rnt 83 - Moteurline

Transcription

rnt 83 - Moteurline
r nt
6
Communication
SYNTHÈSES
VOCALES
83
Communication écrite :
des propositions d'aide
Introduction
Pour une personne avec difficultés de lecture et d'accès à l'écrit, il est envisageable
de faciliter l'usage des moyens de communication courants informatisés en
“mixant“ plusieurs types d'aides.
Présentation de F.
Clavicom
F. (IMC) présente une grande incoordination motrice. Il a un fauteuil roulant électrique et utilise une manette Joystick pour l'ordinateur.
Alors qu'il dispose d'une efficience intellectuelle sub-normale, il n'accède pas à la
lecture de petits textes même s'il déchiffre des mots réguliers et en reconnaît quelques uns en adressage. Sa production d'écrit est très faible.
Cependant, F. souhaite échanger des messages avec ses amis et avoir une correspondance personnelle sans tierce personne. Nous tentons de lui proposer un environnement simple et gratuit, pour qu'il puisse :
- "lire" les messages qui lui sont adressés,
- produire des messages seul préservant son intimité,
- consulter des sites web divers, en particulier musique et sport.
Il peut mémoriser diverses procédures, reconnaît les logos et les boutons à saisir.
Il n'a pas de difficultés à retrouver les informations dans l'espace de l'écran.
Le matériel informatique et son accessibilité
Manette Roller Joystick
F. n'a pas d'ordinateur personnel, mais a accès à divers postes informatiques dans
l'institution. Nous avons opté pour un disque dur externe pour qu'il dispose d'un
environnement unique adapté à ses besoins.
Une manette Joystick lui permet de gérer les déplacements du curseur et et le clavier
virtuel Clavicom de compenser les difficultés de frappe.
La lecture des textes
F. utilise une ancienne version de Speackback (cf. fiche RNT n° 04-13) pour oraliser ses textes et il maîtrise cette procédure.
La production d'écrit
logiciel de synthèse de parole Speakback
permettant de lire le contenu de tout fichier
sous Windows.
• Le clavier virtuel et la prédiction
F. utilise Clavicom (clavier virtuel), avec prédiction de mots. Son dictionnaire personnel n'est pas très étendu mais suffisant pour commencer à écrire. Ses capacités
de déchiffrage lui permettent souvent de sélectionner le mot désiré parmi les propositions. Lorsqu'il valide un mot erroné, il s'en rend compte lors de la relecture
avec le logiciel Speackback.
• L'autoCorrection d'Open d'Office Writer (dans Outils - Autocorrection) : Autocorrection puis remplacer pour substituer un mot ou groupe de mot par un autre).
Cet outil permet de transformer automatiquement au cours de la frappe une suite
de caractères en une autre. Cela revient à organiser un ensemble d'abréviations
codant l'écrit. (exemples en marge). Dans Word, on emploie la fonction Option
de correction automatique.
• Principes des codages :
• Coût cognitif le plus faible possible (représentation logique des mots par déduction et non par seule mémorisation).
• Adéquation avec son mode de pensée et ses besoins.
“Les émotions” : exemples de codage sélectionnés par un petit groupe d’enfants pour un
usage courant sur le thème des émotions
:) : je suis content
:> : je suis très content
:D : je ris
>:( : je suis en colère
:( : je suis triste
:'( : je pleure
:, : c'est une blague (clin d'œil)
:x : motus et bouche cousue
:* : bisou
:** : plein de bisous
I:( : je suis fatigué
:-/ : j'hésite
“Le lexique” : autres idées à développer :
rdv : rendez-vous
tv : télévision
K7 : cassette
nrv : énervé (texto à développer)
g espace : j'ai
c espace : c'est
bmme : bonjour madame
bmr : bonjour monsieur
drd : docteur durand
mmen : madame Nègre
mmec : madame Cerisier
acd : à cause de
aps : après
avt : avant
bcp : beaucoup
bs : besoin
cad : c'est à dire …
if : il faut etc…
Les phrases ou renseignements utiles
Il est souvent nécessaire d'écrire son nom, son
adresse, son adresse mail, il faut donc les coder
pour chacun.
Exemples :
np : Nom Prénom
npl : Nom Prénom, adresse, mail
Formules de politesse : à déterminer.
Exemple de messages :
:) ^x ^w : je suis contente aller travailler
1a2 rdvv j+1 lm : je t'aime rendez-vous
demain salle à manger
Différents types de codages : actions, émotions, lexique varié.
Les actions
S'appuyant sur les publications de la FST, nous avons choisi de ne coder que
quelques verbes parmi les plus usités par des adolescents : aimer - vouloir - pouvoir - aller - travailler (on pourrait coder sur le même principe faire, savoir, devoir, manger, boire…).
• Les verbes à l'infinitif sont précédés d'un accent circonflexe (à l'infinitif les verbes
sont dans leur maison)
ê : être ; â : aimer ; ^x : aller ; ^p : pouvoir ; ^v : vouloir : ^w : travailler.
• Les verbes sont conjugués à la 1ère, 2ème et 3ème personne du singulier, par
exemple :
1a : j'aime ; 2a : tu aimes ; 3a : il aime.
Une particularité vraiment utile : 1a2 : je t'aime.
• Temps de l'action : passé, présent, futur :
1x : je vais ; -1x : j'allais ; +1x : j'irai.
• Négation ou contraire : le signe / placé avant
1p : je peux /1p : je ne peux pas
Ce stock de mots est déjà assez difficile à retenir, nous n'en n'avons pas ajouté.
Les émotions
L'utilisation des émoticônes dans les différentes messageries au téléphone ou Internet est très largement partagée par les adolescents. Il est donc tout naturel de
proposer ce type de codage aux jeunes non lecteurs (voir marge en haut).
• Le codage se fait grâce à l'option AutoCorrection du traitement de texte qui
accepte aussi bien les caractères spéciaux que les lettres.
On peut coder de nombreux sentiments, émotions ou même des mots du lexique
courant avec ce principe. Voir sites suivants :
http://www.henri-ruch.ch/smiley/emoticons.asp
http://fr.messenger.yahoo.com/features/emoticons/
Le lexique
Nous avons fait une sélection avec F. parmi les mots les plus courants.
Et avec des jeunes participant à l'activité « codage de l'écrit », nous avons sélectionné des termes du lexique correspondant aux lieux et au temps, en privilégiant
les relations sémantiques entre le message et le code.
• Les lieux (L) :
lm : la salle à manger (le lieu où l'on mange)
lcl : la classe (lcl1 : la classe des petits, lcl2 .......)
lpe : la salle d'ergothérapie (lieu paramédical de l'ergothérapie)
lpo : la salle d'orthophonie (lieu paramédical d'orthophonie)
lbd : le bureau de la directrice , ......
• Le temps :
j : aujourd'hui, j+1 : demain, j-1 : hier
j1 : lundi, j2 : mardi, j3 : mercredi, .....
m1 : janvier, m2 : février, m3 : mars ...
m+1 : le mois prochain, a-1 : l'année dernière
Les questions (?) :
?q : Est-ce que ?h : à quelle heure ? ?2p : est-ce que tu peux?
Conclusion
© APF 2009
Réseau Nouvelles
Technologies
☎ 03 20 20 97 70
Auteurs
Michèle Cerisier
ergothérapeute à l'IEM domaine de Bel Air
86580 Biard ☎ 05 49 55 00 55
Élisabeth Nègre
Conseillère technique en communication alternative
APF RNT - Paris ☎ 01 40 78 27 37
[email protected]
JUIN 2009
Produire ainsi un texte requiert l'utilisation de plusieurs types de codages, facilité
par la prédiction de mots. L'oralisateur de texte permet de vérifier que le texte
correspond à celui que l'on souhaite produire et éventuellement le corriger.
Il s'agit donc d'une tâche longue et complexe, qui ne peut être menée à bien
que par des sujets qui ont vraiment un fort intérêt à écrire malgré leurs difficultés.
Les différents troubles qui affectent la lecture et l'écriture de petits textes affectent
évidement l'utilisation de ce système.
C'est pourquoi le choix du type de codage comme la sélection très précise des
termes à coder sont essentiels.
Ce travail entamé avec F. depuis septembre 2008 est tout à fait prometteur,
d'autres jeunes s'inscrivent maintenant dans cette ligne.
Par ailleurs, la plupart des logiciels de communication orale ou les machines dédiées passant par l'écrit permettent ce type d'encodage (de nombreux travaux on
été produits autour des appareils Hector et LightWriter en particulier).
Le gros intérêt des abréviations par rapport à la prédiction est le développement
possibles de praxies, ces gestes automatisés qui permettent de s'extraire un peu de
la tâche cognitive pour se concentrer sur la communication et la conversation
elle même.