Centrale ATS - Absolu Alarme

Transcription

Centrale ATS - Absolu Alarme
GE
Security
Centrale ATS
Guide d'installation
Version 2.5, 04/2007
1057663
2
Centrale ATS
Guide d'installation
Copyright
Copyright © 2007, GE Security B.V. Tous droits réservés.
Il est interdit de copier tout ou partie de ce document ou de le reproduire de quelque
manière que ce soit sans l’accord écrit préalable de GE, sauf autorisation par la loi du
copyright aux Etats-Unis.
Numéro du document/révision : 1057663, Version 2.5, 04/2007
Clause de nonresponsabilité
LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT DOCUMENT PEUVENT ETRE
MODIFIEES SANS PREAVIS. GE N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE CONCERNANT LES
INEXACTITUDES OU LES OMISSIONS ET NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE
D’AUCUNE PERTE OU RISQUE, PERSONNEL OU AUTRE, DECOULANT, DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION OU DE L’APPLICATION DU CONTENU DE CE
DOCUMENT. POUR OBTENIR LA DERNIERE DOCUMENTATION, CONTACTEZ VOTRE
FOURNISSEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.GESECURITY.EU.
Ce document est susceptible de contenir des exemples de captures d’écran et de
rapports utilisés dans des opérations quotidiennes. Ces exemples peuvent contenir des
noms fictifs d’individus et d’entreprises. Toute ressemblance avec le nom et l’adresse
d’entreprises ou de personnes réelles est entièrement fortuite.
Marques et brevets
GE et le monogramme GE sont des marques déposées de General Electric.
Le produit et le logo ATS Advisor MASTER sont des marques déposées de GE Security.
Il est possible que les autres noms de marques utilisés dans ce document soient des
marques ou des marques déposées de leurs fabricants ou vendeurs des produits
respectifs.
Accord de licence
Le logiciel GE fourni avec les produits GE est un logiciel propriétaire fourni sous licence
et peut être utilisé ou copié conformément aux termes de la licence uniquement.
LE PROGRAMME INCLUS EST SOUMIS AUX CONDITIONS GENERALES DE CET ACCORD. LA
RETENTION DU PROGRAMME PENDANT PLUS DE 30 JOURS, L’OUVERTURE DE
L’EMBALLAGE SCELLE, LE CAS ECHEANT, ENVELOPPANT LE PROGRAMME OU
L’UTILISATION DU PROGRAMME DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT SERA CONSIDEREE
COMME L’ACCEPTATION DES TERMES DE CET ACCORD. SI CES TERMES NE SONT PAS
ACCEPTABLES, RENVOYEZ LE PROGRAMME NON-UTILISE ET TOUTE DOCUMENTATION
JOINTE A GE POUR UN REMBOURSEMENT TOTAL DU MONTANT DE LA LICENCE PAYE.
(POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE RENVOI DES PROGRAMMES CODES OU
INTEGRES DANS L’EQUIPEMENT, CONTACTEZ LE BUREAU DE VENTE GE LE PLUS
PROCHE.)
Utilisation
Utilisez ce produit uniquement dans le but pour lequel il a été conçu ; consultez la
feuille de données et la documentation de l’utilisateur. Pour obtenir les dernières
informations sur le produit, contactez votre représentant GE ou visitez notre site Web à
l’adresse www.gesecurity.eu.
Directives européen
La directive européenne " Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques " (DEEE)
a pour but de minimiser l'impact des déchets électriques et électroniques sur
l'environnement et la santé humaine. Pour le traitement appropriés, le rétablissement
et le recyclage, vous pouvez renvoyer un équipement identifié par ce symbole à votre
fournisseur local suite à l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou le déposé dans
les points indiqués. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web suivant :
www.recyclethis.info.
Représentant européen de la fabrication:
GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands.
Réglementation
3
Sommaire
Note importante................................................................................................................................................4
Recommandations générales d’installation ................................................................................................5
Connexion au secteur.......................................................................................................................................................5
Montage..................................................................................................................................................................................5
Réinitialisation de la centrale........................................................................................................................................5
Recommandations générales d’installation ..........................................................................................................5
Installation modèles ATS1000 ......................................................................................................................................7
Installation modèles ATS2000/3000..........................................................................................................................8
Installation modèles ATS4000 ................................................................................................................................... 11
Câblage (modèles ATS2000/3000)........................................................................................................................... 14
Câblage (modèles ATS4000) ....................................................................................................................................... 15
Exemple de schéma de branchement d’un indicateur d’alerte (utilisant un ATS1810 et un
AI672)..................................................................................................................................................................................... 16
Connexion du bus de données du système ........................................................................................................ 16
Connexion secteur .......................................................................................................................................................... 16
Mise à la terre.................................................................................................................................................................... 16
Blindage des câbles........................................................................................................................................................ 17
Montage du matériel – Adressage .......................................................................................................................... 17
Configuration des zones............................................................................................................................................... 18
Spécifications techniques..............................................................................................................................22
Tableaux
Tableau 1. Liste des modèles de centrale (tous les modèles ne sont pas disponibles)....................................4
Tableau 2. Zones et sorties attribuées à chaque DGP..................................................................................................18
Tableau 3. Capacité de zones et groupes des centrales ATS....................................................................................18
Tableau 4. Numéros de sortie de sirène..............................................................................................................................20
Tableau 5. Numéros de porte/ascenseur attribués à chaque DGP. ......................................................................20
Tableau 6. Valeurs pour les résistances de fin de ligne. ..............................................................................................21
Tableau 7. Spécifications de l'alimentation secteur et du chargeur......................................................................22
Tableau 8. Caractéristiques générales. ............................................................................................................................... 23
Tableau 9. Fusibles. .......................................................................................................................................................................23
Tableau 10. Listes des batteries et courant auxiliaire par type de batterie homologuée...........................24
4
Centrale ATS
Guide d'installation
Note importante
Ce manuel fournit des informations relatives aus différents modèles de centrale d’alarme ATS1000,
ATS2000, ATS3000 et ATS4000. Le terme Centrale d’alarme ATS s’applique sauf indication contraire à
tous les modèles de centrale ATS1000, ATS2000, ATS3000 ou ATS4000. Les termes ATS1000, ATS2000,
ATS3000 ou ATS4000 s’appliquent à tous les modèles de centrale.
Tableau 1. Liste des modèles de centrale (tous les modèles ne sont pas disponibles).
Modèles ATS1000/2000/3000
Modèles ATS4000
Type
Coffret
Alimentation
Type
Coffret
Alimentation
ATS1000
ATS1641
0.7 A
ATS4000
ATS1640
2A
ATS2000
ATS1641
2A
ATS4500
ATS1642
2A
ATS1641
3A
ATS4600
ATS1642
3A
ATS1646
2A
ATS1646
3A
ATS1642
2A
ATS1642
3A
ATS3000
ATS2100
ATS3100
ATS2200
ATS3200
ATS2400
ATS3400
ATS2500
ATS3500
ATS2600
ATS3600
5
Recommandations générales d’installation
Connexion au secteur
Utilisez le bornier secteur pour connecter la centrale. Vous pouvez brancher un câble fixe ou un cordon
d'alimentation flexible dans une prise secteur mise à la terre. Si vous utilisez un câble fixe, insérez un circuit
de protection dédié dans le réseau de distribution d'alimentation. Dans tous les cas, la connexion au réseau
secteur doit être conforme aux réglementations locales.
IMPORTANT:
l’alimentation 220 V avant d’ouvrir le coffret !
•
Débranchez la prise secteur CA de la prise murale, ou
•
coupez l'alimentation secteur à l'aide du circuit de protection dédié.
ATTENTION:
Cet appareil peut contenir une batterie au plomb. Installer cette batterie conformément aux normes relatives en vigueur.
Montage
Pour installer la centrale, insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés sur la base de l’appareil.
Assurez-vous que l’unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d’éviter que la base ne
fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis.
Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets des appareils installés côte à côte et de 25 mm entre le coffret
et le mur latéral.
L’emplacement de montage de la batterie est pour un usage fixe. Retirer la batterie en cas de transport de la
centrale.
Bien attacher les câbles dans la centrale pour éviter les court-circuits en cas de cassure d’un câble.
Réinitialisation de la centrale
Important: effectuer le retour aux paramètres usine de la centrale avant de commencer la programmation, de façon à
ce qu’elle contienne les paramètres par défaut pour la France et qu’elle soit adaptée aux réglementations locales.
Recommandations générales d’installation
Les centrales ATS ont été conçues, assemblées et testées conformément aux normes en vigueur notamment
en matière de sécurité électrique, et d’immunité aux interférences électromagnétiques.
Installées dans les rêgles de l’art, ces centrales vous donneront satisfaction de nombreuses années.
En plus de ces recommandations d’installation, il est essentiel de respecter les normes en vigueur et de ne
faire effectuer les raccordements au réseau électrique et téléphonique que par du personnel qualifié.
1.
S’assurer de la présence d’une bonne terre à proximité de la centrale.
2.
Ne pas mixer les cables secteur et basse tension. Utiliser des entrées de câbles séparées.
3.
Si les entrées de câbles supérieures ou inférieures sont utilisées pour passer des câbles, utiliser des
presses étoupes adaptés et conformes à la classe d' inflammabilité HB minimum.
4.
Le raccordement du câble secteur 2P + Terre se fait par un câble rigide ou souple connecté au bornier
prévu à cet effet. Bien penser à attacher le câble par le rilsan fourni.
a.
En cas de raccordement secteur permanent, faîtes installer un disjoncteur dédié dans le tableau
électrique.
b.
Ne pas souder les extrémités du câble secteur qui doivent être vissées dans le bornier secteur.
6
Centrale ATS
Guide d'installation
5.
Eviter d’avoir des boucles de câble à l’intérieur du coffret et trop proche de la carte mère de la centrale
aussi bien en dessous qu’au dessus. Faire un câblage propre en guidant proprement et en attachant les
câbles.
6.
La batterie utilisée doit être de matériaux conformes à la classe HB minimum.
7.
Tout circuit commandé par le relais intégré de la centrale ou piloté par les sorties électroniques de la
centrale doît être antiparasité.
a.
Ne pas installer de relais de puissance dans le coffret centrale
b.
Mettre une diode de roue libre en parallèle sur la bobine des relais
c.
Utiliser des relais de bonne qualité d’isolation bobine / contacts.
8.
La distance entre chaque coffret doît être de 50 mm minimum (pour la ventilation).
9.
Utiliser uniquement dans des environnements sains et non humides.
7
Installation modèles ATS1000
1
Borne de terre. Utilisée également
pour la tresse du câble et le
couvercle du coffret.
2
EPROM (installée en usine).
3
N/A.
4
TST1 restaure le code installateur
d'origine.
5
TST 2 réservé à une utilisation en
usine.
J5-J6
Zones 1 - 8.
J7
Connecteur vers les extensions
d’entrée ATS1202.
J8
Sortie de données pour connecter
des cartes de sorties ou une
simple carte 4 relais.
J10
Connexions du bus de données
RS485 et de l’autoprotection.
J13
S1 sirène ext. (résistance de
supervision de 1 kohm),
S2 sirène int.
J14
Entrée alimentation.
J16
Connexion ligne RTC.
J17
Entrée alimentation + Batterie.
J18
Connexion série (RS232).
J20
Dispositifs du bus MI: connecteur
pour RNIS, Audio, GSM etc.
J2, J3, J4, J15, J19 - Non-installé.
L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2.
La ferrite pour ligne RTC n’est pas nécessaire.
La sortie sirène est polarisée.
Pour de plus amples informations sur le raccordement des modules sur la centrale ATS1000, se référer aux
exemples Diagrammes des connexions (modèles ATS2000/3000) et Diagrammes des connexions (modèles
ATS4000) aux pages 9 et 12.
8
Centrale ATS
Guide d'installation
Installation modèles ATS2000/3000
1
Borne de terre.utilisée
également pour la tresse du
câble et le couvercle du
coffret.
2
EPROM (installée en usine).
3
RAM ou IUM (facultatif,
modèles ATS2400/2600/3000
uniquement).
4
TST1 restaure le code
installateur d'origine.
5
TST 2 réservé à une utilisation
en usine.
6
Ferrite pour ligne RTC. Le
câble d’arrivée et de départ
ligne PTT doivent chacun faire
une boucle.Faire arriver le
câble téléphonique dans le
trou du coffret le plus proche
possible.
J5-J6
Zones.
J7
Connecteur vers les
extensions d’entrée ATS1202.
J8
Sortie de données pour
connecter des cartes de
sorties ou une simple carte 4
relais.
J9
Sortie de relais sur carte.
J10
Connexions du bus de
données RS485 et de
l’autoprotection.
J11
Connecteur vers la carte
interface imprimante/PC
(ATS1801) (ATS3000
uniquement).
J13
Connexions pour sirène et
flash.
J14
Sortie d'alimentation auxiliaire
(SW+ & SW- modèles
ATS2400/2600/3000
uniquement).
J16
Connexion ligne RTC.
J17
Entrée alimentation.
J18
Connexion série (RS232).
J20
Dispositifs du bus MI:
connecteur pour RNIS, Audio,
GSM etc.
J2, J3, J4, J15, J19 - Non-installé.
L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2.
Pour plus d’informations sur les raccordements de la carte mère, voir le diagramme de connexion page 9.
9
Diagrammes des connexions (modèles ATS2000/3000)
Connexion technicien temporaire – port série (J18)
Utiliser le câble de programmation ATS1630.
10
Centrale ATS
Guide d'installation
1
Ferrite pour ligne RTC. Le cable d’arrivée et de départ ligne PTT doivent chacun faire une boucle. Faire arriver le
câble téléphonique dans le trou du coffret le plus proche possible.
2
Connexion CA à partir du transformateur.
3
Terre du système (voir détails page 16).
4
Batterie 12 V.
5
Sortie auxiliaire commutable (modèles ATS2400/2600/3000 uniquement).
6
Haut-parleur de sirène externe (8 ohms) ou sirène.
7
Une résistance d’1 K doit être installée si la sirène externe n’est pas connectée.
8
Haut-parleur de sirène interne (8 ohms).
9
Flash 12 V.
A
Bus de données du système.
B
Contact d’autoprotection à l’ouverture normalement fermé.
C
Contact d’autoprotection à l’arrachement normalement fermé.
D
Contact d’alarme normalement fermé.
E
Contact d’autoprotection normalement fermé.
F
Sélection d'alimentation ATS1810/11/20.
G
RAM ou IUM.
H
EPROM (installée en usine).
I
Kill – Retour aux paramètres usine (faire un court-circuit hors tension pendant 2 minutes).
J
Cavaliers des zones 9 à 16. Les shunter lorsque l'ATS1202 est relié au connecteur J7.
K
TST 2 – Réservé à une utilisation en usine.
L
TST 1 – Utilisé pour réinitialiser le code ingénieur principal.
M
Connecteur de programmation du circuit ISP, utilisé pour programmer le CPL. (utilisation en usine).
J5-J6
Zones.
J7
Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. Shunter les cavaliers 9 à 16 lors de l'utilisation des zones 9
à 16.
J8
Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais.
J9
Sortie de relais sur carte.
J10
Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection.
J11
Connecteur vers la carte interface imprimante/PC.
J13
Connexions pour sirène et flash.
J14
Sortie d'alimentation auxiliaire (SW+ & SW-, ATS2400/2600/3000 uniquement).
J16
Connexion ligne RTC.
J17
Connexions d'alimentation.
J18
Connexion série (RS232).
J20
Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc.
J2, J3, J4, Non installés.
J15, J19
11
Installation modèles ATS4000
1
Borne de terre. Utilisée
également pour la tresse du
câble et le couvercle du
coffret.
2
EPROM (installée en usine).
3
Flash (installée en usine).
4
RAM ou IUM (facultatif).
5
TST1 restaure le code
installateur d'origine.
6
TST 2 réservé à une utilisation
en usine.
J2-J6
Zones.
J7
Connecteur vers les
extensions d’entrée ATS1202.
J8
Sortie de données pour
connecter des cartes de
sorties ou une simple carte 4
relais.
J9
Sortie de relais sur carte.
J10
Connexions du bus de
données RS485 et de
l’autoprotection.
J11
Connecteur vers la carte
interface imprimante/PC.
J13
Connexions pour sirène et
flash.
J14
Sortie d'alimentation
auxiliaire.
J16
Non installés.
J17
Entrée alimentation.
J18
Connexion série (RS232).
J19
Connecteur RTC RJ45.
J20
Dispositifs du bus MI:
connecteur pour RNIS, Audio,
GSM etc.
L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2.
Pour plus d’informations sur les raccordements de la carte mère, voir le diagramme de connexion page 12.
12
Centrale ATS
Guide d'installation
Diagrammes des connexions (modèles ATS4000)
Connexion technicien temporaire – port série (J18)
Utiliser le câble de programmation ATS1630.
13
1
La ferrite pour ligne RTC n’est pas nécessaire.
2
Connexion CA à partir du transformateur.
3
Terre du système (voir détails page 16).
4
Batterie 12 V.
5
Sortie auxiliaire commutable.
6
Haut-parleur de sirène externe (8 ohms) ou sirène.
7
Une résistance d’1 kohm doit être installée si la sirène externe n’est pas connectée.
8
Haut-parleur de sirène interne (8 ohms).
9
Flash 12 V.
A
Bus de données du système.
B
Contact d’autoprotection à l’ouverture normalement fermé.
C
Contact d’autoprotection à l’arrachement normalement fermé.
D
Contact d’alarme normalement fermé.
E
Contact d’autoprotection normalement fermé.
F
Sélection d'alimentation ATS1810/11/20.
G
RAM ou IUM (facultatif).
H
EPROM (installée en usine).
I
Kill – Retour aux paramètres usine (faire un court-circuit hors tension pendant 2 minutes).
J
Flash.
K
TST 2 – Réservé à une utilisation en usine.
L
TST 1 – Utilisé pour réinitialiser le code ingénieur principal.
M
Connecteur de programmation du circuit ISP, utilisé pour programmer le CPL (utilisation en usine).
J2 - J6
Zones.
J7
Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202.
J8
Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais.
J9
Sortie de relais sur carte.
J10
Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection.
J11
Connecteur vers la carte interface imprimante/PC (ATS1801).
J13
Connexions pour sirène et flash.
J14
Sortie d'alimentation auxiliaire.
J15
RJ45 Connecté RTC (non-installé).
J16
Connexion ligne RTC.
J17
Connexions d'alimentation.
J18
Connexion série (RS232).
J19
Connecteur RTC RJ45.
J20
Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc.
14
Centrale ATS
Guide d'installation
Câblage (modèles ATS2000/3000)
Diagramme de connexion du bus de données du système: recommandations sur les raccordements
Le cavalier " TERM " est mis en place sur le premier et le
dernier module du bus de données du système. Dans une
configuration de câblage en étoile, ce cavalier n'est installé
que sur les modules situés aux deux extrémités de la plus
longue branche du bus de données du système.
1
Cavalier TERM installé (premier module d’un bus de données
local).
2
Centrale ATS modèles ATS2000/3000.
3
RAS avec LCD (l'interrupteur TERM n'est pas réglé sur ON).
4
Alimentation 12 V séparée. Nécessaire si le RAS est situé à
plus de 100 m de la centrale ou du DGP le(la) plus proche.
Connectez le " - " sur le " - " du bus de données.
5
Type de câble de données recommandé : WCAT 52 (2 paires
torsadées avec écran).
6
Cavalier TERM installé (dernier module d’un bus de données
local).
7
Borne de terre pour connexion du blindage*.
8
N’importe quel boîtier de bus d'extension E/S (ATS1201,
ATS1210, ATS1220 ou ATS1250, par exemple).
* Connecter le blindage du câble à un seul dispositif.
Voir les sections: Connexion du bus de données du système
page 16.
Voyants lumineux
L1 :
Clignote lentement lorsque la centrale fonctionne (le
microprocesseur fonctionne).
COMMS
Rx :
Le voyant jaune clignote lorsque des modules distants (RAS
et DGP) répondent à une scrutation.
Tx :
Le voyant rouge clignote lorsque la centrale scrute des
modules distants. Il doit toujours être activé.
MODEM
Rx1 :
Le voyant jaune clignote lors de la réception de données
provenant d’un module connecté à la ligne PTT (J15/J16/J19)
(centrale de réception ou modem de composition) ou au port
série J18 (RS232 PC).
Tx1 :
Le voyant rouge clignote lors de l’envoi de données de la
centrale vers un module connecté à la ligne PTT (J15/J16) ou
au port série J18.
15
Câblage (modèles ATS4000)
Diagramme de connexion du bus de données du système: recommandations sur les raccordements
Le cavalier " TERM " est mis en place sur le premier et le dernier module du bus de données du système.
Dans une configuration de câblage en étoile, ce cavalier n'est installé que sur les modules situés aux deux
extrémités de la plus longue branche du bus de données du système.
1
Cavalier TERM installé (premier module
d’un bus de données local).
2
Centrale ATS modèles ATS4000.
3
RAS avec LCD (l'interrupteur TERM n'est
pas réglé sur ON).
4
Alimentation 12 V séparée. Nécessaire
si le RAS est situé à plus de 100 m de la
centrale ou du DGP le(la) plus proche.
Connectez le " - " sur le " - " du bus de
données.
5
Type de câble de données
recommandé : WCAT 52 (2 paires
torsadées avec écran).
6
Cavalier TERM installé (dernier module
d’un bus de données local).
7
Borne de terre pour connexion du
blindage*.
8
N’importe quel boîtier de bus
d'extension E/S (ATS1201, ATS1210,
ATS1220 ou ATS1250, par exemple).
* Connecter le blindage du câble à un
seul dispositif.
Voir les sections: Connexion du bus de
données du système page 16.
Voyants lumineux
L1 :
Clignote lentement lorsque la centrale
fonctionne (le microprocesseur
fonctionne).
COMMS
Rx :
Le voyant jaune clignote lorsque des
modules distants (RAS et DGP)
répondent à une scrutation.
Tx :
Le voyant rouge clignote lorsque la
centrale scrute des modules distants. Il
doit toujours être activé.
MODEM
Rx1 :
Le voyant jaune clignote lors de la
réception de données provenant d’un
module connecté à la ligne PTT
(J15/J16/J19) (centrale de réception ou
modem de composition) ou au port
série J18 (RS232 PC).
Tx1 :
Le voyant rouge clignote lors de l’envoi
de données de la centrale vers un
module connecté à la ligne PTT
(J15/J16) ou au port série J18.
16
Centrale ATS
Guide d'installation
Exemple de schéma de branchement d’un indicateur d’alerte (utilisant un
ATS1810 et un AI672)
1
Centrale ATS.
2
Câble nappe de sortie de
l'extension.
3
Relais 4 - NO.
4
Relais 4 - COM.
5
Relais 4 - NC - non utilisé.
6
Alimentation auxiliaire.
7
"-" aux de la centrale à "NO" de
la sortie 4 de l'ATS1810.
8
"+" aux de la centrale à "+"
AI672.
9
"-" AI672 au "COM" de la
sortie 4 de l'ATS1810.
Connexion du bus de données du système
Le bus de données du système est utilisé pour connecter les boîtiers de bus d’extension E/S (afin de fournir
des zones supplémentaires) et les stations d’armement à la centrale ATS. Les modules distants peuvent être
éloignés de 1,5 km (maximum) des centrales ATS.
Les stations d’armement et les boîtiers de bus d’extension E/S doivent être connectés par un câble de données
blindé à deux paires torsadées à partir de la connexion du bus de données du système.
Le blindage du câble de données doit être mis à la terre au niveau de la centrale ATS et doit être laissé
débranché à toute autre extrémité. Si la distance entre la station d’armement et le module le plus proche
dépasse 100 mètres, vous devez utiliser une alimentation électrique distincte pour alimenter la station
d’armement.
Pour alimenter la station d’armement, ne connectez pas l’extrémité " + " provenant du bus de données du
système. Connectez le " + " de l’alimentation locale au " + " de la station d’armement et connectez ensemble
le 0 V de l’alimentation et le 0V du bus de données du système au terminal de station d’armement portant le
signe " - ".
Voir Câblage page 14 et 15.
Connexion secteur
S’assurer que le courant secteur est coupé au disjoncteur avant de faire le raccordement dans la centrale (voir
page 5).
Lors du raccordement du câble secteur dans la centrale, bien attacher le câble avec le rilsan fourni. Respecter
dans tous les cas les réglementations en vigueur.
Mise à la terre
ATTENTION :
Vous devez suivre les instructions de la procédure de mise à la terre.
17
Mise à la terre d’un coffret contenant plusieurs cartes
Tous les éléments constituant le système peuvent être connectés à la terre par des cosses. Vous devez vous
assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret (attention à la peinture). Le raccordement
à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l’écran de chaque câble blindé.
Si un module est placé dans un coffret en plastique, il est inutile de connecter la borne de terre.
Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment
Les équipements d'un même bâtiment seront systématiquement raccordés à la terre.
La terre sera testée par un électricien qualifié.
Cas de plusieurs bâtiments
Si le câblage s’étend à plusieurs bâtiments, plusieurs systèmes de mise à la terre seront utilisés. Utilisez dans
ce cas les répétiteurs/isolateurs ATS1740 pour isoler le bus de données du système. De cette façon, le
système sera protégé contre les différences de potentiel existant sur la terre.
Blindage des câbles
Le blindage des câbles utilisés dans le système doit être raccordé à une seule terre commune du bâtiment et
d'UN SEUL côté (voir la figure). Si le câble du bus de données blindé passe par plusieurs modules en
plastique, la continuité du blindage du câble devra être assurée sur toute sa longueur.
1
Alimentation secteur avec terre locale.
2
Connecteur secteur.
3
Bus de données du système.
4
Borne de terre.
5
Bâtiment 1.
6
Bâtiment 2.
7
Module dans un coffret métallique.
8
Module dans un coffret en platique.
9
Centrale ATS.
Montage du matériel – Adressage
Tous les boîtiers de bus d’extension E/S (DGP), toutes les zones et toutes les sorties sont numérotés en
fonction d’une formule prédéfinie. Ceci est utilisé lors de la détermination de numéros/d’emplacements
physiques de DGP, de sorties, etc. au cours de la programmation.
18
Centrale ATS
Guide d'installation
Tableau 2. Zones et sorties attribuées à chaque DGP.
Centrale
1-16
DGP 8
129-144
DGP 1
17-32
DGP 9
145-160
DGP 2
33-48
DGP 10
161-176
DGP 3
49-64
DGP 11
177-192
DGP 4
65-80
DGP 12
193-208
DGP 5
81-96
DGP 13
209-224
DGP 6
97-112
DGP 14
225-240
DGP 7
113-128
DGP 15
241-256
Configuration des zones
Extension interne
Le nombre de zones connectées directement à la centrale peut être étendu en utilisant des modules ATS1202.
La capacité de zones internes maximum pour chaque centrale est indiqué dans le Tableau 3.
Extension externe
Les numéros de zone des DGP 1 à 15 sont indiqués dans le Tableau 2. Les DGPs peuvent être utilisés pour
étendre les centrales ATS avec des zones externes. Le nombre maximum de zone pour chaque centrale est
indiqué dans le Tableau 3.
Tableau 3. Capacité de zones et groupes des centrales ATS.
Centrale
Zones sur la
carte mère
Nombre maximum de zones internes
Capacité de zones
maximum
Groupes
ATS1000
8
16 (1 x ATS1202)
16
2
ATS2000
8
32 (3 x ATS1202)
64
4
ATS3000
8
32 (3 x ATS1202)
128
8
ATS4000
16
32 (2 x ATS1202)
256
16
Attention: Le nombre de zones augmenté n’est applicable aux centrales de la série ATS2000 et ATS3000 à partir de la
version logicielle 04.09.xx.
Huit zones peuvent être connectées à un DGP standard. L’ajout de zones supplémentaires se fait ensuite par
incréments de 8 (jusqu’à un maximum de 32 zones) : un DGP peut donc disposer de 8, 16, 24 ou 32 zones.
Si vous connectez plus de 16 zones à la centrale ou à un DGP en utilisant l’ATS 1202, cela revient au même
que si vous combiniez deux adresses DGP. Les zones supplémentaires proviennent du DGP suivant qui cesse
d’exister. N’incluez pas le DGP suivant dans l’opération de scrutation. Cette procédure est utilisée pour
conserver une numérotation cohérente.
Exemple :
Le DGP1 dispose de 32 zones (le DGP2 ne peut donc pas exister puisque le DGP1 utilise les
zones qui lui étaient attribuées. Par conséquent, le DGP2 ne doit pas être utilisé.
Le DGP3 est donc la seconde unité physique. S’il dispose de 24 ou de 32 zones, le DGP4 ne
peut pas exister et ainsi de suite.
L'ATS1250 et l'ATS1260 sont également des DGP et leurs zones suivent le schéma de la numérotation de
zone standard.
Exemple :
L'ATS1250 1 est le DGP1 et dispose de 16 zones, que la centrale ATS identifie en tant que zones
17 à 32.
Programmation d'un DGP de 8 à 32 zones (ATS1201, ATS1210, ATS1211, ATS1220, ATS1221, ATS1250)
Pour chaque DGP devant être scruté, la centrale ATS s’attend à voir 16 ou 32 zones, selon le réglage du
dipswitch 5.
19
Si un DGP est connecté avec uniquement 8 ou 24 zones, les numéros de zone inutilisés dans le système
doivent être programmés dans la base de données de zone en tant que type 0 (zone désactivée). La même
règle s’applique à la centrale si plus de 8 zones seulement sont connectées.
Exemple :
Le DGP 1 dispose de 24 zones (2 extensions de zone installées et dipswitch 5 activé). Les zones
41 à 48 doivent donc être programmées en tant que Type 0.
Sorties
Les cartes de sortie sont utilisées pour augmenter le nombre de sorties existantes sur un DGP ou une centrale.
Chaque carte de sortie augmente le nombre de sorties par multiple de huit.
Un DGP peut accueillir deux cartes de sortie, augmentant ainsi les sorties jusqu’à un maximum de 16 sorties
par DGP.
Une centrale ATS peut accueillir jusqu’à 32 cartes de sortie, permettant ainsi un maximum de 255 sorties.
Si plus de 16 sorties sont connectées à la centrale ATS, les sorties 17 et supérieures sont dupliquées sur le DGP. Ceci
étant fait, l’une des deux options suivantes peut être utilisée :
•
N’utilisez pas les sorties sur le DGP, ou
•
les deux sorties sont activées en même temps.
Exemple :
La centrale ATS comporte 24 sorties disponibles et le DGP 1 dispose de 8 cartes de sortie
libres. Lorsque la sortie 17 est activée, la première sortie de la carte de sortie de l'ATS1811
connectée à la centrale ATS et la première sortie de la carte de sortie connectée au DGP1 sont
toutes les deux activées.
Les numéros de zone et de sortie sont toujours identiques aux 16 premiers numéros de zone du DGP auquel
ils sont connectés. Si un DGP n’existe pas parce que le DGP précédant dispose d’un nombre de zones
étendu, les numéros de sortie de cette adresse DGP ne peuvent pas être utilisés.
Les numéros de sortie peuvent être utilisés si des cartes de sortie correspondant à ces numéros sont
connectées à l’ATS.
Exemple :
DGP1 de 32 zones : 17 à 48
Sorties DGP1 (max. 16) : 17 à 32
(les sorties du DGP2 n°33 à 48 ne sont pas utilisées)
DGP3 de 32 zones : 49 à 80
Sorties DGP3 : 49 à 64
(les sorties du DGP4 n°65 à 80 ne sont pas utilisées)
Les sorties d’un DGP n’existent que si le DGP lui-même existe.
Sorties de sirène
Les sorties sirène interne et externe de la centrale ATS sont toujours traitées en tant que sorties 15 et 16.
Pour les DGP disposant de sorties sirène, la dernière sortie associée à cette adresse DGP correspond à la
sortie sirène. Pour le DGP3, par exemple, la sortie sirène est la sortie n° 64 (voir Tableau 4).
20
Centrale ATS
Guide d'installation
Tableau 4. Numéros de sortie de sirène.
N° de DGP
N° de sortie sirène
N° de DGP
N° de sortie sirène
1
32
9
160
2
48
10
176
3
64
11
192
4
80
12
208
5
96
13
224
6
112
14
240
7
128
15
-
8
144
Pour activer la sortie sirène, vous devez attribuer le numéro de sortie correspondant à la sortie sirène au
" numéro de lien sirène " requis. Les " numéros de lien sirène " sont programmés dans le menu de
programmation n° 2 : Base de données de groupe.
Groupes de cartes de sortie
Les numéros de groupe de cartes de sortie permettent d’identifier un groupe de huit sorties contrôlé par la
centrale, un DGP ou une station d’armement.
Lorsqu’un groupe de cartes de sortie est affecté à une station d’armement, la sortie collecteur ouvert (ou
" OUT ") suit la PREMIÈRE sortie du groupe de cartes de sortie.
Pour plus d’informations, reportez-vous au menu de programmation n° 3 : Base de donnés RAS.
Numérotation des portes et des ascenseurs
Les numéros de porte sont déterminés par l’adresse de la station d’armement ou du lecteur connecté(e) au
bus de données du système ATS ou au bus de données local du DGP à 4 portes et, le cas échéant, par
l’adresse du DGP.
Les portes 1 à 16 sont réservées aux stations d’armement 1 à 16 connectées au bus de données du système
ATS. Elles sont utilisées pour des fonctions de contrôle des portes.
Les portes 17 à 64 sont utilisées pour les numéros d’ascenseur ou de porte contrôlés par un DGP à 4 portes/4
ascenseurs (ATS1250 ou ATS1260). Voir le Tableau 5.
Tableau 5. Numéros de porte/ascenseur attribués à chaque DGP.
Unité
Numéro de porte
RAS 1 à 16
1 à 16 (porte uniquement)
Porte/ascenseur
1er/ère
2ème
3ème
4ème
DGP1
17
18
19
20
DGP2
21
22
23
24
DGP3
25
26
27
28
DGP4
29
30
31
32
DGP5
33
34
35
36
DGP6
37
38
39
40
DGP7
41
42
43
44
DGP8
45
46
47
48
DGP9
49
50
51
52
DGP10
53
54
55
56
DGP11
57
58
59
60
DGP12
61
62
63
64
21
Valeurs pour les résistances de fin de ligne
La liste suivante répertorie les valeurs à utiliser pour les résistances de fin de ligne. Elle indique à la fois la
résistance et la tension sur la zone. La tension diffère en fonction de la tension d’alimentation mesurée.
Pour calculer la tension d'alimentation courante, mesurez la tension sur la zone lorsque celle-ci est ouverte.
La résistance de fin de ligne utilisée dépend du réglage du code de résistance de fin de ligne, tel qu’il est
programmé dans les options du système (voir le Guide de programmation centrale ATS).
Tableau 6. Valeurs pour les résistances de fin de ligne.
Code 0 de résistance fin de ligne (10 kohm)
État
Résistance sur la zone (kOhms)
Tension sur la zone (V)
Court-circuit
< 2.9
< 5.26
Zone ouverte
2.9 - 6.8
5.26 - 8.2
Zone fermée
6.8 – 13.5
8.2 - 10.26
Zone ouverte
13.5 – 42
10.26 – 12.44
Circuit ouvert
> 42
> 12.44
État
Résistance sur la zone (kOhms)
Tension sur la zone (V)
Court-circuit
< 1.2
< 2.8
Zone ouverte
1.2 – 3.2
2.8 –5.58
Zone fermée
3.2 – 6.4
5.58 – 7.95
Zone ouverte
6.4 - 17
7.95 – 10.8
Circuit ouvert
> 17
> 10.8
État
Résistance sur la zone (kOhms)
Tension sur la zone (V)
Court-circuit
< 0.5
< 1.32
Code 1 de résistance fin de ligne (4.7 kohm)
Code 2 de résistance fin de ligne (2.2 kohm)
Zone ouverte
0.5 – 1.4
1.32 – 3.16
Zone fermée
1.4 – 3
3.16 – 5.48
Zone ouverte
3 – 7.2
5.48 – 8.29
Circuit ouvert
> 7.2
> 8.29
22
Centrale ATS
Guide d'installation
Spécifications techniques
Tableau 7. Spécifications de l'alimentation secteur et du chargeur.
Données techniques d’alimentation
Alimentation secteur principale
230 VAC ± 10% - 50Hz ± 10% - 58 VA (ATS1000 – 15.3 VA)
Consommation à 230V~
250 mA max. (ATS1000 – 100 mA max.)
Alimentation secondaire de la carte
mère (AC:J17)
23 VAC nominal (ATS1000 – 19 VAC)
Données techniques chargeur
Tension de sortie auxiliaire
13.8 VDC ± 0.2 V
14.4 VDC ± 0.2 V à SW+ (ATSx100/x400/x600)
Courant disponible max
0.7 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS1000)
2.0 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATSx000/x200/x500)
3.0 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATSx100/x400/x600)
Courant de sortie auxiliaire
(AUX POWER: J14)
13.8 VDC ± 0.2 V, 280 mA max. (ATS1000)
13.8 VDC ± 0.2 V, 500 mA max. (ATSx000/x200/x500)
13.8 VDC ± 0.2 V, 680 mA max. (ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600)
13.8 VDC ± 0.2 V, 600 mA max. (ATS4600)
Courant maximum et permanent pour alimenter les différents organes hors
condition d’alarme.
Sortie batterie (BAT: J17)
13.8 VDC ± 0.2 V, 500 mA max. (ATS1000)
13.8 VDC ± 0.2 V, 1300 mA max. (ATSx000/x200/x500)
13.8 VDC ± 0.2 V, 2200 mA max. (ATSx100/x400/x600)
Type et capacité de batterie
Sèche, rechargeable, 7.2 Ah 12 V nom. (BS127) ou 18 Ah 12 V nom. (BS131)*
Consommation de la centrale
160 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS1000)
200 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (autres)
120 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600 uniquement)
Tension maximum
14.5 VDC (tous)
A la sortie de l’alimentation, sortie de
l’alimentation auxiliaire et sortie
alimentation batterie
Tension minimum (charge batterie)
10.4 VDC (tous)
A la sortie de l’alimentation, sortie de
l’alimentation auxiliaire et sortie
alimentation batterie
Ondulation de l’alimentation
maximum
550 mV (ATS1000) / 100 mV (autres)
* Ces spécifications dépendent de l’autonomie de la batterie. Le tableau ci-dessous vous donne comme exemple
la BS131.
23
Tableau 8. Caractéristiques générales.
Nbr. De combinaison de codes
De 10,000 (4 chiifres) à 1 milliard (9 chiifres)
Résistances de fin de ligne
4.7 kohm, 5% 0.25 W (standard), 10 kohm, 2.2 kohm
Sortie de base sur la carte
Relais Programmable (J9)
Relais NC/NO
(ATS1000 : J9 non disponible, courant de
sortie limité à 300 mA).
Sirène ext & flash (EXT STRB: J13)
Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC
Sirène intérieure (INT J13)
Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC
Sortie commutée (SW+/SW-: J14)
Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC
Coupure: 2 A à 13.8 VDC
Voir les recommandations
d’installation générales.
Sortie programmable par le lien 251*.
* Non disponible sur
ATS1000/2000/2200/2500.
Température d’utilisation
-10 à +55°C
Humidité
95% sans condensation
Indice de protection IP
IP30
Couleur
Beige
Coffret
Centrale
Dimensions
ATS1641
ATS1000/2000/3000/2100/3100
315 x 388 x 85 mm
ATS1640
ATS4000
315 x 445 x 88 mm
ATS1646
ATSx200/x400
475 x 370 x 160 mm
ATS1642
ATSx500/x600
475 x 460 x 160 mm
Tableau 9. Fusibles.
Fusible
ATS1000
Valeurs des
fusibles
ATS2000
ATS3000
ATS3200
ATS3500
ATSx100
ATSx400
ATSx600
ATS4000
ATS4500
Valeurs des
fusibles
F5
Batterie
2 A, rapide 20x5
Batterie
Batterie
Batterie
3.15 A, rapide
20x5
F4
Non utilisé
12 V aux.
12 V aux.
12 V aux.
2 A, rapide 20x5
Sirène int.
Sirène int.
Sirène int.
SW+/SWF3
Bus système
1 A, rapide 20x5
Bus système
Bus système
Bus système
1 A, rapide 20x5
Non utilisé
Non utilisé
SW+ / SW-
1 A, rapide 20x5
12 V aux.
Sirène ext. +
sirène int.
F2
Non utilisé
F1
Non utilisé
Secteur
Fusible secteur*
Sirène ext. + flash Sirène ext. + flash Sirène ext. + flash 1 A, rapide 20x5
315 mA, rapide
20x5
Fusible secteur*
Fusible secteur*
Fusible secteur*
630 mA, rapide
20x5
* Le fusible secteur se trouve dans le bornier de raccordement du câble secteur.
ATTENTION:
Avant de retirer le fusible secteur, déconnecter le courant secteur au disjoncteur principal de l’installation (voir page 5).
24
Centrale ATS
Guide d'installation
Tableau 10. Listes des batteries et courant auxiliaire par type de batterie homologuée.
Courant auxiliaire de la centrale ATS1000 et capacité batterie
Notice des
spécifications
NF & A2P
Temps de
Temps de Alimentation
décharge (h) charge (h) (mA)
Batteries
EN 1&2
12
Aux
280
Batteries
500
INCERT
24
72
24
7.2Ah
2 x 7.2Ah
Aux
280
Batteries
500
Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATSx000, x200, x500 (x=2, 3 ou 4)
Notice des
spécifications
NF & A2P
Temps de
Temps de Alimentation
décharge (h) charge (h) (mA)
Batteries
7.2Ah
18Ah
25Ah
36Ah
2 x 25Ah
EN 1&2
12
Aux
350
1200
1300
1300
1300
Batteries
1245
395
295
295
295
Aux
=
85
200
300
300
Batteries
=
1510
1395
1295
1295
Aux
=
225
450
550
550
Batteries
=
1320
1145
1045
1045
Aux
=
10
125
275
300
Batteries
=
1585
1470
1320
1295
Aux
30
380
575
575
575
Batteries
1565
1215
1020
1020
1020
Aux
=
85
200
300
300
Batteries
=
1510
1395
1295
1295
7.2Ah
18Ah
25Ah
36Ah
2 x 25Ah
Aux
350
1200
1750
1800
1800
Batteries
2245
1395
845
795
795
Aux
=
85
200
375
500
Batteries
=
2510
2395
2220
2095
Aux
=
225
450
750
950
Batteries
=
2370
2145
1845
1645
Aux
=
10
125
275
450
Batteries
=
2585
2470
2320
2145
Aux
30
380
575
900
900
Batteries
2565
2215
2020
1695
1695
Aux
=
85
200
375
500
Batteries
=
2510
2395
2220
2095
EN 3&4
NF & A2P - 2
NF & A2P - 3
VdS - B
VdS - C
60
36
72
30
60
72
24
30
30
24
24
Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATS4600
Notice des
spécifications
NF & A2P
Temps de
Temps de Alimentation
décharge (h) charge (h) (mA)
EN 1&2
12
72
EN 3&4
60
24
NF & A2P - 2
36
30
NF & A2P - 3
72
30
VdS - B
30
24
VdS - C
60
24
Batteries
25
Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600
Notice des
spécifications
NF & A2P
Temps de
Temps de Alimentation
décharge (h) charge (h) (mA)
Batteries
7.2Ah
18Ah
25Ah
36Ah
2 x 25Ah
EN 1&2
12
Aux
450
1300
1800
1800
1800
Batteries
2230
1380
880
880
880
Aux
=
175
290
475
575
Batteries
=
2505
2390
2205
2105
Aux
=
330
500
775
1000
Batteries
=
2350
2180
1905
1680
Aux
=
110
200
340
520
Batteries
=
2570
2480
2340
2160
Aux
110
450
700
975
975
Batteries
2570
2230
1980
1705
1705
Aux
=
175
290
475
575
Batteries
=
2505
2390
2205
2105
EN 3&4
NF & A2P - 2
NF & A2P - 3
VdS - B
60
36
72
30
VdS - C
60
72
24
30
30
24
24
Toutes les caractéristiques de la carte sont données sans équipement extérieur.
Dans le cadre du NF & A2P la tension minimale aux bornes de l’alimentation auxiliaire est de 10.8 V et 10.4 V pour les
autres alimentations.
Le courant maximum de l’alimentation auxiliaire peut être limité par
•
la durée de décharge, ou
•
la capacité de batterie disponible, ou
•
la valeur du fusible auxiliaire (2 A).
26
Centrale ATS
Guide d'installation
GE Security
MANUFACTURERS
DECLARATION OF CONFORMITY
For
Product identification:
Model/type
Category (description)
Brand
Manufacturer:
: ATS1000
: Control Panel
: GE Security/Aritech
BOM revision level
: see model listing
GE Security B.V.
Kelvinstraat 7
6003 DH Weert
The Netherlands
EU Representative:
Concerning
A sample of the product
has been tested by:
Test report reference
Applied standards
RTTE
EMC
GE-Security/Bicon
Safety
Telefication
Radio
Dare/KTL
ATS1000_CE_Testreport_1.3.doc, BICON GES-20051124-E1, Safety Telefication
99736350
EN50130-4(1995) +A2(2003)
EN60950-1(2001)
CTR21(1998)
EN61000-6-3(2001)+A11(2004)
+EG201121(1998)
EN61000-3-2(2000)
EN61000-3-2(2000) +A2(2004)
EN61000-3-3(1995) +A1(2001)
Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE)
X Not Applicable
None (class 1 product)
(class 2 product)
Means of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking),
1999/519/EC (EMF) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC
(R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned.
27
GE Security
MANUFACTURERS
DECLARATION OF CONFORMITY
For
Product identification:
Model/type
Category (description)
Brand
Manufacturer:
: ATS2000/ATS3000
: Control Panel
: GE Security/Aritech
BOM revision level
: See model listing
GE Security B.V.
Kelvinstraat 7
6003 DH Weert
The Netherlands
EU Representative:
Concerning
A sample of the product
has been tested by:
Test report reference
Applied standards
RTTE
EMC
GE-Security/Bicon Helmond
CE qualification plan : 01.0075
EN50130-4(1995) +A2(2003)
EN61000-6-3(2001) +A11(2004)
EN61000-3-2(2000)+A2(2004)
EN61000-3-3/A1(2000)
Safety
Dare
Telecom
Dare/KTL
EN60950(2000)
EN60950-1(2001)
CTR21(1998)
+EG201121(1998)
Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE)
X Not Applicable
None (class 1 product)
(class 2 product)
Means of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking) and/or
complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results
using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned.
28
Centrale ATS
Guide d'installation
GE Security
MANUFACTURERS
DECLARATION OF CONFORMITY
For
Product identification:
Model/type
Category (description)
Brand
Manufacturer:
: ATS4000 system
: Intrusion Control Panel
: GE Security/Aritech
BOM revision level
: See attached model listing
GE Security B.V.
Kelvinstraat 7
6003 DH Weert
The Netherlands
EU Representative:
Concerning
A sample of the product
has been tested by:
Test report reference
Applied standards
RTTE
EMC
GE-Security
Bicon Helmond
ATS4000CEQP00002V2.18L
EN50130-4(1995) +A2(2003)
EN61000-6-3(2001)+A11(2004)
EN61000-3-2(2000)
EN61000-3-2(2000) +A2(2004)
EN61000-3-3(1995) +A1(2001)
Safety
Dare
Telecom
KTL Arnhem
EN60950(2000)
EN60950-1(2001)
CTR21(1998)
+EG201121(1998)
Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE)
X Not Applicable
None (class 1 product)
(class 2 product)
Means of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking) and/or
complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results
using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned.