d r o
NQm.di (hurt.
NO. de pediio
No. de pedido
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Hauptantrieb
Drive
Entrainement
Azionamenta
'
Eemerkungen
Remarks
Remarques
Osservarioni
Observaciones
Obsecvacoes
1
1
01-1 12 701
Winkelgetriebe kpl.
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
scatola angolare
compl.
2
3
1
1
97-062 526
97-061 257
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
bearing
bearing
roulement a coni.
roulement
cuscinetto
cuscinetto
LAW 5381543.
Pos. 2-22
Fa. Rekard
30208
30308
4
5
6
1
2
2
97-060 333
97-042 257
97-034 580
Rillenkugellager
Wellendichtring
Sicherungsring
bearing
seal
retainer
roulement a coni.
joint d'etancheite
circlips
cuscinetto
paralio
anello di sicurezza
6208 C 3
A40x80x 10
J 80
7
8
9
1
1
2
97-034 315
97-020 316
97-022 192
Sicherungsring
Stutzscheibe
Passcheibe
snap ring
washer
spacer
circlips
rondelled'appui
rondelle de calage
anello di sicurezza
anello seeger
spessore
A 40
40 x 50 x 2.5
40 x50 xO,1
*
10
*
4
2
2
97-020 272
97-022 224
97-020 295
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondella calage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
40 x 50 x 0.3
63x80 x 1.0
63 x80 x0.1
11
12
13
2
1
2
97-020 297
97-014 873
97-043 633
Passcheibe
Verschlusschraube
Dichtring
spacer
plug, drain
seal
rondelle de reglage
bouchon
joint
spessore
bullone
guarnizione
70 x 90 x 0.1
M 16~1.5
A16x20x2.0
14
1
98-046 505
Entlufter
plug, breather
reniflard
valvolina
M 16 x 1,5
15
16
1
1
98-046 209
98-046 211
Gehiiuse
Lagerhals
housing
flange
carter
couvercle de pal.
scatola riduttore
flangia
*
1
1
1
98-046 214
98-046 210
98-046 215
Zwischenring
Welle
Distanzrohr
seal
profile shaft
spacer
joint
tube profile
entretoise
guarnizione
tubo profilato
distanziale
18
19
*
1
8
8
09-121 648
97-005 946
97-022 011
Kegelradpaar
SM.-Schraube
Sperrkantring
bevel gear set
screw
washer, lock
jeu de pignon
vis a tete hex.
rondellegrower
pignon assortimento
bullone esagonale
grover
M 10x30
VSK 10
20
21
22
1
1
1
97-060 333
97-042 257
97-034 580
Rillenkugellager
Wellendichtring
Sicherungsring
bearing
seal
retainer
roulement a coni.
joint d'etancheite
circlips
cuscinetto
paralio
anello di sicurezza
6208 C 3
A 4 0 x 8 0 x 10
J 80
1
1
01-122 450
Winkelgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
scatola angolare
compl.
17
*
2
1
97-062 554
Kegelrollenlager
bearing
roulement
cuscinetto
LAW 7381743,
Pos. 2-22,
Fa. Rkhling
32210
3
4
5
1
1
2
97-061 305
97-062 528
97-042 283
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
Wellendichtring
bearing
bearing
seal
roulement
roulement
joint d' etancheite
cuscinetto
cuscinetto
paraolio
31309
30210
A 5 0 x 9 0 x 10
6
8
2
1
97-034 590
09-121 485
retainer
nut
circlips
ecrou
anello di sicurezza
dado
J 90
10
1
97-020 325
Sicherungsring
Wellenmutter
Sach.Nr.4900985
Stutzscheibe
washer
rondelle d'appui
anello seeger
70 x 90 x3.5
anello seeger
spessore
spessore
70 x 90 x 0.5
70 x 90 x 0.3
70 x 90 x0,1
*
*
2
2
4
97-022 237
97-022 200
97-020 297
Stiitzscheibe
Passcheibe
Passcheibe
ring, support
spacer
spacer
rondelle d'appui
rondelle de reglage
rondelle de reglage
11
12
2
2
2
97-020 298
97-022 249
97-014 874
Passcheibe
Passcheibe
Verschlusschraube
spacer
spacer
screw plug
rondellede reglage
rondelle de reglage
bouchon
spessore
spessore
vite di chiusura
80 x 100 x 0.5
80 x 100 x 0.1
M 18x 1,5
13
14
15
2
1
1
97-043 909
98-036 047
09-121 480
Dichtring
Entluftungsventil
Gehiiuse
seal
plug, breather
housing
joint
reniflard
carter
guarnizione
valvolina
scatola riduttore
A18x22x2,O
M 18 x 1.5
16
1
09-121 481
Flansch
flange
couvercle de pal.
flangia
17
18
1
1
09-121 484
09-121 987
Profilwelle
Kegelradpaar
profile shaft
bevel gear set
tube profile
jeu de pignon
tubo profilato
pignon assortimento
19
8
8
1
97-005 985
97-022 012
97-062 527
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Kegelrollenlager
bolt, hex-hd
washer, lock
bearing
vis a tete hex.
rondelle grower
roulement int.
bullone esagonale
grover
cuscinetto int.
M 12x35
VSK 12
30209
21
22
*
1
1
1
97-042 455
97-034 585
97-020 324
Wellendichtring
Sicherungsring
Stutzscheibe
seal
retainer
washer
joint d'etancheite
circlips
rondelle d'appui
paraolio
anello di sicurezza
anello seeger
A65x85x 10
J 85
65 x 85 x 3,5
24
24
1
1
01-112 702
01-104 116
Winkelgetriebe
Winkelgetriebe
gear box
gear box
renvoi d'angle
renvoi d'angle
scatola
scatola
25
3
97-034 580
Sicherungsring
retainer
circlips
anello di sicurezza
LAW 5381543
LAW 7381743
POS.25-33 U. 80-88
J 80
26
27
28
1
1
2
97-034 040
97-034 572
97-042 257
Sicherungsring
Sicherungsring
Wellendichtring
snap ring
retainer
seal
circlips
circlips
joint d'etancheite
anello di sicurezza
anello di sicurezza
paralio
A 40
J 72
A40x80x 10
29
30
31
1
2
2
97-024 031
97-014 712
97-022 224
Verschlussdeckel
Verschlusschraube
Passcheibe
cover
bolt
spacer
couvercle
vis de verrouillage
rondellacalage
coperchio
vite di chiusura
spessore
0 72
M 18x 1.5
63~80~1.0
*
*
*
20
Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
k
Anzahl
~1~-NI.
~ig.-M. Q
uan,
Ouantit6
Repbre
Des. No. Quantita
FQ.NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
*
~este~t-~ummer
omm mission M.
Ordre NuMro
NrSm. di Comm.
NO. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
-
Hauptantrieb
Drive
Entrainement
Azionamenta
Bemerkungen
Remarks
Rernarques
Osservddoni
ObSNa~i0neS
Obse~acoes
2
1
1
97-022 236
97-020316
97-022 214
Passcheibe
Stiitzscheibe
Passcheibe
spacer
washer
spacer
rondelle de calage
rondelled'appui
rondelle de reglage
spessore
anello seeger
spessore
63 x 80 x 0.2
40 x 50 x 2,5
56~72~1.0
34
*
1
4
4
97-022 190
97-005 984
97-020 047
Passcheibe
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
spacer
bolt, hex-Id
washer
rondelle calage
vis a tete hex.
rondelle
spessore
bullone esagonale
rondella
56x72x0,l
M 12x30
13x28~3
35
1
02-092 690
Antriebswelle
drive shaft
arbre d'entrainement
albero di azionamenta
35
36
1
1
02-120 228
04-01 1 672
Antriebswelle
Distanzring
drive shaft
spacer
arbre d'entrainement
entretoise
664 mm,
LAW 5381543
albero di azinonamento 631 mm, 738i743
0 40, LAW 5381543
distanziale
36
37
37
1
1
1
04-120 894
03-084 805
03-120 233
Distanzring
Klauenkupplung
Klauenkupplung
spacer
clutch
clutch
entretoise
crabaud
crabaud
distanziale
innesto a denti
innesto a denti
0 48, LAW 738/743
LAW 5381543
LAW 7381743
38
38
39
1
1
1
04-019 023
04-120 232
97-032 196
Bronzebuchse
Bronzebuchse
Spannstift
bushing, bronze
bushing, bronze
roll pin
bague bronze
bague bronze
goupille elastique
boccola bronzia
boccola bronzia
spina elastica
0 35, LAW 5381543
0 40, LAW 738/743
8 x 55, LAW 5381543
39
40
40
1
1
1
97-032 198
03-084 802
03-120 231
Spannhulse
Klauenkupplung
Klauenkupplung
roll pin
clutch
clutch
goupille elastique
crabaud
crabaud
spina elastica
innesto a denti
innesto a denti
8 x 65, LAW 738143
LAW 538/543
LAW 7381743
41
41
42
1
1
1
04-020 203
04-120 239
02-088 856
Druckfeder
Druckfeder
Flanschlager
pressure spring
pressure spring
bearing
ressort de pression
ressort de pression
palier
moUa di compres.
molla di compres.
supporto
LAW 5381543
LAW 738l743
LAW 5381543
42
43
44
1
1
4
02-124 782
97-043 501
97-005 975
Flanschlager
Kegelschmiernippel
Sechskantschraube
bearing
grease fitting
bolt, hex-hd
palier
graisseur
vis a tete hex.
supporto
ingrassatore
bullone esagonale
LAW 738ff43
BM8xl
M 12x60
*
45
46
4
1
2
97-022 012
97-063 294
97-041 051
Sperrkantring
Pendelrollenlager
Nilos-Ring
washer, lock
bearing
cover, bearing
rondellegrower
roulement
rondelle nilos
grover
cuscinetto
anello nilos
VSK 12
22308
22308 JV
47
48
49
1
1
1
97-020 325
97-034 590
04-092 691
Stutzscheibe
Sicherungsring
Distanzring
washer
retainer
spacer
rondelled'appui
circlips
entretoise
anello seeger
anello di sicurezza
distanziale
70 x 90 x 3.5
J 90
27 mm,
LAW 538/543
49
1
04-120 234
Distanzring
spacer
entretoise
distanziale
50
51
2
1
04-093 608
97-034 040
Distanzring
Sicherungsring
spacer
snap ring
entretoise
circlips
distanziale
anello di sicurezza
22 mm, LAW
7381743
8 mm
A 40
52
53
53
1
1
1
04-115 555
03-057462
02-121 654
Schaltwelle
Schalthebel
Schalthebel
shaft
lever
lever
arbre d'enclench.
tige de commande
tige de commande
albero
asta d'innesto
asta d'innesto
LAW 5381543
LAW 738ff43
54
54
*
1
1
1
97-032 157
97-032 190
97-032 131
Spannstift
Spannstift
Spannstift
roll pin
roll pin
roll pin
goupille elastique
goupille elastique
goupille elastique
spina elastica
spina elastica
spina elastica
6 x 30. LAW 738l743
8x30
5x30
55
56
57
1
3
1
98-003 705
97-026 515
97-063 273
Handgriff
Rohe,abn.Scheibe
Kurvenrolle
poignee
rondelle
galet
impugnatura
rondella
rullo
21 x 42 x 2,O
KRV 26 PP
58
59
60
1
1
2
97-016252
04-062 986
97-005 908
Sechskantmutter
Rastenplatte
Skt.-Schraube
handle
washer
pin
hex. nut
plate, ratchet
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
plaque de enclench.
vis a tete hex.
dado esagonale
piastra dentata
bullone esagonale
MlOxl
61
62
63
2
2
1
97-058 010
98-025 405
04-115 558
Gabelkopf
Es-Bolzen
Gewindestange
yoke head
pin
rod threaded
chape
axe
tige filetee
testina
perno
asta filettata
G 10x40
ES 10 x 40
510 mm,
LAW 5381543
63
1
04-102 670
Gewindestange
rod threaded
tige filetee
asta filettata
64
64
1
1
01-120 157
01-120 834
Schaltst6ssel
Schaltstksel
tuppet
tuppet
piton
piton
astina
astina
490 mm,
LAW 738/743
LAW 5381543
LAW 738/743
65
66
67
4
1
3
97-005 947
04-110 730
97-005 940
Sechskantschraube
Schutztapf kompl.
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
guard, funnel
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bo! de protection
vis a tete hex.
bullone esagonale
protezione
bullone esagonale
68
68
69
1
1
1
04-122 467
04-121 665
03-078 865
Weitwinkelgelenkwelle
Gelenkwelle
Haltekette
pto shaft
pto shaft
safety chain
cardan
cardan
chainette
albero cardano
albero cardano
catenella di sicurezza
WWZ, LAW 738/743
WWZ, LAW 5381543
70
1
03-092 687
Geradstirnrad
spur gear
pignon
ingranaggio
70
1
03-120213
Antriebsritzel
spur gear
pignon
ingranaggio
Z = 15,
LAW 538/543
Z = 17,
LAW 738l743
80
1
09-109798
Gehiiuse
housing
carter
scatola riduttore
81
82
82
1
1
1
03-075 686
09-109 799
09-117 633
Antriebswelle
Kegelradpaar
Kegelradpaar
drive shaft
level gear set
sleeve spacer
arbre d'entrainem.
jeu de pignon conique
jeu de pignon
albero di azionem.
pignon assortimento
ignon assortimento
32
33
*
M8x16
M 10x35
M 10x 16
8595 mm
LAW 738l743
LAW 5381543
Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta
Bi16Nr.
Fig.-&.
Anzahl
~estel~~umner
-wen
Benennung
Description
DBsignation
Descrizione
de ~ ~ d i i
No. de pedido
Hauptantrieb
Drive
Entrainement
Azionamenta
97-007 366
97-022 011
04-084 847
Zylinderschraube
Sperrkantring
Distanzbuchse
bolt, allen-hd
washer, lock
sleeve spacer
vis cylindre
rondellegrower
entreetoise
vile cilindr.
grover
boccola spessore
M10x35
VSK 10
84
8
8
1
85
86
87
1
1
1
97-062 552
97-062 526
97-060 335
Kegelrollenlager
Kegelrollenlager
Rillenkugellager
bearing
bearing
bearing
roulement a coni.
roulement a coni.
roulement
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
32208
30208
6207 C3
88
90
1
4
4
97-060 333
97-006 066
97-020 036
Rillenkugellager
Sechskantschraube
Scheibe
bearing
bolt, hex-hd
washer
roulement a coni.
vis a tete hex.
rondelle
cuscinetto
bullone esagonale
rondella
6208 63
M 16x40
0 16
91
4
1
97-022 014
03-115 562
Sperrkantring
Antriebswelle
washer, lock
drive shaft
rondellegrower
ahre d entrainement
grover
albero
91
1
03-113 848
Antriebswelle
drive shaft
arbre d'entrainement
albero
VSK 16
553 mm,
LAW 5381543
528 mm.
LAW 738n43
92
93
94
4
2
2
03-074 670
04-067 511
97-002 785
Kupplungsflansch
Klemmstiick
Sechskantschrslube
flange
piece
bolt. hex-hd
flasque
piecem
vis a tete hex.
flangia
fermo
bullone esagonale
67 mm
M8x50
*
2
2
97-019 650
04-079 679
Sechskantmutter
Distanzscheibe
hex. nut
spacer
ecrou a tete hex.
entretoise
dado esagonale
distanziale
M8
0 56
OtmRtity
Ouantite
ComnissloR No.
OrdreMumeto
Repere
Des. No. Ouantita N h . di Comm.
~ i g~. o . Centidad
Fig. No. Ouantid.
83
a
*
*
95
NO.
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
Observacoes
Transportantrieb - Transport linkage - System transport - Trazione transport0
Bitd-Nr.
Fig.-No.
Repbe
Des. No.
F~O.M.
Fig. No.
Best&-Nummer
Commission No.
Ordre Nurnbro
NSm. di Comm.
NO. de w
rn
No. de p d i
Anzahl
Quantity
Quantit6
Quantita
Canldad
Ouantid.
Benennung
Description
Dksignation
Descrizione
Transportantrieb
Transport
linkage
System
transport
Trazione
t ransporto
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
O~S~N~CO~S
Kpl. T
1
1
2
1
1
1
04-123 287
03-116 090
04-123285
Gelenkwelle
Gelenkwelle
Gelenk
pto shaft
pto shaft
cross joint
cardan
cardan
cardan
albero cardano
albero cardano
cardano
2
3
4
1
3
3
04-116 089
03-115 591
97-069 306
Gelenk
Lagergehause
Rillenkugellager
cross joint
housing
bearing
cardan
palier
roulernent
cardano
support cuscinetto
cuscinetto
GRAE 35 NPBB
5
6
6
6
97-005 985
97-015 309
97-022 012
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Sperrkantring
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grover
M 12x35
M 12
VSK 12
6
6
1
97-020 005
03-115 598
Scheibe
Antriebswelte
washer
drive shaft
rondelle
arbre d entrainernent
rondella
albero di azionam
6
1
03-115 539
Antriebswelle
drive shaft
arbre de entrainernent
albero di azionarn.
0 14
3853 rnrn.
LAW 538l738
4513 rnrn,
LAW 543l743
7
8
2
6
6
03-115 594
97-005 942
97-022 011
Schutzbiigel
Skt.-Schraube
Sperrkantring
arm
bolt, hex-hd
washer, lock
garant
vis a tete hex.
rondelle grower
arc0 protezione
bullone esagonale
grover
*
9
6
1
97-026 504
02-116 048
Rohe, Abn. Scheibe
Gelenkwellenschutz
washer
guard
rondelle
bol de protection
10
2
09-116 010
Pe-Hart-Rohr
tube
tube
rondella
protezione albero
cardano
tube plastica
10
2
09-051 304
Pe-Hartrohr
tube
tube
tube plastica
11
12
1
12
09-115 597
04-005 485
Pe-Hart-Rohr
Rohrschelle
tube
clamp
tube
collier
tube plastica
fascietta
13
*
*
6
6
6
97-005 910
97-015 307
97-022 010
Skt. Schraube
Skt.-Mutter
Sperrkantring
bolt, hex-hd
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grover
Max20
M8
VSK 8
14
15
16
1
1
1
00-115 540
09-076 408
03-075 674
Stirnradwinkelgetriebe
Gehguse kpl.
Antriebswelle
spur assy box
housing
shaft, drive
cornmande arriere cpl.
carter
arbre d'entrainernent
ingr. angol. cornpl.
scatola riduttore
albero
Pos. 21-62
17
18
19
1
1
1
03-075 675
02-075 676
03-117 404
Kegelritzel
Kegelrad
Antriebswelle
gear bevel
bevel gear
drive shaft
pignon
pignon'conique
arbre d'entrainern.
albero ruota
ruota conica
albero di azionam.
20
21
22
1
1
1
03-074 897
04-075 679
04-078 537
Schaltrnuffe
Distanzbuchse
Schalthebel
sleeve
bushing
shifting rod
rnanchon
bague
tige de cornrnande
rnanicotto frizione
boccola
asta d innesto
23
24
25
1
1
2
03-075 681
03-075 682
97-067 842
Stirnrad
Antriebsritzelwelle
Nadelhulse
spur gear
pinion
needle, sleeve
pignon
pignon
douille a aiguilles
ingranaggio
pignone
boccola a rullini
26
27
28
1
1
1
97-062 280
97-060 312
97-062 526
Zylinderrollenlager
Rillenkugellager
Kegelrollenlager
bearing
bearing
bearing
roulernent
roulernent
roulernent a coni.
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
6212
30208
29
30
31
1
2
1
97-060 333
97-060 107
97-034 610
Rillenkugellager
Rillenkugellager
Sicherungsring
bearing
bearing
retainer
roulernent a coni.
roulernent a billes
circlips
cuscinetto
cuscinetto
anello di sicurezza
6208 C 3
6006
J 110
32
33
34
2
2
1
97-034 585
97-034 580
97-034 555
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
retainer
retainer
retainer
circlips
circlips
circlips
anelo di sicurezza
anello di sicurezza
anello di sicurezza
J85
J 80
J 55
35
36
37
2
1
1
97-034 315
97-034 046
97-034 310
Sicherungsring
Sicherungsring
Sicherungsring
snap ring
snap ring
snap ring
circlips
circlips
circlips
anello di sicurezza
anello di sicurezza
anello di sicurezza
A 40
A 45
A 30
38
39
40
1
1
1
04-074 895
97-063 253
97-015 463
Buchse
Kuwenrolle
Sechskantrnutter
bushing
roller
hex. nut
bague
galet
ecrou a tete hex.
boccola
rullo
dado esagonale
KRV 32 PP
M12x1.5
*
41
42
1
1
1
97-022 012
97-012 061
97-012 041
Sperrkantring
Verschlusscheibe
Verschlusscheibe
washer, lock
washer
washer
rondelle grower
rondelle
rondelle
grover
rondella
rondelia
VSK 12
0 110
0 20
43
44
45
1
1
1
97-042 292
97-042 257
97-042 228
Wellendichtring
Wellendichtring
Wellendichtring
seal
seal
seal
joint d etancheite
joint d'etancheite
joint d etancheite
paraoli
paralio
paraolio
A 6 0 x 8 5 x 10
A 4 0 x 8 0 x 10
A 3 0 x 5 5 x 10
46
47
48
1
11
2
97-043 083
97-007 796
97-007 799
0-Ring
Zylinderschraube
Zylinderschraube
o-ring
bolt, allen-hd
bolt, allen-hd
joint torique
vis cylindrique
vis cylindre
anello or
vite cilindrica
vite cilindrica
30x36~3
M 10x45
M 10x60
*
49
50
13
1
1
97-022 056
98-020 092
97-032 353
Federring
Entlijftungsschraube
Spannstift
washer, lock
plug, breather
roll pin
rondelle grower
reniflard
goupille elastique
grwer
valvolina
spina elastica
VSK 10
M 18~1.5
12x40
51
52
53
1
2
2
97-014 874
97-043 909
97-020 316
Verschlusschraube
Dichtring
Stutzscheibe
screw plug
seal
washer
bouchon
joint
rondelle d'appui
vite di chiusura
guarnizione
anello seeger
M 18 x 1.5
18~22~2.0
40 x 50 x 2,5
*
*
*
*
-
-
,
Kpl. T
M 10x20
VSK 10
10,5 x 25 x 2.5
1470 rnrn,
LAW 538l738
1800 rnrn,
LAW 5431743
525 rnm
Transportantrieb - Transport linkage - System transport - Trazione transport0
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-Pb. Q ~ t i l y
Repere Quantit6
Des. No. Quantita
~ bM.
. CMIW
FQ.No. Quantid.
Benennung
Description
DBsignation
Descriziono
Bemarkungen
Remarks
Remarques
pdi
No. de pedido
Transportantrieb
Transport
linkage
System
transport
Trazione
transport0
osservazioni
&.
BesteU-Nummer
C ~ ~ i ~ sNO.
i o n
Ordre Nun1610
M m . di Comm.
ObSe~adones
Observams
54
55
56
1
2
2
97-020 318
97-020 313
97-020 299
Stijtzscheibe
Stutzscheibe
Passcheibe
washer
ring support
spacer
rondelle
rondelle d'appui
rondelle de reglage
rondella
rondella
spessore
45x55~3
30 x 42 x 2.5
90x 11Ox0,l
*
*
1
1
2
97-020 301
97-020 302
97-020 296
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
90 x 110~0.3
90x110~0~5
65 x85 x 0.1
1
1
2
97-022 203
97-022 226
97-020 295
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
65 x 85 x 0,3
65 x85 x0.5
63 x 80 x0.1
1
1
4
97-022 201
97-022 202
97-022 194
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondella de reglage
rondelle calage
rondelle do reglage
spessore
spessore
spessore
63 x 80 x 0.3
63 x 80 x 0,5
45 x55 x 0.1
2
2
2
97-022 193
97-022 196
97-022 192
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de calage
spessore
spessore
spessore
45 x 55 x 0.3
45 x 55 x 0.5
40 x50 xO,1
1
1
2
97-020 272
97-022 191
97-022 665
Passcheibo
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle calage
rondelle de reglage
spessore
spessore
spessore
40 x 50 x 0.3
40 x 50 x 0,5
3 0 x 4 2 0,1
~
1
1
1
97-020 285
97-022 663
97-031 119
Passcheibe
Passcheibe
Passfeder
rondelle de reglage
rondelle de reglage
clavette
spessore
spessore
chiavella
30 x 42 x 0,3
30 x 42 x 0,5
A12x8~25
65
66
2
2
4
97-002 930
97-006 065
97-022 014
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sperrkantring
spacer
spacer
key
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
M 16x160
M 16x35
VSK 16
*
2
1
1
97-015 311
03-074 680
97-031 068
Skt.-Mutter
Schaltgabel
Passfeder
ecrou a tete hex.
chape
clavette
dado esagonale
forcella
chiavella
A8x7x45
69
70
71
1
2
1
97-032 194
97-032 442
04-027 472
Spannstift
Splint
Bolzen
goupille elastique
goupille
axe
spina elastica
coppiglia
perno
8 x45
4 x25
77 mrn
72
74
1
1
1
04-1 15 543
98-041 074
98-016 101
Kettenrad
Rollenkette
Kettenschloss Gekr.
hex. nut
fork section
key
dowel sleeve
cotter pin
pin
sprocket
chain, roller
link, cranked
M 16
67
68
pignon a chaine
chaine a rouleaux
maillon coude
ingranaggio
catena
falsa maglia
Z = 16
76
77
1
1
1
98-029 373
97-020 316
97-034 040
Federverschlussglied
Stutzscheibe
Sicherungsring
link, chain con.
washer
snap ring
attache rapide
rondelled'appui
circlips
maglia
anello seeger
anello di sicurezza
1"x 17
40 x 50 x 2,5
A 40
78
79
80
1
1
1
04-002 310
04-116 088
97-032 195
Verschlusskappe
Haltebijgel
Spannstift
cover
hoop
roll pin
couvercle
arceau
goupitle elastique
lamiera
arc0
spina elastica
8x50
81
82
1
1
98-031 022
98-036 173
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
yoke
pin, set
forcella
serie pulsante
einschl. Pos. 82, T
81
1
98-028 468
Aufsteckgabel
quickdisk yoke
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
machoire a verr. r.
forcella
einschl. Pos. 82
82
1
1
1
97-002 850
97-012 033
98-045 802
Sechskantschraube
Skt.Mutter
Nabengabel
bolt, hex-hd
hex.nut
hube yoke
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
machoire
bullone esagonale
dado esagonale
forcella a mozzo
M 12x65
M 12
1
1
98-015 048
97-043 501
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmiernippel
cross assy
grease fitting
croissillon cpl.
graisseur
crociera compl.
ingrassatore
57
*
*
58
*
*
59
*
*
60
*
*
61
*
*
62
*
*
*
*
83
84
*
lWx17x74R
1"x 17
BM8xl
Hydraulikanlage - Hydraulicsystem - Hydraulique - ldraulico
Ausfijhrung ohne Querforderband
Bikl-M.
AnZahl
Fig.-No.
RWe
Quantity
Quarttit6
Des. No. Quantita
~ b~. o . CanCdad
Fig. No. Quantid.
BeStefi-kmlll~
Commission No.
Ordre N u d o
Nhm. di Comm.
NO. de pedido
No. de pediio
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Hydraulikanlage
Hydraulicsystem
Hydraulique
ldraulico
Bemerkungen
Remarks
Remaques
Osservazioni
Obse~adones
Observacoes
EVL-15-L
1
2
3
2
2
2
97-080 271
97-083 014
04-079 134
Verschraubung
Messanschluss
Schlauchleitung
adapter
adapter
hose
raccord
raccord
flexible
raccordo
raccordo
tubazione
4
1
1
5
03-084 762
02-102 869
98-039 349
Platte
Anschlussplatte
Dichtstopfen
plaque
patte d'attelage
bouchon
piastra
piastra
tappo di chisura
7
8
2
2
4
97-005 940
97-005 946
97-022 011
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Sperrkantring
plate
plate
plug
bolt, hex-hd
screw
washer, lock
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
M 10 x 16
M 10x30
VSK 10
9
1
4
1
98-029 117
97-042 972
98-042 730
Druckbegrenz.-Ventil
0-Ring
0-Ringplatte
flow restrictor
o-ring
plate
clapet
joint torique
patte
valvola
anello or
piastra
9.25 x 1.78
2
2
2
98-029 118
98-043 703
98-041 072
Magnetventil
Magnetspule
Gummikappe
valve
magnet
cover
clapet
plaque aimentee
capot
vavola
magnete
cofano
413
Fa. Atos
4
1
1
97-042 972
98-031 669
98-031 403
0-Ring
Magnetventil
Wlirfelstecker
joint torique
clapet
fiche
anello or
valvola
spina
9.25 x 1.78
4/2
13
14
4
8
12
97-007 701
97-007 731
97-022 007
Zylinderschraube
Zylinderschraube
Sperrkantring
o-ring
valve
plug
bolt, allen-hd
bolt, allen-hd
washer, lock
vis cylindrique
vis cylindrique
rondelle grower
vite cilindrica
vite cilindrica
grover
M5x90
M5x50
VSK 5
15
16
1
1
2
98-031 670
98-039 971
97-080 497
Riickschlagventil
Dichtsatz
Stutzen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccordo
L15M
17
18
19
1
5
2
98-041 857
97-080 491
09-093 747
Stromreglerventil
Stutzen
Rohr
valve
adapter
tube
clapet
raccord
tube
valvola
raccordo
tubo
L15R
L 15 R
50 mm
20
21
22
4
1
1
97-080 480
97-081 752
97-083 015
Verschraubung
Verschraubung
Verschraubung
adapter
adapter
adapter
raccord
raccord
raccord
raccordo
raccordo
raccordo
EVW 15-L
EVGE 15-PLM
T 15118/15-L OMDK
23
24
1
0
0
03-101 058
97-080 013
97-080 049
Rohrleitung
iiberwurfmutter
Schneid-u. Keilring
tube
nut, hex
ring
tube
ecrou
bicone
tubo
dado a risvolto
anello conico
311 mm
AL 15
L 15
27
28
*
1
2
2
97-080 471
97-083 050
97-043 632
Stutzen
Stutzen
Dichtring
adapter
adapter
seal
raccord
raccord
joint
raccardo
raccordo
guarnizione
XGE 8-LM
XGE 15-LM
A16x20
29
30
31
2
2
2
97-080 480
04-085 456
04-101 070
Verschraubung
Blockkugelhahn
Schlauchleitung
adapter
tab
hose
raccord
robinet
flexible
raccordo
rubinetto
tubazione
EVW 15-L
NW 13
3300 mm
1
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Hydraulikmotor
hydraulic motor
gasket set
hydraulic motor
moteur hydraulique
jeu de joints
moteur hydraulique
motore idraulico
serie guarnizione
motore idraulico
T, MPR 125
Fa. Fluckinger
OMR 100, Danfoss
5
6
*
*
*
10
*
*
*
11
12
*
*
*
600 mm
*
1
32
1
98-045 895
98-045 742
98-029 586
*
1
1
1
98-032 044
98-045 894
98-045 742
Dichtungssatz
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
gasket set
hydraulic motor
gasket set
jeu de joints
moteur hydraulique
jeu de joints
serie guarnizione
motore idraulico
serie guarnizione
MPR 100, Fluckinger
6
6
2
97-005 984
97-022 012
97-080 488
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Stutzen
bolt, hex-hd
washer. lock
adapter
vis a tete hex.
rondelle grower
raccord
bullone esagonale
grover
raccordo
M12x30
VSK 12
XGE 12-L
37
0
0
1
97-080 012
97-080 048
09-117 010
ijberwurfmutter
Schneid-u. Keilring
Rohr kpl.
nut, hex.
ring
adapter
ecrou
bicone
raccord
dado a risvolto
anello conico
raccordo
AL 12
L 12
727 mm,
einschl. Pos. 24
40
41
42
1
1
1
98-032 929
98-032 930
97-005 918
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt,hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietta doppia
piastta
bullone esagonale
*
*
43
1
1
1
97-020 053
97-015 307
98-039 594
Scheibe
Skt.-Mutter
Doppelschelle
washer
hex. nut
double clamp
rondelle
ecrou a tete hex.
collier double
rondella
dado esagonale
fascietta doppia
44
45
46
1
1
2
98-039 595
97-005 918
04-062 266
Deckplatte
Sechskantschraube
Schlauchleitung
plate
bolt,hex-hd
hose
plasque
vis a tete hex.
flexible
piastra
bullone esagonale
condotto tubi flessibile
M8x50
1350 mm
47
1
1
1
98-046 073
98-045 742
98-028 947
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
Hydraulik-Motor
hydraulic-motor
gasket set
hydraulic-motor
moteur hydraulique
jeu de joints
moteur hydraulique
motor idraulico
serie guarnizione
motor idraulico
MPR 50
Fa. Fluckinger
OMP 50
48
1
1
98-031 218
00-122517
Dichtungssatz
Stirnradgetriebe
gasket set
gear box assy
jeu de joints
renvoi d'angle cpl.
48
1
00-118 198
Stirnradgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
serie guarnizione
scatola angolare
compl.
scatola angolare
compl.
50
51
52
1
1
1
02-112 222
98-043 956
98-028 519
Hydr. 6lbehiilter
Rucklauffilter
Verschlusschraube
tank, hydr.
filter, return flow
screw, plug
reservoir
filtre
bouchon
32
32
*
33
*
34
35
*
*
47
*
serbatoio
filtro
vite di chiusura
M8x50
R9
M8
Kpl. T
R 080 VM
Hydraulikanlage - Hydraulicsystem - Hydraulique - ldraulico
Ausfiihrung ohne Querforderband
8
'==&$r<--..
Anzahl
Quantily
Bestell-Nummer
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Repere QuanWB
Des. No. Quantita
Ordre N u d o
N h . di Comm.
NO. de p e d i i ~
No. de pedldo
Hydraulikanlage
Hydraulicsystem
Hydraulique
ldraulico
Bild-Nr.
IS-NO.
FQ.NO. Cantidad
FQ.No. Quantid.
*
cmission~~o.
Bemerkungen
ema arks
Remarques
Ossewadoni
Observadones
Obsewacoes
magnet, compact
seal
pressure spring
contact de aimant
joint
ressort de pression
magnete di contatto
guarnizione
molla di compres.
+ 223 875
0 Ring
Glasfasereinsatz
Dichtung
o-ring
filter dement
seal
joint torique
catouche filtrante
joint
anello or
cartuccia filtre
guarnizione
53.57 x 3.53
98-045 901
98-028 519
98-031 340
Riicklauffilter
Verschlusschraube
Dichtring
filter, return flow
screw, plug
seal
filtre
bouchon
joint
filtro
vite di chiusura
guarnizione
RP 80 V
67x78~2
1
1
1
98-028 520
98-045 912
98-041 589
Druckfeder
Glasfasereinsatz
Dichtung
pressure spring
filter element
seal
ressort de pression
cartouchefiltrante
joint
molla di compres.
cartuccia filtre
guarnizione
90x100~2
59
4
4
1
97-005 908
97-022 010
97-083 041
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Stutzen
bolt, hex-hd
washer, lock
adapter
vis a tete hex.
rondellegrower
raccord
bullone esagonale
grover
raccordo
M8x16
VSK 8
L22 M
60
61
62
1
1
4
98-010 747
98-012 656
97-005 942
Blstandsauge
Luftfilter
Skt.-Schraube
oil level gauge
air filter
bolt, hex-hd
regrd niv. d. huile
filtre a air
vis a tete hex.
spia olio
filtro aira
bullone esagonale
M 10x20
*
*
4
4
1
97-026 504
97-022 011
97-014 806
Rohe, Abn. Scheibe
Sperrkantring
Verschluss-Schraube
washer
washer, lock
screw plug
rondelle
rondelle grower
bouchon
rondella
grover
vite di chiusura
10.5 x 25 x 2.5
VSK 10
M24x1,5
64
66
1
3
3
97-043 611
97-080 015
97-080 051
Dichtring
ubewurfmutter
Schneid u. Keilring
seal
nut,hex.
ring
joint
ecrou
bicone
guarnizione
dado a risvolto
anello conico
A24x29x2.0
AL 22
L 22
70
71
1
1
1
98-031 226
98-032 045
98-032 046
Hydrozahnpumpe
Hydrozahnradpumpe
Dichtungssatz
hydr. pump
hydr. pump
gasket se
pompe hydr.
pompe hydr.
jeu de joints
pompa idr.
pompe idr.
serie guarnizione
Pos. 71 + 72
72
1
1
2
98-032 047
98-032 048
97-005 946
Hydrozahnradpumpe
Dichtungssatz
Skt.-Schraube
hydr. pump
gasket set
screw
pompe hydr.
jeu de joints
vis a tcte hex.
pompe idr.
serie guarnizinoe
bullone esagonale
M 10x30
74
75
2
2
2
97-022 011
08-032 890
04-115 636
Sperrkantring
Geradf1.-Verschraub.
Saugschlauch
washer, lock
adapter
hose
rondellegrower
raccord
flexible
grover
raccordo
tubazione
VSK 10
BFG 22-PULK 40
450 mm
76
77
78
4
4
2
98-029 114
04-084 750
98-029 149
Schlauchschelle
Rohrstutzen
Ger. Flanschverschr.
clamp
adapter
adapter
collier
raccord
raccord
fascinetta
raccordo
raccordo
61 mm
BFG 15-PULK 35
*
2
1
0
97-043 013
01-127 335
98-025 302
0-Ring
Kettenschutz
Kantenschutz
o-ring
cover
edge protection
joint torigue
couvercle
protection
anello or
coperchio
protezione
Meterware
82
83
1
2
2
04-073 146
97-001 740
97-022 709
Halter kpl.
Flachrundschraube
Scheibe
holder
screw, saucer
washer
support
vis a tete plate r.
rondelle
sostegno
vite a calotta pia.
rondella
M8x20
A 8,4
*
2
1
1
97-019 650
98-017 384
97-032 459
Sechskantmutter
Gummihaubenhalter
Splint
hex. nut
holder, rubber
cotter pin
ecrou a tete hex.
attache capot
goupille
dado esagonale
supp. coperchio
coppiglia
VM 8
86
87
88
1
1
1
09-1 17 012
97-080 273
09-117 013
Rohrleitung kpl.
Verschraubung
Rohrleitung kpl.
tube assy
adapter
tube assy
tube cpl.
raccord
tube cpl.
tubo compl.
raccordo
tubo compl.
386 mm
EVT 15-L
405 mm
89
90
91
1
1
1
97-080 272
97-083 000
09-117 015
Riickschlagventil
Kon.Reduz.Anschluss
Rohrleitung
valve
adapter flow reduc.
tube assy
clapet
reduction a cone
tube cpl.
valvola
riduzione
tub0 compi.
RHD 15-L
KOR 15112-L
570 mm
92
93
94
2
1
1
97-080 498
97-014 849
97-043 632
Stutzen
Verschlusschraube
Dichtring
adapter
screw plug
seal
raccord
bouchon
joint
raccordo
vite di chiusura
guarnizione
L12M
M 16~1.5
A16x20
96
97
98
3
1
1
97-080 492
98-039 962
09-108497
Verschmubung
Dreiwege-Kugelhahn
Rohr
adapter
tab
tube
raccord
robinet
tube
raccordo
rubinetto
tub0
EVW 12-L
99
100
101
1
1
1
09-1 16 802
04-106 072
04-112 224
Rohrleitung kpl.
Schlauchleitung
Deckel
tube assy
hose
cover1
tube cpl.
flexible
couvercle
tubo compl.
tubazione
coperchio
450 mm
1130 mm
102
103
1
2
2
97-043 310
98-029 078
98-029 097
0-Ring
Kupplungsstecker
Staubmuffe
o-ring
section clutch reduc.
sleeve clutch
joint torique
piece accouplement
manchon
anello or
manicotto frizione
manicotto
90x3
104
105
2
2
2
98-028 988
98-029 098
09-037 684
Kupplungsmuffe
Staubstecker
Stahlrohr
sleeve
plug
tube
manchon
fiche
tube
monicotto frizione
spina
tubo
106
107
108
1
1
2
09-123 426
04-127 300
97-010 213
Rohrleitung
Klappenverschluss
Senkschraube
tube
lock, tailgate
bolt, rec-hd
tube
verrou
vis a tete fraisee
tubo
gancio parete post.
vite a testa svasata
109
1
04-124 027
Fuhrungsbolzen
pin
axe
perno
53
54
1
1
1
98-042 928
98-041 588
98-028 520
Magnetkerze
Dichtung
Druckfeder
55
56
57
1
1
1
98-041 590
98-045 274
98-041 589
51
52
53
1
1
1
54
56
57
58
*
63
*
*
*
73
*
80
81
*
84
85
*
*
'
-
70x79~2
90x100~2
18~23~2.5
5x45
84 mm
40 mm
65 mm
M 6 x 16
Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microproz. - Add. parts for hydraulic system at microproz. Pieces addition. pour syst. hydr. avec microproc. - Parti idrauliche ausliliarie con microproc.
Destell-Numner
Bild-Nf. Anzahl
Fig.-,
Quantity CdssionM
Rapere Otlantit6 Ordre N u d r o
~ C.-.
Des. ~ o .~uantita N B di
FQ. ~ o . Canlidad NO. de pedido
F ~ ~. o . o~antid. NO. de pediio
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Zusatzteile
Hydraulikanlage
bei Microproz.
Add. parts for
hydraulic system
at microproz.
Pieces addition.
pour syst. hydr.
avec microproc.
Parti idrauliche
ausiliarie
con microproc.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
, , , , s ,O
Observadones
Obmacoes
1
2
3
1
2
1
02-102 869
97-080 471
03-101822
Anschlussplatte
Stutzen
Anschlussplatte
plate
adapter
plate
patte d'attelage
raccord
patte d' attelage
piastra
raccardo
piastra
4
2
2
1
97-005 942
97-022 011
98-031 670
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Ruckschlagventil
bolt, hex-hd
washer, lock
valve
vis a tete hex.
rondellegrower
clapet
bullone esagonale
grover
valvola
7
1
1
3
98-042 702
98-041 500
97-080 471
2R-Wege-Sitzventil
Dichtungssatz
Stutzen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccardo
L8M
8
9
10
3
1
1
97-080 278
97-080 498
97-081 751
Verschraubung
Stutzen
Verschraubung
adapter
adapter
adapter
raccord
raccord
raccord
raccardo
raccordo
raccordo
EVW 8-L
L 12 M
EVGE 12-PLM
11
12
1
1
98027 087
09-117 056
Druckspeicher
Rohrleitung kpl.
accumulator
tube assy
sphere
tube cpl.
rnernbranio
tub0 cornpl.
13
2
97-080 277
Verschraubung
adapter
raccord
raccardo
710 mm,
einschl. Pos. 16
EVL 8-L
15
16
*
1
4
4
09-117 057
97-080 010
97-080 046
Rohrleitungkpl.
ubewurfrnutter
Schneid u. Keilring
tube assy
nut. hex
ring
tube cpl.
ecrou
bicone
tubo compl.
dado a risvolto
anello conico
960 rnm
AL 8
L8
17
18
19
1
1
1
04-060 992
04-117 058
04-046 721
Schlauchleitung
Schlauchleitung
Hd-Schlauch
hose
hose
hose
flexible
flexible
flexible
condotto tubi flessibile
condotto tubi flessibile
condotto tubi flessibile
3000 rnrn
1400 mm
500 mm
*
5
6
*
L8M
M 10x20
VSK 10
Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repete
D ~ S NO.
.
~ i gNO.
.
Anzahl
Ouantity
Ouantitb
Quantita
Cantidad
Fi.NO. Qumtid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u W o
NU^. dl comm.
NO. de pedido
No. d.p d i
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Stirnradgetriebe
Gear box
Renvoi
d'angle
Scat0la
angolare
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
0bservadone.s
Observacoes
1
1
00-122 517
Stimradgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
2
3
1
1
09-123 031
03-075 648
Gehause kpl.
Hohlwelle
housing assy
hollow shaft
carter cpl.
arbre creux
scatola angolare
compl.
scatola riduttore compl.
albero forato
4
5
6
1
1
1
03-075 649
04-122 541
04-122543
Stirnritzel
Ritzelwelle
Motorritzel
shaft pinion
shaft pinion
shaft pinion
pignon a queue
pignon a queue
pignon a ql~eue
pignone
pignone
pignone
7
8
9
1
1
1
03-075 652
03-075 653
04-122 542
Stirnrad
Stirnrad
Stirnrad
spur gear
spur gear
spur gear
pignon
pignon
pignon
ingranaggio
ingranaggio
ingranaggio
10
11
12
2
1
2
97-060 307
97-060 308
97-060 114
Rillenkugellager
Rillenkugellager
Rillenkugellager
bearing
bearing
bearing
roulement a billes
roulement
roulement
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
6207
6208
6013
13
14
15
1
1
2
97-060 506
97-034 040
97-034 600
Rillenkugellager
Sicherungsring
Sicherungsring
bearing
snap ring
retainer
roulement
circlips
circlips
cuscinetto
anello di sicurezza
anello di sicurezza
6306
A 40
J 100
16
1
1
1
97-020 293
97-020 294
97-022 190
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondelle calage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
56 x 72 x 0,3
56 x 72 x 0.5
56 x72 x0.1
17
1
1
1
97-020 295
97-022 201
97-022 202
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
spacer
spacer
rondelle de reglage
rondella de reglage
rondelle calage
spessore
spessore
spessore
63 x80 x0.1
63 x 80 x 0.3
63 x 80 x 0.5
18
a
1
1
1
97-022 249
97-022 250
97-020 298
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
washer
spacer
rondelle de reglage
rondelle de reglage
rondelle de reglage
spessore
rondella
spessore
80x 1OOx0,l
80 x 100 x 0,3
80 x 100 x 0,5
19
20
21
3
1
1
97-022 248
97-029 809
97-031 229
Passcheibe
Passfeder
Passfeder
washer
key
key
rondelle calage
clavette
clavette
spessore
chiavella
linguetta
65 x85 x 1.0
12x8~22
12x9~32
22
23
24
1
2
6
94-031 230
97-042 191
97-002 817
Passfeder
Wellendichtring
Sechskantschraube
key
seal
bolt, hex-hd
clavette
joint spi.
vis a tete hex.
linguetta
guarizione
bullone esagonale
18x11 x56
65x IOOx 10
M 10x60
25
26
27
6
13
2
97-002 813
97-022 011
97-032 352
Sechskantschraube
Sperrkantring
Spannstift
bolt, hex-hd
washer, lock
dowel sleeve
vis a tete hex
rondellegrower
goupille mecanind.
bulloneesagonale
grover
spina elastica
M 10x40
VSK 10
12x45
28
29
30
2
1
2
97-014 711
98-031 315
98-031 316
Verschlusschraube
Verschlussdeckel
Verschlusstopfen
bouchon
couvercle
bouchon
vite di chiusura
coperchio
tappo di chiusura
M 16 x 1.5
31
32
33
1
1
1
97-014 910
97-043 604
97-060 109
Verschlusschraube
Dichtring
Rillenkugellager
screw plug
cover
plug
screw plug
seal
bearing
bouchon
joint
roulement
vite di chiusura
guarnizione
cuscinetto
AM8xl
A8x12x1
6008
34
35
36
2
1
1
97-020 286
97-007 799
98023 706
Passcheibe
Zylinderschraube
Entlilfter
spacer
bolt, allen-hd
plug, breather
rondellecalage
vis cylindre
reniflard
spessore
vite cilindrica
valvolina
35x45~1
M 10x60
*
*
*
*
*
Pos. 2-35
Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare
B~S~~II-~utnmer
Commission No.
Ordre Numeto
~ e s~. o .~uafklita NIW.di m m .
~ig.NO. Cantidad NO. de p e d i i
Fig. No Ouantid. No. de p e w
EilbNr.
Anzahl
Fig.-No. Quanlity
Repbre Quantitb
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Bemerkungen
Stirnradgetriebe
Gear box
Renvoi
d'angle
Scat0la
angolare
osservazioni
Stirnradgetriebe
gear box assy
renvoi d'angle cpl.
Pos. 2-32
Gehause kpl.
Hohlwelle
housing assy
hollow shaft
carter cpl.
arbre creux
scatola angolare
compl.
scatola riduttore compl.
albero forato
Remarks
Remarques
Observaciones
Obsenracoes
1
1
00-1 18 198
2
3
1
1
09-076 400
03-075 648
4
5
7
1
1
1
03-075 649
04-075 655
03-075 652
Stirnritzel
Stirnritzel
Stirnrad
shaft pinion
shaft pinion
spur gear
pignon a queue
pignon a queue
pignon
pignone
pignone
ingranaggio
Z = 11
Z = 13
Z=27
8
9
10
1
1
2
03-075 653
04-075 654
97-060 307
Stimrad
Stirnrad
Rillenkugellager
spur gear
spur gear
bearing
pignon
pignon
roulement a billes
ingranaggio
ingranaggio
cuscinetto
Z = 36
Z=36
6207
11
12
13
1
2
1
97-060 308
97-060 114
97-060 506
Rillenkugellager
Rillenkugellager
Rillenkugellager
bearing
bearing
bearing
roulement
roulement
roulement
cuscinetto
cuscinetto
cuscinetto
6208
6013
6306
14
15
16
1
2
1
97-034 040
97-034 600
97-020 293
Sicherungsring
Sicherungsring
Passcheibe
snap ring
retainer
spacer
circlips
circlips
rondelle de reglage
anello di sicurezza
anello di sicurezza
spessore
A 40
J 100
56 x 72 x 0.3
17
18
19
1
1
3
97-022 201
97-022 250
97-022 248
Passcheibe
Passcheibe
Passcheibe
spacer
washer
washer
rondella de reglage
rondelle de reglage
rondelle calage
spessore
rondella
spessore
63 x 80 x 0,3
80 x 100 x0.3
65x85~
1,0
20
21
22
1
1
1
97-031228
97-031 229
97-031 230
Passfeder
Passfeder
Passfeder
clavette
clavette
clavette
linguetta
linguetta
linguetta
1 0 x 8 18
~
12x8~32
18x11 x56
23
24
25
2
7
6
97-042 191
97-002817
97-002 8 13
Wellendichtring
Sechskantschraube
Sechskantschraube
key
key
key
seal
bolthex-hd
bolt, hex-hd
joint spi.
vis a tete hex.
vis a tete hex
guarizione
bullone esagonale
bullone esagonale
65x100~10
M 10x60
M 10x40
26
27
28
13
2
1
97-022 011
97-032 352
97-014 711
Sperrkantring
Spannstift
Verschlusschraube
washer, lock
dowel sleeve
screw plug
rondelle grower
goupille mecanind.
bouchon
grover
spina elastica
vite di chiusura
VSK 10
12x45
M 16~1.5
29
30
31
1
2
1
98431 315
98-031 316
97-014 910
Verschlussdeckel
Verschlusstopfen
Verschlusschraube
cover
plug
screw plug
couvercle
bouchon
bouchon
coperchio
tappo di chiusura
vite di chiusura
32
33
34
1
1
1
97-043 604
04-061 608
97-005 910
Dichtring
Scheibe
Skt. Schraube
seal
washer
bolt, hex-lid
joint
rondelle
vis a tete hex.
guarnizione
rondella
bullone esagonale
A8x12x1
*
1
1
1
97-022 010
98-023 706
04-075 651
Sperrkantring
Entlufter
Stirnritzel
washer, lock
plug, breather
shaft pinion
rondelle grower
reniflard
pignon a queue
grover
valvolina
albero pignone
VSK 8
35
36
-
AM8xl
M8x20
Z = 12
Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento
Anzahl
Quantity
Quantitb
Ouantita
Cantidad
~ i g NO.
.
Fig. No. OuanlM.
B~U-NI.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
B~SI~II- NU^^
Commission No.
Ordre N u d r o
NQm.di Cornm.
NO. de p e d i i
No. de pedido
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Kratzboden
Floor conveyor
Fond racleur
Avanzamento
arbre d'entrainement
noix d'entrainem.
clavette
albero di azionamento
rullo post.
chiavella
vis pointeau
bague de serrage
vis a tete hex.
vite senza testa
distanziale
bulloneesagonale
'
Bemerkungen
Remarks
Rernaques
Os~e~adOtli
Obsecvaciones
Obsecvacoes
2020 mm
1
2
3
1
4
4
03-114 952
03-087 358
97-031 106
Antriebswelle
Taschenrad
Passfeder
4
5
6
4
1
1
97-013 838
04-060 422
97-005 947
Gewindestift
Stellring
Sechskantschraube
drive shaft
sprocket
key
pin, threaded
ring set
bolt, hex-hd
7
8
9
2
4
2
03-084 033
98-028 177
97-002 814
Flanschlager
Buchse Gerollt
Sechskantschraube
bearing
bushing
bolt, hex-hd
palier
bague
vis a tete hex.
cuscinetto
boccola
bullone esagonale
*
*
2
2
2
97-020 004
97-019 651
09-109 547
Scheibe
Sechskantmutter
Distanzstuck
washer
hex. nut
spacer
rondelle
ecrou a tete hex.
entreroise
rondella
dado esagonale
distanziale
0 11
M 10
11
12
97-043 502
03-115 599
04-109 588
Kegelschmiernippel
Taschenrad
ollosbuchse
grease fitting
sprocket
bushing
graisseur
noix d'entrainement
bague
ingrassatore
rullo post.
boccola
CM8xl
*
2
4
4
13
14
15
1
2
2
04-112 810
04-115 759
97-005 946
Umlenkwelle
Arretierungsstuck
Skt.-Schraube
shaft
stop, locking
screw
arbre
arretoir
vis a tete hex.
albero inversione
anello d'arresto
bullone esagonale
1900 mm
*
2
4
2
97-015 308
03-115 454
97-006 167
Skt.- Mutter
Spanngabel
Sechskantschraube
hex. nut
tensioning fork
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
tendeur
vis a tete hex.
dado esagonale
forcella
bullone esagonale
M 10
M 20
10
16
17
A12x8x56
M 10x 16
M 10x35
040x044~30
M 10x45
49x38~31
M 10x30
M20x150
18
19
20
2
36/42
4
97-015 313
03-113 995
98-045 064
Sechskantmutter
Kratzleiste
Rundstahlkette
hex. nut
cross slat
chain
ecrou a tete hex.
barrette
chaine
dado esagonale
barra
catena
20
4
98-045 065
Rundstahlkette
chain
chaine
catena
21
22
72/84
72/84
03-023 813
04-076 727
Flanschmitnehmer
Hammerschraube
fastener
bolt
plaque
vis a tete marteau
piastrina
bullone a mortello
23
24
25
72/84
4
4
97-019651
04-112 686
98-012 110
Sechskantmutter
Kettenveh-Glied
Sicherungsstift
hex. nut
chain, link
steel, pin
ecrou a tete hex.
attache rapide
goupille en acier
dado esagonale
maglia
spina a scatto
26
27
1
2
1
04-114 417
98-028 390
97-043 500
Buchse
Buchse Gerollt
Kegelschmiernippel
bushing
bushing
grease fitting
bague
bague
graisseur
boccola
boccola
ingrassatore
040x044~25
AM8xl
28
29
1
6
6
04-072 666
97-005946
97-015 308
Rohrhalter
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
holder
screw
hex. nut
patte
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
sostegno
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x30
M 10
*
6
1
1
97-022 011
97-031 111
04-114 514
Sperrkantring
Passfeder
Distanzrohr
washer, lock
key
spacer
rondelle grower
clavette
entretoise
grover
chiavella
distanziale
VSK 10
A12x8x100
44 mm
32
33
*
1
1
1
04-010 186
97-005 984
97-022 012
Scheibe
Skt.-Schraube
Sperrkantring
washer
bolt, hex-hd
washer, lock
rondelle
vis a tete hex.
rondellegrower
rondella
bullone esagonale
grover
0 45
M 12x30
VSK 12
34
35
4
4
02-110 368
04-117 377
Gleitschiene
Fuhrungsbrett
sliding rail
rail guide
glissiere
barette
pattino pressapellicola
listello de guida
35
4
04-117 378
Fuhrungsbrett
rail guide
barette
asse
36
37
12
4
20
97-001 747
97-002 782
97-020 045
Flachrundschraube
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
screw, saucer
bolt, hex-hd
washer
vis a tete ronde
vis a tete hex.
rondelle
vite a calotta piatta
bullone esagonale
rondella
M 8 x 55
M 8 x 35
8,5 x 22 x 2
*
16
4
1
97-019 650
03-093 595
03-064 754
Sechskantmutter
Gleitwinkel
Ringschlussel
hex. nut
sliding skid
wrench
ecrou a tete hex.
ski de glissement
clef al verte
dado esagonale
pattino
chiave ad anello
M8
38
39
40
41
1
1
02-117 573
02-117 574
Einweisblech
Einweisblech
metal sheet
metal sheet
tole
tole
lamiera d'entrata
lamiera d'entrata
I
r
*
*
30
31
*
A10x31 x299GI.
LAW 538/738
A 10 x 31 x 341 GI.
LAW 543/743
AM 10 x 40
M 10
2367 mm.
LAW 538/738
2697 mm,
LAW 5431743
Ladeaggregat LAW 5381543 - Cutter head LAW 5381543 Systeme decharg. LAW 5381543 - Aggreg. di carico LAW 5381543
?
~ i ~ d - ~ Anzahl
r.
Fig.-No. Quantity
Repere Ouantitb
Des. No. Ouantita
Fig. No. Cantidad
Fig. No. Quantid.
B~SI~II-NU~~W
Commission No.
Ordre Numbro
Nbm. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
LAW 5381543
Cutter head
LAW 5381543
Systeme decharg.
LAW 5381543
Aggreg. di carico
LAW 5381543s , , ,
Bemerkungen
Remarks
Remarques
~
~
N
B
~
e
S
s ,
1
2
1
6
12
00-116 280
97-006 066
97-020 048
Forderkanal
Sechskantschraube
Scheibe
channel
bolt, hex-hd
washer
canal d aliment.
vis a tete hex.
rondelle
canale d'aliment.
bullone esagonale
rondella
M 16x40
17x35~3
t
6
6
4
97-022 014
97-015 311
04-094 468
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Distanzblech
washer, lock
hex. nut
spacer
rondelle grower
ecrou a tete hex.
entretoise
grover
dado esagonale
distanziale
VSK 16
M 16
1,5 mm
2
2
4
04-094 469
97-005 986
97-020 047
Distanzblech
Sechskantschraube
Rohe, Abn. Scheibe
spacer
bolt, hex-hd
washer
entretoise
vis a tete hex.
rondelle
distanziale
bullone esagonale
rondella
2,5 mm
M 12x40
13x28~3
2
2
1
97-022 012
97-015 309
02-1 14 462
Sperrkantring
Skt.-Mutter
LagergehBuse
washer, lock
hex. nut
bearing
rondelle grower
ecrou a tete hex.
palier
grover
dado esagonale
flangia
VSK 12
M 12
7
6
6
0
97-006 066
97-022 014
97-043 500
Sechskantschraube
Sperrkantring
Kegelschmiernippel
bolt, hex-hd
washer, lock
grease fitting
vis a tete hex.
rondelle grower
graisseur
bullone esagonale
grover
ingrassatore
M 16x40
SK 16
AM8xl
8
9
10
1
1
1
02-102 610
04-093 617
97-041 050
Lagerbolzen
Stutzscheibe
Nilos-Ring
drive stub
ringssupport
cover, bearing
arbre a flasque
rondelled'appui
rondelle nilos
mozzo di traino
anello seeger
anello nilos
I
048x092
21310 AV
11
12
13
1
1
1
97-063 657
97-020319
97-034 050
Pendelrollenlager
Stutzscheibe
Sicherungsring
bearing
ring, support
ring
roulement
rondelled'appui
circlips
cuscinetto
anello seeger
anello di sicurezza
21310 CC W 33
50x62~3
A 50
14
15
16
1
2
1
03-097 683
97-022 212
97-032 195
Kettenrad
Passcheibe
Spannstift
sprocket
spacer
roll pin
pignon a chaine
rondelle de reglage
goupille elastique
ingranaggio
spessore
spina elastica
Z = 25 314"
35 x 45 x 0.5
8x50
17
1
1
1
98-029 047
98-014 611
98-028 092
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
Fede~erschlussglied
roller chain
link chain offset
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
1. maglia
f.maglia
314 x 112 x 61 R
314 x 112
314 x 112
18
19
*
1
1
1
04-108 660
97-001 805
97-020 047
Spannklotz
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
tensioner
screw, saucer
washer
tendeur
vis a tete plate r.
rondelle
tenditore
vite a calotta
rondella
M 12x75
13x28~3
20
21
22
1
2
1
03-085 636
98-041 790
00-122 630
Doppelkettenrad
Buchse
Steuerkurvekpl.
twin sprocket
bushing
cam
pignon a chaine double
bague
exentrique
ruota doppia
boccola
disco eccentirco
22
1
00-113790
Steuerkurve
cam
exentrique
disco eccentirco
23
24
4
1
97-005 984
97-010 317
Skt.-Schraube
Senkschraube
bolt, hex-hd
bolt, rec-hd
vis a tete hex.
vis a tete fraisee
bullone esagonale
vite a testa svasata
x 249 292,
f. Rolle 0 80
M 12x30
M 10 x 25
25
26
27
1
4
1
02-088 857
98-042 279
97-041 050
Flanschlager
Sperrzahnschraube
Nilos-Ring
flange
bolt
cover, bearing
flasque
vis
rondelle nilos
flangia
bullone
anello nilos
M 16x30
21310 AV
28
29
30
1
1
1
97-063 657
04-092 695
97-005 944
Pendelrollenlager
Scheibe
Skt.-Schraube
bearing
washer
bolt, hex-hd
roulement
rondelle
vis a tete hex.
cuscinetto
rondella
bullone esagonale
21310 CC
0 70
M 10x25
*
1
1
2
97-028 396
02-088 858
97-005 992
Zylinderkerbstift
Lagerdeckel
Sechskantschraube
taper pin
cover
bolt, hex-hd
goupille conique
couvercle
vis a tete hex.
spina conica
coperchio
bullone esagonale
5x12
1
10
10
02-105 687
97-003 563
97-022 014
Zentralrohr
Sechskantschraube
Sperrkantring
tube
bolt, hex-hd
washer, lock
tube
vis a tete hex.
rondelle grower
tub0
bullone esagonale
grover
M 16x50
VSK 16
10
5
1
97-015 322
97-043 501
01-102 608
Skt.-Mutter
Kegelschmiernippel
Mitnehmerscheibe
hex. nut
grease fitting
disc assy
ecrou a tete hex.
graisseur
flasque cpl.
dado esagonale
ingrassatore
disco compl.
M 16
BM8xl
I,einschl. Pos. 39
97-007 821
97-022 057
01-111 360
Zylinderschraube
Federring
Forderrechen
bolt, allen-hd
washer, lock
raker bar
vis cylindre
rondelle grower
rateau
vite cilindrica
grover
rastrello
M 12x40
12
40
10
10
5
41
42
43
160
5
10
03-1 12 837
03-106 991
97-006 068
Forderzinken
Flanschlager
Sechskantschraube
tine
flange
bolt, hex-hd
dent
flasque
vis a tete hex.
rebbio
flangia
bullone esagonale
r
M 16x50
44
*
*
5
15
15
97-013 013
97-022 014
97-015 311
Passchraube
Sperrkantring
Skt.-Mutter
dowel bolt
washer, lock
hex. nut
vis
rondelle grower
ecrou a tete hex.
bullone
grover
dado esagonale
M 16x45
VSK 16
M 16
45
46
47
5
5
5
04-104 977
97-013 814
04-104 976
Nadellager
Gewindestift
Nadellager
needle sleeve
pin. threaded
needle sleeve
douille a aiguilles
vis pointeau
douille a aiguilles
boccola a rullini
vite senza testa
boccola rullini
NA 65 x 90 x 37.2
M6x12
NA55x84x40
48
49
50
5
5
5
97-013 814
02-105 669
97-007 983
Gewindestift
Steuerhebel
Zylinderschraube
pin, threaded
lever
bolt, allen-hd
vis pointeau
levier
vis cylindre
vite senza testa
bilanciere
vite cilindrica
M6x12
51
52
15
30
17
02-114 482
97-001 845
04-109 586
Gitterblech
Flachrundschraube
Unterlegscheibe
lattice bar
screw, saucer
washer
rail
vis a tete plate r.
rondelle
fascia
vite a calotta piatta
rondella
*
*
3
*
4
*
*
*
5
6
*
*
*
31
32
33
36
*
*
37
38
39
*
*
2 - 18118
NT. + 249 293
f. Rolle0 90
M 12x70
M24x90
M 10 x 30
18 x50 x 15
Ladeaggregat LAW 538/543 - Cutter head LAW 538/543 Systeme decharg. LAW 5381543 - Aggreg. di carico LAW 5381543
BiMNr.
,.-No.
Re*
Des. No.
Fig. No.
~ig.
~o
*
Anzahl
aantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Quantid.
Bestell-Nummer
M
U
,
M.
Ordre Num6ro
NOm. di Comm.
No. de pediio
NO. de pedido
Benennung
Description
Ddsignation
Descrizione
Bernerkungen
Remarks
'
Remarques
Ladeaggregat
LAW 5381543
Cutter head
LAW 5381543
Syst6me decharg. Aggreg. di carico
LAW 5381543
LAW 5381543
zrtZs
M 10
M 8 x 25
B 8.4
Observacoes
30
36
36
97-015 308
97-001 864
97-020 110
Skt.- Mutter
Flachrundschraube
Scheibe
hex. nut
screw, saucer
washer
ecrou a tete hex.
vis a tete plate r.
rondelle
dado esagonale
vite a colotta piatta
rondella
54
54
36
1
1
97-019 650
01-122 640
01-1 13 989
Sechskantrnutter
Gitterstab
Gitterstab
hex. nut
lattice bar
lattice bar
ecrou a tete hex.
rail
rail
dado esagonale
fascia
fascia
M8
r, NT, + 249 293
r, x 249 292
55
56
57
1
1
6
02-114 481
02-114 480
97-001 864
Gitterblech
Gitterblech
Flachrundschraube
lattice bar
lattice bar
screw, saucer
rail
rail
vis a tete plate r.
fascia
fascia
vite a colotta piatta
r
I
M 8 x 25
60
61
62
1
1
1
03-113 799
97-005 942
03-092 687
Absteckbolzen
Skt.-Schraube
Geradstirnrad
pin
bolt, hex-hd
spur gear
axe
vis a tete hex.
pignon
perno
bulloneesagonale
ingranaggio
M 10x20
66 rnrn
63
64
65
1
1
1
01-097 684
97-063 293
97-041048
Zwischenrad
Pendelrollenlager
Nilosring
intermediate
bearing
cover, bearing
pignon interrned.
roulernent
rondelle nilos
ingranaggio interm.
cuscinetto
anello nilos
Z = 31
223 10
22310 AV
66
67
68
1
2
1
97-060 397
97-034 572
02-092 689
Rillenkugellager
Sicherungsring
Zahnkranz
bearing
retainer
crown gear
roulernent
circlips
couronne
cuscinetto
anello di sicurezza
corona
6207 RS
J 72
69
70
10
10
1
97-005 986
97-022 012
97-063 294
Sechskantschraube
Sperrkantring
Pendelrollenlager
bolt, hex-hd
washer, lock
bearing
vis a tete hex.
rondelle grower
roulement
bullone esagonale
grover
cuscinetto
M 12x40
VSK 12
22308 CC W 33
71
72
73
2
1
1
97-041 051
97-020 325
97-034 590
Nilos-Ring
Stutzscheibe
Sicherungsring
cover, bearing
washer
retainer
rondelle nilos
rondelle d'appui
circlips
anello nilos
anello seeger
anello di sicurezza
22308 JV
70 x 90 x 3.5
J 90
74
75
76
1
2
1
04-092 691
04-093 608
97-034 040
Distanzring
Distanzring
Sicherungsring
spacer
spacer
snap ring
entretoise
entretoise
circlips
distanziale
distanziale
anello di sicurezza
27 mrn
08mrn
A 40
78
79
80
1
1
1
04-101441
04-101 442
98-041 809
Bolzen
Bolzen
Rollenkette
pin
Pin
chain, roller
axe
axe
chaine a rouleaux
perno
perno
catena
I
r
314 x 112 x 88 R
*
*
98-014 61 1
98-028 092
02-102 635
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
Abdeckblech
link chain offset
link chain
cover
maillon coude
attache rapide
tole
f. rnaglia
f.rnaglia
coperchio
314 x 112
314 x 112
81
1
1
1
82
83
85
1
3
5
01-102 637
98-029 701
04-122 685
Abdeckblech
Duo-Taptite-Schraube
Stutzrolle
cover
bolt
supporting roller
tole
vis
rouleaux support
coperchio
vite
rullo d'appoggio
85
86
87
5
5
5
04-1 14 920
04-104 637
97-008 060
Stutzrolle
Deckel
Zylinderschraube
supporting roller
cover
bolt, allen-hd
rouleaux support
couvercle
vis cylindre
rullo d'appoggio
coperchio
vite cilindrica
x 249 292.0 80
90
91
92
2
10
15
04-112 555
97-043 502
97-080 149
Schrnierleiste
Kegelschrniernippel
Verschraubung
rail lubrication
grease fitting
adapter
rarnpe de graissage
graisseur
raccord
supp. nipples
ingrassatore
raccordo
130 mrn
CM8xl
GE 6-LLM
*
4
5
0
97-019 650
97-080 412
98-041 134
Sechskantmutter
Verschraubung
Druckkunststoffrohr
hex. nut
adapter
tube
ecrou a tete hex.
raccord
tube
dado esagonale
raccordo
tubo
M8
WE 6-LLM
Meterware
53
*
*
*
93
94
,
.
M8x16
NT, + 249 293,0 90
M 10x16
Ladeaggregat LAW 7381743 - Cutter head LAW 7381743 Systeme decharg. LAW 738ff43 - Aggreg. di carico LAW 7381743
Anzahl
OU~,
Quant~tb
R@e
Dm. No. Quantita
Fig. No. Cantidad
FQ. NO.
OU~M
BiMNr.
-.,No.
Bestell-Nummec
cmnission M.
Ordre N u W o
NOm. di Cornm.
No. de padido
NO.
wi
Benennu'g
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
LAW 7381743
Cutter head
LAW 738ff43
Systeme dkcharg.
LAW 738ff43
Aggreg. di carico
LAW 7381743
Bemerkungen
Remarks
Remarques
:"_
sm
b
o,a
1
4
8
00-1 19 840
97-006 066
97-020 048
Fdrderkanal
Sechskantschraube
Scheibe
channel
bolt, hex-hd
washer
canel d'aliment.
vis a tete hex.
rondelle
canale d'aliment.
bullone esagonale
rondella
M 16x40
17x35~3
4
4
4
97-022 014
97-015 31 1
04-094 468
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Distanzblech
washer, lock
hex. nut
spacer
rondelle grower
ecrou a tete hex.
entretoise
grover
dado esagonale
distanziale
VSK 16
M 16
1.5 mm
2
4
8
04-094 469
97-006 026
97-020 114
Distanzblech
Sechskantschraube
Scheibe
spacer
bolt, hex-hd
washer
entretoise
vis a tete hex.
rondelle
distanziale
bullone esagonale
rondella
2.5 mm
M 14x40
B 15
97-022 013
97-015 310
00-121 444
Sperrkantring
Sechskantmutter
Rotor 7-Teilig
washer, lock
hex. nut
rotor
rondellegrower
ecrou a tete hex.
rotor
grover
dado esagonale
rotore
VSK 14
M 14
5
4
4
1
6
7
8
252
1
10
02-121 442
02-120 215
97-009 633
Rotorzinken Gehgrtet
Zahnradkranz
Skt.-Schraube
tine
crown gear
bolt, hex-hd
dent d'helice
couronne dentee
vis a tete hex.
paletto
rallo
bullone esagonale
1
2
*
*
*
3
*
4
*
*
*
Z = 89
M16x1.5~40
*
10
9
10
1
1
97-022 014
02-114 509
04-113 983
Sperrkantring
Flanschlager
Schutzdeckel
washer, lock
flange, bearing
cover
rondellegrower
palier
couvercle
grover
flangia
coperchio
VSK 16
I
11
12
13
2
2
1
97-041 052
97-063 646
97-020319
Nilosring
Pendelrollenlager
Stutzscheibe
cover, bearing
bearing
ring, support
rondelle nilos
roulement
rondelle d'appui
anello nilos
cuscinetto
anello seeger
21310 JV
21310
50x62~3
14
15
16
1
1
2
97-034 050
04-114 512
97-034 610
Sicherungsring
Lagerdeckel
Sicherungsring
ring
cover
retainer
circlips
couvercle
circlips
anello di sicurezza
flangia
anello di sicurezza
A 50
17
18
19
1
1
1
02-114 511
04-114 517
04-114 513
Flanschlager
Schutzdeckel
Lagerdeckel
flange, bearing
cover
cover
palier
couvercle
couvercle
flangia
coperchio
flangia
r
20
21
*
4
6
10
97-006 064
97-006 066
97-022 014
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Sperrkantring
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer, lock
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
M 16x30
M 16x40
VSK 16
22
23
24
3
1
1
97-043 500
03-120 166
97-032195
Kegelschmiernippel
Kettenrad
Spannstift
grease fitting
sprocket
roll pin
graisseur
pignon a chaine
goupille elastique
ingrassatore
ingranaggio
spina elastica
AM8xl
Z=23
8 x 50
25
1
1
1
98-042 293
98-014 611
98-028 092
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
chain
link chain offset
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
f. maglia
f.maglia
314"x 112 x58 R
314" x 112
314" x 112
26
27
1
2
1
04-108 660
07-020 050
97-001 805
Spannklotz
Scheibe
Flachrundschraube
tensioner
washer
screw, saucer
tendeur
rondelle
vis a tete plate r.
tenditore
rondella
vite a calotta
18x40x2,5
M 12x75
28
29
30
1
2
1
03-085 636
98-041 790
04-1 15 569
Doppelkettenrad
Buchse
Absteckbolzen
pignon a chaine double
bague
axe
ruota doppia
boccola
perno
Z = 18/18
45 x 50160 x 30
31
32
33
1
1
1
97-005 942
02-117 346
02-1 19 837
Skt.-Schraube
Stirnwandprofil
Verstiirkungsp,rofil
twin sprocket
bushing
pin
bolt, hex-hd
panel, front profile
reinforcingprofile
vis a tete hex.
paroi frontale profil
profit de renforcement
bullone esagonale
parete int. profilo
profilato de rinforzo
M 10x20
34
35
36
17
1
36
01-117 347
01-117 348
97-001 851
Abstreifgabel
Abstreifgabel
Flachrundschraube
scraper
scraper
screw, saucer
racleur
racleur
vis a tete plate r.
anello
anello
vite a calotta
einfach
M 10x30
*
36
36
8
97-026 504
97-019 651
97-005 984
Rohe, Abn. Scheibe
Sechskantmutter
Skt.-Schraube
washer
hex. nut
bolt, hex-hd
rondelle
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondella
dado esagonale
bullone esagonale
M 10
M 12x30
32
1
1
97-020 047
01-122 772
01-122 771
Rohe, Abn. Scheibe
Gitterstab
Gitterstab
washer
lattice bar
lattice bar
rondelle
rail
rail
rondella
fascia
fascia
13x28~3
I
r
8
4
1
97-001 851
97-026 504
03-117 406
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
Abdeckring
screw, saucer
washer
cover
vis a tete plate r.
rondelle
capot
vite a catotta
rondella
coperchio
M 10x30
103 x 25 x 2.5
3
1
1
97-005 908
98-041 809
98-014 611
Skt.-Schraube
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
bolt, hex-hd
chain, roller
link chain offset
vis a tete hex.
chaine a rouleaux
maillon coude
bullone esagonale
catena
f. maglia
M8x16
314"x 112 x 88 R
314" x 1I2
44
45
1
1
1
98-028 092
03-120 213
01-120 214
Federverschlussglied
Antriebsritzel
Zwischenrad
link chain
spur gear
intermediate gear
attache rapide
pignon
pignon intermed.
f.maglia
ingranaggio
ingran. intermedio
314" x 1I2
Z = 17
Z = 33
46
47
48
1
1
1
97-063 280
97-041 056
97-060 398
Pendelrollenlager
Nilosring
Rillenkugellager
bearing
cover, bearing
bearing
roulement
rondelle nilos
roulement
cuscinetto
anello nilos
cuscinetto
22311 CC
22311 AV
6208 RS
49
50
51
2
1
1
97-034 580
01-120 877
03-120 881
Sicherungsring
Abdeckblech
Abdeckblech
retainer
cover
cover
circlips
capot
capot
anello di sicurezza
coperc hio
coperchio
J 80
52
53
54
3
1
2
98-029 701
97-063 294
97-041 051
Duo-Taptite-Schraube
Pendelrollenlager
Nilos-Ring
bolt
bearing
cover, bearing
vis
roulement
rondelle nilos
vite
cuscinetto
anello nilos
M8x16
22308 CC W 33
22308 JV
*
*
*
*
37
*
38
39
40
*
41
42
43
*
*
J 110
Ladeaggregat LAW 7381743 - Cutter head LAW 7381743 Systeme decharg. LAW 7381743 - Aggreg. di carico LAW 7381743
BiNr.
Anzahl
Quantity
-.,No.
ReQBre QuanW
Dm. No. Qua~lib
Fig. No. Canlidad
~ i i~. o . O ~ N .
BesW-IJltmmer
C-M.
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Ladeaggregat
LAW 738/743
Cutter head
LAW 738/743
Systeme d6charg.
LAW 7381743
Aggreg. di carico
LAW 7381743
Stiitzscheibe
Sicherungsring
Distanzring
washer
retainer
spacer
rondelle d'appui
circlips
entretoise
anello seeger
anello di sicurezza
distanziale
70 x 90 x 3.5
J 90
22 mm
Distanzring
Sicherungsring
Endkappe
spacer
snap ring
cover
entretoise
circlips
chapeau couverture
distanziale
anello di sicurezza
coperchio
8 mm
A 40
0 45
Ordrehm4fa
W.di Comm.
No. de pedldo
~ o de
. pedido
55
!33
57
1
1
1
97-020 325
97-034 590
04-120 234
58
59
60
2
1
10
04-093 608
97-034 040
98-045 729
Bemerkungen
Remarks
Remarques
,wa,a
Schneidwerk LAW 5381543 - Cutting mechanism LAW 5381543 - Dispositif de coupe
LAW 5381543 - Gruppo trinciante LAW 5381543
BiWNr.
Fig.-No.
Rewe
Des. No.
Fig. No.
,F
Anzahl
Quantity
QuanUt6
Quantila
Cantidad
~ o . Quantid.
&stell-NUCommission No.
Ordre N u d o
Nirm. di Comm.
No. de p e d i i
NO.
de p e d i i
Dbsignation
Descrizione
Benennung
Description
Schnejdwerk
LAW 5381543
Cutting mechanisrr Dispositif de coupe Gruppo trinciante
LAW 5381543
LAW 5381543
LAW 5381543
couteau
ressort
axe
lama
molla
perno
ressort de pression
rondelle
axe
molla di compress.
rondella
perno
goupille clips
SupPo?,
dispos~t~v
de
preselection
spina a molla
telaio
dispositivo selettore
Bemerkungen
Remarks
Remarques
O"e"a"o"i
zEz:
1
2
6
33
33
33
02-112 586
04-104 045
04-109 789
Messer
Knkkfeder
Bolzen
7
8
10
33
33
33
04-102 567
04-122 667
04-104 073
Kegeldruckfeder
Druckscheibe
Bolzen
12
13
16
33
1
1
97-036 535
00-114 969
01-1 13 977
Klappstecker
Schneidrahmen
Vorwiihleinrichtung
knife
buckle spring assy
pin
spring pressure
washer
pin
lynch pin
cutting frame
preselector
17
6
6
1
97-002 823
97-019 651
02-094 419
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Spannschlossgabel
bolt, hex-hd
hex. nut
tension yoke
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
chape
bullone esagonale
dado esagonale
forcella di tens.
M 10 x 90
VM 10
I
19
20
1
2
4
02-094 420
04-101 454
04-062 149
Spannschlossgabel
Augenschraube
Stecker kpl.
chape
vis a boil
axe
forcella d tens.
vite ad occhio
spinotto
r
LBM16x150
21
22
24
2
4
2
97-015 311
97-036 513
04-097 474
Skt.-Mutter
Feders.-Stecker
Stecker
ecrou a tete hex.
goupille beta
axe
dado esagonale
spina a molla
perno
M 16
25
26
27
2
1
2
97-036 570
04-113 994
98-031 741
Klappsplint
Gewindehaken
Einzelkettenglied
tension yoke
eye bolt
pin
hex. nut
clip, cotter
pin
lynch pin
hook
link
goupille clips
crochet
maillon
spina a molla
gancio
maglia
8x45~22
spring, tension
eye bolt
piece
ressort di traction
vis a mil
piecem
molla
vite ad occhio
fermo
*
18
*
8x54~1
28
29
30
1
1
1
03-101 496
04-073 609
04-101 497
Zugfeder Verzinkt
Augenschraube
Einschraubstuck
35
38
39
1
2
2
01-122 380
04-093 631
97-015 466
Silierrahmen
Augenschraube
Sechskantmutter
frame
eye bolt
hex. nut
cadre
vis a mil
ecrou a tete hex.
telaio
vite ad occhio
dado esagonale
M 18x1,5
40
41
42
2
4
4
04-093 632
97-026 377
97-036 535
Augenmutter
Rohe A h . Scheibe
Klappstecker
eye nut
washer
lynch pin
ecrou a oeil
rondelle
goupille clips
dado di occhio
rondella
spina a molla
23 x 35 x 2,5
5 x 32
43
44
*
2
2
1
04-100 927
97-036 514
09-101 412
Stecker
Feders.-Stecker
Transportrad
pin
clip, cotter
wheel, transport
axe
goupille beta
roue de transport
perno
molla a spina
ruotino
PQS.49-61
49
50
51
1
1
1
98-024 262
03-103 466
02-110 276
Handgriff
Radhalterung
Schwenkstutze
handle
wheel, holder
brace
poignee
support roue
support de goulotte
impugnatura
ruota tirante
sostegno
52
53
54
1
4
1
97-020 117
97-032 458
02-101 425
Scheibe
Splint
Stutze
washer
cotter pin
brace
rondelle
goupille
support roue
rondella
coppiglia
ruota tirante
B 21
5x40
I
*
1
2
2
02-101 426
04-097 484
97-014 592
Stutze
Stellschraube
Flugelschraube
brace
set, screw
wing, bolt
support roue
vis de reglage
vis a oreilles
ruota tirante
bullone reg.
bullone alettato
r
55
56
57
58
59
3
3
1
98-003 850
97-020 119
03-103 472
Blechrad
Scheibe
Stecker
roue en tole
rondelle
axe
ruotina
rondella
perno
225 x 60 x 2,25
B 25
220 mm
60
61
65
2
1
1
04-018 592
98-026 551
09-086 453
Ring
Knotenkette
Hebel
steel wheel
washer
pin
ring
chain
lever
joint
chainette
levier
anello
catenella
leva
Meterware
66
1
98-003 909
Handgriff
handle
poignee
manette
BM 16x60
M10x20
Schneidwerk LAW 738ff43 - Cutting mechanism LAW 7381743 - Dispositif de coupe
LAW 7381743 - Gruppo trinciante LAW 7381743
611d-~r. Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repete OuantEte
Des. No. QuanUta
Fig. No. Canlidad
Fig. No. Quantid.
~e~t&i-~umm~
CommissionNo.
OrdteNu&o
Nirm. di Comm.
No. de p d i
No. de pdido
Designation
Descrizione
Benennung
Description
Schnejdwerk
LAW 7 3 8 l 7 4 3
Cutting mechanisrr Dispositif de coupe Gruppo trinciante
LAW738ff43
LAW 738l743
LAW 738l743
Bemerkungen
Remarks
Remarques
gzazr
telaio
dispositivo selettore
bolt, hex-hd
support
dispositif de
preselection
vis a tete hex.
bullone esagonale
M 10x90
dado esagonale
forcella di tens.
forcella d tens.
M 10
I
r
1
2
1
1
00-122 790
01-122 786
Schneidrahmen
Vorwahleinrichtung
cutting frame
preselector
3
9
97-002 823
Sechskantschraube
4
5
*
9
1
1
97-019 651
02-094 419
02-094 420
Sechskantmutter
Spannschlossgabel
Spannschlossgabel
hex. nut
tension yoke
tension yoke
ecrou a tete hex.
chape
chape
6
7
8
2
3
4
04-120 806
97-015 311
04-062 149
Augenschraube
Skt.-Mutter
Stecker
vis a oeil
ecrou a tete hex.
axe
vite ad occhio
dado esagonale
spinotto
M 16 x 340
M 16
9
10
11
4
2
2
97-036 513
04-097 474
97-036 570
Feders.-Stecker
Stecker
Klappsplint
eye bolt
hex. nut
pin
clip, cotter
pin
lynch pin
goupille beta
axe
goupille clips
spina a molla
perno
spina a molla
A3
13
14
15
1
1
1
03-101 496
04-101 497
04-073 609
Zugfeder Verzinkt
Einschraubstuck
Augenschraube
spring, tension
piece
eye bolt
ressort di traction
piecem
vis a oeil
molla
fermo
vite ad occhio
16
19
20
3
17
18
97-036 535
01-124 095
01-124 096
Klappstecker
Schneidmesser
Schneidmesser
lynch pin
knife
knife
goupille clips
couteau
couteau
spina a molla
lama
lama
21
35
04-120 859
Knickfeder
buckle spring
ressort
molla
22
23
35
35
04-109 789
04-102 567
Bolzen
Kegeldruckfeder
pin
spring pressure
axe
ressort de pression
perno
molla di compress.
24
25
26
35
35
35
04-122 667
04-115 951
98-045 163
Druckscheibe
Bolzen
Sicherungsblech
washer
pin
safety shee
rondelle
axe
arretoir
rondella
perno
lamierina di fermo
31
32
33
1
1
1
02-110 276
97-020 117
97-032 458
Schwenkstutze
Scheibe
Splint
brace
washer
cotter pin
support de goulotte
rondelle
goupille
sostegno
rondella
coppiglia
34
02-101 425
02-101 426
04-097 484
Stutze
Stutze
Stellschraube
brace
brace
set, screw
support roue
support roue
vis de reglage
ruota tirante
ruota tirante
bullone reg.
I
r
35
1
1
2
36
37
38
2
3
3
97-014 592
98-003 850
97-020 119
Flugelschraube
Blechrad
Scheibe
wing, bolt
steel wheel
washer
vis a oreilles
roue en tole
rondelle
bullone alettato
ruotina
rondella
M 10x20
0 225
B 25
40
41
42
1
1
1
98-024 262
04-067 444
04-066 111
Handgriff
Druckfeder
Arretierungsbolzen
poignee
ressort de press.
axe
impugnatura
molla di compress.
perno di arresta
43
04-005 601
97-019 650
03-124098
volant
ecrou a tete hex.
chassis
mannetta
dado esagonale
telaio
M8
45
1
1
1
handle
pressure spring
pin
hand wheel
Handrad
hex. nut
Sechskantmutter
Messeraufschlagrahmer frame
46
47
48
2
2
1
04-122 396
97-005 988
03-122390
Gewindebuchse
Sechskantschraube
Gegenhalter
thread bushing
bolt, hex-hd
holder
douille tarandee
vis a tete hex.
console
boccola filettata
bulloneesagonale
controstampo
M 12x50
49
50
51
2
1
1
97-005 946
04-053 350
97-020 048
Skt.-Schraube
Zugfeder
Scheibe
screw
tension
washer
vis a tete hex.
ressort de traction
rondelle
bulloneesagonale
molla frizione
rondella
M 10x30
52
53
1
1
1
97-032 442
97-005 954
97-020 047
Splint
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
cotter pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
coppiglia
bulloneesagonale
rondella
4x25
M 10x70
13x28~3
*
*
*
8x45~22
5x32
kurz
lang
B 21
5 x 40
17x35~3
Bild-Nr.
Fig.-No.
Rewe
Des. No.
~ i gNO.
.
Fig. No.
Anzahl
Quantity
Quantitd
Quantita
Canlidad
Quanta.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Num6ro
NQm. di Cornm.
NO. tie p e d i i
No. de p e d i i
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Pick-up
Pick-UP
Pick-UP
Pick-up
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossecvadoni
Obse~aciones
Obsmacoes
1
1
7
01-115 794
01-120 813
97-019 651
ubergangsblech
ubergangsblech
Sechskantmutter
cover
cover
hex. nut
tole
tole
ecrou a tete hex.
lamiera
lamiera
dado esagonale
LAW 5381543
LAW 7381743
VM 10
1
09-117 617
Pick-Up kpl.
pick-up
pick-up
pick-up
POS.4-41
4
5
1
1
00-124 951
02-112 736
Aufnahmegitter
Schwenkrahmen
rake assy
frame
grille de ramassag.
cadre
rastrello
support0
I
6
7
8
1
1
1
02-115 012
03-050 701
02-124 584
Schwenkrahmen
Pick-Up Welle
Mitnehmerscheibe
frame
shaft, pick-up
disc
cadre
arbre de pick-up
flasque
support0
albero
disco
r
30 x 1670 mm
I, NT, + 252 859
8
9
10
1
5
2
02-104 937
04-046 741
97-031 066
Mitnehmerscheibe
Gleitbuchse
Passfeder
flasque
bague
clavette
disco
boccola
chiavelle
I,x 252 858
11
12
13
2
5
65
97-032 197
03-046 752
02-080 423
Spannstift
Federzinkenhalter
Federzinken
disc
bushing
key
roll pin
bar, tine carrier
tine
goupille elastique
support de dents
dent
spina elastica
asta porta molle
molle
14
15
16
5
70
70
02-049 218
04-086 404
97-002 784
Federzinken
Klemmplatte
Skt.-Schraube
tine
clamp, tine
bolt, hex-hd
dent
plaque de fixation
vis a tete hex.
molle
piastrine
bullone esagonale
excentrique cpl.
galet
axe
eccentric0 compl.
rullo
perno
52 mm
ecrou a tete hex.
goupille elastique
goupille elastique
dado esagonale
spina elastica
spina elastica
M 14
8x40
5x40
1
1
2
A8x7x36
8 x 60
18x45
Pos. 18, 19,21
17
18
19
5
5
5
04-108 187
04-108 184
04-104 916
Exzenter kpl.
Fijhrungsrolle
Bundbolzen
21
23
24
5
5
5
97-019 668
97-032 193
97-032 134
Skt.-Mutter
Spannstift
Spannstift
eccentric assy
roller
pin
hex. nut
roll pin
roll pin
25
26
27
1
1
1
02-109 568
97-069 892
04-046 743
Kurvenscheibe
Rillenkugellager
Distanzring
cam
bearing
spacer
excentrique
roulement
entretoise
disco eccentric0
cuscinetto
distanziale
GLE 30 KRRB
29 mm
28
3
3
1
97-005 946
97-015 308
97-069 528
Skt.Schraube
SM.- Mutter
Rillenkugellager
screw
hex. nut
bearing wlcallar and
flange
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
roulernent avec
tendeur et
bullone esagonale
dado esagonale
cuscinetto
M 10x30
M 10
RA 30
30
*
*
3
3
3
97-005 946
97-015 308
97-022 011
SM.-Schraube
Skt.- Mutter
Sperrkantring
screw
hex. nut
washer, lock
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondelle grower
bullone esagonale
dado esagonale
grover
M 10x30
M 10
VSK 10
31
32
33
1
1
3
04-046 744
03-049 537
97-015 308
Distanzring
Deckel
Skt.- Mutter
spacer
cover
hex. nut
entretoise
couvercle
ecrou a tete hex.
distanziale
coperchio
dado esagonale
7 mm
0 142
M 10
35
37
*
1
8
2
97-031 068
97-005 944
97-015 308
Passfeder
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
key
bolt, hex-hd
hex. nut
clavette
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
chiavella
bullone esagonale
dado esagonale
A8x7x45
M 10x25
M 10
38
39
40
26
1
1
02-124 561
02-046 759
02-124 562
Streifblech
Streifblech
Streifblech
stripper
stripper
stripper
arceau
arceau
arceau
lamiera
lamiera
lamiera
41
42
43
112
1
1
98029 701
04-108 659
97-002849
Duo-Taptite-Schraube
Spannklotz
Skt.-Schraube
bolt
tensioner
bolt, hex-hd
vis
tendeur
vis a tete hex.
vite
tenditore
bullone esagonale
M8x16
*
1
1
1
97-020 047
02-094 430
97-005 942
Rohe, Abn. Scheibe
Schwenkblechschutz
Skt.Schraube
washer
guard
bolt, hex-hd
rondelle
tole de protection
vis a tete hex.
rondella
protenzione
bullone esagonale
13~28~3.0
M 10x20
48
49
3
4
2
97-026 504
97-032 194
97-020 314
Rohe, Abn. Scheibe
Spannstift
Stutzscheibe
washer
dowel sleeve
washer
rondelle
goupille elastique
rondelled'appui
rondella
spina elastica
rondella
10.5 x 25 x 2.5
8x45
35 x 45 x 2.5
58
59
60
6
1
1
97-036 535
02-101 440
09-067 901
Klappstecker
Frontblechschwinge
Rundstahlkette
lynch pin
baffle plate
chain
goupille clips
tole deflecteur
chaine a maillons
spina a molla
lamiera de flettore
catenella
4,5 x 30
25 Glieder
61
62
63
1
1
1
02-057 027
03-057 028
03-054 781
uberholkupplung
Kupplungsnabe
Kettenradscheibe
overrun clutch assy
hub, clutch
sprocket
roue libre cpl.
moyeu
pignon
ruota libera compl.
manicotto dentato
ingranaggio
Z = 32
64
65
66
1
1
1
03-020 366
04-020 367
04-020 368
Scheibe
Klinke
Druckfeder
washer
clatch
spring, pressure
rondelle
cliquet
ressort de pression
rondella
scatto
molla
67
1
4
4
03-020 369
97-010 207
97-022 010
Scheibe
Senkschraube
Sperrkantring
washer
flat head bolt
washer, lock
rondelle
vis
rondellegrower
rondella
vite
grover
0 145
M8x30
VSK 8
4
1
1
97-015 307
97-013 838
98041 809
Skt.-Mutter
Gewindestift
Rollenkette
hex. nut
pin, threaded
chain, roller
ecrou a tete hex.
vis pointeau
chaine a rouleaux
dado esagonale
vite senza testa
catena
M8
M 10x 16
314" x 112" x 88 R
1
1
1
98-014 61 1
98-028 092
04-017 990
Gekr.Kettenglied
Federverschlussglied
Zugfeder
link chain offset
link chain
tension, spring
maillon coude
attache rapide
ressort de traction
f. maglia
f.maglia
molla di trazione
314" x 112"
314" x 112"
*
29
44
45
*
*
*
*
68
69
*
*
70
M 12x60
B~M-N~. Anzahl
Fig.-No. OuanUty
Repere Quaatit&
Des. No. QuaAtita
Cantjdad
~ i NO.
.
Fig. No. Ouantid.
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Pick-up
Pick-UP
Pick-UP
Pick-UP
B ~ S ~ ~ H - N U ~ W
Commission No.
Ordre N u M o
M m . di Comm.
NO. de pedido
No. de p e d i i
'
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
~bsewaciones
Obsenracoes
1
1
1
97-001 748
04-113 282
01-104 030
Flachrundschraube
Rohr
Einweisblech
screw, saucer
tube
metal, sheet
vis a tete ronde
tube
tole
vite a calotta piatta
tubo
lamiera d'entrata
M 8 x 60
45 mm
73
*
*
1
1
4
97-001 743
09-057 154
97-015 307
Flachrundschraube
Rohr
Skt.-Mutter
saucer screw
tube
hex. nut
vis a tete ronde
tube
ecrou a tete hex.
vite a calotta piatta
tubo
dado esagonale
M 8 x 35
20 mm
M8
74
75
77
2
1
1
98446 526
98-041 591
04-100 940
Flachrundschraube
Buchse Gerollt
Schwenklager
screw, saucer
bushing
bearing
vis a tete ronde
bague
roulement
vite a calotta piatta
boccola
cuscinetto
M 8 x 20
0 40 x 44/55 x 25
78
79
85
1
1
1
01-104 029
97-002 854
03-108 205
Einweisblech
Sechskantschraube
Tastradschwinge
metal, sheet
bolt, hex-hd
guide wheel
tole
vis a tete hex.
axe de roue
lamiera d'entrata
bullone esagonale
braccio
I
M 12x85
I
*
*
03-108 206
97-043 500
03-092 489
Tastradschwinge
Kegelschmiernippel
Tastradstijtze
guide wheel
grease fitting
support guide wh.
axe de roue
graisseur
support roue jauge
braccio
ingrassatore
braccio
r
AM8xl
86
1
2
2
87
88
2
2
04-092 478
98-042 753
Achse
Rad kpl.
axle
wheel assy
essieu
roue cpl.
asse
ruota cpl.
185 mm
4,5 A x 6.
Pos. 89,90
89
2
98-042 925
Abschlusskappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappellotto
90
91
92
2
2
2
97-060 367
97-040 142
97-020 115
Rillenkugellager
Nilos-Ring
Scheibe
bearing
cover, bearing
washer
roulement
rondelle nilo's
rondelle
cuscinetto
anello nilo's
rondella
6205 22
6205 ZAV
B 17
93
94
97
2
2
7
97-019 653
97-032 194
97-020 Ill
Skt.-Mutter
Spannstift
Scheibe
hex. nut
dowel sleeve
washer
ecrou a tete hex.
goupille elastique
rondelle
dado esagonale
spina elastica
rondella
M 16
8x45
B 10,5
98
*
*
1
1
2
97-002 817
97-005 942
97-026 504
Sechskantschraube
Skt.-Schraube
Rohe, Abn. Scheibe
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
bullone esagonale
bullone esagonale
rondella
M 10x60
M 10x20
10.5 x 25 x 2.5
99
100
101
2
2
2
04-053 350
97-020 114
97-032 442
Zugfeder Verzinkt
Scheibe
Splint
tension
washer
cotter pin
ressort de traction
rondelle
goupille
molla frizione
rondella
coppiglia
B 15
4x25
102
103
105
1
5
1
02-123 652
04-123 245
01-121706
Mitnehmerscheibe
Bundbuchse
Tand.Tastradschw.
disc
bushing
guidewheel
flasque
bague
axe de roue
disco
boccola
braccio
I
106
*
1
1
1
01-121 708
02-121 705
02-121 707
Tand.Tastradschw.
Tastradhalter
Tastradhalter
guide wheel
holder wheel
holder wheel
axe de roue
support de roue
support de roue
braccio
supporto
support0
r
I
r
107
108
2
2
04-121 704
97-005 908
Bolzen
Skt.Schraube
pin
bolt, hex-hd
axe
vis a tete hex.
perno
bullone esagonale
Max16
71
*
72
*
r
Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento
Anzahl
Bild-Nr.
0uantity
Repere Quantit4
Des. No. Ouanlita
Bestell-Nummer
Benennung
Description
DGsignation
Descrizione
Verkleidung
Panelling
Habillage
Rivestimento
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservadoni
Observaciones
Obs8rvaco~s
Ouantid.
commission NO.
Ordre Numbro
Ntim. di Comm.
NO. de pedio
No. de p e d i i
1
1
2
1
1
1
01-116 300
01-120 230
98-031 237
Abdeckhaube
Abdeckhaube
Anhaker
cover
cover
hook
capot
capot
crochet
coperchio
coperchio
gancio
LAW 538/543
LAW 738/743
*
10
2
2
97-033 434
04-063 744
97-005 946
Blindniet
Anschlagpuffer
SM.-Schraube
rivet
rubber stop
screw
rivet
butee
vis a tete hex.
ribattino
ammortizzatore
bullone esagonale
4x10
7
8
*
1
1
1
04-062 969
97-005 944
97-019 651
Halter
Skt.Schraube
Sechskantmutter
holder
bolt, hex-hd
hex. nut
support
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
sostegno
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x25
M 10
9
10
11
1
1
1
98-017 384
97-032 459
01-124 945
Gummihaubenhalter
Splint
Schutz
holder, rubber
cotter pin
cover
attache capot
goupille
couvercle
supp. coperchio
coppiglia
coperchio
5x45
I, LAW 5381543
11
12
12
1
1
1
01-124750
01-124 946
01-124 948
Schutz
Schutz
Schutz
cover
cover
cover
couvercle
couvercle
couvercle
coperchio
coperchio
coperchio
I, LAW 7381743
r, LAW 5381543
r, LAW 738J743
13
14
15
2
2
2
04-113 873
97-032 427
04-101 467
Stecker
Splint
Halter
pin
cotter pin
holder
perno
coppiglia
sostegno
180 mm
3,2 x 20
I
16
17
2
4
8
04-101 468
97-005 946
97-020 111
Halter
Skt.Schraube
Scheibe
holder
screw
washer
axe
goupille
Support
support
vis a tete hex.
rondelle
sostegno
bullone esagonale
rondella
r
M 10x30
6 105
4
1
1
97-019 651
01-114 954
01-120 846
Sechskantmutter
Schutzblech
Schutzblech
hex. nut
guard
guard
ecrou a tete hex.
tole de protection
tole de protection
dado esagonale
lamiera di protez.
lamiera di protez.
M 10
LAW 538/543
LAW 738/743
21
22
*
1
4
8
04-058 281
97-005910
97-022 709
Schmierlochabdeckung
Skt.Schraube
Scheibe
cover
bolt, hex-hd
washer
couvercle
vis a tete hex.
rondelle
guarnizione
bullone esagonale
rondella
M8x20
A 8.4
23
23
24
1
1
1
01-114 957
01-120837
01-120 838
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
r. LAW 5381543
r. LAW 738/743
I, LAW 738/743
24
25
26
1
10
1
01-114 956
98-029 701
03-085 931
Abdeckblech
Duo-Taptite-Schraube
Schmierlochabdeckung
cover
bolt
cover
tole de fermeture
vis
couvercle
coperchio
vite
guarnizione
I, LAW 538/543
M8x16
27
1
28
1
1
97-005 908
97-019650
03-117 257
Skt.-Schraube
Sechskantmutter
Abdeckleiste
bolt, hex-hd
hex. nut
brace
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
lamelle lisse
bullone esagonale
dado esagonale
listello
M8x16
M8
LAW 538/543
29
1
7
0
03-120 191
97-033 480
98-046 492
Abdeckleiste
Blindniete
Abdichtprofil
brace
rivet
gasket profile
lamelle lisse
rivet
joint d'etancheite profile
listello
ribattini
profilo di spessore
LAW 7381743
F5x14
Meterware
30
31
32
2
4
1
04-127 300
97-010 213
03-124 939
Klappenverschluss
Senkschraube
Winkellasche
lock, tailgate
bolt, rec-hd
bracket
verrou
vis a tete fraisee
eclisse
gancio parete post.
vite a testa svasata
mensola
M 6 x 16
33
34
2
2
97-005 912
04-124 027
Skt.-Schraube
Fuhrungsbolzen
bolt, hex-hd
pin
vis a tete hex.
axe
bullone esagonale
perno
~ig.-NO.
Fig. NO.
Fig. No.
Cantidad
3
6
*
*
20
20
*
28
*
-
'
M 10x30
M8x25
Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de com. electro-hydraulique Unita di comando elettro-idraulico
Bild-Nr. Anzahl
F~~.-No. ~uantity
Repere Ouanlit6
Des. No. Ouantii
Fig. No. Canldad
Fig. NO. Quanta.
Besten-Nummer
cmmission NO.
Ordre N u d r o
Nlim di C m .
No. de pedido
NO.de pedido
Benenn ng
Description
Dbsignation
Descrizione
EleMrohydr.
Steuerung
Electro-hydraulic
control
Dispositif de corn. Unita di comando
etectro-hydrau~iquee~ettro-idrautico
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osmazimi
~~~~~
1
2
2
2
03-102 602
98-042 460
03-079 188
Hydraulikzylinder
Dichtungssatz
Hydraulikzylinder
cylinder
gasket set
cylinder
verin
jeu de joints
verin
cilindro idraulico
serie guarnizione
cilindro idraulico
*
2
09-073 800
Dichtungssatz
gasket set
jeu de joints
serie guarnizione
2
3
2
4
97-083 012
97-032 131
Verschraubung
Spannstift
adapter
roll pin
raccord
goupille elastique
raccordo
spina elastica
WHO 8-PLM
5 x30
4
5
1
1
97-083112
09-115 644
Stutzen
Rohrleitungkpl.
adapter
tube assy
raccord
tube cpl.
raccardo
tubo compl.
5
1
09-122 040
Rohrleitung
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
XSV 8-L
1600 mm, LAW
5381543
NT, + 249 293
1547 mm, LAW
738/743
5
1
09-117 802
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
6
*
0
0
97-080 010
97-080 046
iiberwurfmutter
Schneid u. Keilring
nut. hex
ring
ecrou
bicone
dado a risvolto
anello conico
7
1
09-115 645
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
7
1
09-122 038
Rohrleitung
tube assy
tube cpl.
tub0 compl.
7
1
09-117 804
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tub0 compl.
8
9
*
4
3
1
98-029 670
98-036 312
97-005 882
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
Sechskantschraube
clamp
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
collier
vis a tete hex.
vis a tete hex.
fascietta
bullone esagonale
bullone esagonale
M 6 x 12 m. Flansch
M6x20
10
11
12
1
1
1
09-115 646
97-080 278
97-080 277
Rohrleitung kpl.
Verschraubung
Verschraubung
tube assy
adapter
adapter
tube cpl.
raccord
raccord
tub0 compl.
raccardo
raccnrdo
1320 mm
EVW 8-L OMDK
EVL 8-L OMDK
13
14
*
1
4
4
04-120 749
98-042 702
98-041 500
Dro.Ruckschl.Ventil
212-WegsSitzventil
Dichtungssatz
valve
valve
gasket set
etrangleur
clapet
jeu de joints
valvo di flusso
valvola
serie guarnizione
15
16
17
4
1
2
97-080 471
09-115 749
97-080 472
Stutzen
Rohrleitung kpl.
Verbindungsstutzen
adapter
tube assy
adapter
raccord
tube cpl.
raccord
raccardo
tubo compl.
raccordo
XGE 8-LM
1450 mm
XG 8-L
18
19
20
1
1
1
04-116 868
97-083 011
98-045 066
Schlauchleitung
Verschraubung
Hydraulikzylinder
hose
adapter
cylinder
flexible
raccord
verin
condotto flessibile
raccardo
cilindro idraulico
500 mm
WHO 8-PLR OMD
*
21
22
1
1
2
98-045 299
04-053 395
97-020 041
Dichtungssatz
Bolzen
Rohe Abn. Scheibe
gasket set
pin
washer
jeu de joints
axe
rondelle
serie guarnizione
perno
rondella
23
24
25
3
1
1
97-032 474
04-053 964
03-106 075
Splint
Bundbolzen
Anschlussplatte
cotter pin
pin
plate
goupille
axe
plaque
coppiglia
perno
piastra
*
1
2
2
98-039 349
97-005 944
97-022 011
Dichtstopfen
Skt.-Schraube
Sperrkantring
plug
bolt, hex-hd
washer, lock
bouchon
vis a tete hex.
rondelle grower
tappo di chisura
bullone esagonale
grover
M 10x25
VSK 10
27
28
1
2
2
03-115 748
97-005 985
97-020 112
Haltewinkel
Skt.-Schraube
Scheibe
angle
bolt, hex-hd
washer
equerre
vis a tete hex.
rondelle
angolo
bullone esagonale
rondella
M 12x35
8 13
*
29
2
2
1
97-022 012
97-015 309
09-1 15 620
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Rohrleitung kpl.
washer, lock
hex. nut
tube assy
rondellegrower
ecrou a tete hex.
tube cpl.
grover
dado esagonale
tubo compl.
VSK 12
M 12
1570 mm
30
31
32
2
2
2
98-039 816
98-039 766
97-005 887
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt, hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietto doppia
piastra
bulloneesagonale
33
34
04-102 860
98-025 036
98-029 097
Schlauchleitung
Kupplungsstecker
Staubmuffe
hose
pin, tailer hitch
sleeve clutch
flexible
broche
manchon
condotto flessibile
gancio di attacco
manicotto
2200 mm
*
1
1
1
35
36
37
1
1
1
97-043 632
04-076 380
98-039 356
Dichtring
Blockkugelhahn
Steckerhalter
seal
tap
holder
joint
robinet
patte
guarnizione
rubinetto
sostegno
A 16x20
38
39
40
1
1
1
04-088 290
97-005 944
09-117 059
Winkel
Skt.-Schraube
Rohrleitung kpl.
angle
bolt, hex-hd
tube assy
equerre
vis a tete hex.
tube cpl.
angolo
bullone esagonale
tubo compl.
1
*
26
*
*
*
LAW 5381543
LAW 7381743
1523 mm, LAW
738/743
x 249 292
AL 8
L8
2350 mm, LAW
5381543
NT, + 249 293
2265 mm, LAW
738/743
2240 mm, LAW
738/743
x 249 292
195 mm
30 x 45 x 2,5
6,3 x 56
100 mm
M6x35
M 10x25
924 mm
Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de corn. electro-hydraulique Unita di comando elettro-idraulico
EM-N~.
Fig.-NG
Repere
Des. No.
Fig.No.
Fig. No.
Anzahl
Quantity
OuantitB
Quantita
Cantidad
Ouantid.
BestelCNummer
Descrizione
Commission M.
Benennung
Description
Dhsignation
Ordre Num&o
NOm. di CMm.
No. de pedido
No. de pedido
Elektrohydr.
Steuerung
Electro-hydraulic
control
Dispositif de com. Unita di comando
electro-hydraulique elettro-idraulico
41
1
09-1 16 816
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
41
1
04124 373
Rohrleitungkpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
41
1
09-1 17 815
Rohrleitungkpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
Bemerkungen
Remarks
Remarques
E;zazeS
s-,o,
390 mm,
LAW 5381543
NT, + 249 293,
1264 mm, LAW
738ff43
x 249 292,
1300 mm, LAW
7381743
Hydraulik fur Ruckwand - Hydraulic for tailgate - Hydraulique pour paroi AR
ldraulico per parete post.
-
rig.NO. Ownlid.
Bestell-Nummer
Commisskwr No.
Ordre Numeto
~ m di .comm.
NO. de p e d i i
NO.de pedido
2
1
1
4
3
4
Anzahl
Quantity
Repere Quarttit6
DM. NO. Quantita
fig. NO. Cantidad
Bi-Nr.
Fig.-No.
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Hydraulik
Riickwand
Hydraulic
for tailgate
Hydraulique
pour paroi AR
ldraulico
per parete post.
98042 702
98-041 500
97-080 471
20-Wege-Sitzventil
Dichtungssatz
Stutzen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccardo
6
1
97-080 278
09-117 059
Verschraubung
Rohrleitung kpl.
adapter
tube assy
raccord
tube cpl.
raccardo
tubo compl.
5
0
97-080 010
iiberwurfmutter
nut. hex
ecrou
dado a risvolto
1
*
Dernerkungen
Remarks
Remarques
Ossenmzioni
Observaciones
s,a- O
,
'
XGE 8-LM
EVW 8-L OMDK
2220 mm,
einschl. Pos. 5
AL 8
*
0
6
1
97-080 046
09-117 060
Schneid u. Keilring
Rohrleitung kpl.
ring
tube assy
bicone
tube cpl.
anello conico
tubo compl.
6
1
09-117 061
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
7
8
9
2
1
2
97-080 472
97-083 113
97-032 192
Verbindungsstutzen '
Stutzen
Spannstift
adapter
adapter
roll pin
raccord
raccord
goupille elastique
raccordo
raccordo
spina elastica
XG 8-L
XT 8-L
8 x 36
10
11
12
1
6
2
97-002 790
98-028 942
02-122 776
Skt.-Schraube
Kabelbinder
Hydraulikzylinder
Doppeltwirkend
bolt,hex-hd
clamp
cylinder
vis a tete hex.
collier
verin
bullone esagonale
fascietta
cilindro idraulico
M8x75
*
13
13
2
2
2
98-045 798
97-014 850
97-014 815
Dichtungssatz
Verschlusschraube
Verschlusschraube
gasket set
screw plug
screw plug
jeu de joints
bouchon
bouchon
Fa. Biiter
M1 2 ~ 1 ~ 5
M 18 x 1.5
14
14
15
2
2
2
97-043 801
97-043 605
04-122 739
Dichtring
Dichtring
Gabelkopf
seal
seal
yoke head
joint
joint
chape
serie guarnizione
tapPo
taPPo
guarnizione
guarnizione
testina
16
17
18
2
2
2
97-016 256
04-048 609
97-020 117
Sechskantmutter
Bundbolzen
Scheibe
hex. nut
pin
washer
ecrou a tete hex.
axe
rondelle
dado esagonale
perno
rondella
M 18~1.5
coppiglia
rubinetto
raccardo
5 x32
LO
4360 mm.
LAW 5381738
4820 mm,
LAW 543ff43
A18x24x1.5
A12x16x1.5
M 18~1.5
B 21
19
20
21
2
1
1
97-032 456
04-103 894
97-080 277
Splint
Blockkugelhahn
Verschraubung
cotter pin
tap
adapter
goupille
robinet
raccord
22
23
24
1
1
2
09-1 15 651
09-1 16 807
97-083 115
Rohr
Rohr
Verschraubung
tube
tube
adapter
tube
tube
raccord
tubo
tubo
raccardo
40 mm
130 mm
EVT 8-L OMDK
25
4
3
2
98-032 929
98-032 930
97-005 915
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
double clamp
plate
bolt, hex-hd
collier double
plaque
vis a tete hex.
fascietta doppia
piastra
bullone esagonale
M8x35
bullone esagonale
molla compl.
raccordo
M8x40
26
27
*
-
EVL 8-L OMDK
28
29
1
1
1
97-005 916
98-042 778
97-081 753
Skt.-Schraube
Federeinheit
Verschraubung
bolt, hex-hd
spring assy
adapter
vis a tete hex.
ressort cpl.
raccord
30
31
32
1
1
1
97-083 021
97-083 001
04-114 112
Stutzen
Kon.Reduz.Anschluss
Schlauchleitung
adapter
adapter flow reduc.
hose
raccord
reduction a cone
flexible
raccordo
riduzione
condotto tubi
XSV 15-L
KOR 1518-L OMDK
6000 mm
33
34
35
3
1
1
04-102 860
04-086 996
03-1 16 936
Schlauchleitung
Schlauchleitung
Halter
hose
hose
holder
flexible
flexible
support
condotto flessibile
condotto tubi flessibile
support0
2200 mm
1750 mm
40
41
42
1
1
1
04-060 992
04-060 991
04-117 058
Schlauchleitung
Schlauchleitung
Schlauchleitung
hose
hose
hose
flexible
flexible
flexible
condotto tubi flessibile
condotto tubi flessibile
condotto tubi flessibile
3000 mm
2500 mm
1400 mm
43
2
03-111 296
Stutzen
adapter
raccord
raccordo
43
2
97-080 282
Stutzen
adapter
raccord
raccardo
44
1
97-083 012
Verschraubung
adapter
raccord
raccordo
XGE 8-LM,
M 18 x 1.5,
mit Drossel
XGE 8-LM, M 18 x
1,5,
bei Mikroprozessor
WHO BPLM
EVGE 15-PLR
Hydr. fur Schneidwerk - Hydr. for cutting mechanism - Hydr. pour disposit. de coupe Idr. per gruppo trinciante
Fig.-n0.
Reph
~ e sm.
.
Fig. No.
,.,
AazaRl
chmuty
CbnSM
Quardna
Cantidad
@
-
thnmbkm M
OffImNw?h
WFL
dl ~ m m .
Plo. de p d d o
,
,,
,
,
Description
Designation
Descrizione
Hydr. fur
Schneidwerk
Hydr. for
cutting
mechanism
Hydr. pour
disposit.
de coupe
Idr. per gruppo
trinciante
Benennung
&merkungen
Remarks
Remarques
se" ; ;z
O~S~N~CO~S
2
1
1
3
98-042 702
98-041500
97-080 471
2R-Wege-Sitzventil
Dichtungssatz
Stutzen
valve
gasket set
adapter
clapet
jeu de joints
raccord
valvola
serie guarnizione
raccardo
3
1
09-116 816
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
4
*
0
0
97-080 010
97-080 046
iiberwurfmutter
Schneid u. Keilring
nut. hex
ring
ecrou
bicone
dado a risvolto
anello conico
5
1
09-116 814
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tub0 compl.
6
1
09-117 883
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
6
1
09-117 885
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
7
8
9
2
4
4
97-000 472
98-029 670
98-036 312
Verbindungsstutzen
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
adapter
clamp
bolt, hex-hd
raccord
collier
vis a tete hex.
raccordo
fascietta
bullone esagonale
XG 8-L
LW 5381543
M 6 x 12 m. Flansch
11
12
13
1
4
1
97-080 277
97-080 278
04-103 894
Verschraubung
Verschraubung
Blockkugelhahn
raccord
raccord
robinet
raccardo
raccardo
rubinetto
EVL 8-L OMDK
EVW 8-L OMDK
14
1
02-122 660
verin
cilindro idraulico
LAW 7381743
*
1
1
09-104 119
02-103 510
Hydraulikzylinder
Doppelt Wirkend
Dichtungsssltz
Hydraulikzylinder
adapter
adapter
tap
cylinder
gasket set
cylinder
jeu de joints
verin
serie guarnizione
cilindro idraulico
Fa. Biiter
LAW 5381543
1
1
1
B-042 267
04-1 13 390
97-016 095
Dichtungssatz
Augenmutter
Sechskantmutter
gasket set
eye nut
hex. nut
jeu de joints
bati
ecrou a tete hex.
serie guarnizione
mensola
dado esagonale
Fa. Schrger
15
16
17
18
2
1
97-032 131
04-086 997
Spannstift
Schlauchleitung
roll pin
hose
goupille elastique
flexible
spina elastica
condotto flessibile
18
1
04-084 262
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
5x30
1050 mm.
LAW 5381543
800 mm,
LAW 738/743
19
1
04-084 222
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
19
1
04-084 262
Schlauchleitung
hose
flexible
condotto flessibile
20
1
98-027 087
Druckspeicher
accumulator
sphere
membranio
21
22
23
1
1
1
97-081 751
97-080 492
09-1 15 738
Verschraubung
Verschraubung
Rohrleitung kpl.
adapter
adapter
tube assy
raccord
raccord
tube cpl.
raccordo
raccordo
tubo compl.
EVGE 12-PLM
EVW 12-L OMDK
40 mm
24
25
26
1
1
1
97-083 115
97-083 019
97-081 083
Verschraubung
Kon.Reduz.Anschluss
Verschraubung
adapter
adapter flow reduc.
adapter
raccord
reduction a cone
raccord
raccardo
riduzione
raccordo
EVT 8-L OMDK
KOR 12/8-L OMDK
SV 12-PL
30
1
09-124 373
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
30
1
09-117 815
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube cpl.
tubo compl.
31
4
98-042 400
Befestigungsschelle
clamp
collier
morsetto
+ 243 293,
1264 mm, LAW
738/743
1300 mm, LAW
738/743
x 249 292
LAW 7381743
1
*
14
*
XGE 8-LM
390 mm.
LAW 5381543
einschl. Pos. 4
AL 8
L8
1040 mm,
LAW 5381543
1062 mm,
LAW 5381543
1055 mm,
LAW 7 3 w 4 3
M 16
600 mm,
LAW 5381543
800 mm.
LAW 738/743
NT,
Hydraul. f. geteilt. Querforderband - Hydraul. f. divided cross convey. belt Hydraul p. conv. lateral divise - ldraul p. tramogg. laterale diviso
w-".
Anzabl
W-WU#MW
m NO.
Fig.-hb. Q
u
e
w C
OrdmNurnBto
OuaatitO
F l q h
DW. NO. ~ l t a ~ l t aN ~ Ia~~.o m m .
~ i i NO.
.
Canactad Ne. ds padld~
Benennung
Description
Designation
Descrizione
'
'
Hydraul p.
conv. lateral
divis6
Idraul p. tramogg.
laterale
diviso
P-
8":,"%rderband
Hydraul. f.
divided cross
convey. belt
2
2
2
98-046 064
98-045 742
98-036 323
Hydraulikmotor
Dichtungssatz
HydraulIk-Motor
hydraulic motor
gasket set
hydraulic motor
moteur hydraulique
jeu de joints
moteur hydraulique
motore idraulico
serie guarnizione
motore idraulico
MPR 80
Fa. Fluckinger
OMR 80
2
*
2
4
4
98-042 490
97-005 984
97-022 012
Dihtungssatz
Skt.Schraube
Sperkantring
gasket set
bolt, hex-hd
washer, lock
jeu de joints
vis a tete hex.
rondellegrower
serie guarnizione
buHone esagonale
grover
Fa. Danfoss
M 12x30
VSK 12
3
4
5
2
1
1
97-083 010
97-081520
04-084 222
Stutzen
Verschraubung
Schlauchleitung
adapter
adapter
hose
raccord
raccord
flexible
raccordo
raccordo
condotto flessibile
XGE 8-LR
EVT &PLM
NW 6,3 x 600
6
7
0
0
1
97-080 010
97-080 046
09-1 14 123
uberwurfmutter
Schneid u. Keilring
Rohrleitung kpl.
nut. hex
ring
tube, assy
ecrou
bicone
tube, cpl.
dado a risvolto
anello conico
tubo, compl.
AL 8
L8
08x384mm
9
10
11
1
2
4
09-114 124
97-083 019
97-080 488
Rohrleitung kpl.
Kon.Reduz.Anschluss
Stutzen
tube assy
adapter flow reduc.
adapter
tube cpl.
reduction a cone
raccord
tub0 compl.
riduzione
raccordo
08x418mm
KOR 1218-L OMDK
XGE 12-L
12
13
14
2
5
2
97-083 006
97-080 492
97-082 304
Verschraubung
Verschraubung
Riickschlagventil
adapter
adapter
valve
raccord
raccord
clapet
raccordo
raccordo
valvola
EVL 12-L OMDK
EVW 12-L OMDK
RHD 12-PL
15
16
17
1
1
1
97-081 120
98-043 548
09-037 684
Verschraubung
Kugelhahn
Stahkohr
adapter
tab
tube
raccord
robinet
tube
raccordo
rubinetto
tubo
WSV 12-PL
4-Wege
40 mm
18
19
0
0
1
97-080 012
97-080 048
09-1 17 898
iiberwurfmutter
Schneid-u. Keilring
Rohrteitung kpl.
nut, hex.
ring
tube assy
ecrou
bicone
tube cpl.
dado a risvolto
anello conico
tub0 compl.
AL 12
L 12
012xl187mm
20
21
22
1
1
1
09-117 900
09-117 902
09-117 904
Rohrleitung kpl.
Rohh?itungkpl.
Rohrleitung kpl.
tube assy
tube assy
tube assy
tube cpl.
tube cpl.
tube cpl.
tubo compl.
tubo compl.
tub0 compl.
0 12 x 1200 mm
0 12 x 1462 mm
0 12x 1644 mm
23
4
6
6
97-002 767
97-022 006
97-020 108
Sechskantschraube
Sperrkantring
Beilegscheibe
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
vis a tete hex.
rondelle grower
rondelle
bullone esagonale
grover
rondella
M6x75
VSK 6
B 6.4
6
1
2
97-015 306
02-112 206
97-005 882
Sechskantmutter
Konsole
Sechskantschraube
hex. nut
mounting base
bolt, hex-hd
ecrou a tetc hex.
console
vis a tete hex.
dado esagonale
mensola
bullone esagonale
M6
24
25
26
27
28
1
1
1
04-062 266
97-080 278
97-080 277
Schlauchleitung
Verschraubung
Verschraubung
hose
adapter
adapter
flexible
raccord
raccord
condotto tubi flessibile
raccardo
raccardo
1350 mm
EVW 8-L OMDK
EVL 8-L OMDK
FC.M.
1
*
1
*
*
*
*
*
*
*-.
w.
.
H~draul.f.
Bemerkungen
Remarks
Remerques
os-zioni
Observadones
~bservacoes
M6x20
Elektr. Installat. bei Schaltkasten - Electro installat. at switch cupboard - Installation de
electro avec k i t e de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore
~.
Fii,
Repere
Des.LD
MzaM
O~a&y
Qumtite
F*.NB cantidsd
w.
r3~&~mw
ccmmbim,.
OfdreMo
w.dd.
h s c r i p tion
Benennuwl
DBsignation
Descrizione
NO.
EIeMr. Installat.
bei Schaltkasten
E k t r o installat.
tc,ih
cupboard
Installation de
electro avec boite
de commande
lmpianto elettrico
con casetta
interrutore
p
t
0
.
d
~
~
mrkungen
Remarks
Remarques
,,-
~~servad~ne~
Obwvacoes
1
2
3
1
8
1
03-074 725
98429 298
98016 638
Verteilerkasten
Kabghrerschraubung
Kabelverschraubung
swlch cupboard
adapter
adapter
k i t e de commande
raccord
raccord
cawtta interrut.
vite per crvo
raccordo
PG 7
PG 16
4
5
6
1
2
2
98-028 518
04065 312
09-087 149
Kabelverschraubung
olflex-Farbleitung
dlflex-Farbleitung
adapter
cable
cable
raccord
cable
cable
raccordo
cavo
cavo el.
PG 9
400 mm
500 mm
7
8
9
2
1
1
09-072 279
09-080 980
98-045 061
olflexleitung
Wlexleitung
Steckdose
cable
cabb
socket
cable
cable
prise de courant
cavo
cavo
presa
600 mm
700 mm
13polig
10
11
1
1
98-043 646
09-104 731
Fl8chendichtung
dlflexleitung
seal
cable
rondelle d' elancheite
cable
guarnizione
cavo
11
1
09-104732
dlflexleitung
cable
cable
cavo
13
15
16
1
2
2
09-065 312
98041 858
98-029 957
dlflex-Farbleitung
Grenztaster
Reduzierung
cable
feeler
reduction
cable
manipulateur
raccord
cavo
manipolatore
riduzione
400 mm
Kabelverschraubung
dlfl.Nummernleitung
Reduzierung
adapter
cable
reduction
raccord
cable
raccord
raccordo
cavo
riduzione
PG 9
4900 mm
PG 91PG 7
raccord
cable
fiche
vite per cavo
cavo
spina
PG 7
850 mm
prise
cable
presa
cavo
6400 mm,
LAW 538ff38
7200 mm,
LAW 543ff43
PG 13,5/PG 9
17
18
19
1
1
1
98-028518
0 4 106 018
98-031 230
20
21
22
1
1
2
98-029 298
09-106 816
98-024 030
Kabekerschraubung
Mflex-Farbleitung
Rundstecker
23
24
2
1
98-024 031
09-106 020
Rundsteckhulse
6lfl.-Farbleitung
adapter
cable
plug
socket
cable
24
1
09-111 292
olflex-Farbleitung
cable
cable
cavo
25
27
28
0
10
1
98-043 092
98-028 942
03-084 765
Elektr. Inst. Kanal
Kabebinder
Halter
housing cable
clamp
holder
capot cable
collier
patte
carter cavo
fascietta
sostegno
2000 mm
29
30
31
2
1
3
97-005 907
02-087 158
98-046 526
Sechskantschraube
Konsole
Flachrundschraube
bdt, hex-hd
mounting base
screw, saucer
vis a tete hex.
console
vis a tete ronde
bullone esagonale
mensola
vite a calotta piatta
M8x12
*
*
3
3
12
97-022 010
97-015 307
98-031 403
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Wurfelstecker
rondelle grower
ecrou a tete hex.
fiche
grover
dado esagonale
spina
VSK 8
M8
35
*
1
1
02-115 741
09-117 634
Schaltkasten
Aust.-Schaltkasten
Pos. 36-48
1
03-074 715
Schaltkasten
boite de c0rnm.d
boitier de com. de
remplace
boite de comm.
casetta interrut.
casetta de manovia
36
washer, lock
hex. nut
plug
switch cupboard
service exchange
control box
switch cupboard
37
1
98-031 667
Hebelschalter
switch
levier de commande
interruttoreaw.
38
39
1
1
98-031 209
98-029 291
Hebelschalter
Drehknopf
switch
knop
contact
bouton
interrutoreaw.
mclnopola
*
*
1
1
40
1
98-043 666
04-078 032
98-032 083
Ringpotentiometer
Dichtscheibe
Leistungssteller
potentiometer
washer
electr. output regulator
potenttiometre
rondelle
repariteur de dabit
electroni-
potenziometro
rondella
regulatore press.
ektronico
41
42
*
1
1
2
98-032 893
98-032 894
98032 8%
Signalleuchte
Sgnakuchte
Gluhlampe
pilot lamp
pilot lamp
ball lamp
lampe temion
l a m p ternion
ampoule
spia gialla
spia gialla
lampadina
rot
grun
12 Vl1.2 Watt
43
45
46
1
1
1
98-045 062
09-063 393
98-043 860
Stecker
blfkxl&ung
Kabelverschraubung
P~W
cable
adapter
fiche
cable
raccord
spina
cavo
raccordo
13polig
10000 mm
PG 16
47
48
60
4
4
2
98041 069
97-005 879
98-003 762
Haftmagnet
Sechskantschraube
Anbausteckdose
magnet
bolt, hex-hd
socket
plaque aimantee
vis a tete hex.
prise
magnete
bullone esagonale
presa
M6x12
61
1
04-106 010
Beleuchtungskabel
cable
cable
cavo
61
1
04-106 011
Beleuchtungskabel
cable
cable
cavo
62
6
97-100 017
Zylinderschraube
bolt, allen-hd
vis cylindre
vite cilindrica
7400 mm.
LAW 5381738
8200 mm,
LAW 5431743
AM5x30
64
65
66
1
1
5
03-115 492
03-101 951
09-065 312
Halter
Halter
dlfiex-Farbleitung
holder
holder
cable
platte
patte
cable
sostegno
sostegno
cavo
400 mm
67
*
*
1
1
1
09-059 862
02-114 114
09-114 041
olflex- Farbleitung
Schaltkasten kpl.
Aust.-Schaltkasten
cable
switch cupboard
service exchange
control box
cable
bouite de command
biotier de com. de
control
caco
casetta interrutore cpl.
casetta di manovia
70
71
72
1
2
2
03-114 115
98-039 332
97-005 908
Schaltkastengehtiuse
Haftmagnet
Skt.-Schraube
housing
magnet
bolt, hex-hd
carter
plague qimqntee
vis a tete hex.
scatola riduttore
magnete
bulkme esagonale
32
.
7400 mm.
LAW 538ff38
8200 mm,
LAW 543ff43
M 8 x 20
casetta interrut.
Kratzboden,
Dosierwalzen
Querfijrderband
1470 mm
Pos. 70-79
M8x16
Elektr. Installat. b i Schaltkasten - Electro installat. at switch cupboard - Installation de
eiectro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore
-
*
*
Fig.-No. OuwtiF/
Repbre
~ i i .NO.
,F
th.
.
QuanW Or&ek&m&o
QM1
C a n w we. da POWO
,
,
o m . M.
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
EleMr. Installat.
bei Schankasten
E M r o installat.
at cti,h
cupboard
Installation de
electro avec boite
de commande
lmpianto elettrico
con casetta
interrutore
HebekhaHw
switch
contact
interrutore aw.
73
1
98-031 209
74
*
1
1
98-029 158
98-043 861
Hebelschalter
Reduzierung
switch
reduction
contact
raccord
interrutore aw.
riduzione
75
76
78
1
1
1
98-043 860
98-029 363
09-072 288
Kabehrerschraubung
Steckhulsengeh2iuse
iitflex-Leitung
adapter
plug
cable
raccord
boiter de fiche
cable
raccordo
spina
cavo
79
80
1
1
1
98-032 893
98-032 895
98-029 364
Signalleuchte
Gluhlampe
Steckergehguse
pilot lamp
ball lamp
plug housing
lampe temion
ampoule
boiter de fiche
spia gialla
larnpadina
spina
81
82
2
2
98-036 304
97-100 008
Halter
Zylinderschraube
holder
bolt, allen-hd
patte
vis cylindre
sostegno
vite cilindrica
*
,
-8
Remarlrs
Remarques
Omadon,
~ b s s r v ~ ~
Observacoes
Pick-up
Riickwand
Zuggabel
Schneidwerk
Kratzboden
PG 21/16
PG 16
6700 mm
rot
AM4x25
Elektr. Installat. bei Microproz. - Electro installat. at microproz. - Installation de electro avec
microprocesseur - lmpianto elettrico con microprocessore
t
WRb.
1
An-
Fb-ra.
collrana
QleRttre
&+we
~~
mm.dCOUP
Fig. no.
anmd
&., cM.
Benenmq
bxription
M. d.
EiWr. Instalat.
Eloctro installat.
M ~ ~ O P T O Z . at microproz.
,-
t40.Qp0fma
Dbsignation
Descrizione
installation de
avec
microprocesseur
Impianto elettrko
con
microprocessore
boite de commande
plsrqug d'echange
c a W a interrut.
pbstsina di c m o
butee
ammortizatore
'
1
*
1
1
@-I64 768
Q$-C4
i23$7
VeMiwkaden
Awtauschplatine
-n
~sa~lks
'Rsararques
Obrarvaciones
-acw~
*
6
88-042 481
Gummipuffer
witch cupboard
exchange printed wiring
board
stop
2
3
4
2
1
12
W042 392
$8-042 393
98-042 394
Kabelvwschraubung
KabIverschraubung
Kabelverschraubung
adapter
adapter
adapter
rsrccord
raccord
raccord
racwdo
raccordo
raccordo
PG 9
PG 11
PG 7
5
6
$
*
3
6
98831 403
W 4 1 858
97-100 009
Wurfelstecker
Grenztaster
Zylinderschraube
P~W
feebr
boR; alien-hd
fiche
manipulateur
vis cylindre
spina
rnanipolatore
vite cilindrica
AM4x30
7
8
9
2
2
2
98-029 957
W 3 1 230
98-029 298
Reduzierung
Reduzierung
Kabelverschraubung
reduction
reduction
adapter
raccord
raccord
raccord
riiuzione
riizione
vite per cavo
PG 13,5/PG 9
PG 9IPG 7
PG 7
*
11
12
2
1
1
97-03g000
09-076 878
@Q-106815
Steckhw
Wexfarbleilung
Glfbx-Ferbitung
socket
cable
cabb
prise
cable
cabke
PreS
cavo el.
cavo
1050 rnm
750 rnm
13
14
15
1
1
2
09-060 177
OBb.106 819
Og-1W817
Hex-Farbleitung
dbx-Farmlung
Wx-Farbkiung
cable
cab&
cabk
cable
cslMe
cable
cavo
cavo
cavo
900 rnrn
1650 rnrn
1150 mm
16
17
18
1
1
1
09-084 367
W-106 122
08-108 818
Blflex-Ceitung
8Wx-Farbleitung
&flex-Farbleilung
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cavo el.
cavo
cavo
1200 mm
2950 rnrn
1570 rnm
19
20
21
1
1
1
08-106 $16
OB-106 821
OED-106 823
olflex-Farbleitung
olflex-Farbleitung
6lflex-Farbleitung
cable
cable
cabk
cable
cable
cable
cavo
cavo
cavo
850 mrn
5600 rnrn
2160 mm
22
23
24
1
1
1
09-087 147
09-109 824
W-042 3 M
M.Nummernleitung
OIfiex-Farbleitung
Gwtitedose
cable
cabk
socket
cable
cable
prise
cavo
cavo
presa
6500 rnm
7250 mm
25
1
3
8
$8-042 397
98-003 762
97-100 017
Verschlusskappe
Anbausteckdose
Zylinderschraube
cover
socket
bolt, allen-hd
couvercle
prise
vis cylindre
coperchio
presa
vite &ndrica
28
29
1
1
1
97-100 019
0$-106 292
98-003817
Zylinderschraube
Leitung
Stecker
vis cylindre
cable
fiche
vite cilindrica
cavo
spina
30
31
32
3
1
1
09465 312
09-106 814
09-106816
Blflex-Farbleitung
Blflex-Farbleitung
Blflex-Farbleitung
bolt, allen-hd
cable
plug
cable
cable
cable
cable
cable
cable
cavo
cavo
cavo
33
34
35
2
2
1
W 2 4 031
S O 2 4 030
98-033 050
Rundsteckhulse
Rundstecker
Brernslichtschalter
socket
plug
switch
prise
fiche
contact
presa
spina
interrutore aw.
38
40
1
1
03-101 935
02-103 914
Halter
Austauschbedienungs-
holder
remote control
patte
commande a distance
41
1
04-104 727
Kabel mit Stecker
cable
cable
sostegno
commando a
distanziale
cavo
10000 mrn
42
43
45
1
1
1
98-042 398
98-042 399
0 4 106 820
Kabelstecker
Kabekfose
6lflex-Farbleitung
plug
socket
cable
fiche
prise
cable
spina
presa
cavo
980 mm
46
47
48
1
1
4
03-106 290
02-117 020
87-005 908
Konsole
W e l
Skt.-Schraube
mounting base
cover
bolt, hex-hd
console
couvercle
vis a tete hex.
mnsola
coperchio
bulloneesagonale
M8x16
4
4
Flachrc#ldschraube
Flachrundschraube
Halter
screw, saucer
screw, saucer
holder
vis a tde ronde
vis a tete ronde
platte
vite a calotta piatta
vite a cdolta piatta
sostegno
26
27
*
49
49
'
50
1
06-015 084
%&M
526
03-1 15 492
51
52
53
2
2
1
02-106 811
97-010 218
03-106232
Einstecktasche
Sdschraube
Haher
bracket
bolt, rec-hd
holder
support
vis a tete fraisee
patte
support0
vite 61 testa svasat.
sost@po
54
1
0
1
03-106 284
98-043 092
98-028 518
Gehause
EleMr. Inst. Kanal
Kablverschraubung
housing
housing cable
adapter
capot partie
cap& cable
raccord
carter
carter cavo
raccordo
61
62
1
1
1
98-041 065
97-005 914
04-122 585
Befestigungsschelle
Sechsksntschraube
Gwindelasche
clamp
bolt, hex-hd
bracket
collier
vis a tete hex.
eclisse
fascietta
bulloneesagonab
mensola
63
64
65
1
1
2
97-005 880
!38-031397
97-010 618
Skt.-Schraube
Zugschder
Zylinderschraube
bolt, hex-hd
switch
boU,allen-hd
vis a tete hex.
contact
vis cylindre
bu#one esaganate
interrutore aw.
vite cilkdrica
66
1
04-122 586
Halter
holder
platte
sostegno
5s
56
60
AM5x30
AM5x40
7500 rnm
7polig
400 rnrn
2800 mrn
850 mm
M 8 x 15
M 8 x 20
M 5 x 16
2000 rnrn
PG 9
M8x30
M6x16
AM4x16
QuerfOrdetband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia
a~d-w. Anzahl
Fig.-No. QuanMy
Flepete Quanti
Oes. No. QuaF.I M C
M
I.
Fig. ~u Quantid.
BW&I NUCanmission No.
Ordre Nu&o
1
09-117 410
Querfordetband kpl.
1
09-117 4 11
Querforderband kpl.
1
01-117 387
2
3
4
2
1
1
98-028 420
08-022 980
02-060 005
5
1
1
3
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Querforderband
Cross
conveyor belt
Convoyeur
lat6ral
Scarico-laterale
tramoggia
hEaz,"es
convoyeur lateral cpl.
scarico-laterale
Pos. 1-47
convoyeur lateral cpl.
scarico-laterale
Pos. 1-47,
Ausf. Holland
Fbrderbandrahmen
cross conveyor belt
assy
cross conveyor belt
assy
fraim. main
chassis
telaio
Buchse Gerollt
Buchse
Bandwalze
bushing
bushing
strip mill rollar
bague
bagus
roleau
boccola
boccola
rullo
02-074 805
02-074 809
04-033 804
Bandwalze
Bandwalze
Spannlager
roll
roll
tens. bearing assy
roleau
roleail
pslier tendeur
rullo
rullo
biella
Ausf. Holland
4
3
3
97-069 304
97-005 982
97-022 012
Rillenkugellager
Skt.-Schraubo
Sperrkantring
bearing
bolt, hex-hd
washer, lock
roulcment a billes
vis a tete hex.
rondelle grower
cuscinetlo
bullone esagonale
grover
GRAE 25 NPPB
M 12x25
VSK 12
10
11
3
6
3
97-020 047
97-015 311
04-004 804
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
Stellring
washer
hex. nut
ring, set
rondelle
ecrou a tete hex.
bague de reglage
rondella
dado esagonale
anello
13x28~3
M 16
12
13
14
2
3
3
97-020 310
97-032 194
03-060 236
Stutzscheibe
Spannstift
Abdeckblech
washer
dowel sleeve
guard
rondelle d' apui
goupille elastique
capot
anello seeger
spina elastica
protezione
25x35~2
8x45
16
1
03-117 394
Querforderband
550 mm breit
1
1
00-112 407
98-042 372
Riemenvehinder kpl.
Steckstab
tapis convoyeur
caoutchouc
couloir ken
e tai
tappeto-gomma
*
rubber cross conveyor
belt
connection, belt
brace
collegam. pezzo
braccio
mit Stockstab
17
18
2
4
4
02-071 866
07-005 988
97-020 112
Halter kpl.
Sechskantschraube
Scheibe
holder
bolt, hex-lid
washer
VIS
Support
n tete hex.
rondelle
sostegno
bullone esagonale
rondella
M 12x50
B 13
19
4
4
1
97-022 012
97-015 309
97-036 536
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Klappstecker
washer, lock
hex. nut
lynch pin
rondellegrower
ecrou a tete hex.
goupille clips
grover
dado esagonale
spina a molla
VSK 12
M 12
6 x42
20
21
22
1
1
1
03-074 836
04-048 814
97-032 193
Fuhrungsstuck
Bolzen
Spannstift
tube
pin
roll pin
tube
axe
goupille elastique
tubo
perno
spina elastica
75 mm
8x40
23
24
25
1
1
1
02-034 595
03-074 837
97-036 513
Druckfeder
Stiitzrohr
Feders.-Stecker
spring, pressure
tube
clip, cotter
rensort do pression
tube
goupille beta
molla di compres.
tubo
spina a molla
26
27
28
1
3
1
04-074 833
97-015 309
97-020 117
Gewindestange
Skt.-Mutter
Scheibe
rod, threaded
hex. nut
washer
tige filetee
ocrou a tete hex.
rondelle
asta filettato
dado esagonale
rondella
650 mm
M 12
B 21
29
30
31
1
1
2
03-071 899
04-033 002
97-020 115
Halter
Bolzen
Scheibe
holder
pin
washer
support
axe
rondelle
sostegno
perno
rondella
50 mm
B 17
32
33
34
2
1
2
97-032 442
04-117 416
03- 117 368
Splint
Scl~nkelfedcr
Abstreifer
cotter pin
spring
scraper
goupille
ressort
racleur caoutch.
coppiglia
molla di torsione
raschiatori
4 x25
35
2
2
24
04-117 369
04-108 262
97-005 880
Leiste
Leiste
Skt.-Schraube
brace
brace
bolt, hex-hd
lamelle liste
lamello lisse
vis a tete hex.
striscie
striscie
bullone esagonale
1302 mm
1100 mm
M6x16
24
2
1
97-019 649
03-064 668
04-071 843
Skt.-Mutter
Abstreifer kpl.
Stirnrad
hex. nut
scraper
spur gear
ecrou a tete hex.
racleur caoutch.
pignon
dado esagonale
taschoatori
ingranaggio
M6
37
38
Z = 27
39
40
41
1
1
1
97-032 193
04-071 $42
97-005 910
Spannstift
Stirnrad
Skt. Schraube
roll pin
spur gear
bolt, hex-hd
goupille elastique
pignon
vis a tete hex.
spina elastica
ingranaggio
bullone esagonale
8x40
Z = 22
M8x20
*
1
1
1
97-022 010
04-061 608
03-073 039
Sperrkantring
Scheibe
Lagerplatte
washer, lock
washer
plate
rondelle grower
rondene
plaque
grover
rondella
piastra
VSK 8
44
*
*
6
6
6
97-005 944
97-020 111
97-022 011
Skt.-Schraube
Scheibe
Sperrkantring
bolt, hex-hd
washer
washer, lock
vis a tete hex.
rondelle
rondelle grower
bullone esagonale
rondella
grover
M 10x25
B 10.5
VSK 10
45
46
47
1
1
2
98-024 218
03-117 408
97-005 984
Radkappe
Konsole
Skt.-Schraube
wheel cap
mounting base
bolt, hex-hd
chapeau de roue
console
vis a tete hex.
capellotto
mensola
bullone esagonale
M 12x30
*
2
2
1
97-022 012
97-015 309
97-031 065
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Passfeder
washer, lock
hex. nut
key
rondelle grower
ecrou a tete hex.
clavette
grover
dado esagonale
chiavella
VSK 12
M 12
8x7~32
1
*
7
8
9
*
*
*
.
*
*
*
*
36
*
42
43
*
48
IMm. di Comm.
M.P PW
to. de pedid~
Observacoes
025x028~30
025x028~19
2 x 60 x 2400
'
Geteiltes Querfarderband - Divided cross conveyor belt - Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso
Elemerkungen
Remarks
Remarques
Ossemzioni
Observadones
Bestell-Nummec
chtmlish,
Or&eMutn&o
NW. di CWWII.
No. de pedido
Na
Ddm
Benennung
Description
Designation
Descrizione
GeteiDfe~
Querforderband
Divided cross
conveyor belt
Convoyeur
lateral divise
Tramoggia
laterale diviso
1
09-1 17 951
Ouerfarderband kpl.
convoyeur lateral cpl.
1
2
00-117 980
98-028 420
Forderbandrahmen
Buchse Gerollt
chassis
bague
scarico laterale
tramoggia
telaio
boccola
Pos. 1-43
1
2
cross conveyor belt
assy
frame
bushing
3
4
5
1
2
2
98-022 980
02-060 005
02-1 11 979
Buchse
Bandwalze
Bandwalze
bushing
strip mill rollar
roll
bague
roleau
roleau
boccola
rullo
rullo
0 2 5 x 0 2 8 19
~
7
8
9
6
6
6
04-033 804
97-069 304
97-005 982
Spannlager
Rillenkugellager
Skt.-Schraube
tens. bearing assy
bearing
bolt, hex-hd
palier tendeur
roulement a billes
vis a tete hex.
biella
cuscinetto
bullone esagonale
GRAE 25 NPPB
M 12x25
*
10
6
6
12
97-022 012
97-020 047
97-015 311
Sperrkantring
Rohe, Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
washer, lock
washer
hex. nut
rondelle grower
rondelle
ecrou a tete hex.
grover
rondella
dado esagonale
VSK 12
13x28~3
M 16
11
12
13
6
6
6
04-004 804
97-020 310
97-032 194
Stellring
Stiitzscheibe
Spannstifl
ring, set
washer
dowel sleeve
bague de reglage
rondelle d' apui
goupille elastique
anello
anello seeger
spina elastica
25x35~2
8x45
14
16
6
2
03-060 236
03-117 977
Abdeckblech
Forderband
550 mm breit
2
09-112 407
Riemenverbinder
capot
tapis convoyeur
caoutchouc
couloir lien
protezione
tappeto-gomma
*
guard
rubber cross conveyor
belt
connection, belt
collegam. pezzo
mit Steckstab
M 12x50
8 12
M 12
BiMNr.
Anzahl
-N
., o.
Repete
,antay
D ~ S NO.
.
Fig. No.
OuanUd
Quantita
Cantldad
NI.
*
*
'
sa,,,o,
025x028~30
2
2
4
98-042 372
02-071 866
97-005 988
Stmkst*
Halter
Sechskantschraube
brace
holder
bolt, hex-hd
e tai
support
vis a tete hex.
braccio
sostegno
bullone esagonale
*
*
*
4
4
4
97-020 112
97-022 012
97-015 309
Scheibe
Sperrkantring
SM.-Mutter
washer
washer, lock
hex. nut
rondelle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
rondella
grover
dado esagonale
19
20
21
1
1
1
97-036 536
03-074 836
04-048 814
Klappstecker
Fuhrungsstijck
Bolzen
goupille clips
tube
axe
spina a molla
tubo
perno
22
23
24
1
1
1
97-032 193
02-034 595
03-074 837
Spannstift
Druckfeder
Stiltzrohr
lynch pin
tube
pin
roll pin
spring, pressure
tube
goupille elastique
ressort de pression
tube
spina elastica
molla di compres.
tubo
25
26
27
1
1
3
97-036 513
04-074 833
97-015 309
Feders.-Stecker
Gewindestange
Skt.-Mutter
clip, cotter
rod, threaded
hex. nut
goupille beta
tige filetee
ecrou a tete hex.
spina a molla
asta filettato
dado esagonale
650 mm
M 12
28
29
30
1
1
1
97-020 117
03-071 899
04-033 002
Scheibe
Halter
Bolzen
rondelle
support
axe
rondella
sostegno
perno
50 mm
31
32
33
2
2
1
97-020 115
97-032 442
04-017 549
Scheibe
Splint
Schenkelfeder
washer
holder
pin
washer
cotter pin
spring
rondelle
goupille
ressort
rondella
coppiglia
molla di torsione
4 x25
34
35
2
2
2
03-117 368
04-108 261
04-108 262
Abstreifer
Leiste
Leiste
scraper
brace
brace
racleur caoutch.
lamelle lisse
lamelle lisse
raschiatori
striscie
striscie
2400 mm
1.1100 mm
r, 1100 mm
36
97-005 880
97-019 649
03-064 668
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Abstreifer
bolt, hex-hd
hex. nut
scraper
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
racleur caoutch.
bullone esagonale
dado esagonale
taschoatori
M6x16
M6
37
26
23
4
38
39
40
2
2
2
03-116 053
03-111 980
04-112 086
Einweisleiste
Mitnehmerflansch
Bronzebuchse
metal, sheet
flange
bushing, bronze
tole
flasque
bague bronze
listello d'entrada
flangia
boccola bronzia
41
42
43
4
1
1
97-007 818
02-117 986
97-036 536
Zylinderschraube
Abdeckung
Klappstecker
bolt, allen-hd
cover
lynch pin
vis cilindre
couvercle
goupille clips
vite cilindrica
coperchio
spina a molla
6x42
46
47
1
2
03-117 408
97-005 984
Konsole
Skt.-Schraube
mounting base
bolt, hex-hd
console
vis a tete hex.
mensola
bullone esagonale
M 12x30
17
18
*
*
86x40
75 mm
8x40
M 12x25
Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori
BestdI-NC
~
M
Repbre QuasliYL OfdreNu*~
lcomm.
De8.M. ~ u a ~ t i t aN S ~ .
FQ.NO. Cantidad %. d.pedido
Fig. No. Ouantid. No. de perlido
Anzahl
Bild-Nr.
Fig.-NO. Quantity
Ben
nung
.
Description
Dbsignation
Descrizione
Dosierwalzen
Beater bars
Rouleaux
dbmeleurs
RuNo dosatori
Bemerkungen
Remarks
Remarques
osservazioni
Observadones
Observacoes
1
2
3
1
100
1
01-115 565
04-051 209
02-1 14 542
Verteilerwalze
Frtiszinken
Antriebsstummel
beater bars
tine
stub drive
rouleaux closeurs
dent
arbre
rullo di distribuz.
palette
mozza
4
5
6
2
16
4
02-114 543
04-055 445
02-114 521
Lagerbolzen
Frilszinken
LagergehPuse
pin
tine
housing
axe
dent
carter
perno
palette
scatola rid.
7
8
9
4
4
4
97-069 321
97-020 323
97-034 580
Rillenkugellager
Stutzscheibe
Sicherungsring
bearing
washer
retainer
roulement a billes
rondelle d'appui
circlips
cuscinetto
rondella
anello di sicurezza
RAE 40 NPP
63x80~3
J 80
10
11
*
3
14
16
02-114 522
97-002 818
97-019 651
Wickelschutz
Sechskantschraube
Sechskantmutter
guard wrapping
bolt, hex-hd
hex. nut
protection gauche
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
trotezione
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x65
M 10
12
13
14
4
6
4
04-120 150
97-036 535
04-018 828
Bundbolzen
Klappstecker
Scheibe
pin
lynch pin
washer
axe
goupille clips
rondelle
perno
spina a molla
rondella
B 4.5 x 30
15
16
4
4
1
97-005 082
97-022 0 12
04-115 997
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Kettenspannrad
bdt, hex-hd
washer, lock
chain tensioning
sprocket assy
vis a tete hex.
rondelle grower
pignon de chaine cpl.
bullone esagonale
grover
tenditore
M 12x25
VSK 12
Pos. 17-19
17
18
19
1
1
2
97-069 318
04-061 770
97-034 552
Rilenkugeliager
Kettenrad
Sicherungsring
bearing
sprocket
snap ring
roulement a aig.
pignon a chaine
circlips
cuscinetto
ingranaggio
seeger
RAE 25 NPP
Z = 12
J 52
20
21
26
1
1
2
01-115 566
02-114 523
04-115 059
Verteilewalze
Wickelschutz
Kettenspanner
beater bars
guard, wrapping
chain tensioner
rouleaux closeurs
protection
tendeur de chaine
rullo di distribuz.
protezione
tendicatena
27
1
04-042 466
Kettenspannrad kpl.
pignon de chaine cpl.
tenditore compl.
Pos. 28-30
28
29
1
1
04-042 465
97-069 318
Kettenrad
Rillenkugellager
chain tensioning
sprocket assy
sprocket
bearing
pignon a chaine
roulement a aig.
ingranaggio
cuscinetto
Z ~ 2 1
RAE 25 NPP
30
31
32
2
2
2
97-034 552
04-115 836
97-005 985
Sicherungsring
Lasche
Skt.-Schraube
snap ring
bracket
bolt, hex-hd
circlips
eclisse
vis a tete hex.
seeger
mensola
bullone esagonale
J 52
33
*
*
2
4
2
97-002 855
97-022 012
97-020 047
Sechskantschraube
Sperrkantring
Rohe, Abn. Scheibe
bolt, hex-hd
washer, lock
washer
vis a tete hex.
rondelle grower
rondelle
bullone esagonale
grover
rondella
M 12x90
VSK 12
13x28~3
35
36
37
1
1
1
03-120 873
04-115 543
04-115 521
Sperrktjrperkupplung
Kettenrad
Doppelkettenrad
disc clutch
sprocket
twin sprocket
embrayage a disques
pignon a chaine
pignon a chain double
frizione
ingranaggio
ingranaggio doppio
Z = 16
38
1
1
1
98-041 074
98-016 101
98-016 099
Rollenkette
Kettenschloss Gekr.
Federverschlussglied
chain, roller
link, cranked
link chain
chaine a rouleaux
maillon coude
attache rapide
catena
falsa maglia
maglia
1"x 17x74R
1"x 17
1"x 17
39
40
1
1
1
04-1 15 523
98-007 344
98-007 346
Kettenrad
Rollenkette
Gekr.Kettenglied
sprocket
chain, roller
link, chain of
pignon a chain
chaine a roleaux
maillon coude
ingranaggio
catena
malgia
Z P 19
1"x 112x75R
1"x l R
1
1
1
98-007 345
01-127 333
04-124 744
Splintverschl.-Glid
Kettenschutz
Blattfeder
link, chain
guard, chain
spring
attache rapide
carter de protect.
ressort
maglia
protezione
molla
1"x 112
42
43
1
2
2
04-073 145
97-001 740
97-020 045
Halter
Flachrundschraube
Rohe, Abn. Scheibe
holder
screw, saucer
washer
support
vis a tete plate r.
rondelle
sostegno
vite a calotta pia.
rondella
*
44
45
2
1
1
97-019 650
98-017 384
97-032 459
Sechskantmutter
Gummihaubenhalter
Splint
hex. nut
holder, rubber
cotter pin
ecrou a tete hex.
attache capot
goupille
dado esagonale
supp. coperchio
coppiglia
50
51
52
1
2
1
03-115 491
97-002 819
04-018 968
Versteltwinkel
Sechskantschraube
Zugfeder
angle
bolt, hex-hd
tension spring
equerre
vis a tete hex.
ressort de traction
angolo
bullone esagonale
molla di trazione
53
1
2
1
97-013 101
97-015 308
03-086 538
Augenschraube
Skt.- Mutter
Hydraulikzylinder
eye bolt
hex. nut
cylinder
vis a oeil
ecrou a tete hex.
verin hydraulique
vite ad occhio
dado esagonale
cilindro idraulico
M 10x65
M 10
1
1
1
98-042 460
97-080 282
97-080 278
Dichtungssatz
Stutzen
Verschraubung
gasket set
adapter
adapter
jeu de joints
raccord
raccord
serie guarnizione
raccardo
raccardo
Fa. Schrader
XGE 8-LM
EVW 8-L
1
1
1
97-080 010
97-080 046
04-046 721
uberwurfmutter
Schneid u. Keilring
Hd-Schlauch
nut. hex
ring
hose
ecrou
bi-cone
flexible
dado a risvolto
anello conico
condotto tubi flessibile
AL 8
L8
500 mm
60
61
1
1
4
97-043 643
04-028 704
97-032 442
Dichtring
Bolzen
Splint
seal
pin
cotter pin
joint
axe
goupille
guarnizione
perno
coppiglia
A 18x22x1,5
60 mm
4x25
62
63
64
1
1
1
04-027 472
97-020 036
04-053 488
Bolzen
Scheibe
Zugfeder
pin
washer
spring tension
axe
rondelle
ressort de traction
perno
rondella
molla di trazione
77 mm
0 16
*
*
*
*
*
41
*
*
*
55
*
56
57
58
*
59
*
.
M 12x35
Z = 19124
M8x20
8,5 x 22 x 2
VM 8
5x45
M 10x70
Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux dem6leurs - Rullo dosatori
Wd-Nr.
Anzghl
Qwrntay
Fleph QuanW
DIM. lo. QmUta
Fig. ~ o . c-d
Fig. No- Quentid.
Fb.40.
*
FhbdI-Numner
.
. .
OfdreNufnbro
~iccn.$i ~ e m n r .
M.8o p e w
No. de p&l&
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Dosierwalzen
Beater bars
Rouleaux
demeleurs
Rullo dosatori
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observadones
Observacoes
65
66
2
1
2
97-015 308
02-116 012
97-005 985
Skt.- Mutter
Schaltbock
Skt.Schraube
hex. nut
holder
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
support
vis a tete hex.
dado esagonale
supporto
bullone esagonale
M 12x35
70
71
72
1
1
1
03-115847
03-120 872
98-031696
Antriebswelle
Kupplungsglocke
Buchse
shaft
clutch section
bushing
arbre
cloche d'embrayage
bague
albero
campana frizione
boccola
045x050~30
73
74
75
10
1
1
97-008 389
03-115 849
97-060417
Zylinderschraube
Lagergehiiuse
Rillenkugellager
bolt, allen-hd
housing, bearing
bearing
vis cylindre
palier
roulement
vite cilindrica
support cuscinetto
cuscinetto
6207 2RS
76
77
78
1
1
1
97-020 939
97-034 572
97-034 615
Stutzscheibe
Sicherungsring
Sicherungsring
ring, support
retainer
retainer
rondelle d'appui
circlips
circlips
anello seeger
anello di sicurezza
anello di sicurezz.
56x72~3
J 72
J 115
79
80
81
1
1
1
04-115 848
97-016 862
97-032 444
Lagerdeckel
Kronenmutter
Splint
cover
nut,cap
cotter pin
couvercle
ecrou a creneaux
goupille
coperchio
dado
coppiglia
M 16
4 x32
82
83
84
6
1
2
97-006 685
04-1 15 838
97-005 910
Sechskantschraube
Abdeckblech
Skt. Schraube
bolt, hex-hd
cover
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
couvercle
vis a tete hex.
bullone esagonale
coperchio
bullone esagonale
Max20
85
86
1
1
2
00-114 419
00-114 420
97-002 922
Walzentriiger
Walzentriiger
Sechskantschraube
frame, spreader unit
frame, spreader unit
bolt, hex-lid
cadre, support d'helice
cadre. support d'helice
vis a tete hex.
colonna porta rulli
colonna porta rulli
bullone esagonale
I
r
M 16x90
87
88
2
4
8
97-002 924
97-006 066
97-020 115
Sechskantschraube
Sechskantschraube
Scheibe
bolt, hex-hd
bolt, hex-hd
washer
vis a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
bullone esagonale
bullone esagonale
rondella
M 16 x 100
M 16x40
8 17
89
8
8
6
97-022 014
97-015 311
97-005 946
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
washer, lock
hex. nut
screw
rondelle grower
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
grover
dado esagonale
bullone esagonale
VSK 16
M 16
M 10x30
12
14
97-026 504
98-046 526
Rohe, Abn. Scheibe
Flachrundschraube
washer
screw, saucer
rondelle
vis a tete ronde
rondella
vite a calotta pialta
10,5 x 25 x 2.5
M 8 x 20
*
*
*
*
*
90
M 10x25
M 12 x 35 (10.9)
Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone
b
A R z.
d
&I&&
8
.
Fw*
m e ChuWM
D4s.No. ~ R l i I a
F ~w.
.
CFiQ. Me. Quatw.
Bmw-Nunma
. . .
(hmNmm
OrQeMo
N h . dicemm.
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
'
'
Zuggabel
Drawbar
Timon
Timone
Me.dmfxslido
Bemettungem
Remrrks
Rsmarques
Osservazioni
Observadones
Observacoes
1
1
1
1
01-106761
00-325 080
Zuggabel
Zuggabel
drawbar
drawbar
timon
timon
timone
tirnone
2
1
98-045 955
Zuggabel
drawbar
timon
timone
gerade
1. Druckluftbremse.
Zugijse geschweiOt
drehbar. ltalien
3
4
5
1
2
4
02-325 075
04-053 976
97-032 489
Zugbse
Bolzen
Splint
drawbar eye
pin
cotter pin
oeil d'attelage
axe
goupille
occione timone
perno
coppiglia
125 mm
8x71
6
7
8
1
2
3
04-053 395
97-020 041
97-032 474
Bolzen
Rohe Abn. Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
195 mm
30 x 45 x 2.5
6.3 x 56
9
10
12
1
1
1
04-053 964
00-123255
00-071670
Bundbolzen
Zuggabel
Zugdeichsel
pin
drawbar
drawbar
axe
timon d'attelage
timon d'attelage
perno
timone
timone
100 mm
tiefgezogen Export
tiefgezogen,
Schweden
13
14
1
03-071 621
04-014 18Q
97-022 667
Anhiingegabel
Kreuzkxhmutter
Passcheibe
drawbar
round nut with set
Spacer
timon
ecrou cilindr.
rondelle de reglage
timone
dado per fono
spessore
40 mm
55x68~1
97-032 166
97-043 501
97-032 457
Spannstift
Kegelschmiernippel
Splint
roll pin
grease fitting
cotter pin
goupille elastique
graisseur
goupille
spina elastica
ingrassatore
coppiglia
6 x 70
BM8xl
5x36
*
1
3
16
1
1
1
20
22
23
1
1
12
00-325 040
01-056 522
97-005 944
Aufkufeinrichtung
Hebethalter
Skt.-Schraube
overrun brake axle
holder
bdt, hex-hd
frein a imrtie
support
vis a tete hex.
freno ad innesto
support0
bullone esagonale
Ruckmatic
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Zwischenplatte
1
09-057 375
Spindelverstellung
tenditore compl.
Pos. 26-30
26
27
1
1
03-057 368
03-057 367
Stiitzspindel
Sliitzspindel
spindle
spindle
rondelle grower
ecrou a tete hex.
plaque
regulationparliges
filetees
tige filetee
tige filetee
grover
dado esagonale
piastra
25
washer, lock
hex. nut
plate
spindle adjustment assy
VSK 10
M 10
24
12
12
4
97-022 011
97-015 308
03-084 878
28
29
1
2
1
03-057 369
97-032 131
97-016 275
Spindelmutter
Spannstift
Sechskantmutter
nut
roll pin
hex. nut
ecrw
goupile elastique
ecrou a tete hex.
dado
spina elastica
dado esagonale
30
45
46
1
1
1
97-016 081
04-020 390
04-027 185
Sechskantmutter
Fangseil
Fangseilrohr
hex. nut
cabk
tube, cable
ecrou a tete hex.
corde de retenue
douille
dado esagonale
corda
tub0
M 36
47
50
1
1
04-016 017
98-046 664
Polyseil
Zuggabel
cabJe
drawbar
corde
timon
corda
timone
1300 mm
f. Druckluflbremse,
Zugase geschraubt
15
*
*
*
*
-
M 10x25
appoggio filettato
appoggio filettato
51
1
98-046776
Zugase
drawbar eye
oeil d'attelage
occione timone
52
2
97-003 847
Sechskantschraube
bolt, hex-hd
vis a tete hex.
bullone esagonale
53
54
2
2
97-020 135
97-019 665
Scheibe
Sechskantmutter
washer
hex. nut
rondalle
ecrou a tete hex.
rondella
dado esagonale
5x30
M 36
M24x2x150
(10.9)
A 25
M24x2(10)
'
Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
RuckmaticAuflaufeinrichtg.
Overrun brake
axle Ruckmatic
Frein a inertie
Ruckmatic
Freno Ruckmatic
00-325 040
01-322 212
04-322 117
Auflaufeinrichtung
Zugeinriihtung
Anschlag
frein a inertie
oeil d'attelage
butee
freno ad innesto
occione timone
fermo
butee caoutchouc
rouleaux support
anneau interieur
ammortizatore
rullo d'appoggio
anello interno
BSW-NWWIW
.
M.
C
o
OuarttitB O r d r e ~ ~ o
di c.
om~.
0um~t9 ~ h
D ~ S NO.
.
Fig. No. cantidad No.t-bpedido
&id-w.
Fg.440.
Repete
Anzabl
Ou6uUiy
,
,,o,,H.
,
,
.
*
,
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osservadoni
Observacoes
Fa. Bidell
1
2
1
1
1
3
4
5
1
1
2
04-322 129
04-322 122
04-322 141
Gummipuffer
Stutzrolle
lnnenring
overrun brake axle
drawbar eye
StW
rubber stop
supporting roller
ring
6
7
8
1
2
1
04-322 123
97-032 160
04-322 124
Bolzen
Spannstift
Laufrolle
pin
roll pin
roller
axe
goupille elastique
galet
perno
spina elastica
rullo
9
10
12
2
1
1
04-322 131
04-322 109
03-322 145
Nadehulse
Bolzen
Schutzkappe
needle, sleeve
pin
cover
douille d'aiguilles
axe
tole de fermeture
boccola a rullini
perno
coperchio
13
14
15
1
1
1
98-029 701
03-322 135
04-322 292
Duo-Taptite-Schraube
Stossdiimpfer
G-opf
bolt
shock absorber
yoke head
vis
amortisseur
chape
vite
ammortizzatore
testina
16
17
18
1
1
2
97-002 €349
04-322 106
02-322 128
Skt.-Schraube
Bolzen
Abdeckung
bolt, hex-hd
pin
cover
vis a tete hex.
axe
tole de fermeture
bullone esagonale
perno
coperchio
19
20
21
2
1
1
97-019 652
03-322 189
04-322 139
Skt.-Mutter
Umlenkhebel
Bolzen
ecrou a tete hex.
levier
axe
dado esagonale
leva
perno
22
23
24
1
1
1
97-032 442
04-322 193
02-322 320
Splint
Umlenkteil
Handbremshebelkpl.
hex. nut
lever
pin
cotter pin
yoke head
hand brake lever assy
goupille
chap
levier de frein cpl.
coppiglia
testina
leva freno compl.
25
26
27
t
2
2
02-322 154
04-322 337
97-032 427
Gasfeder
Nietbolzen
Splint
equalizer
pin
cotter pin
amortisseur
axe
goupille
ammortizzatore
perno
coppiglia
28
31
32
2
2
1
97-005 947
04-322 345
97-002 860
Sechskantschraube
Seil
Sechskantschraube
bdt, hex-hd
cable
bolt,hex-hd
vis a tete hex.
corde
vis a tete hex.
bullone esagonale
corda
bulloneesagonale
M 12x130
33
34
35
4
1
3
97-020 111
97-002 820
97-019 651
Scheibe
Sechskantschraube
Sechskantmutter
washer
bolt, hex-hd
hex. nut
rondelle
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
rondella
bullone esagonale
dado esagonale
10.5
M 10x75
M 10
36
38
39
2
4
1
04322 142
97-020 115
98-045 970
Nadelhulse
Scheibe
Buchse
needle, sleeve
washer
bushing
douille d'aiguilles
rondelle
bague
boccola a rullini
rondella
boccola
A 17
42
43
44
1
4
4
04-322 163
97-020 112
97-032 440
Bolzen
Scheibe
Splint
pin
washer
cotter pin
axe
rondelle
goupille
perno
rondella
coppiglia
45
46
1
1
04-105 031
04-065 984
Bolzen
Rohr
pin
tube
axe
tube
perno
tub0
.
.
6x40
M 12x60
4 x 24
3.2 x 20
M 10x35
13
M4x20
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
Bid-Nr.
Fig.-Mo.
AnzPRl
BesteCNurrmor
Qtrantlty
cem&&m
.
OtdmNumBm
WantLL6
fbp&e
Des. WQ. QuaF ~ ~.o . Cas(idad
Fig. No. Quantid.
M.
di Comm.
NO. de W M
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Druckluftbremse
Pneumatic brake
Frein a air
Freno ad aria
compressa
'
No.depaQLdo
Bemerkungen
Remmks
Remarques
Osservazioni
MYNadOr*s
Observacoes
1
1
2
1
1
1
98-041 563
97-045 037
03-113 362
Steuetventil
Steuerventil
Haltelasche
valve
valve
bracket
clapet
clapet
patte
valvola
valvola
mensola
bei ALB
2
3
*
1
2
2
03-113 363
97-005 947
97-019 651
Halter
Sechskantschraube
Sechskantmutter
holder
bolt, hex-hd
hex. nut
Support
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
supporto
bullone esagonale
dado esagonale
bei ALB
M 10x35
M 10
4
5
6
1
2
2
98-023 188
02-113 370
97-005 944
Luftbehalter
Tankhalter
Skt.-Schraube
air tank
holder
bolt, hex-hd
reservoir d'air
support
vis a tete hex.
cisterna aria
supporto
bullone esagonale
M 10x25
*
2
2
6
97-015 308
03-113 903
97-019 651
Skt.- Mutter
Bugel
Sechskantmutter
hex. nut
u-bolt
hex. nut
ecrou a tete hex.
etrier
ecrou a tete hex.
dado esagonale
bullone di fissagio
dado esagonale
M 10
8
9
*
1
8
8
98-010 235
97-005 982
97-019 652
Bremszylinder
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
brake cylinder
bolt, hex-hd
hex. nut
cylindre de frein
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
cilindro freno
bullone esagonale
dado esagonale
05
M 12x25
M 12
10
11
11
2
1
1
98-021 246
98-045 777
98-045 778
Leitungsfilter
Kupplungskopf
Kupplungskopf
filter
coupling
coupling
filtre
accouplement
accouplement
filtro
testa d'innesto
testa d'innesto
rot
gelb
12
13
*
2
4
4
97-045 035
97-005 909
97-019 650
Leerkupplung
Sechskantschraube
Sechskantmutter
coupling
bolt, hex-hd
hex. nut
couplage
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
agganciamento
bullone esagonale
dado esagonale
M8x18
M8
14
15
16
1
9
1
98021 836
98041 592
98-043 094
Prufanschluss
Dichtring
Priifanschluss
test connexion
seal
test connexion
connexion du test
joint
connexion du test
innesto di prova
guarnizione
innesto di prova
17
18
19
7
7
1
97-045 020
97-045 021
97-045014
Druckring
0-Ring
Verschlusschraube
pressure ring
o-ring
screw.plug
anneau de pression
joint torique
bouchon
20
21
2
6
1
97-045 007
97-045 030
97-045 053
Verschraubung
Schneidring
Verschraubung
adapter
ring
adapter
raccord
bi-cone
raccord
annello di pressione
annello or
tapPo
raccordo
anello tagliante
raccordo
22
23
24
1
1
6
97-045 013
97-045 045
97-045 032
Verschraubung
Verschraubung
Druckring
adapter
adapter
pressure ring
raccord
raccord
anneau de pression
raccordo
raccordo
annello di pressione
25
26
*
7
6
8
97-045 031
97-045 025
97-045 028
Dichtring
Schlauchstutzen
Schlauchschelle
seal
adapter
hose,clamp
joint
raccord
collier
guarnizione
manicotto tubo
fascietta
27
28
29
1
1
1
98020 694
97-045 057
98-029 778
Entwasserungsventil
uberwurfmutter
Bremsschlauch
dehydration valve
nut hex.
brake hose
soupape d'epuisement
ecrou
flexible de frein
valvola per condensato
dado a ris volto
tubo freno
5500 mm
30
31
*
1
1
4
98-043 800
09-111 501
943-042 210
Bremsschlauch
Pdyamidrohr
Einsteckhulse
brake hose
hose
socket
flexible de frein
flexible
cone de remplacement
tubo freno
tubo
bussolina
1500 mm
10000 mm
15 x 1,5
32
33
34
1
1
1
98-043 688
98-039 595
97-002 787
Doppelschelle
Deckplatte
Sechskantschraube
clamp
plate
bolt, hex-hd
collier
plasque
vis a tete hex.
fascietta doppia
piastra
bullone esagonale
Gr. Ill
*
35
36
1
1
1
97-019 650
98-032 929
98-032 930
Sechskantmutter
Doppelschelle
Deckplatte
hex. nut
double clamp
plate
ecrou a tete hex.
collier double
plaque
dado esagonale
fascietta doppia
piastra
M8
Gr. II
37
38
39
1
2
4
97-005 915
98-029 110
97-007 747
Sechskantschraube
Schelle
Zylinderschraube
bolt, hex-hd
clamp
bolt, allen-hd
vis a tete hex.
collier
vis cylindre
bullone esagonale
fascietta
vite cili'ndrica
M8x35
Gr. II
M6x40
*
4
11
5
97-019 649
98-042 200
97-005 884
Skt.-Mutter
Rohrschelle
Sechskantschraube
hex. nut
clamp
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
collier
vis a tete hex.
dado esagonale
fascietta
bullone esagonale
M6
5
1
4
97-019 649
98-036 312
04-027 458
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Achsbefest-Bugel
hex. nut
bolt, hex-hd
hoop, axle mounting
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
arceau de fixation
dado esagonale
bullone esagonale
staffa asse
M6
M 6 x 12 m Flansch
43
44
*
2
8
8
03-116 096
97-019 653
97-020 115
Zylinderkonsole
Skt.-Mutter
Scheibe
mounting base
hex. nut
washer
console
ecrou a tete hex.
rondelle
mensola
dado esagonale
rondella
45
46
47
1
1
2
98421 834
97-045 026
98-043 095
Eink.-Bremszylinder
Verschraubung
Schlauchstutzen
brake cylinder
adapter
adapter
cylindre de frein
raccord
raccord
cilindro freno
raccordo
manicotto tubo
48
49
50
2
1
1
97-045 015
04-1 13 768
98-043 697
uberwurfmutter
Rohrleitung
AJb-Regler
nut hex.
tube
regulator
ecrou
flexible
regulateur
dado a ris volto
tubo
regulatore
51
1
4
2
03-113 368
97-019 650
97-005 944
Halteplatte
Sechskantmutter
Skt.-Schraube
plate
hex. nut
bolt. hex-hd
plaque
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
piastra
dado esagonale
bullone esagonale
2
1
2
97-019 651
97-045 045
97-045 055
Sechskantmutter
Verschraubung
Schlauchstutzen
hex. nut
adapter
adapter
ecrou a tete hex.
raccord
raccord
dado esagonale
raccordo
raccordo
7
*
*
40
41
*
*
42
*
52
*
53
54
.
M 10
A22x27
M 22 x 1,5
12 x 19
M8x60
M6x25
M 16
B 17
04"
1000 mm
M8
M 10x25
M 10
Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa
AUWHRUNG MI1 ALB
w-P$.*.zd
Fig.+&.
our*rytl
OuraYI
=
.
Ckdre#uaOre
A w e
Ftira. dl-.
[ks. Ma. Quama
F& P(D. ~ l l l ~ l a l d
m
~ i gb.(o ~ u a r g d . ~ ( o . h p r + d o
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Frein B air
Freno ad aria
compressa
Osmvazioni
Remarques
Druckluftbremse
Pneumatic brake
Observams
55
56
57
2
1
4
97-043 932
96027103
lt8-U29 108
Dichtriog
Bremsschlauch
Einfachschelle
seal
brake hose
clamp
joint
flexible de frein
colliier
guarnizione
tubo freno
fascietta
A16x2Ox1,5
700 mm
Gr. Ill
58
4
4
2
97-05 884
97-019 649
04-115 064
Sechskantschraube
Skt.-Mutter
U-Profil
bdt, hex-hd
hex. nut
u-profile
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
u-profil
bullone esagonale
dado esagonale
u-profilo
MGx25
M6
2
2
1
04-115 065
98-041 568
00-115 066
Achsbefestig.00eel
Puffer
Verbindungsrohr
hoop, axle mounting
stop, rubber
tube
arceau de fixation
butee
tube
gancio de attacco
ammortizzatore
tubo
62
63
65
1
8
2
00-1 15 892
97-019 651
98043 696
Verbindungsrohr
Sechskantmutter
Bremszylinder
tube
hex. nut
brake cylinder
tube
ecrou a tetc hex.
cylindre de frein
tubo
dado esagonale
cilindro freno
bei Ber. 500150-17
M 10
0 3". bei Lenkachse
66
67
68
1
1
1
04-113 904
04-1 13 901
04-113 902
Rohrleitung
Rohrleitung
Rohrleitung
tube
tube
tube
tube
tube
tube
tubo
tubo
tubo
540 mm
290 mm
900 mm
69
70
4
4
4
04-127 653
97-002 828
97-026 504
U-Profil
Sechskantschraube
R o b , Abn. Scheibe
u-profile
bolt, hex-hd
washer
u-profil
vis a tele hex.
rondelle
u-profilo
bullone esagonale
rondella
M 10 x 130
10,5 x 25 x 2.5
*
59
60
61
62
*
Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico
ww
~ i i NO.
.
Benennung
by.
COrdreNuh
W.di C m .
#o. d p . d ~ e
~uanlid. ~ o . ppdl6~
Fig.-No. QuanOIy
RepPIe OuDes. No.
FQ.NO. CantiQd
Description
DBsignation
Descrizione
Hydraulische
e
' m'
Hydraulic brake
Frein hydraulique
Freno idraulico
console
plaque
mensola
piastra
Bemetkungen
Remarks
Remarques
Osservauoni
otservaciones
~txewacoes
1
2
2
2
02-121 439
03-121 438
Konsole Geschw.
Bohrungsplatte
mounting base
plate
4kant. 70180 mm
3
8
97-020 048
Scheibe
washer
rondelle
rondella
17x35x3,O
4
5
6
8
2
2
97-019 653
03-1 10 127
04-104 002
Skt.-Mutter
Zugfeder
Bolzen
hex. nut
spring tension
ecrou a tete hex.
ressort de tracti.
axe
dado esagonale
molla de trazion.
perno
M 16
washer
cotter pin
cylinder
rondelle
goupille
verin
rondella
coppiglia
cilindro idrauli.
80 mm
7
8
9
6
6
2
97-020 036
97-032 442
03-110 100
Scheibe
Splint
Hydraulikzylinder
*
10
11
2
2
4
98042 460
04-102 599
97-032 456
Dichtungssatz
Bolzen
Splint
gasket set
pin
cotter pin
jeu de joints
axe
goupille
serie guarnizione
perno
coppiglia
80 mm
5x32
12
15
16
2
1
1
97480 485
97-0413 801
98-043 154
Stutzen
Dichtring
Kupplungsrnuffe
adapter
seal
plug, clutch
raccord
joint
accouplcment rapide
raccordo
guarnizione
spina d'attacco rapide
LlOR
A18x24x1.5
112 VF 28 M
*
21
1
2
4
98-043 468
02-104 005
04-027 458
Staubstecker
Konsole
Achsbefest.-Bugel
plug
console
hoop, axle mounting
fiche
console
arceau de fixation
spina
mensola
staffa asse
4kant.170 mm
22
23
24
2
1
1
04-1 10 102
04-1 10 101
04-1 10 892
Ausgleichswaage
Schlauchleitung
Schlauchleitung
frame mfg.
hose
hose
traverse
flexible
flexible
traversa
tubazione
tubazione
1200 mm
600 mm
25
26
27
1
1
1
97-081 015
04-119 547
97-080 289
Verschraubung
Schlauchleitung
Stutzen
adapter
hose
adapter
raccord
flexible
raccord
raccordo
tubazione
raccordo
QL 12
7200 mm
XGE 12-LM
28
29
7
98-029 563
97-002 927
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
clamp
bolt, hex-hd
collier
vis a tete hex.
fascietta
bullone esagonale
M 16x130
20
8
0 16
4x25
-
Tandemachsaggregat Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale mollegiator
WN~.
Fig-Alo.
Rewe
Anzahl
Quantity
Quanlite
~ e sNO.
. awntUa
~ i iNO.
.
Fig. No.
canlidad
OuenU.
~ssl611-~ummer
CmnreisoionNo.
0 1 6 % ~
Num. di ~omm.
m. de padido
No. de p&do
Benennung
Description
Designation
Descrizione
Tandemachswgregat
Axle assy
Aggregat a
ressorts
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Assale
mollegiator
osservazioni
0bservacione.s
Observacoes
12
13
16
32
4
16
97-015 322
02-112 072
97-003 604
SM.-Mutter
Adapterstuck
Skt.-Schraube
hex. nut
plate
bolt, hex-hd
ecrou a tete hex.
plaque
vis a tete hex.
dado esagonale
piastra
bullone esagonale
M 16 (10)
16
17
18
16
4
1
97-003 607
02-115 981
03-117 401
Skt.-Schraube
Achsmanschette
Widerlager
bolt, hex-hd
collar, axle
holder
vis a tetc hex.
axe
support
bullone esagonale
fascietta
tirante
M 16 x 130 (10.9)
Belgien
19
20
1
4
4
03-1 17 359
97-002 825
97-022 011
Bohrungsplatte
Sechskantschraube
Sperrkantring
plate
bolt, hex-hd
washer, lock
plaque
vis a tete hex.
rondelle grower
boccola
bullone esagonale
grover
*
21
22
4
1
2
97-016 092
00-1 19 855
03-1 17 560
Skt.-Mutter
TandemAchsbock
Lagerbuchse
hex. nut
mounting axle
bushing
ecrou a tete hex.
support axe
bague
dado esagonale
supporto asse
boccola
23
24
25
2
2
4
03-117 564
03-1 17 563
03-119 102
Lagerplatte
Lagerplatte
Federbugel
plate
plate
spring
plaque
plaque
ressort
piastra
piastra
molla
26
27
28
2
16
4
03-120 120
97-015 468
03-119 101
BIattfeder
Skt.-Mutter
Federunterlage
leaf spring
hex. nut
plate
ressort a lames
ecrou a tete hex.
plaque intermed.
rnolla piatta
dado esagonale
piastra
29
30
31
4
4
4
03-119 949
04-120 138
97-002 818
Federklernmplatte
Anschlagrohr
Sechskantschraube
clamp,spring
tube
bolt, hex-hd
plaque de fixation
tube
vis a tete hex.
piastine
tubo
bullone esagonale
M 10x65
*
4
8
8
97-019 651
97-006 068
97-020 048
Sechskantmutter
Sechskantschraube
Scheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
ccrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
dado esagonale
bullone esagonale
rondella
M 10
M 16x50
17x35~3
8
97-022 014
97-015 311
Sperrkantring
SM.-Mutter
washer, lock
hex. nut
rondelle grower
ecrou a tete hex.
grover
dado esagonale
VSK 16
M 16
*
32
33
34
35
8
M 16 x 100 (10.9)
M 10 x 100
VSK 10
M 10
M20x1.5
Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina
Anzahi
Oumtlty
Quaatti4
Repere
~08.w.owntit0
~b~ o . CFig. No. OuaM.
Bgstell-NumrrPn
CaRmissienD(0.
1
2
3
1
1
1
4
5
6
WNr.
F@-Mi.
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
Bremszug
Bowden
cable cover
Douille
de gaine
Guaina
03-103 358
98-031 940
98-011 107
Umsteckbremse
Gasfeder
Einstecklasche
hand brake assy
pneumatic spring
bracket
frein a main
ressort
support
freno a sportabile
moHa pneumatica
supporto
1
1
1
97-019 622
04-061 395
97-015 130
Spannschlossmutter
osenschraube
Sechskantmutter
turnbuckle nut
eye bolt
hex. nut
ecrou tendeur
vis a oeil
ecrou a tete hex.
tenditore
vis ad occhio
dado esagonale
M 12 x 125
M 12 links
M 12 Linksgewinde
7
9
10
1
1
1
97-015 309
04-028 063
04-029 413
Skt.-Mutter
Gabelstuck
Seilrolle
hex. nut
yoke
pulley
ecrou a tete hex.
chape
poulie
dado esagonale
forcella
carrucola
M 12
11
14
15
1
2
0
04-027 782
97-036 235
97-036 103
Bolzen
Kausche
Seilklemme
pin
bracket eye
clamp, cable
axe
COSS~
serre cable
perno
radanica
morsetto
12x36mm
B5
5 mm
16
17
18
1
1
1
02-117 479
98-029 121
04-053 630
Automatikhebel
Segment
Sperrklinke
lever
section
latch
levier
secteur
cliquet
leva automatic0
segment0
scatto
19
20
21
1
1
1
04-053 638
03-061 301
04-046 775
Schenkelfeder
Halteplatte
Bowdenzughulle
spring
holder
bowden cable cover
ressort
support
douille de gaine
molla
support0
guaina
2800 mm
6000 mm
2000 mm
A5
Ordfe~fo
w.acomm.
A~~.&wo
'
No.clepedii
Denmkungen
Remarks
Rematques
osservazioni
Obsecvaciones
Observacoes
22
23
24
1
1
2
98420 169
04-062 945
97-036 155
Bremsseil
Polyseil
Seilkauschs
cable
cable
bracket eye
corde
corde
COSS~
cavo
corda
guida cavo
25
26
28
1
1
1
04-017 519
97-005 880
02-121 738
Rohrschelle
Skt.-Schraube
Bremszug
clamp
bolt. hex-hd
bowden cable cover
collier
vis a tete hex.
douille de gaine
fascietta
bullone esagonale
guaina
M6x16
LAW 5381738
28
31
32
1
2
1
02-121 739
97-032 427
98-032 888
Bremszug
Splint
Drahtseil
bowden cable cover
cotter pin
cable
douille de gaine
goupille
corde
guaine
coppiglia
cavo
LAW 5431743
3,2 x 20 mm
2000 mm
35
36
37
1
1
4
03-119 132
04-027 458
97-019 653
Widerlager
Achsbefest-BOgel
Skt.-Mutter
holder
hoop, axle mounting
hex. nut
support
arceau de fixation
ecrou a tete hex.
tirante
staffa asse
dado esagonale
M 16
*
4
1
1
97-020 115
98-031 941
98-031 928
Scheibe
Bremshebel kpl.
Bowdenzughulle
washer
lever
bowden cable cover
rondelle
levier
douille de gaine
rondella
leva
guaina
1
Bremsseil
Konsole
Skt.-Schraube
cable
mounting base
bolt, hex-hd
corde
console
vis a tete hex.
corda
mensola
bullone esagonale
7000 mm
4
98-024 401
03-079 174
97-005 944
97-015 308
97-022 011
04-071 569
Skt.- Mutter
Sperrkantring
Gabelstuck
hex. nut
washer, lock
yoke
ecrou a tete hex.
rondelle grower
chape
dado esagonale
grover
forcella
M 10
VSK 10
43
4
4
1
44
45
46
1
1
1
97-016 093
97-020005
04-017 520
Sechskantmutter
Scheibe
Bolzen
ecrou a tete hex.
rondelle
axe
dado esagonale
rondella
perno
M 12
014mm
1Ox34mm
47
48
49
1
2
2
97-032 426
98439 903
97-005 912
Splint
Befestigungsschelle
Skt.-Schraube
hex. nut
washer
pin
cotter pin
clamp
bolt, hex-hd
goupille clips
collier
vis a tete hex.
coppiglia
fascietta
bullone esagonale
3,2 x 18 mm
50
51
52
1
1
1
03-113 928
97-005 946
97-002 785
Bremsseilhalter
Skt.-Schraube
Sechskantschraube
holder
screw
bolt, hex-hd
support
vis a tete hex.
vis a tete hex.
supporto
bullone esagonale
bullone esagonale
M 10x30
M 8 x 50
53
54
55
1
1
1
03-105 638
03-104 981
98-042 383
Spindelbremse
Bowdenzughulle
Drahtseil
spindle, brake
bowden cable cover
cable
frein a vis
douille de gaine
corde
freno a vite
guaina
cavo
f. Druckluftanlage
2550 mm
6000 mm
56
57
60
2
2
1
W-039 902
97-005 910
02-127 114
Befestgungsschelle
Skt. Schraube
Spindelarm
clamp
bolt, hex-hd
spindle, brake
collier
vis a tete hex.
frein a vis
morsetto
bullone esagonale
freno a vite
Max20
61
62
63
1
1
1
04-122393
04-127 094
03-122 385
Gewindelasche
Seilrolknhalter
Bugel
bracket
holder
bow
eclisse
support
etrier
mensola
supporto
support0
64
65
66
1
1
1
04-122 384
97-032 131
98-046 700
Seilrolle
Spannstift
Drahtseil
pulley
roll pin
cable
poulie
goupille elastique
corde
carrucola
spina elastica
cavo
38
39
40
41
42
*
*
1
B 17
4350 mm
M 10x25
M8x25
5 x30
0 5 x 1200mm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
BWN.
I
-
.
Rep&
Anzabl
0
Ouanllde
Beetefl-N~~lmer
C
.
Be"ennuw
Description
Dksignation
Descrizione
'
OrdmNnmBu,
Dm.NQ. Ouantlla
~dcamm.
~ i gb.
.
cantidad
Fg. Mo. Ouanlid.
w. de pedido
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse fren0
No. de p & d ~
Bemerkungen
Remarks
Rernarques
Osservazioni
Obse~aciones
Obsowacoes
1
1
03-120 123
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
2
98029 632
98-043 638
Radkappe
Kronenmutter
cap, wheel
nutcap
capuchon de roue
ecrou a creneaux
cappellotto
dado
Typ 6000,
Spur 1800
0 82 mm
M24x 1,5
5
6
7
2
2
12
98-031 752
97-062 526
97-022 097
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bearing
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
ecrou de roue
rondella
cuscinetto
dado conico
M 24
30208
M 18x 1,5
8
9
10
2
12
2
98-041 455
98-031 753
97-062 529
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscinetti
M 18x 1,5
30211
11
12
13
2
2
4
98-043 639
98-043 640
98-041 464
Dichtungsscheibe
Abdeckscheibe
Bremsbacke
packing ring
washer
brake shoe assy
rondelle d'etancheite
ronelle
machoire de frein
IJ anello di guarnizione
rondella
ceppi freno kompl.
100 x 55 CTM
090x55
300 x 60 SB/F
14
15
16
4
2
1
98-031 761
98-041 448
98-043 678
Zugfeder
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
tension spring
pin
brake cam shaft
ressort de traction
axe
axe de came frein
motla
perno
albero freno
SB
17
18
19
2
1
1
98-031 757
98-041 468
98-043 679
Brernshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
lever, brake
frame mfg.
brake cam shaft
levier de frein
traverse
axe de came frein
leva freno
traversa
albero freno
1000 mm
coppiglia
bullone esagonale
rondella
5 x50
M 12x70
13~26~1.75
600 mm
20
21
22
2
2
2
97-032 460
97-002 851
97-026 507
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
split, pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
23
2
97-015 309
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
M 12
1
1
02-120 128
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
Typ 7/80 S,
Spur 1800
3
4
5
2
2
2
98-029 632
97-016 768
98-041 461
Radkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
cap, wheel
castle nut
washer
capuchon de roue
ecrou a creneaux
rondelle
cappellotto
dado a corona
rondella
0 82 mm
M30x1.5
M 30
6
7
8
2
12
2
97-062 552
97-022 097
98-043 792
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
bearing
wheel nut
brake hub
roulement a coni.
ecrou de roue
tambour de frein
cuscinetto
dado conico
tamburo freno
32208
A 18x 1.5
300 x 80
9
10
11
12
2
2
98-031 753
97-062 556
98-045 214
Radbolzen
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
plug wheel
bearing
washer
goujon de roue
roulement a roul.
rondetle
prigioniere
cuscinetto
rondella
M 18~1.5
32212
110x60
12
13
14
2
4
4
98-041 463
98441 464
98-031 761
Abdeckscheibe
Bremsbacke
Zugfeder
washer
brake shoe assy
tension spring
rondelle
machoire de frein
ressort de traction
rondella
ceppi freno kompl.
molla
100x60~5
300 x 80
15
16
17
2
1
2
98-041 465
98-045 782
98-045 784
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
Bremshebel
pin
brake cam shaft
lever, brake
axe
axe de came frein
levier de frein
perno
albero freno
leva freno
18
19
20
1
1
2
98-041 468
98-045 785
97-032 460
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
Splint
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
traverse
axe de came frein
goupille
traversa
albero freno
coppiglia
525 mm
5 x50
21
22
23
2
2
2
97-002 849
97-026 507
97-015 309
Skt.-Schraube
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M 12x60
13x26 x 1.75
M 12
1025 rnm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
&Id-Nr.
,,.-No.
R@e
Des. No.
Fig. NO.
Fig. No.
Anzahl
Q,antiw
OuaRtitB
OwnW
Cantidad
Ouantkf.
BesMl-Nunnner
C-i&nW
Ordre N W o
Mum. dl Comrn.
NO. de pedido
No. de pedide
Benennung
Description
Designation
Bmwkungen
Descrizione
'
a
Bremsachse
Braking axle
Essieu frein
Asse freno
Remarks
Remarques
Osservazioni
Obswvaciones
Observacoes
1
1
03-120 125
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
2
98-029 632
97-016 572
Radkappe
Kronenmutter
cap, wheel
nut, cap
capuchon de roue
ecrou a creneaux
cappellotto
dado
Typ 6000.
Spur 1650
0 82 mm
M24x2
5
6
7
2
2
12
98-031 752
97-062 526
97-022 097
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
washer
bearing
wheel nut
rondelle
roulement a coni.
ecrou de roue
rondella
cuscinetto
dado conico
M 24
30 208
A 18x 1,5
8
9
10
2
12
2
98-041 455
98031 753
97-062 549
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake hub
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscinetto
300 x 60
M 18 x 1.5
30 21 1
11
12
13
2
2
4
97-040 993
98-041 446
98-041 447
Nilosring
Abdeckscheibe
Bremsbacke kpl.
cover, bearing
washer
brake shoe assy
rondelle nilos
rondelle
machoire de frein
anello nilos
rondella
ceppi freno compl.
30 21 1
30211
300 x 60 SBIE
14
15
16
4
2
1
98-031 761
98-041 448
984.41 449
Zugfeder
Haltebolzen kpl.
Bremsnockenwelle
tension spring
pin
brake cam shaft
ressort de traction
axe
axe de came frein
molla
Perno
albero freno
0 28 x 528 mm
17
18
19
2
1
1
98-031 757
98-041 451
9&04l 452
Bremshebel
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
lever, brake
frame mtg.
brake cam shaft
levier de frein
traverse
axe de came frein
leva freno
traversa
albero freno
0 28 x 928 mm
20
21
22
2
2
2
97-032 460
97-002 851
97-026 507
Splint
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
split, pin
bolt, hex-hd
washer
goupille
vis a tete hex.
rondelle
cappiglia
bullone esagonale
rondella
5x50
M12x70
12x26 x 1.75
23
2
97-015 309
Skt.-Mutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
M 12
1
1
03-120 124
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
Typ 7180 S,
Spur 1650
4kant.170 mm
3
4
5
2
2
2
98-029 632
97-016 443
98041 461
Radkappe
Kronenmutter
Beilagscheibe
cap, wheel
nut, cap
washer
capuchon de roue
ecrou a creneaux
rondelle
cappellotto
dado
rondella
0 82 mm
M30x2
M 30
6
7
8
2
12
2
97-062 552
97-022 097
98-041 462
Kegelrollenlager
Kugelbundmutter
Bremstrommel
bearing
wheel nut
brake hub
roulement a coni.
ecrou de roue
tambour de frein
cuscinetto
dado conico
tamburo freno
32 208
A 18x 1.5
300 x 80
9
10
11
12
2
2
98-031 753
97-062 550
97-040 996
Radbolzen
Kegelrollenlager
Nilosring
plug wheel
bearing
cover, bearing
goujon de roue
roulement
rondelle nilos
prigioniere
cuscinetti
anello nilos
M 1 8 x 1,5
30212
30212
12
13
14
2
4
4
98-041 463
98-041 464
98-031 761
Abdeckscheibe
Bremsbacke
Zugfeder
washer
brake shoe assy
tension spring
rondelle
machoire de frein
ressort de traction
rondella
ceppi freno kompl.
molla
30212
300 x 80
15
16
17
2
1
2
98041 465
98-041 466
98-041 467
Haltebolzen
Bremsnockenwelle
Bremshebel
pin
brake cam shaft
lever, brake
axe
axe de came frein
levier de frein
perno
albero freno
leva freno
18
19
20
1
1
2
98-041 468
98-041 469
97-032 460
Ausgleichswaage
Bremsnockenwelle
Splint
frame mfg.
brake cam shaft
split, pin
traverse
axe de came frein
goupille
traversa
albero freno
coppiglia
464 mm
5 x50
21
22
23
2
2
2
97-002 848
97-026 507
97-015 309
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M 12x55
1 3 x 2 6 1.75
~
M 12
1
1
02-120 899
Bremsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
2
98-029 632
Radkappe
cap, wheel
capuchon de roue
cappelldto
Typ 7180 S.
Spur 1650
4kant.180 mm
0 82 mm
4
6
2
2
2
97-016 443
98-041 461
97-062 552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
nut, cap
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
dado
rondella
cuscinetto
M3Ox2
M 30
32208
7
8
9
12
2
12
97-022 097
98-041 462
98-031 753
Kugelbundmutter
Bremstrommel
Radbolzen
wheel nut
brake hub
plug wheel
ecrou de roue
tambour de frein
goujon de roue
dado conico
tarnbum freno
prigioniere
A 18x 1.5
300 x 80
M 18~1.5
10
11
12
2
2
2
97-062 550
97-040 996
98-041 463
Kegelrollenlager
Nilosring
Abdeckscheibe
bearing
cover, bearing
washer
roulement
rondelle nilos
rondelle
cuscinetti
anello nilos
rondella
30212
302 12
302 12
13
14
15
4
4
2
98-041 464
W031 761
98-041 465
Bremsbacke
Zugfeder
Haltebolzen
machoire de frein
ressort de traction
axe
ceppi freno kompl.
moUa
perno
300 x 80
16
17
18
1
98-041 466
98-041 467
98-041 468
Bremsnockenwelle
Bremshebel
Ausgleichswaage
axe de came frein
levier de frein
traverse
albero freno
leva freno
traversa
964 mm
2
1
brake shoe assy
tension spring
pin
brake cam shaft
lever. brake
frame mfg.
19
20
21
1
2
2
98-041 469
97-032 460
97-002 848
Bremsnockenwelle
Splint
Sechskantschraube
brake cam shaft
split, pin
bolt. hex-hd
axe de came frein
goupille
vis a tete hex.
albero freno
coppiglia
bullone esagonale
464 mm
5 x50
M 12x55
22
23
2
2
97-026 507
97-015 309
Rohe Abn. Scheibe
Skt.-Mutter
washer
hex. nut
rondelle
ecrou a tete hex.
rondeHa
dado esagonale
1 3 x 2 6 1.75
~
M 12
5
1801200 mm
964 mm
Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno
,
, ,
BWd-Nr.
Anzahl
Beat&-
,
Repbm CwmfM O~dreNumt3ro
Das.Mo. Quaf4th Fbmn.diC0snm.
.
Fig. M. C ~ W~ ode
Fi. Ne. QuanUel. blo. de pefbdo
Benennung
Bremsachse
Description
Braking axle
Designation
Essieu frein
Descrizione
Asse freno
Bemsrkun~en
Remarlt.9
Remarques
Osservazioni
o$~er~aci~ne~
COBS
1
1
04-121733
Ekernsachse
braking axle
essieu frein
asse freno
3
4
2
2
9&046052
97-017 053
Radksppe
Kronenmutter
cap, wheel
castle nut
capuchtm de roue
ecrou a creneaux
cappellotto
dado a corona
Typ 8000135816 S,
Spur 1800
0 90 mm
M36x1.5
5
6
7
2
2
12
$8-046 053
97-062 554
98-046 054
Scheibe
Kegelrollenlager
Radmutter
washer
bearing
wheel nut
rondeUe
roulernent
ecrou de roue
rondella
cuscinetto
dado conico
M 36
32210
M 18x1,5
8
9
10
2
12
2
-6
056
98-046 057
97-062 558
Bremstrommel
Radbolzen
Kegelrollenlager
brake drum
plug wheel
bearing
tambour de frein
goujon de roue
roulement
tamburo freno
prigioniere
cuscinetto
M 18x1,5
32214
11
12
13
4
2
4
98445 222
98-045 223
M-043058
Dichtscheibe
Akieckscheibe
Bremsbacke
washer
washer
brake shoe
rondelle
rondelle
machoire de frein
rondella
rondelta
ceppi freno
CTM 125 x 70
CTM 14
350 x 80 SBIG
14
14
15
2
2
2
943-046 059
88-031 761
98-045 225
Zugfeder
Zugfeder
Ha#Wzen
ressort de traction
ressort de traction
axe
1
2
1
98-046 060
98-046 061
!#$446 062
Bsemsnockenwelle
Bremshebel
Ausgkichswaage
axe de came frein
levier de frein
traverse
mdla
mdla
Perm
albero freno
leva freno
traversa
0 4.5. Nocke
0 4.0, Haltebolzen
16
17
18
tension spring
tension spring
pin
brake cam shaft
lever, brake
frame mtg.
19
20
21
1
2
2
98-046 063
97-032 464
97-006 153
Bremsnockenwelle
SpEint
Sechskantschraube
brake cam shaft
split, pin
bo#, hex-hd
axe de came frein
goupille
vis a tete hex.
albero freno
coppiglia
bulloneesagonale
0 30 x 455
5 x 70
M20x55
*
*
97-026 515
97-015 313
98-046 048
Rohe,abn.Scheibe
Sechskantmutter
Faltenbalg
washer
hex. nut
betlow
rondelle
ecrou a tete hex.
souffet
rondella
dado esagonale
soff ietto
021~ 0 4 2 x 2
M 20
22
2
2
2
23
24
2
2
98-046 055
98-046 066
Radnabe
Wgelschraube
brake hub
bolt, hoop
moyeu
vis de arceau
~OZZO
bullone arc0
0 30 x 955
M 16
Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic Asse freno Ruckmatic
WNr.
Fig.&.
Rewe
~ e s NO.
.
Fi.No.
fig. M.
1
Anzahl
Ouantdy
Quafftit4
Ouanh
Canlidad
Besldl-Numer
Benennung
. .
Commuisron
OrdreMumbro
~ ~ i di
m ~. o m m .
No. de p&o
NO. de p
e
Description
Designation
Descrizione
'
'
RuckmaticBrernsachse
Rikkrnatic
braking axle
Essieu frein,
Rijckmatic
ASSBfren0,
Ruckmatic
Bernerkungen
Remarks
R-ques
Ossmzioni
Observaciones
Observacoes
1
03-121 725
Bremsachse kpl.
braking axle assy
essieu frein cpl.
asse freno compl.
7000180 RM,
Spur 1650
1
2
2
2
Radkappe
Splint
cap, wheel
split, pin
capuchon de roue
goupille
cappellotto
coppiglia
082
5 x 50
3
4
5
2
2
2
98-029632
97-032460
97-016 768
98-041461
97-062552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrollenlager
castle nut
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
dado a corona
rondella
cuscinetto
M30x1,5
M 30
32208
6
7
8
2
12
12
98-043792
97-022097
98-031753
Bremstrommel
Kugelbundmutter
Radbolzen
brake hub
wheel nut
plug wheel
tambour de frein
ecrou de roue
goujon de roue
tamburo freno
dado conico
prigioniere
M 18x 1,5
M 18x 1.5~58
9
10
11
2
2
2
97-062556
98-045214
98-041463
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
Abdeckscheibe
bearing
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cuscinetto
rondella
rondella
32212
CTM 110x60
CTM 12
12
13
14
2
2
4
98-046038
98-046039
98-046040
Bolzen
Bremsbacke, Bewegl.
Ruckstellfeder
pin assy
brake shoe
return spring
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
perno compl.
ceppi freno
molia di richiamo
300 x 80 RM 11H
15
16
17
2
1
1
98-046041
98-046067
98-046068
Bremsbacke, Starr
Bremsnockenwelle
Bremsnockenwelle
brake shoe
brake cam shaft
brake cam shaft
machoire de frein
axe de came frein
axe de came frein
ceppi freno
albero freno
albero freno
300 x 80 RM 11H
028 x 900
028 x 500
18
19
19
2
1
1
98-046044
98-046045
98-046046
Ruckzugfeder
return spring
ressort de rappel
molla di richiamo
Ruckzugfeder
ressort spring
ressort de rappel
molla di richiamo
20
21
22
2
2
2
98-046 047
98-046048
98-046049
Scheibe
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
washer
bellow
lever, brake assy
rondelle
souffet
levier de frein cpl.
rondella
soffietto
leva freno compl.
23
25
1
2
98-046050
98-046051
Ausgleichswaage
Bremsbackentriiger
frame mtg.
holder. brake shoe
traverse
support de machoire
traversa
support0 di ceppi
1
03-121726
Bremsachse
braking axle
essieu de frein
asse freno
1
2
2
2
Radkappe
Splint
cap, wheel
split, pin
capuchon de roue
goupille
cappellotto
coppiglia
3
4
5
2
2
2
98-029632
97-032460
97-016 768
98-041461
97-062552
Kronenmutter
Beilagscheibe
Kegelrotlenlager
castle nut
washer
bearing
ecrou a creneaux
rondelle
roulement a coni.
dado a corona
rondella
cuscinetto
7000180 RM,
Spur 1800
082
5 x 50
M 30 x 1.5
M 30
32208
6
7
8
2
12
12
98-043792
97-022097
98-031 753
Bremstrommel
Kugelbundmutter
Radbolzen
brake hub
wheel nut
plug wheel
tambour de frein
ecrou de roue
goujon de roue
tamburo freno
dado conico
prigioniere
M 18x 1.5
M 18x1,5x58
9
10
11
2
2
2
97-062556
98-045214
98-041463
Kegelrollenlager
Dichtungsscheibe
Abdeckscheibe
bearing
washer
washer
roulement a roul.
rondelle
rondelle
cuscinetto
rondella
rondella
32212
CTM 110 x 60
CTM 12
12
13
14
2
2
4
98-046038
98-046039
98-046040
Bolzen
Bremsbacke, Bewegl.
Rijckstellfeder
pin assy
brake shoe
return spring
axe cpl.
machoire de frein
ressort de rappel
perno compl.
ceppi freno
molla di richiamo
300 x 80 RM 1lH
15
16
17
2
1
1
98-046041
98-046042
98-046043
Bremsbacke, Starr
Bremsnockenwelle
Bremsnockenwelle
brake shoe
brake cam shaft
brake cam shaft
machoire de frein
axe de came frein
axe de came frein
ceppi freno
albero frem
albero freno
300 x 80 RM 1lH
028 x 975
028 x 575
18
19
19
2
1
1
S O 4 6 044
98-046045
98-046046
Ruckzugfeder
Ruckzugfeder
Ruckzugfeder
return spring
return spring
ressort spring
ressort & rappel
ressort de rappel
ressort de rappel
moUa di richiamo
molla di richiamo
molla di richiamo
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
20
21
22
2
2
2
98-046 047
98-046048
98-046049
Scheibe
Faltenbalg
Bremshebel kpl.
washer
bellow
lever, brake assy
rondelle
souffet
levier de frein cpl.
rondella
soffietto
leva freno compl.
23
25
1
2
98-046050
98-046051
Ausgleichswaage
Bremsbackentriiger
frame mtg.
holder, brake shoe
traverse
support de machoire
traversa
support0 di ceppi
Ausnehmung rechts
Ausnehmung links
029x050~4
029x050~4
Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio
1
WM.
F . .
Anzehl
0
Ou&6
.
~m~
R@o
Des.b(o. Oue~bta r0Sead[canm.
M.&F I ~ . N ~~anlis(ed
.
Mo. de (wdide
Fig. No. Ouantid.
Benennung
Description
Dbsgnation
Descrizione
Sfutzrad
Support wheel
Roue de support
Ruota d'appoggio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osswvalioni
Observadones
Observacoes
1
1
02-064 767
Stiilzrd
SUPPtdl
roue de support
ruota d appoggio
2
3
1
1
03-054 652
03-054 784
Aussenrohr
lnnenrohr
housing
tube
tube exterieur
tube interibur
tubo est.
tub0 int.
4
5
6
1
1
1
03-038 576
98-003 754
04-038 454
Kurbel
Spindel
Mutter
crank
spindle
nut
manivelle
vis sans fin
ecrou
manovella
vite senza fine
dado
7
8
9
1
1
1
97-065 OW
04-038 459
04-038 461
Axi.RillenkugeUager
Scheibe
Stahlscheibe
bearing
washer
steel disk
roulement
rondelle
rondelk acier
cuscinetto
rondella
rondella acciaio
10
11
12
1
2
1
98-003 752
98-031 592
04-038 451
Blechrad
Bundbuchse
Achse
roue en tole
bague
axe
ruotino
boccola
asse
13
14
2
1
97-032 473
03-053 998
Splint
Stecker
steel wheel
bushing
pin
cotter pin
pin
goupille
axe
coppiglia
spina
15
1
04-053 682
Hatterung
holder
SuPPM
ecrou a creneaux
goupille
vis a tete hex.
dado
coppiglia
bullone esagonale
M 20
4 x 32
M 16x80
rondelle grower
ecrou a tete hex.
roue de support
grover
dado esagonale
ruota d'appoggio
A 16
M 16
gerade Zuggabel.
Fa. Murauer
16
17
18
1
1
1
97-016 864
97-032 444
97-002 920
Kronenmuttw
Spiint
Sechskantschraube
castle nut
cotter pin
bolt,hex-hd
19
20
25
1
1
1
97-022 014
97-015 311
02-116 040
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Stutzrad
washer, lock
hex. nut
support wheel
tiefgezogene Zuggabel. Pos. 2-13.
Fa. Kober
700767
6x50
support0
Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde
EM-M.
Fig.-&.
Re@e
D ~ SM.
.
ri.M. cntidai
Fig.
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Grunfutteraufbau
Green material
body
Cage A fourrage
vert
Sovr. p. foraggio
verde
~eot~tl-~~~mer
Comndasbn NO.
OuanW OrdreNu&o
~uantita N ~e~ ~~a m. m .
AnzaRl
OuaRtlty
Na. Quantid.
No. de pedido
Bemerkungen
Remarks
Remarques
As' ::
Observacoes
1
2
1
5
5
01-115 757
97-001 796
97-020 047
Stirnwand
Flachrundschraube
Rohe, A h . Scheib
front gate
screw, saucer
washer
paroi avant
vis a tete plate r.
rondelle
parete
vite a calotta pia.
rondella
M 12x30
13x28~3
*
*
3
5
5
4
97-022 012
97-015 309
97-005 944
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
washer, lock
hex. nut
bolt, hex-hd
rondelle grower
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
grover
dado esagonale
bullone esagonale
VSK 12
M 12
M 10x25
*
*
*
4
4
4
97-020 004
97-020 054
97-019 651
Scheibe
Scheibe
Sechskantmutter
washer
washer
hex. nut
rondelle
rondclle
ecrou a tete hex.
rondella
rondella
dado esagonale
0 11
R 11
M 10
4
5
6
213
314
1
02-115 456
02-115 455
02-116 271
Runge
Runge
Runge
side frame upright
side frame upright
side frame upright
support de planche
support de planche
support de plache
supporto
supporto
support0
r
I
I
7
9
10
1
1
20
02-116 272
02-127 336
97-006 066
Runge
Runge
Sechskantschraube
side frame upright
side frame upright
bolt, hex-hd
support de planche
support de planche
vis a tete hex.
supporto
supporto
bullone esagonale
I
r, hinten
M 16x40
*
11
20
20
1
97-022 014
97-015 311
01-1 17 519
Sperrkantring
Skt.-Mutter
Randprofil
washer, lock
hex. nut
frame
rondelle grower
ecrou a tete hex.
bati
grover
dado esagonale
telaio
VSK 16
M 16
I, LAW 538/738
11
12
12
1
1
1
01-117 521
01-117 520
01-117 522
Randprofil
Randprofil
Randprofil
frame
frame
frame
bati
bati
bati
telaio
telaio
telaio
I, LAW 543/743
r, LAW 538ff38
r, LAW 543/743
13
*
*
10
10
10
97-005 946
97-022 011
97-015 308
Skt.-Schraube
Sperrkantring
Skt.- Mutter
screw
washer, lock
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle grower
ecrou a tete hex.
bulloneesagonale
grover
dado esagonale
M 10x30
VSK 10
M 10
14
14
15
1
1
1
01-1 15 829
01-113 817
02-114 977
Seitenwand
Seitenwand
Seitenwand
panel
panel
panel
paroi leteral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I, LAW 538/738
I, LAW 543ff43
I, LAW 538/738
15
16
16
1
1
1
02-1 14 975
01-1 15 830
01-1 13 818
Seitenwand
Seitenwand
Seitenwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I, LAW 543/743
r, LAW 538ff38
r, LAW 543ff43
17
*
*
0
0
0
98-046 526
97-020 003
97-019 650
Flachrundschraube
Scheibe
Sechskantmutter
screw, saucer
washer
hex. nut
vis a tete ronde
rondebe
ecrou a tete hex.
vite a calotta piatta
rondella
dado esagonale
M 8 x 20
0 9
M8
18
19
20
1
1
1
02-115 471
02-115 472
03-115865
Abdeckblech
Abdeckblech
Abdeckblech
cover
cover
cover
tole de fermeture
tole de fermeture
tole de fermeture
coperchio
coperchio
coperchio
I
r
I
21
22
e
1
8
4
03-1 15 866
97-005 944
97-015 308
Abdeckblech
Skt.-Schraube
Skt.- Mutter
cover
bolt, hex-hd
hex. nut
tole de fermeture
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
coperchio
bullone esagonale
dado esagonale
r
M 10x25
M 10
23
24
25
1
1
1
03-116 260
01-114 958
02-114 978
Versteifungsprofil
Seitenwand
Seitenwand
brace
panel
panel
etai
paroi lateral
paroi lateral
braccio
sponda laterale
sponda laterale
I
r, LAW 538ff38
25
26
1
1
02-114 976
03-122 618
Seitenwand
Blech
panel
sheet metal
paroi lateral
tole
parete
lamiera
27
1
03-117 459
Trittbijgel
bow
etrier
staffa
28
29
2
2
1
97-005 985
97-015 309
09-115 532
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Rahmen kpl.
bolt, hex-hd
hex. nut
frame assy
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
trappe d' acces cpl.
bullone esagonale
dado esagonale
toro d' entrata cpl.
30
31
32
1
2
2
01-116 262
04-048 398
04-017 766
Einstiegrahmen
Riegel
Schraubendruckfeder
frame
locking bar
pressure spring
bati
verrw
ressort de pression
telaio
perno di serraggio
molla di compres.
33
34
35
2
1
2
97-020 005
98-031 208
97-036 102
Scheibe
Drahtseil
Drahtseilklemme
washer
cable
clamp, cable
rondelle
cable
serre cable
rondella
cavo
morsetto
0 14
03x900
4 mm
36
37
2
2
2
04-050 057
97-005 947
97-020 111
Distanzrohr
Sechskantschraube
Scheibe
spacer
bolt, hex-hd
washer
entretoise
vis a tete hex.
rondelle
distanziale
bullone esagonale
rondella
13 mm
M 10x35
*
2
11
11
97-015 308
97-005 908
97-020 053
Skt.- Mutter
Skt.-Schraube
Scheibe
hex. nut
bolt, hex-hd
washer
ecrou a tete hex.
vis a tete hex.
rondelle
dado esagonale
bullone esagonale
rondella
M 10
M8x16
R9
11
1
2
97-019 650
01-1 16 342
98-022 393
Sechskantmutter
Seitenwand
Sicherungsschnijre
hex. nut
panel
cord
ecrou a tete hex.
paroi lateral
corde
dado esagonale
sponda laterale
cavo
M8
39
40
41
42
2
1
97-036 513
02-123 698
Feders.-Stecker
Blech f.Einstiegsluke
clip, cotter
sheet metal
goupille beta
tole
spina a molla
lamiera
A3
t
9
97-033 428
Blindniet
rivet
rivet
ribattini
F5x12
43
44
45
1
1
1
03-078 252
97-032 454
04-078 253
Ausstellstutze
Splint
Haken
brace
cotter pin
hook
support de goulotte
goupille clips
crocket
sostegno
coppiglia
gancio
5 x25
*
*
*
*
38
*
*
r, LAW 543ff43
M 12x35
M 12
POS.30-42
Grijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde
WN~.
Fig.-&.
* u
WMllty
(3usatia8
Des. b. auanlna
F@ lo. C
Fig. #o- ouanfld.
'
~ l l a .
~
(2mdSdmNa
orrLeNawbe
hennuw
Albardlcmm.
M
,.
a pa Griidlfutteraufbau
rn.dePeaB
Description
D6signation
Descrizionet
Green material
body
Cape fourrage
V&
Sovr. p. foraggio
verde
coperchio
sheet mtal
tole de ferrneture
toh de lermeture
tole
sheet metal
rivet
washer
tole
rivet
rondelle
lamiera
ribattini
rondella
46
47
48
1
1
1
03-118 084
03-119W
03-122619
AM~kMech
ccwer
AWgckbiech
CWQI
Bkh
49
50
1
31
31
02-122 617
97-033428
97-022 706
Blech
Btindniet
*
I
Scheibe
cope~chio
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Obsecvacoes
I
r
lamiera
F5x12
A 5.3
Ruckwand - Tailgate
- Paroi AR - Parete post.
Anzahl
Quantity
Quantitb
Des. No. Quantita
Fig. NO. Cantidad
Fig. No. Quantid.
Bild-Nr.
Fig.-&.
Repere
Bestell-Nununer
Commission No.
Ordre N u W o
Piirrn. dl Comrn.
NO. de p e d i i
No. de pediio
Benennung
Description
Dksignation
Descrizione
Ruckwand
Tailgate
Par0i AR
Parete post.
'
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osseervadoni
Observadones
Observacoes
1
2
3
1
2
2
01-1 14 425
98-022 980
97-032 224
Auslegerbugel
Buchse
Spannstift
hoop
bushing
roll pin
arceau
bague
goupille elastique
arc0
boccola
spina elastica
7
9
10
1
1
1
09-1 10 853
02-117 420
02-114 079
Ruckwand kpl.
Ruckwandveschluss
Ruckwandblech
tailgate assy
lock tailgate
perforated sheet
paroi ar cpl.
verrouill. paroi ar
tole gillagee
parete post. compl.
gancio parate post.
lamiera forta
11
14
15
1
2
2
04-017 286
04-051 283
97-002 818
Zugfeder
Bugel
Sechskantschraube
spring, tension
hoop
bolt, hex-hd
ressort de traction
bride
vis a tete hex.
molla di trazione
arc0
bullone esagonale
*
*
97-022 011
97-015 308
03-113 416
Sperrkantring
Skt.- Mutter
Fuhrungsstab
washer, lock
hex. nut
rod
rondelle grower
ecrou a tete hex.
t ige
grover
dado esagonale
asta
VSK 10
M 10
16
2
2
2
17
18
19
2
2
1
97-032 192
97-036 536
02-114 430
Spannstift
Klappstecker
Ruckwand
roll pin
lynch pin
tailgate upper
goupille elastique
goupille clips
paroi sup. ar
spina elastica
spina a molla
parete sup. post
8x36
6x42
21
24
25
1
4
1
02-114 429
97-036 535
02-115 053
Ruckwandblech
Klappstecker
Fullblech
perforated sheet
lynch pin
cover
tole grillagee
goupille clips
couvercle
lamiera forta
spina a molla
coperchio
5x32
I
*
1
2
1
02-115 054
04-055 442
01-115 079
Fullblech
Federsich.-Stecker
Fullblech
cover
clip, cotter
cover
couvercle
goupille beta
couvercle
coperchio
molla a spina
coperchio
r
0 3.5 x 60
I
1
2
4
01-1 15 080
04-073 699
97-019 651
Fullblech
Anschlagpuffer
Sechskantmutter
cover
stop, rubber
hex. nut
couvercle
butee
ecrou a tete hex.
coperchio
fermo amortizzat
dado esagonale
r
butee
patte
ecrou a tete hex.
ammortizzatore
mensola
dado esagonale
M 20
patte
rondelle
mensola
rondella
23 x 35 x 2.5
26
27
*
29
30
31
32
33
2
2
2
98-003 764
03-113 425
97-015 313
Anschlagpuffer
Lasche
Sechskantmutter
rubber stop
bracket
hex. nut
34
35
2
4
03-115 095
97-026 377
Sicherungslasche
Rohe Abn. Scheibe
bracket
washer
.
025x028~19
10 x 40
Pos. 9-11
M 10x65
M 10
t
t
249 293 Oberer Aufbau - + 249 293 Upper body - + 249 293 Cage Superieure 249 293 Sovrastruttura superiore
Bild-Nr.
Anzahl
Fig.-No. Quantity
Repere Quantit6
Des. No. Quantita
FQ. ~ o .Cantidad
No. Quantid.
.,
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre N u d r o
Nirm. di Cornm.
+
NO. de pedido
NO.de P~KIO
Benennung
Description
Dbsignation
Descrizione
+ 249 293
249 293
Oberer Aufbau
+ 249 293
+ 249 293
Cage Superieure
Sovrastruttura
superiore
Bernerkungen
Remarks
Remarques
Osmazioni
Observaciones
Observacoes
1
2
3
1
1
1
00-124 972
04-117 330
98-046 526
Stirnwand
Lasche
Flachrundschraube
front gate
bracket
screw, saucer
paroi avant
patte
vis a tete ronde
parete
mensola
vite a calotta piatta
80 mm
M 8 x 20
*
4
1
1
1
97-020 003
97-019650
01-127 229
Scheibe
Sechskantmutter
Bordwand
washer
hex. nut
panel
rondelle
ecrou a tete hex.
paroi lateral
rondella
dado esagonale
sponda laterale
0 9 mm
M8
I,vo, + 253 699
4
5
5
1
1
1
01-122 763
01-127 230
01-122 762
Bordwand
Bordwand
Bordwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I,vo, x 253 698
r, vo, + 253 699
r, vo, x 253 698
6
7
7
6
1
1
97-036 538
01-116 063
01-116 061
Klappstecker
Bordwand
Bordwand
cotter pin
panel
panel
goupille clips
paroi lateral
paroi lateral
spina a molla
sponda laterale
sponda laterale
8 x 42
I,hi. LAW 5381738
I,hi. LAW 543/743
8
8
9
1
1
1
01-1 16 064
01-1 16 062
02-119 154
Bordwand
Bordwand
Rohrbugel
panel
panel
hoop
paroi lateral
paroi lateral
arceau
sponda laterale
sponda laterale
arc0
r, hi. LAW 5381738
r, hi. LAW 5431743
10
*
*
2
4
2
97-005 948
97-106 151
97-019 651
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
Sechskantmutter
bolt, hex-hd
washer
hex. nut
vis a tete hex.
rondelle
ecrou a tete hex.
bullone esagonale
rondella
dado esagonale
M 10x40
10.5 x 25 x 2.5
M 10
11
12
13
2
4
1
04-117 505
97-036 513
02-1 19 143
Haltebugel
Feders.-Stecker
Ruckwand
hoop
clip, cotter
tailgate
arceau
goupille beta
paroi ar
arc0
spina a molla
parete post
165 mm
A3
16
97-002 818
97-019 651
04-063 744
Sechskantschraube
Sechskantmutter
Anschlagpuffer
bolt, hex-hd
hex. nut
rubber stop
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
butee
bullone esagonale
dado esagonale
ammortizzatore
M 10x65
M 10
17
2
2
2
18
1
09-124 976
Polyseilsatz
cable set
jeu de cordes
serie corde
19
20
2
14
04-009 439
03-124 786
Poly-Seil
Spannseil
cable
cable
corde
corde
corde
corde
Pos. 19 u. 20,
LAW 538/738
4970 mm
5000 mm
18
1
09-124 979
Polyseilsatz
cable set
jeu de cordes
serie corde
19
20
2
14
04-067 467
03-124 784
Poly-Seil
Spannseil
cable
cable
corde
corde
corde
corde
Pos. 19 u. 20,
LAW 543/743
5650 mm
5650 mm
21
22
23
2
1
2
04-087 946
04-115 864
97-026 507
Zugfeder
Seilhalter
Rohe Abn. Scheibe
tension spring
rod
washer
ressort de traction
tige de retenue
rondelle
molla di trazione
asta di tenuta
rondella
13x26 x 1,75
24
25
26
2
4
2
03-108 722
98-041 170
97-005 986
Stiltze kpl.
Stecker
Sechskantschraube
brace
pin
bolt, hex-hd
support de goulotto
axe
vis a tete hex.
sostegno
perno
bullone esagonale
M 12x40
27
28
2
2
2
04-117 384
97-001 747
97-019 650
Stutzlasche
Flachrundschraube
Sechskantmutter
brace
screw. saucer
hex. nut
support de goulolto
vis a tete rondo
ecrou a tete hex.
sostegno
vite a calotta piatta
dado esagonale
500 mm
M 8 x 55
M8
2
2
2
97-020 045
04-019 639
04-117 488
Rohe, Abn. Scheibe
Druckfeder
Aufstellasche
washer
pressure spring
bracket
rondelle
ressort de press.
patte
rondella
molla di compression
mensola
8.5 x 22 x 2
29
30
280 mm
31
32
33
2
2
4
03-117 490
04-117 489
97-005 882
Haltegurt
Lasche
Sechskantschraube
holding strap
bracket
bolt, hex-hd
sangle de retenue
patte
vis a tete hex.
cinghia d'arresto
mensola
bullone esagonale
50 mm
M6x20
34
35
36
2
2
1
04-117 523
97-032 427
04-127 254
Haken
Splint
Seilhalter
hook
cotter pin
rod
crocket
goupille
tige de retenue
gancio
coppiglia
asta di tenuta
3.2 x 20
2100 mm.
36
40
41
1
1
2
04-122 760
02-122 750
97-005 944
Seilhalter
Tastrechen
Skt.-Schraube
rod
bar
bolt, hex-hd
tige de retenue
rateau
vis a tete hex.
asta di tenuta
rastrelle
bullone esagonale
*
2
1
1
97-022 011
04-122 752
01-127 257
Sperrkantring
Knebelmutter
Begrenzungsplane
washer, lock
nut
top limiting canv.
rondelle grower
ecrou
bache de retenue
grover
dado
telone
VSK 10
44
44
2
2
4
04-124 091
04-122 761
97-036 536
Rohr
Rohr
Klappstecker
tube
tube
lynch pin
tube
tube
goupille clips
tubo
tubo
spina a molla
1400 mm, + 253 699
1425 mm, x 253 698
6x42
45
46
2
2
2
03-042 082
97-002 788
97-019 650
Planenspanner
Skt.-Schraube
Sechskantmutter
tensioner
bolt, hex-hd
hex. nut
tendeur de bache
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
tendi telone
bullone esagonale
dado esagonale
M8x65
M8
*
*
*
*
42
43
*
*
+ 253 699
190 mm, x 253 698
M 10x25
x 249 292 Oberer Aufbau - x 249 292 Upper body - x 249 292 Cage Superieure x 249 292 Sovrastruttura superiore
Bild-Nr.
Bestell-Nummer
Anzahl
Quantity
Benennung
Description
Designation
Descrizione
x 249 292
x 249 292
Upper body
x 249 292
Cage Superieure
x 249 292
Sovrastruttura
superiore
Bemetkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observadones
Observacoes
ouanri.
Commlsdon NO.
Ordre NuMro
NBm. dl Comm.
No. de pedido
NO. de psi*
1
2
3
1
1
1
00-1 16 350
04-117 330
04-078 325
Stirnwand Oben
Lasche
Flachrundschraube
front gate
bracket
screw, saucer
paroi avant
patte
vis a tete ronde
parete
rnensola
vite a calotta piatta
80 mm
M 8 x 20
*
*
4
1
1
1
97-020 003
97-019 650
01-116 059
Scheibe
Sechskantmutter
Bordwand
washer
hex. nut
panel
rondelle
ecrou a tete hex.
paroi lateral
rondella
dado esagonale
sponda laterale
09mm
M8
I,vo
5
6
7
1
6
1
01-116 058
97-036 538
01-116 063
Bordwand
Klappstecker
Bordwand
panel
cotter pin
panel
paroi lateral
goupille clips
paroi lateral
sponda laterale
spina a molla
sponda laterale
r, vo
8 x 42
I, hi. LAW 53W38
7
8
8
1
1
1
01-116 061
01-116 064
01-116 062
Bordwand
Bordwand
Bordwand
panel
panel
panel
paroi lateral
paroi lateral
paroi lateral
sponda laterale
sponda laterale
sponda laterale
I.hi. LAW 543ff43
r, hi. LAW 53W38
r, hi. LAW 543ff43
9
10
1
2
4
02-119 154
97-005 948
97-106 151
Rohrbijgel
Sechskantschraube
Rohe Abn. Scheibe
hoop
bolt, hex-hd
washer
arceau
vis a tete hex.
rondelle
arc0
bullone esagonale
rondella
M 10x40
10.5 x 25 x 2,5
2
2
4
97-019 651
04-117 505
97-036 513
Sechskantmutter
Haltebugel
Feders.-Stecker
hex. nut
hoop
clip, cotter
ecrou a tete hex.
arceau
goupille beta
dado esagonale
arc0
spina a rnolla
M 10
165 rnm
A3
13
16
*
1
2
2
02-119 143
97-002 818
97-019 651
Ruckwand
Sechskantschraube
Sechskantmutter
tailgate
bolt, hex-hd
hex. nut
paroi ar
vis a tete hex.
ecrou a tete hex.
parete post
bullone esagonale
dado esagonale
M 10x65
M 10
17
18
2
1
04-063 744
09-116 323
Anschlagpuffer
Polyseil-Satz
rubber stop
cable set
butee
jeu de cordes
amrnortizzatore
serie corde
Fig.-No.
R e m e Ouantit6
Des. No. Ouantita
Fig. No. Cantidad
F b No.
*
*
11
12
'bere'
Aufbau
Pos. 19 u. 20,
LAW 5381738
4970 mm
19
2
04-009 439
Poly-Seil
cable
corde
corde
20
18
14
1
03-111 383
09-116 322
Spannseil
Polyseil-Satz
cable
cable set
corde
jeu de cordes
corde
serie corde
19
2
04-067 467
Poly-Seil
cable
corde
corde
corde
molla di trazione
asta di tenuta
5650 mm
5000 mm
Pos. 19 u. 20,
LAW 5431743
5650 mm
20
21
22
14
2
2
03-11 1 384
04-087 946
04-115 864
Spannseil
Zugfeder
Seilhalter
cable
tension spring
rod
corde
ressort de traction
tige de retenue
23
24
25
2
2
4
97-026 507
03-108 722
98-041 170
Rohe Abn. Scheibe
Stutte kpl.
Stecker
rondelle
support de goulotto
axe
rondella
sostegno
perno
1 3 x 2 6 1.75
~
26
27
28
2
2
2
97-005 986
04-117 384
97-001 772
Sechskantschraube
Stutzlasche
Flachrundschraube
washer
brace
pin
bolt, hex-hd
brace
screw, saucer
vis a tete hex.
support de goulotto
vis a tete plate r.
bullone esagonale
sostegno
vite a calotta piatta
M 12x40
500 mm
M 10 x 55
i~
2
2
2
97-019 651
97-026 504
04-019 639
Sechskantrnutter
Rohe, Abn. Scheibe
Druckfeder
hex. nut
washer
pressure spring
ecrou a tete hex.
rondelle
ressort de press.
dado esagonale
rondella
molla di compression
M 10
10.5 x 25 x 2.5
30
31
32
2
Aufstellasche
Haltegurt
Lasche
bracket
holding strap
bracket
patte
sangle de retenue
patte
mensola
cinghia d'arresto
rnensola
280 rnm
2
04-117 488
03-117 490
04-117 489
33
34
35
4
2
2
97-005 882
04-117 523
97-032 427
Sechskantschraube
Haken
Splint
bolt, hex-hd
hook
cotter pin
vis a tete hex.
crocket
goupille
bullone esagonale
gancio
coppiglia
M6x20
3,2 x 20
40
41
1
2
2
02-103 474
97-005 944
97-022 011
Tastrechen
Skt.-Schraube
Sperrkantring
bar
bolt, hex-hd
washer, lock
rateau
vis a tete hex.
rondelle grower
rastrelle
bullone esagonale
grover
M 10x25
VSK 10
42
43
1
3
3
04-116 348
97-005 880
97-022 008
Abdeckblech
Skt.-Schraube
Sperrkantring
cover
bolt, hex-hd
washer, lock
tole de fermeture
vis a tete hex.
rondelle grower
coperchio
bullone esagonale
grover
M6x16
VSK 6
3
97-015 306
Sechskantmutter
hex. nut
ecrou a tete hex.
dado esagonale
M6
*
29
*
*
*
2
.
50 mm
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repere
Des. No.
~ i i NO.
.
Fig. No.
Anzahl
Quantity
Quantite
Quantita
Cantidad
Ouantid.
Bestell-Numrner
Commission No.
Ordre Numeto
NOm. dl Comm.
NO.de pedio
No. de pedido
Benennung
Description
D6signation
Descrizione
Gelenkwelle
Pto shaft
Cardan
Albero cardano
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Osservazioni
Observaciones
O~S~N~CO~S
1
1
04-121 665
Gelenkwelle
pto shaft
cardan
albero cardano
WWZ, mit Abschaltautomatik
auOen
innen
4
5
1
1
98-043 739
98-043 740
Schutzhiilfte
Schutzhalfte
guard
guard
tube protection
tube protection
semi protezione
semi protezione
11
12
1
1
98-028 160
98-036 173
Aufsteckgabel
Schiebestiftsatz
yoke
pin, set
forcella
serie pulsante
13
6
97-005 944
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
machoire
jeu de cliquet de
verrouil.
vis a tete hex.
14
15
16
6
1
1
97-022 011
98-042 370
98-046 037
Sperrkantring
Flanschgabel
Nockenschaltkupplung
washer, lock
flange yoke
cam type cut out clutch
rondelle grower
machoire a bride
limiteur debrayable a
cames
grover
forcella a flangia
frizione
21
22
23
4
4
8
98-031 282
98-031 268
98-042251
Kreuzgarnitur kpl.
Kegelschmiernippel
Scheibe
cross assy
grease fitting
washer
croissillon cpl.
graisseur
rondelle
crociera compl.
ingrassatore
rondella
M8x1
24
25
26
2
2
1
98-031 283
97-043 500
98-042 367
Doppelgabel
Kegelschmiernippel
Rillengabel
double yoke
grease fitting
yoke
machoire double
graisseur
machoire
forcella doppia
ingrassatore
forcella scanalata
AM8xl
27
28
29
2
1
1
97-032 232
98-031285
98-031 286
Spannhulse
Profilrohr
Profilrohr
dowel sleeve
shaft
shaft
goupille mecanind.
tube profile
tube profile
boccola espans.
tubo profilato
tubo profilato
10x80
1080
1060
30
51
52
1
2
14
98-031 287
98-042 385
97-014 928
Rillengabel
Schutztrichter
Schraube
yoke
funnel
bolt
machoire
cone de protection
vis
forcella scanalata
protezione
bullone
4 x 10
53
54
55
2
2
2
98-042 368
98-042 369
98-026 063
Gleitring
Schutztrichter
Gleitring
ring bearing
funnel
ring, sliding
rondelle
cone de protection
anneau de retenue
anello
protezione
anello di scorrevole
56
3
98-042 334
Haltekette
safety chain
chainette
catenella
1
1
04-122 467
Weitwinkelgelenkwelle
pto shaft
cardan
albero cardano
WWZ, mit Abschaltautomatik
4
5
11
1
1
1
98-043 739
98-043 740
98-028 160
Schutzhalfte
Schutzhtllfte
Aufsteckgabel
guard
guard
yoke
tube protection
tube protection
machoire
semi protezione
semi protezione
forcella
auOen
innen
12
1
98-036 173
Schiebestiftsatz
pin, set
serie pulsante
13
14
6
6
97-005 944
97-022 01 1
SM.-Schraube
Sperrkantring
bolt, hex-hd
washer, lock
jeu de cliquet do
verrouil.
vis a tete hex.
rondelle grower
15
16
1
1
98-042 370
98-046 793
Flanschgabel
Nockenschaltkupplung
flange yoke
cam type cut out clutch
forcella a flangia
frizione
21
4
98-031 282
Kreuzgarnitur kpl.
cross assy
machoire a bride
limiteur debrayable a
cames
croissillon cpl.
22
23
24
4
8
2
98-031 268
98-042 251
98-031 283
Kegelschmiernippel
Scheibe
Doppelgabel
grease fitting
washer
double yoke
graisseur
rondelle
machoire double
ingrassatore
rondella
forcella doppia
M8x1
25
26
27
2
1
2
97-043 500
98-042 367
97-032 232
Kegelschmiernippel
Rillengabel
Spannhulse
grease fitting
yoke
dowel sleeve
graisseur
machoire
goupille mecanind.
ingrassatore
forcella scanalata
boccola espans.
AM8xl
28
29
30
1
1
1
98-031 285
98-031 286
98-031 287
Profilrohr
Profilrohr
Rillengabel
shaft
shaft
yoke
tube profile
tube profile
machoire
tubo profilato
tubo profilato
forcella scanalata
1080
1060
51
52
53
2
14
2
98-042 385
97-014 928
98-042 368
Schutztrichter
Schraube
Gleitring
funnel
bolt
ring bearing
cone de protection
vis
rondelle
protezione
bullone
anello
54
55
56
2
2
3
98-042 369
98-026 063
98-042 334
Schutztrichter
Gleitring
Haltekette
funnel
ring, sliding
safety chain
cone de protection
anneau de retenue
chainette
protezione
anello di scorrevole
catenella
bullone esagonale
bullone esagonale
grover
VSK 10
1 318" (6).
M = 1650 Nm
VSK 10
1 318 (8).
M = 1500Nm
crociera compl.
10x80
4x10
Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano
Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur d8brayabl. B cames - Frizione
%
Bild-Nr.
i . .
R@e
~ e s~. o
Fig. No.
Fig. No.
Anzahl
a
Quantit6
.Quantita
Canlidad
Quantid.
Bestell-Nummer
s
o.
Ordre N u d r o
Nbm. di Comm.
No. de pedido
No. de pedido
Description
Designation
Nockenschaltk"~~'ung
Cam-typ cut
out clutch
Limiteur dkbrayabl. Frizione
A cames
ossec~zi~ni
frizione
M = 1650 Nm
guarnizione
anello di sicurezza
J 150
anello seeger
con0 d'attacco
1
1
98-046 036
Nockenschaltkupplung
cam-type cut out clutch
2
3
1
1
98-041 128
97-034 650
Dichtring
Sicherungsring
sealing ring
retainer
limiteur debrayable a
cames
joint
jonc
4
5
6
1
1
1
98045 772
98-045 927
98-046 391
Stutzscheibe
Klemmkonus
Nabe kpl.
ring, support
clamping cone
hub
rondelled'appui
cone de contrainte
moyeu
Descrizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Benenn
Observaciones
Obserfacoes
120 x 150 x3.5
~OZZO
1 318" (6)
7
8
9
2
2
1
98039 982
98-041 131
98046 392
Buchse
Sperrnocken
Federpaket Mont.
bushing
cam
spring, pack
bague
came
bloc-ressort
boccola
camma
molla pacco
35x39~40
10
1
98-046 393
Kuppl.Gehiiuse
clutch housing
boiter
scatola
mit Gabel
1
1
98046 037
Nockenschaltkupplung
cam type cut out clutch
limiteur debrayable a
cames
frizione
M = 1650 Nm
2
3
4
1
1
1
98-041 128
97-034 650
98-045 772
Dichtring
Sicherungsnng
Stutzscheibe
sealing ring
retainer
ring, supporl
joint
jonc
rondelled'appui
guarnizione
anello di sicurezza
anello seeger
J 150
120 x 150 x 3.5
5
6
7
1
1
2
98045 927
98-046 391
98-039 982
Klemmkonus
Nabe kpl.
Buchse
clamping cone
hub
bushing
cone do contrainte
moyeu
bague
con0 d'attacco
8
9
10
2
1
1
98-041 131
98-046 392
98-039 985
Spermocken
Federpaket Mont.
Kupplungsgehause
cam
spring, pack
clutch housing
came
bloc-ressort
boiler
camma
molla pacco
scatola
~OZZO
boccola
1 318 (6)
35x39~40
Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl. a cames - Frizione
Bild-Nr.
Fig.-No.
Repete
Anzahl
Quantity
Quantitb
Des. NO. Quantita
Fig. No. Cantidad
Fig.N) Ouantid.
Bestell-Nummer
Commission No.
Ordre Nudro
Nbm. di Comm.
No. de pedido
Ihdepdkb
Benennung
Description
Dbsignation
Nockenscha#k"~~lung
Cam-typ cut
out clutch
A cames
Descrizione
Limiteur dbbrayabl. Frizione
Bemerkungen
Remarks
Remarques
osser~ad~ni
Observaciones
Obsecvacoes
frizione
M = 1500Nm
lock, lutch
snap ring
limiteur debrayable a
cames
verrou
circlips
gancio
anello di sicurezz.
A 54
Sperring
Sechskantschraube
Kugel
washer, lock
bolt, hex-hd
ball
rondellegrower
vis a tete hex.
bille
grover
bulloneesagonale
sfera
98-039 975
98-039 978
98439 979
Drehfeder
Klemmkeil
Scheibe
spring
key
washer
ressort
clavette
rondelle
molla
chiavella
rondella
1
1
1
98-041 128
97-034 650
98-045 772
Dichtring
Sicherungsring
Stutzscheibe
sealing ring
retainer
ring, support
joint
jonc
rondelled'appui
guamizione
anello di sicurezza
anello seeger
13
14
15
1
2
2
98-045 773
98-039 982
98-041 131
Nabe
Buchse
Sperrnocken
hub
bushing
cam
moyeu
bague
came
~OZZO
boccola
camma
16
17
1
1
98-046 794
98439 985
Federpaket
Kupplungsgehtiuse
spring pack
clutch housing
bloc ressort
boiter
molla pacco
scatola
1
1
98-046 793
Nockenschaltkupplung
cam type cut out clutch
2
3
1
1
98-039 972
97-034 054
Qc-Verschluss
Sicherungsring
4
5
6
1
1
3
98439 973
98-039 974
97-069 991
7
8
9
1
1
1
10
11
12
M 10x25
J 150
120 x 150 x 3.5
1 318 (6)
35x39~40
09-113 424
09-114 057
09-116 255
09-123 658
09-119 950
09-123 674
09-124 556
19,0145-17 Irnpl. 10 PR Profil651
335165 R 18 XP 27
500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
500150-17 Impl. 14 PR Profil AW 3
555145-17 FRT 146, EPT-35, Profil RIB Trailer
555145-17 FRT 146, EPT-0, Profit RIB Trailer
-
-
essieu modele
assale tip0
tipo de eje
tipo de eixo
voie
targhezza asse
ancho de via
bitola
Spurweite
track width
04-109 391
04-110 373
04-109 391
04-110 373
04-109 391
04-111 362
04-110 373
04-110 373
04-109 391
04-109 391
04-067 625
Ruckmatik
8OOOl35816S
Rinner
Rinner
Rinner
03-121 725
03-121 726
03-121 733
I
I
Laufachse running axle essieu asse eje de freno eixo de freio
-
Ruckmatik
Rinner
03-120 899
-
7000180 S
Rinner
03-120 128
-
7000180 S
7000180 S
Rinner
03-120 124
-
6000
Rinner
03-120 123
-
6000
Rinner
03-120 125
I
1800
1800
1650
1800
1800
1650
1800
1650
Brernsachse - braking axle essieu frein asse freno - eje portante eixo oscilante
-
09-113 423
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
producteur
produttore
fabricante
produtor
09-114 069
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil651
essieu cpl.
asse compl.
eje compl.
eixo compl.
09-114 068
19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
Achstype
axle model
09-075 910
15,0155-17 Impl. 12 PR Profil M 159
Hersteller
producer
09-1 14 065
15,0155-17 Impl. 10 PR Profil AW 3
Achse, kpl.
axle assy
04-067 625
09-1 14 060
15,0155-17 Impl. 10 PR Profil651
04-067 625
Felge
rim
jante
cerichio
llante
jante
Rad kpl.
wheel assy
roue cpl.
ruota compl.
rueda compl.
roda compl.
I
6500 kg
4000 kg
6000 kg
5000 kg
5000 kg
6000 kg
3600 kg
3600 kg
poidssur essieu
portata asse
carga de eje
carga de eixo
Achslast bei 25 kmlh
weight on the axle
98-045 995
98-045 995
98-045 820
98-043 953
98-043 953
98-043 780
98-043 805
98-043 806
98-043 805
98-043 806
98-031 257
98-023 177
98-043 804
Reifen
tire
pneumatique
pneumatic0
neumatico
pneumatic0
-
I
350 x 80
310 x 80
310 x 80
300 x 80
300 x 80
300 x 80
300 x 60
300 x 60
tambour frein
lamburo freno
tambor de freno
tambor de freio
Bremstrommel
brake drum
98-043 954
98-043 954
98-043 954
98-043 807
98-041 899
98-041 899
98-041 899
98-041 899
98-023 029
98-023 029
98-023 029
Schlauch
tube
chambre B air
camera d'aria
camera de aire
camera de ar
I
960
960
960
960
960
960
960
960
I
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 130
M 16 x 100
M 16x 130
02-112076
Achsunterlage
hoop, axle
mounting
arceau de fix.
gancio d'atta.
base de eje
base de eixo
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-112 075
02-1 12 075
02-1 12 075
02-1 12 075
support essieu
support0 asse
placa de eje
placa de eixo
Achsplatte
axle plate
M16~130
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
M 16 x 100
Stutzweite
distance between axle
plates
ecart
distanze supporti
entre 10s apoyos
entre apoios
97-003 604
97-003 604
97-003 607
97-003 604
97-003 607
97-003 607
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
97-003 604
Skt.-Schraube
bolt, hex-hd
vis B tQte hex.
bullone esag.
tornillo hex.
parafuso sext.
I
Druckluft
Export
Export, Druckluft
Export, Druckluft
Export
Export
type de la machine
tipo della rnacchina
tipo de vehiculo
tip0 de veiculo
Fahrzeugtyp
model
Lenkachse
Lenkachse
Lenkachse
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ossewazioni
Observaciones
Observacoes
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
FIg.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
FIg.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
04-002 3 10
04-004 804
17
65
67
15
41
103
105
29
11
73
63
73
101
85
85
67
97
5
43
5
39
69
69
11
103
105
11
43
43
43
43
73
5
5
29
73
77
81
85
17
69
85
85
69
5
85
65
67
65
67
65
67
21
57
95
95
95
95
95
103
69
69
23
69
43
43
43
43
43
85
97
53
65
67
43
43
97
43
69
101
15
41
45
49
73
69
85
85
95
49
73
78
11
11
12
43
19
19
32
36
14
49
47
11
25
46
33
32
14
70
4
60
14
52
38
29
29
41
64
65
66
67
45
30
28
21
46
42
21
36
71
62
11
9
60
5
10
30
30
7
7
23
23
105
17
12
6
8
9
4
45
28
27
19
59
9
27
31
12
39
21
31
17
21
21
14
32
36
7
2
14
10
50
99
21
6
64
18
19
15
24
9
04-053 976
03-053 998
03-054 652
02-054 767
03-054 781
03-054 784
04-055 442
04-055445
01-056 522
02-057 027
03-057028
09-057 154
03-057 367
03-057 368
03-057369
09-057 375
03-057462
04-058281
09-059 177
09-059 862
02-060 005
73
95
95
95
43
95
101
69
73
43
43
45
73
73
73
73
11
47
63
59
65
67
65
67
29
53
23
53
85
85
27
65
69
39
41
19
57
85
47
11
59
47
103
105
65
67
29
59
59
59
63
75
41
5
41
103
105
13
43
85
73
73
65
65
65
67
65
67
59
61
29
65
69
21
39
41
101
49
13
17
59
59
7
65
65
65
67
65
67
65
67
4
14
2
1
63
3
26
5
22
61
62
04-074 895
03-074 897
03-075648
15
15
25
27
25
27
27
25
27
25
27
27
27
15
15
15
15
15
15
11
49
27
15
29
63
59
97
97
105
15
11
19
85
49
13
43
59
29
55
57
55
55
63
21
19
59
11
11
13
73
19
31
35
47
43
39
69
53
55
63
59
50
29
103
105
49
11
31
31
45
45
11
33
33
11
11
33
31
29
11
33
37
31
39
39
19
39
41
39
41
43
38
20
3
3
4
4
36
7
7
8
8
9
5
16
17
18
21
23
24
81
36
2
15
22
11
04-094 468
04-005 485
04-005 601
04-009 439
04-010 186
04-011 672
04-014 180
04-015 894
04-016017
04-017 286
04-017 519
04-017 520
04-017 549
04-017 766
04-017 870
04-017 990
04-018 100
04-018 592
04-018 828
04-018 968
04-019 023
04-019 639
04-020 203
03-020 366
04-020 367
04-020 368
03-020 369
04-020 390
03-020 491
03-020 492
03-023 813
04-027 185
04-027 458
04-027 472
04-027 782
04-028063
04-028 704
03-029 226
04-029 413
04-033 002
04-033 804
02-034 595
09-037 684
04-038 451
04-038 454
04-038 459
04-038 461
03-038 576
03-042 082
04-042 465
04-042 466
04-046 721
04-046 741
04-046 743
04-046 744
03-046 752
02-046 759
04-046 775
04-048 398
04-048 609
04-048 814
02-049 218
03-049 537
04-050 057
03-050 701
04-051 209
04-051 283
09-051 304
04-053 350
04-053 395
04-053 488
04-053 630
04-053 638
04-053 682
04-053 964
03-060236
04-060 422
04-060 991
04-060 992
03-061 301
04-061 395
04-061 608
04-061 770
04-062 149
04-062 266
04-062945
04-062 969
04-062 986
09-063393
04-063 744
03-064 668
03-064754
09-065 312
04-065984
04-066 111
04-066314
04-067 444
04-067467
04-067511
09-067 901
04-071 569
03-071621
00-071 670
04-071 842
04-071 843
02-071 866
03-071 899
09-072 279
09-072288
04-072 666
03-073039
04-073145
04-073 146
04-073 609
04-073699
09-073800
03-074 670
03-074 680
03-074715
03-074 725
04-074 782
02-074 805
02-074809
04-074 833
03-074 836
03-074 837
27
26
28
25
53
21
13
67
4
4
14
14
5
41
17
40
20
5
33
42
18
20
8
46
26
23
7
59
45
3
17
17
37
37
39
5
13
66
30
46
42
38
41
19
19
93
60
43
13
12
40
38
17
17
29
29
7
78
28
43
42
82
29
15
29
92
67
36
1
55
5
26
26
20
20
24
24
03-075649
04-075651
03-075652
03-075653
04-075 654
04-075655
03-075674
03-075675
02-075676
04-075679
03-075681
03-075682
03-075686
04-076380
09-076400
09-076408
04-076 727
09-076 878
04-078032
03-078 252
04-078 253
04-078 325
04-078 537
03-078865
04-079 134
03-079 174
03-079 188
04-079679
02-080423
09-080 980
03-084 033
04-084 222
04-084 262
09-084 367
04-084 750
03-084 762
03-084 765
03-084 802
03-084 805
04-084 847
03-084 878
04-085456
03-085636
03-085931
04-086404
09-086453
03-086 538
04-086 996
04-086 997
09-087 147
09-087 149
02-087 158
03-087 358
04-087 946
04-088 290
02-088856
02-088857
02-088858
04-092 478
03-092 489
03-092687
02-092 689
02-092 690
04-092691
04-092 695
03-093 595
04-093 608
04-093617
04-093 631
04 -093 632
09-093 747
02-094 419
02-094 420
02-094 430
43
45
3
22
69
3
41
1
95
13
8
7
19
5
18
19
16
77
04-094469
04-097474
04-097484
03-097 683
01-097 684
04-100 927
04-100 940
03-101058
04-101070
09-101 412
02-101 425
02-101 426
02-101 440
04-101 441
04-101 442
04-101 454
04-101 467
04-101 468
03-101 496
04-101 497
03-101 822
03-101 935
03-101951
04-102 567
04-102599
03-102 602
01-102608
02-102 610
02-102 635
01-102637
04-102 670
04-102 860
02-102 869
4
28
40
37
84
24
30
20
28
26
15
65
55
34
18
22
6
30
2
21
21
38
42
25
31
87
86
70
62
68
35
49
74
29
38
50
75
58
9
38
40
19
18
5
44
03-103 358
03-103466
03-103 472
02-103 474
02-103 510
04-103 894
02-103914
04-104 002
02-104 005
01-104029
01-104 030
04-104 045
04-104 073
01-104116
09-104119
04-104 637
04-104 727
09-104731
09-104732
02-104768
04-104 916
02-104 937
04-104 976
04-104 977
03-104981
04-105031
03-105638
02-105 669
02-105687
04-106010
04-106 011
09-106018
09-106020
04-106072
03-106075
03-106 232
03-106 284
03-106 290
09-106 292
01-106761
02-106811
09-106814
09-106 815
09-106 016
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
31
35
31
35
39
41
39
41
31
33
39
45
19
19
39
39
41
39
41
43
33
33
39
47
47
39
41
39
41
23
63
59
39
41
81
49
31
31
33
33
11
49
53
19
23
85
39
39
105
55
53
55
63
81
81
45
45
39
39
9
55
33
63
59
59
63
43
43
31
31
85
75
85
31
31
59
59
59
59
21
49
63
63
63
63
73
63
63
63
59
63
3
3
24
10
55
35
14
63
43
77
23
31
54
34
59
78
79
19
15
16
28
13
30
14
3
38
65
7
23
10
1
38
8
81
82
63
33
33
5
1
1
50
59
40
14
20
13
40
6
20
78
72
2
10
24
86
41
11
11
1
19
8
47
45
54
45
53
49
33
61
61
18
24
100
25
53
54
46
28
1
51
31
12
21
19
Bestdl-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
09-106 817
09-106 818
09-106 819
09-106 820
09-106 82 1
09-106 822
09-106 823
09-106 824
03-106 991
04-108 184
04-108 187
03-108 205
03-108 206
04-108 261
04-108 262
09-108 497
04-108 659
04-108 660
03-108 722
09-109 547
02-109 568
04-109 577
04-109 586
04-109 588
04-109 789
09-109 798
09-109 799
03-110 100
04-110 101
04-110 102
03-110 127
02-110 276
02-110 368
04-110 730
09-110 853
04-110 892
09-111 292
03-111 296
01-111 360
03-111 383
03-111 384
09-111 501
02-111 979
03-111 980
02-112 072
04-112 086
03-112 109
02-112 206
02-112 222
04-112 224
09-112 407
04-112 555
02-112 586
04-112 686
01-112 701
01-112 702
02-112 736
04-112 810
03-112 837
04-113 282
03-113 362
03-113 363
03-113 368
02-113 370
04-113 390
02-113 391
02-113 392
03-113 416
03-113 425
04-113 768
00-113 790
03-113 799
01-113817
01-113 818
03-113 848
04-113 873
04-113 901
04-113 902
03-113 903
04-113 904
03-113 928
01-113 977
04-113 983
01-113 989
S&e
Page
Page
Pag.
63
63
63
63
63
63
63
63
63
31
43
43
45
45
67
65
67
21
43
31
35
103
105
29
43
5
31
29
39
41
11
11
81
81
81
81
39
41
29
11
101
81
59
53
31
105
105
77
67
67
83
67
5
57
19
21
65
67
33
39
29
9
9
43
29
31
45
77
77
77
77
55
5
5
101
101
77
31
33
97
97
13
47
79
79
77
79
85
39
35
33
Bitd
Fig.
Fig.
Fig.
32
15
18
14
45
20
17
21
23
42
18
17
85
35
98
42
18
26
24
24
10
25
25
6
22
80
82
9
23
22
5
51
31
34
66
7
24
24
43
40
20
20
31
5
39
13
40
48
24
50
101
90
1
24
1
24
5
13
41
2
2
51
5
15
20
19
16
32
49
22
60
14
16
91
13
67
68
7
66
50
16
10
54
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
04-113 994
03-113995
01-113997
09-114041
02-114079
04-114112
02-114 114
03-114115
09-114 123
09-114 124
04-114 158
04-114 159
04-114417
00-114 419
00-114420
01-114425
02-114 429
02-114430
02-114462
02-114480
02-114481
02-114482
02-114 509
02-114 511
04-114512
04-114513
04-114 514
04-114 517
02-114 521
02-114522
02-114523
02-114542
02-114 543
04-114 920
01-114951
03-114 952
01-114954
01-114956
01-114957
01-114 958
00-114969
02-114 975
02-114 976
02-114 977
02-114 978
02-115012
02-115053
02-115054
04-115 059
04-115 064
04-115065
00-1 15 066
01-115079
01-115 080
03-115 095
03-115454
02-115 455
02-115 456
02-115471
02-115 472
02-115 478
02-115 479
03-115 491
03-115492
39
29
5
59
101
53
59
59
57
57
7
5
29
71
71
101
101
101
31
33
33
31
35
35
35
35
29
35
69
69
04-115521
04-115 523
09-115 532
03-115 539
00-115540
04-115 543
04-115555
04-115558
03-115562
01-115565
01-115566
04-115 569
03-115591
03-115 594
09-115 597
03-115598
03-115 599
09-115 620
04-1 15 636
09-115 644
09-115645
09-115646
09-115651
09-115738
02-115741
69
69
69
33
5
29
47
47
47
97
39
97
97
97
97
43
101
101
69
79
79
79
101
101
101
29
97
97
97
97
5
5
69
59
63
69
69
97
15
15
17
69
11
11
13
69
69
35
15
15
15
15
29
49
21
49
49
49
53
55
59
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
26
19
6
10
32
70
7
9
57
41
26
85
1
21
19
5
56
55
51
9
17
15
19
31
18
6
10
21
3
4
85
6
1
20
24
23
24
13
15
25
15
25
6
25
26
59
60
62
27
34
16
5
4
18
19
18
17
50
64
50
37
39
29
6
14
72
36
52
63
91
1
20
30
3
7
11
6
12
29
75
5
7
10
22
23
35
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seile
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
03-115 748
09-115 749
01-115757
04-115 759
01-115794
02-115 803
02-115 804
02-115 806
01-115829
01-115830
04-115 836
04-115838
03-115 847
04-115848
03-115 849
04-115864
49
49
97
29
43
5
5
5
97
97
69
71
71
71
71
103
105
97
97
79
41
83
69
15
71
95
15
67
105
105
103
105
103
105
103
105
103
105
17
15
15
109
77
97
97
97
97
31
47
105
105
97
105
105
21
53
55
51
55
49
53
19
21
21
21
63
5
23
23
23
53
49
53
53
53
47
103
105
35
35
35
83
65
67
65
29
29
103
105
65
65
27
16
1
14
1
24
22
23
14
16
31
83
70
79
74
22
22
20
21
62
25
17
16
10
65
25
9
38
5
4
7
7
8
8
7
7
8
8
79
2
1
1
43
23
30
6
7
1
1
18
18
39
42
1
99
23
5
41
3
18
35
37
86
88
91
47
32
12
15
18
42
40
4
6
6
28
2
2
32
34
35
19
34
34
35
35
35
27
27
1
16
03-117401
03-117 404
03-117 406
03-117408
83
15
35
65
67
65
65
65
101
97
85
103
105
103
105
103
105
103
105
97
97
97
97
103
105
83
83
83
29
29
43
11
59
49
49
51
55
7
55
55
57
57
57
57
67
67
67
67
19
27
5
99
99
83
83
5
85
103
105
103
105
81
35
35
83
83
83
87
89
89
87
83
69
11
35
47
11
35
35
35
11
47
11
11
11
11
37
11
49
41
43
18
19
41
46
46
03-115865
03-115 866
00-115 892
04-115951
02-115 981
04-115 997
09-116010
02-116012
02-116040
02-116 048
03-116 053
01-116058
01-116059
01-116061
01-116062
01-116063
01-116064
04-116 088
04-116089
03-116 090
03-116 096
03-116260
01-116262
02-116271
02-116272
00-116 280
01-116300
09-116322
09-116 323
01-116342
04-116348
00-116 350
09-116802
09-116807
09-116814
09-116816
04-116 868
03-116 936
09-117010
09-117012
09-117013
09-117015
02-117020
03-1 17 025
09-117 056
09-117 057
04-117058
09-1 17 059
09-117060
09-117061
03-117 257
04-117 330
02-117 346
01-117347
01-117348
03-117 359
03-117368
04-117369
04-117377
04-117378
04-117384
01-117387
03-117 394
'
09-117410
09-117411
04-117416
02-117420
03-117459
02-117479
04-117488
04-1 17489
03-117 490
04-1 17 505
01-117519
01-117520
01-117521
01-117522
04-117523
03-117 560
03-117 563
03-117 564
02-117 573
02-1 17 574
09-117 617
09-117 633
09-117 634
09-1 17 802
09-117 804
09-117815
03-117846
09-117883
09-117 885
09-117 898
09-117 900
09-117 902
09-117 904
09-117 951
03-117 977
00-117 980
02-1 17 986
00-118 198
02-119026
03-1 19 083
03-119084
03-119101
03-119102
02-119110
03-119132
02-119 143
02-119154
04-119547
02-119837
00-119840
00-119855
03-119 949
03-120 120
03-120 123
03-120124
03-120125
02-120 128
04-120 138
04-120 150
01-120157
03-120 166
03-120 191
03-120 213
01-120214
02-120215
02-120 228
01-120230
03-120231
04-120232
03-120233
04-120 234
04-120239
04-120 749
04-120 806
01-120813
33
9
27
16
30
30
32
32
31
31
11
11
11
12
11
12
34
34
22
24
23
40
41
82
5
7
41
30
58
6
6
19
20
21
22
16
1
42
48
1
26
47
46
28
25
26
35
13
13
9
9
26
33
1
21
29
26
1
1
1
1
30
12
64
23
28
70
44
45
7
35
1
40
38
37
49
57
41
13
6
1
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordro No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
04-120 829
01-1 20 834
01-1 20 837
01-1 20 838
01-1 20 846
04-120 859
03-120 872
03-120 873
01-120 877
03-120 881
04-120 894
02-120 899
00-121434
00-121435
03-121438
02-121439
02-121442
00-121 444
09-121480
09-121481
09-121484
09-121485
09-121648
02-121 654
04-121665
5
11
47
47
47
41
71
69
35
35
11
89
5
5
81
81
35
35
9
9
9
9
9
11
11
107
45
45
45
45
45
93
93
91
85
85
9
49
49
39
85
85
85
41
41
9
5
04-121704
02-121705
01-121706
02-121707
01 -121708
03-121725
03-121 726
04-121733
02-121738
02-121739
09-121987
09-122 038
09-122 040
01-122 380
04-122 384
03-122 385
04-122 393
04-122 396
03-122 399
01 -122 450
00-122 456
04-122 467
00-122 517
04-122541
04-122 542
04-122 543
04-122585
04-122 586
02-122 617
03-122 618
03-122 619
00-122 630
01-122 640
02-122 660
04-122 667
04-122685
04-122739
02-122 750
04-122 752
04-122 760
04-122 761
01-122 762
01-1 22 763
01-1 22 771
01 -122 772
02-122 776
01-122 786
00-122 790
09-123 031
04-123245
00-123 255
04-123 285
04-123 287
09-123 426
02-123 652
02-123 698
04-124 027
04-124 091
01 -1 24 095
01 -124 096
11
107
19
25
25
25
25
63
63
99
97
99
31
33
55
39
41
33
53
103
103
103
103
103
103
35
35
53
41
41
25
45
73
15
15
109
21
45
97
21
47
103
41
41
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
64
23
24
20
21
71
35
50
51
36
1
2
1
2
1
6
5
15
16
17
8
18
53
68
1
107
106
105
1
28
28
18
7
5
35
64
63
61
46
48
1
1
68
1
48
1
5
9
6
62
66
49
26
48
22
54
14
8
24
85
15
40
42
36
44
5
4
39
38
12
2
1
2
103
10
2
1
1
106
102
42
109
34
44
19
20
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
03-124 098
09-124373
41
51
55
43
43
43
69
47
11
103
103
47
47
47
47
43
103
103
103
5
85
85
103
103
103
103
21
47
69
21
97
79
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
73
75
73
73
21
69
45
5
29
103
45
5
5
105
97
31
35
31
35
35
33
33
57
29
43
13
85
77
103
53
25
27
29
25
27
45
45
41
30
38
40
8
97-002818
69
83
101
103
105
69
75
39
41
83
79
89
89
43
75
87
17
109
87
89
45
69
75
95
71
71
81
17
31
83
83
11
95
95
5
59
63
101
5
63
73
39
41
39
59
5
63
65
67
85
105
49
57
103
105
77
79
49
59
5
11
21
35
45
47
59
63
97
77
15
27
47
65
71
85
47
85
63
53
77
53
19
19
11
19
15
21
23
33
35
43
11
31
15
16
16
51
34
17
3
20
70
21
21
43
16
21
82
13
21
21
79
33
32
18
86
87
29
65
36
16
16
55
10
5
36
60
26
31
39
29
52
57
37
66
48
31
63
36
36
26
43
02-124561
02-124562
02-124584
04-124744
01-124750
02-124782
03-124784
03-124786
03-124939
01-124945
01-124946
01-124948
00-124951
00-124972
09-124976
09-124979
00-127079
04-127094
02-127114
01-127229
01-127230
04-127254
01-127257
04-127300
01-127333
01-1 27 335
02-127 336
04-127 653
04-322106
04-322109
04-322117
04-322122
04-322123
04-322124
02-322128
04-322129
04-322131
03-322135
04-322139
04-322141
04-322142
03-322145
02-322154
04-322163
03-322189
04-322193
01-322212
04-322292
02-322320
04-322337
04-322345
00-325040
02-325075
00-325080
97-001740
97-001743
97-001744
97-001747
97-001748
97-001755
97-001757
97-001772
97-001796
97-001805
97-001845
97-001851
97-001864
97-002767
97-002782
97-002784
97-002785
97-002787
97-002788
97-002790
97-002813
97-002814
97-002817
11
42
20
20
32
11
12
12
4
1
18
18
2
62
60
4
5
36
43
107
30
41
80
9
69
17
10
2
4
6
8
18
3
9
14
21
5
36
12
25
42
20
23
1
15
24
26
31
20
97-002819
97-002820
97-002823
97-002825
97-002828
97-002848
97-002849
97-002850
97-002851
97-002854
97-002855
97-002860
97-002920
97-002922
97-002924
97-002927
97-002930
97-003563
97-003604
97-003607
98-003705
98-003752
98-003754
98-003762
98-003764
98-003817
97-003847
98-003850
98-003909
97-005879
97-005880
97-005882
97-005884
3
1
83
43
73
15
36
28
71
16
97-005887
97-005907
97-005908
28
2
19
27
52
36
40
53
57
23
37
16
94
52
34
46
10
25
25
9
24
24
98
97-005909
97-005910
97-005912
97-005914
97-005915
97-005916
97-005918
97-005940
97-005942
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. dl comm.
97-005 944
97-005946
97-005947
97-005948
97-005 954
97405975
97-005982
97-005984
97-005985
25
33
33
41
58
32
29
49
60
58
42
108
27
72
48
38
13
13
34
22
41
84
57
33
49
61
27
37
42
45
67
7
8
62
4
61
31
45
97-005986
97-005988
97-005992
97-006026
97406064
97-006065
97-006066
97-006068
97-006153
97-006167
97-006685
98-007344
98-007345
98-007346
97-007366
97-007701
97-007731
97-007747
97-007796
97-007799
97-007818
Seite
Page
Page
Pag.
45
31
43
47
49
49
65
73
77
77
85
97
97
103
105
107
107
9
19
21
29
29
41
43
43
47
47
71
85
97
11
29
75
77
97
103
105
41
11
65
67
69
77
11
19
29
31
35
57
65
67
9
15
49
69
71
97
31
33
103
105
41
65
67
31
35
35
17
13
31
31
35
35
71
97
31
83
91
29
71
69
69
69
13
19
19
77
15
15
25
67
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
30
37
8
26
39
44
23
6
52
42
3
22
41
41
13
13
19
8
73
15
29
49
28
30
6
17
89
51
13
65
6
28
3
37
10
10
53
44
9
9
15
9
34
33
33
23
37
2
47
47
19
5
28
32
66
28
4
69
26
26
47
18
18
32
4
20
66
90
2
6
2
21
88
10
43
32
21
17
82
40
83
13
14
39
47
48
35
41
Best&-Mr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di c o r n .
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
F .
Fig.
97-007821
97-007983
97-008060
97-008389
97-008712
97-009589
97-009633
97-010207
97-010213
31
31
33
71
5
5
35
43
21
47
63
77
31
63
7
21
85
17
15
15
29
21
31
69
31
31
29
43
39
41
31
33
35
35
43
25
27
9
21
53
21
53
9
9
15
25
27
107
107
17
109
109
85
5
7
5
57
105
5
15
19
43
45
59
29
29
33
43
43
43
43
69
71
73
77
85
97
97
97
101
15
31
49
65
65
65
67
67
85
87
87
39
97-010218
98-010 235
97-010317
97-010618
97-010623
98-010 747
98-011107
97-012033
97-012041
97-012061
98-012110
98-012 656
97-013013
97-013101
97-013814
97-013 838
97-014 592
98-01461 1
97-01471 1
97-014712
97-014 806
97-014815
97-014849
97-014 850
97-014873
97-014 874
97-014 910
97-014 928
98-01 5 048
97-015 130
97-015 305
97-01 5 306
07-015 307
97-015 308
97-01 5 309
Bestell-Nr.
Cm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
50
87
73
3
3
8
97-015310
97-01531 1
108
31
52
8
24
65
56
60
3
42
41
25
61
44
53
46
48
4
68
56
36
28
28
30
63
13
93
13
12
12
51
31
31
52
52
84
21
21
6
97-015313
97-015322
97-015463
97-015466
97-015468
97-016081
97-016092
97-016093
97-01 6 095
98-01 6 099
98-016101
97-016 252
97-016256
97-016275
97-016443
97-016572
98-016638
97-016768
97-016862
97-016864
97-017053
97-017148
98-017384
97-019 622
97-019649
97-019 650
33
97-019 651
27
27
7
23
23
Seite
Page
Bild
Fig.
Page
Pag.
Fig.
89
89
89
97
97
35
17
31
31
35
39
41
65
67
71
83
95
97
29
91
101
31
83
15
39
5
83
73
83
85
55
69
17
69
11
53
73
89
89
89
59
87
93
93
71
95
91
7
21
47
69
85
65
67
77
77
79
5
7
13
21
29
33
33
41
47
69
77
77
77
97
97
103
103
103
105
5
29
29
35
39
41
43
47
47
69
75
77
77
77
79
23
23
23
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-019 652
21
7
10
10
35
20
97-019653
97-019665
97-019668
97-020003
18
33
97-020004
12
40
39
97-020005
27
30
97-020010
97-020036
44
16
97-020041
97-020045
58
16
29
4
4
4
3
4
3
3
80
16
4
84
9
44
4
97-020047
97-020048
97-020050
97-020053
97-020054
98-020092
97-020108
97-0201 10
97-0201 1 1
97-0201 12
97-0201 14
97-0201 15
97-0201 17
23
97-0201 19
4
2
35
63
97-020135
98-020169
97-020272
97-020285
97-020286
97-020293
97-020294
Seite
Page
Page
Pag.
83
97
101
103
103
105
105
105
75
77
109
45
77
81
85
73
43
7
97
103
105
29
97
15
85
97
7
13
69
81
49
73
29
69
103
11
31
31
35
41
43
65
67
69
97
31
35
41
81
83
35
19
97
97
15
57
33
45
47
65
75
97
49
65
67
75
35
45
45
65
67
71
75
77
85
39
41
53
65
67
39
41
73
85
9
17
17
25
25
27
25
Bild
Fig.
FIg.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
97-020295
9
17
25
17
9
9
9
25
17
17
17
65
67
17
43
9
11
15
17
17
31
35
69
9
9
11
33
37
77
71
77
77
77
5
7
19
5
57
105
15
21
27
43
59
65
9
13
15
19
21
21
23
25
27
29
43
49
65
73
83
85
97
101
103
105
107
107
9
11
15
15
19
29
31
33
49
57
65
65
65
67
67
69
69
97
35
13
17
31
31
31
30
97-020 296
97-020297
97-020298
19
93
44
4
37
54
21
97-020299
97-020301
97-020302
97-020310
97-020313
97-020314
97-020316
97-020318
97-02031 9
45
33
63
7
22
7
97-020323
97-020324
97-020325
98-020694
97-020939
98-021246
98-021834
98-021836
97-022007
97-022008
97-022010
97-02201 1
51
3
33
49
97
33
43
100
92
31
31
97-022012
38
52
32
18
28
28
58
38
53
22
97-022013
97-022014
34
16
16
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
58
17
57
11
11
56
12
12
55
49
8
32
53
76
54
12
13
8
10
47
72
55
27
76
10
45
14
26
26
14
14
1
Bestell-Nr.
Cornrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
97-022056
97-022057
97-022097
97-022190
97-022191
97-022192
97-022193
97-022194
97-022196
97-022200
97-022201
97-022202
97-022203
97-02221 2
97-02221 4
97-022224
97-022226
97-022236
97-022237
97-022248
97-022249
97-022250
98-022393
97-022663
97-022665
97-022667
97-022706
97-022709
98-022980
98-023057
98-023058
98-023188
98-023706
98-024030
97-024031
98-024031
98-02421 8
98-024262
98-024401
98-025036
98-025302
98-025405
98-025741
98-026063
97-026377
97-026504
97-026507
Seite
Page
Page
Pag.
31
35
35
35
71
83
95
97
15
31
87
87
89
89
89
93
93
11
25
17
9
17
17
17
17
9
17
25
27
17
25
17
31
11
9
9
17
11
9
25
27
9
25
25
27
97
17
17
73
99
5
7
21
47
65
67
101
5
5
5
77
25
27
59
63
9
59
63
65
39
41
85
49
21
11
5
107
107
39
101
5
15
21
35
35
43
45
71
79
105
87
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
34
19
7
7
7
7
7
7
7
Bestell-Nr.
Comrn.-No.
Ordre No.
No. di cornrn.
97-026515
98-026551
98-026616
98-026840
98-026841
98-026842
98-026844
98-027032
98-027087
98-027103
98-028092
9
60
59
98-028160
17
98-028177
98-028390
97-028396
98-028420
98-028468
15
33
10
31
98-028518
98-028519
98-028520
19
19
98-028594
98-028942
18
98-028947
98-028988
98-029047
98-029078
98-029097
18
40
61
3
3
2
4
36
35
22
34
29
23
33
45
49
40
40
34
81
62
37
55
55
41
35
21
98-029098
98-029108
98-0291 10
98-0291 14
98-0291 1 7
98-0291 18
98-029121
98-029149
98-029158
98-029291
98-029298
98-029363
98-029364
98-029373
98-029563
98-029586
98-029632
98-029670
98-029701
98-029778
97-029809
98-029957
98-031022
98-031024
22
97-031065
97-031066
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comrn.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di cornm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
87
89
89
89
103
105
11
91
39
5
5
5
5
5
5
23
55
79
31
33
35
35
43
107
107
29
29
31
65
67
17
109
59
59
63
19
21
21
21
7
53
59
19
21
31
21
21
49
21
79
77
21
19
19
85
21
61
59
59
59
63
61
61
17
81
19
87
87
89
89
89
93
93
49
55
7
33
35
43
47
75
77
25
59
63
17
109
109
109
65
43
22
22
22
22
23
23
56
97-031068
68
35
3
30
62
34
38
73
97-032194
61
47
35
34
33
98-031218
98-031226
97-031228
97-031229
17
43
29
29
17
97
59
61
19
21
27
25
27
25
27
59
63
47
5
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
25
27
25
27
21
63
19
59
63
95
59
19
19
23
71
39
87
89
87
87
89
89
89
93
93
87
89
87
87
89
89
89
91
85
85
85
109
109
19
21
21
21
21
59
11
49
55
73
85
43
11
75
73
11
53
101
43
65
65
67
17
43
45
65
67
17
31
35
11
43
11
101
109
109
107
107
25
27
15
85
47
75
85
103
105
75
17
41
45
65
67
69
75
81
71
95
97
53
81
73
39
41
21
47
69
87
87
89
89
89
93
93
91
95
49
73
73
5
85
21
59
61
59
59
61
19
53
77
19
53
77
97
99
47
47
9
11
17
25
27
33
37
15
31
35
113
15
9
15
69
69
69
48
94
13
13
80
16
24
39
11
39'
3
24
24
27
27
27
27
50
47
14
27
31
35
35
44
70
52
101
32
32
61
22
8
81
17
44
19
11
16
53
33
85
10
45
20
20
20
20
20
2
2
20
13
23
8
5
46
32
74
41
79
42
97-031106
07-0311 1 1
97-031119
98-031208
98-031209
97-031230
11
20
56
98-031230
98-031237
98-031247
98-031268
98-031282
11
11
8
27
98-031283
98-031285
98-031286
2
2
81
12
4
17
56
52
52
54
54
51
11
27
47
104
17
103
98-031287
98-031315
98-031316
98-031340
98-031397
98-031403
98-031592
98-031667
98-031669
98-031670
98-031696
98-031741
98-031752
57
38
76
9
10
17
78
74
39
2
20
9
76
80
98-031753
28
32
3
3
3
3
3
1
1
8
8
59
83
52
41
25
13
29
20
16
7
81
12
23
23
48
10
98-031928
98-031940
98-031941
98-031966
98-031757
98-031761
98-032044
98-032045
98-032046
98.032 047
98-032048
98-032083
97-032131
97-032134
97-032157
97-032160
97-032166
97-032190
97-032192
97-032193
70
20
21
21
22
22
19
8
2
29
22
22
21
21
24
24
28
28
29
29
30
30
29
29
30
30
53
64
12
32
5
11
37
11
15
5
72
27
5
5
9
9
9
9
9
8
8
17
17
14
14
14
14
14
14
39
2
38
27
27
97-032195
97-032196
97-032197
97-032198
97-032224
97-032231
97-032232
97-032352
97-032353
97-032426
97-032427
97-032440
97-032442
97-032444
97-032454
97-032456
97-032457
97-032458
97-032459
97-032460
97-032464
97-032473
97-032474
97-032489
98-032885
98-032888
98-032890
98-032893
98-032894
98-032895
98-032929
98-032930
71
97-033428
72
40
97-033434
97-033480
97-034040
3
17
65
24
54
7
15
54
9
17
23
22
39
22
97-034046
97-034050
97-034054
97-034310
97-034315
97-034552
40
25
35
41
26
36
50
26
51
77
14
14
76
59
36
13
14
3
37
7
35
19
30
Bestel-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Sdle
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
97-034555
97-034572
15
9
33
71
9
9
9
15
35
69
9
15
9
11
33
37
25
27
15
35
71
111
111
113
9
63
97
85
85
17
107
107
109
85
61
49
55
77
7
57
39
41
65
67
97
103
105
39
39
39
41
43
69
101
65
67
67
101
103
103
105
39
41
63
59
19
49
49
19
19
77
49
49
85
85
21
19
113
113
113
113
113
113
111
111
113
111
113
45
89
89
34
27
67
77
6
22
25
33
49
9
22
32
6
48
73
56
15
15
31
16
78
3
3
11
14
35
35
15
24
82
12
12
13
14
81
9
9
97-034580
97-034585
97-034590
97-034600
97-034610
97-034615
97-034650
98-036047
98-036050
97-036102
97-036103
97-036155
98-036173
97-036235
98-036304
98-036312
98-03631 8
98-036323
97-036513
97-036514
97-036535
97-036536
97-036538
97-036570
97-039000
98-039332
98-039349
98-039356
98-039594
98-039595
98-039766
98-039816
98-039902
98-039903
98-039962
98-039971
98-039972
98-039973
98-039974
98-039975
98-039978
98-039979
98-039982
98-039985
97-040142
97-040993
97-040996
Bestell-Nr.
Cornm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
97-041048
97-041050
97-041051
97-041052
97-041056
98-041065
98-041069
98-041072
98-041074
98-041128
98-041131
98-041134
98-041170
98-041446
98-041447
98-041 448
98-041449
98-041451
98-041452
98-041455
98-041461
98-041462
50
1
22
9
25
25
41
12
12
44
12
42
16
58
13
24
19
19
43
18
6
6
25
11
71
6
37
43
44
33
31
30
56
48
97
2
4
5
7
8
9
7
7
14
10
17
91
11
11
98-041463
98-041 464
98-041465
98-041466
98-041467
98-041468
98-041469
98-041500
98-041563
98-041568
98-041588
98-041589
98-041590
98-041591
98-041592
98-041790
98-041809
98-041846
98-041857
98-041858
97-042191
98-042209
98-042210
97-042228
98-042251
97-042257
Sdle
Page
Page
Pag.
Bild
Fg.
Fig.
Fig.
89
33
31
31
11
33
35
35
35
63
59
19
17
69
111
111
113
111
11 1
113
33
103
105
89
89
87
89
89
89
89
87
89
87
89
89
93
93
89
89
87
89
89
93
93
87
87
89
89
87
89
89
89
89
89
89
87
87
89
89
89
89
23
49
53
55
77
79
21
21
21
21
45
77
31
35
33
35
43
109
109
19
59
63
25
27
77
77
15
107
107
9
11
65
10
27
46
71
54
11
47
60
47
74
38
2
2
10
8
8
15
94
25
25
12
13
15
15
16
18
19
8
8
5
5
5
4
4
8
8
12
12
12
11
11
13
13
13
13
15
15
15
16
16
17
17
18
18
18
18
19
19
1
61
53
57
57
55
75
15
21
29
80
43
69
25
25
17
15
6
23
23
40
45
23
23
5
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordra No.
No. di comm.
98-042267
98-042279
97-042283
97-042292
98-042293
98-042334
98-042367
98-042368
98-042369
98-042370
98-042372
98-042383
98-042385
'
98-042387
98-042392
98-042393
98-042394
98-042396
98-042397
98-042398
98-042399
90-042400
97-042455
98-042460
98-042481
98-042490
98-042702
98-042730
98-042753
98-042778
98-042925
98-042928
97-042972
97-043013
97-043083
98-043092
90-043094
98-043095
98-043154
98-043206
98-043207
97-043310
98-043466
97-043500
97-043501
97-043502
98-043548
97-043604
97-043605
97-04361 1
97-043632
97-043633
98-043638
98-043639
98-043640
97-043643
98-043646
98-043666
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
FIg.
Fig.
Bestell-Nr.
Comm.-No.
Ordre No.
No. di comm.
Seite
Page
Page
Pag.
Bild
Fig.
Fig.
Fig.
9
9
15
55
31
9
15
35
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
65
67
85
107
107
63
63
63
63
63
63
63
63
55
9
49
69
81
63
57
23
49
53
55
19
45
53
45
21
19
19
21
15
59
63
77
77
81
5
5
21
81
29
31
35
45
107
107
11
17
31
73
109
109
211
33
57
25
27
53
21
19
21
49
79
9
87
87
87
69
5
59
59
21
28
44
98-043678
98-043679
98-043688
98-043696
98-043697
98-043703
98-043739
87
87
77
79
77
19
107
107
107
107
87
93
93
77
53
81
59
61
61
9
15
5
19
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
59
59
29
29
49
7
7
41
87
93
93
91
91
91
21
49
37
19
19
19
57
111
111
113
113
77
16
19
32
65
50
26
5
43
25
56
56
26
26
53
53
54
54
15
15
98-043740
98-043792
98-043800
97-043801
98-043860
98-043861
97-043909
55
51
51
2
3
4
24
25
42
43
31
21
6
14
1
1
88
20
89
46
25
55
16
47
16
44
43
102
98-043921
98-043956
97-045007
97-045013
97-045014
97-045015
97-045020
97-045021
97-045025
97-045026
97-045028
97-045030
97-045031
97-045032
97-045035
97-045037
97-045045
97-045053
97-045055
97-045057
98-045061
98-045062
98-045064
98-045065
98-045066
98-045072
98-045073
98-045163
98-045214
98-045222
98-045223
98-045225
98-045274
98-045299
98-045729
98-045742
7
22
98-045772
25
25
43
37
22
22
11
91
16
32
32
14
64
94
35
55
13
4
11
12
98-045773
98-045777
98-045778
98-045782
98-045784
98-045785
98-045798
98-045801
98-045002
98-045894
98-045895
98-045901
98-045912
98-045927
98-045955
98-045970
98-046036
98-046037
98-046038
45
10
98-046039
4
4
5
5
8
6
6
30
14
15
46
75
13
52
42
51
20
22
19
48
17
18
26
46
25
24
12
1
23
53
21
54
28
9
43
20
20
20
52
53
26
11
10
10
11
12
15
56
60
4
4
12
13
11
77
11
87
87
87
53
109
109
17
19
19
21
21
111
111
73
75
111
107
111
93
93
93
93
16
17
19
26
26
83
32
32
51
56
5
5
2
39
1
16
1
12
12
13
13

Documents pareils