PosiPen - Labomat

Commentaires

Transcription

PosiPen - Labomat
PosiPen
®
Coating
Thickness
Gage
Mesureur
d’épaisseur
de revêtements
Mesure
les revêtements
magnéMeasures
non-magneticnon
coatings
tiques
tels
que peintures,
émaux, revêsuch as
paint,
enamel, plating,
tements
métalliques,ongalvanisation
à
hot-dip galvanizing
steel.
chaud, sur acier.
Idéal
pour
les mesuresonsur
des surfaces
Ideal
for measuring
small,
restreintes,
chaudes ou
d’un accès diffihot or hard-to-reach
surfaces.
cile.
PosiPen
® Coating
MesureurGage
d’épaisseur de revêtements
Thickness
Measures
coatings such astels
paint,
Mesure
les non-magnetic
revêtements non-magnétiques
que peintures, émaux,
enamel, plating,
hot-dip galvanizing
on steel.
revêtements
métalliques,
galvanisation
à chaud sur acier.
PosiPen
un small,
aimantunique
plus petit
quewhich
celui de
PosiPen possède
has a very
magnet
cann’importe
be placedquelle
with autre jauge d’épaisseur et il peut donc
pin-pointdes
accuracy
on extremely small
parts,
and
onles
peaks
and concaves
valleys. et convexes.
mesurer
pièces extrêmement
petites,
ainsi
que
parties
Utilisé
Used for:pour :
■■ Des
surfaces
chaudes
ou difficiles d’accès
Small,
hot or petites,
hard-to-reach
surfaces
■■ Des
contrôles
place - se
aisément
Spot
Checks - sur
conveniently
fitsglisse
in a shirt
pocket dans une poche
chemise
■de
Hot
Sprayed Coatings
■ Des revêtements projetés chauds
Ideal for:
Idéal
pourpetrochemical
:
■ Refineries,
plants
■■ Les
raffineries,
les usines
pétrochimiques
Platers
- electroplating,
chrome,
zinc, galvanizing
■■ Les
métiers
du traitement de surface - galvanoplastie, chromage, zingage,
Powder
coaters
galvanisation
■Simple
Les applicateurs de poudre
■
Easy-to-Use
Simple
■ Lightweight - easy to carry, just like a ball point pen
■ Facile à utiliser
■Durable
Légère - facile à transporter, comme un stylo à bille
■
No batteries/Electronics
Durable
■ Rugged - not affected by mechanical shock, acid, oil, water and dust
■ Pas de piles ou de l’électronique
■Accurate
Robuste - pas affecté par des chocs, l’acide, l’huile, l’eau et la poussière
■
No user adjustment required
Précis
■ Certificate of Calibration traceable to NIST included
■■Aucun
utilisateur
requis
Highlyajustement
wear resistant
probe tip for
long life and continuous accuracy
■ Certificat d’étalonnage précisant la traçabilité NIST inclus
■ Pointe de la sonde résistante à l’usure pour une longue vie et une préci-
Indicateur triple :
1.
Utiliser
la ligne compensates
continue rouge/argent
si la jauge est placée horizontaleTriple
Indicator:
for gravity
1. ment
Use the(parois)
red/silver joining line when the Gage is horizontal (walls).
2.
la ligne
verte
si the
la jauge
pointéestraight
vers ledown
bas (vert/terre)
2. Utiliser
Use the green
line
when
Gage est
is pointing
(green/ground).
3. Utiliser la ligne bleue si la jauge est pointée vers le haut (bleu/ciel)
3. Use the blue line when the Gage is pointing straight up (blue/sky).
Anglais
English
Plage
Métrique
Metric
0.25 to
à 20
20 mils
0.25
mils
55 àto500
500microns
microns
Tolérance
± 10% et 0.1 mil
± 10% et 2.5 microns
Température
-150°F à +450°F
-100°C à +230°C
Range
Tolerance +/-10% and 0.1 mil +/-10% and 2.5 microns
Temperature -150° F to + 450° F -100° C to + 230° C
Conforme aux normes nationales et internationales
to National
and et
International
Standards
ASTMConforms
D7091/B499,
ISO 2808
autres
including ASTM D7091/B499, ISO 2808 and others
L’appareil
est livré
completwith
avec
un étui
en cuir,
Gage comes
complete
leather
pouch,
manuel
d’utilisation,
certificat
d’étalonnage
avec
instructions,
Certificate
of Calibration
traceable
raccordement
ans de garantie.
to NIST, twoau(2)NIST,
year2warranty.
Chaque PosiPen a deux
unetwo
enscales,
mils (millièmes
pouces)
et (metric)
une en microns (métrique)
Eachéchelles
PosiPen :has
mils (inch)deand
microns
Easy to Use:
Facile à utiliser :
Place the
tip of the
thelacoated
surface
andetallow
thel’aimant
magnet toentrer
contact.
Placer
la pointe
duPosiPen
PosiPenonsur
surface
revêtue
laisser
en Pull
contact. Retirer franchement le PosiPen de la
the PosiPen
straightàfrom
the object
measuredbien
while
keeping close
watch onNoter
the la valeur au moment où l’aimant se libère.
surface
de l’objet
mesurer,
tout to
enbe
regardant
l’indicateur
concerné.
appropriate indicator. Note the reading when the magnet releases.
© DeFelsko Corporation USA 2010. All Rights Reserved. Technical Data subject to change without notice. Made in USA. PPen.v.LW/W1005
802 Proctor Ave. Ogdensburg,
New York 13669-2205
USA
Labomat
Essor
LabomatEssor
Essor
Labomat
Essor
Labomat
Bld
Anatole
France
Vlamingstraat
4
3737
Bld
Anatole
France
Vlamingstraat
4+1-315-393-8471
Toll Free: 1-800-448-3835
Tel:
+1-315-393-4450
Fax:
- 93287
Saint
DenisCedex
Cedex
8560Wevelgem
Wevelgem
F -F93287
Saint
Denis
BB- -8560
Tél.:
+33
1 48
Tél.:+32
+3256
5643
4328
2813
13
Tel.:
+33
1 48
0909
6666
1111
Tel.:
[email protected]
www.defelsko.com
Fax: +33 1 48 09 98 65
Fax: +32 56 43 28 14
Fax: +33 1 48 09 98 65
Fax: +32 56 43 28 14
E-mail :
[email protected]
E-mail :
[email protected]
E-mail
: [email protected]
E-mail
: [email protected]
www.labomat.eu
www.labomat.eu
www.labomat.eu
www.labomat.eu
eeeee
eeeee
2010 - PPen.v.LW/W1005