Interprétation en langue des signes
Transcription
Interprétation en langue des signes
Notre interprète en langue des signes Véronique Steinmetz se tient à votre disposition pour toutes informations supplémentaires. N‘hésitez pas à nous contacter Interprétation en pour des informations langue des signes supplémentaires concernant la langue des signes ou l‘interprétation en langue des signes. Communication accessible pour personnes déficientes auditives H Ö RG E S C H Ä DI G TE N BE R AT U N G SMH GSM: 621 31 91 63 E-mail: [email protected] 164, rue de la Libération L-3512 Dudelange Tel: 26 52 14 60 Fax: 26 52 14 62 E-mail: [email protected] www.hoergeschaedigt.lu Heures d‘ouverture: Lundi - Vendredi de 9h00 - 12h00 et de 14h00 - 16h00 Infor mations pour institutions Réservation: Interprétation en langue des signes: Préparation: www.hoergeschaedigt.lu Les interprètes nécessitent: L‘interprète traduit de: Téléchargez le formulaire sur: Le sujet de l‘événement Les noms des intervenants Le discours ou la présentation la parole en langue des signes la langue des signes en parole Renvoyez-nous le formulaire rempli par e-mail, fax ou courrier Attendez une réponse Tarifs: L‘interprète en langue des signes du service social Hörgeschädigten Beratung SmH traduit 75 € par heure d‘interprétation de l‘allemand, du luxembourgeois ou du 75 € par heure de déplacement français en langue des signes allemande 0,40 € par kilomètre parcouru év. supplément (dimanche / jour férié) (DGS) et vice versa. Les conditions générales sont disponibles Champs d‘activité: dans la réglementation „Regelung über Discours, exposés, conférences Réunions (école, emploi) Gebärdensprachdolmetscher Démarches administratives dolmetscher“ (www.hoergeschaedigt.lu). Groupes de travail, réunions Formations continues etc. die Les interprétations de longue durée (>1,5 h) exigent plusieurs interprètes. Nos interprètes sont tenus au secret professionnel. Bestellung und die Kosten und von Schrift-