Centrale ATS - Absolu Alarme
Transcription
Centrale ATS - Absolu Alarme
GE Security Centrale ATS Guide d'installation Version 2.5, 04/2007 1057663 2 Centrale ATS Guide d'installation Copyright Copyright © 2007, GE Security B.V. Tous droits réservés. Il est interdit de copier tout ou partie de ce document ou de le reproduire de quelque manière que ce soit sans l’accord écrit préalable de GE, sauf autorisation par la loi du copyright aux Etats-Unis. Numéro du document/révision : 1057663, Version 2.5, 04/2007 Clause de nonresponsabilité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT DOCUMENT PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS. GE N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE CONCERNANT LES INEXACTITUDES OU LES OMISSIONS ET NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU RISQUE, PERSONNEL OU AUTRE, DECOULANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION OU DE L’APPLICATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. POUR OBTENIR LA DERNIERE DOCUMENTATION, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB A L’ADRESSE WWW.GESECURITY.EU. Ce document est susceptible de contenir des exemples de captures d’écran et de rapports utilisés dans des opérations quotidiennes. Ces exemples peuvent contenir des noms fictifs d’individus et d’entreprises. Toute ressemblance avec le nom et l’adresse d’entreprises ou de personnes réelles est entièrement fortuite. Marques et brevets GE et le monogramme GE sont des marques déposées de General Electric. Le produit et le logo ATS Advisor MASTER sont des marques déposées de GE Security. Il est possible que les autres noms de marques utilisés dans ce document soient des marques ou des marques déposées de leurs fabricants ou vendeurs des produits respectifs. Accord de licence Le logiciel GE fourni avec les produits GE est un logiciel propriétaire fourni sous licence et peut être utilisé ou copié conformément aux termes de la licence uniquement. LE PROGRAMME INCLUS EST SOUMIS AUX CONDITIONS GENERALES DE CET ACCORD. LA RETENTION DU PROGRAMME PENDANT PLUS DE 30 JOURS, L’OUVERTURE DE L’EMBALLAGE SCELLE, LE CAS ECHEANT, ENVELOPPANT LE PROGRAMME OU L’UTILISATION DU PROGRAMME DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT SERA CONSIDEREE COMME L’ACCEPTATION DES TERMES DE CET ACCORD. SI CES TERMES NE SONT PAS ACCEPTABLES, RENVOYEZ LE PROGRAMME NON-UTILISE ET TOUTE DOCUMENTATION JOINTE A GE POUR UN REMBOURSEMENT TOTAL DU MONTANT DE LA LICENCE PAYE. (POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE RENVOI DES PROGRAMMES CODES OU INTEGRES DANS L’EQUIPEMENT, CONTACTEZ LE BUREAU DE VENTE GE LE PLUS PROCHE.) Utilisation Utilisez ce produit uniquement dans le but pour lequel il a été conçu ; consultez la feuille de données et la documentation de l’utilisateur. Pour obtenir les dernières informations sur le produit, contactez votre représentant GE ou visitez notre site Web à l’adresse www.gesecurity.eu. Directives européen La directive européenne " Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques " (DEEE) a pour but de minimiser l'impact des déchets électriques et électroniques sur l'environnement et la santé humaine. Pour le traitement appropriés, le rétablissement et le recyclage, vous pouvez renvoyer un équipement identifié par ce symbole à votre fournisseur local suite à l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou le déposé dans les points indiqués. Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web suivant : www.recyclethis.info. Représentant européen de la fabrication: GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands. Réglementation 3 Sommaire Note importante................................................................................................................................................4 Recommandations générales d’installation ................................................................................................5 Connexion au secteur.......................................................................................................................................................5 Montage..................................................................................................................................................................................5 Réinitialisation de la centrale........................................................................................................................................5 Recommandations générales d’installation ..........................................................................................................5 Installation modèles ATS1000 ......................................................................................................................................7 Installation modèles ATS2000/3000..........................................................................................................................8 Installation modèles ATS4000 ................................................................................................................................... 11 Câblage (modèles ATS2000/3000)........................................................................................................................... 14 Câblage (modèles ATS4000) ....................................................................................................................................... 15 Exemple de schéma de branchement d’un indicateur d’alerte (utilisant un ATS1810 et un AI672)..................................................................................................................................................................................... 16 Connexion du bus de données du système ........................................................................................................ 16 Connexion secteur .......................................................................................................................................................... 16 Mise à la terre.................................................................................................................................................................... 16 Blindage des câbles........................................................................................................................................................ 17 Montage du matériel – Adressage .......................................................................................................................... 17 Configuration des zones............................................................................................................................................... 18 Spécifications techniques..............................................................................................................................22 Tableaux Tableau 1. Liste des modèles de centrale (tous les modèles ne sont pas disponibles)....................................4 Tableau 2. Zones et sorties attribuées à chaque DGP..................................................................................................18 Tableau 3. Capacité de zones et groupes des centrales ATS....................................................................................18 Tableau 4. Numéros de sortie de sirène..............................................................................................................................20 Tableau 5. Numéros de porte/ascenseur attribués à chaque DGP. ......................................................................20 Tableau 6. Valeurs pour les résistances de fin de ligne. ..............................................................................................21 Tableau 7. Spécifications de l'alimentation secteur et du chargeur......................................................................22 Tableau 8. Caractéristiques générales. ............................................................................................................................... 23 Tableau 9. Fusibles. .......................................................................................................................................................................23 Tableau 10. Listes des batteries et courant auxiliaire par type de batterie homologuée...........................24 4 Centrale ATS Guide d'installation Note importante Ce manuel fournit des informations relatives aus différents modèles de centrale d’alarme ATS1000, ATS2000, ATS3000 et ATS4000. Le terme Centrale d’alarme ATS s’applique sauf indication contraire à tous les modèles de centrale ATS1000, ATS2000, ATS3000 ou ATS4000. Les termes ATS1000, ATS2000, ATS3000 ou ATS4000 s’appliquent à tous les modèles de centrale. Tableau 1. Liste des modèles de centrale (tous les modèles ne sont pas disponibles). Modèles ATS1000/2000/3000 Modèles ATS4000 Type Coffret Alimentation Type Coffret Alimentation ATS1000 ATS1641 0.7 A ATS4000 ATS1640 2A ATS2000 ATS1641 2A ATS4500 ATS1642 2A ATS1641 3A ATS4600 ATS1642 3A ATS1646 2A ATS1646 3A ATS1642 2A ATS1642 3A ATS3000 ATS2100 ATS3100 ATS2200 ATS3200 ATS2400 ATS3400 ATS2500 ATS3500 ATS2600 ATS3600 5 Recommandations générales d’installation Connexion au secteur Utilisez le bornier secteur pour connecter la centrale. Vous pouvez brancher un câble fixe ou un cordon d'alimentation flexible dans une prise secteur mise à la terre. Si vous utilisez un câble fixe, insérez un circuit de protection dédié dans le réseau de distribution d'alimentation. Dans tous les cas, la connexion au réseau secteur doit être conforme aux réglementations locales. IMPORTANT: l’alimentation 220 V avant d’ouvrir le coffret ! • Débranchez la prise secteur CA de la prise murale, ou • coupez l'alimentation secteur à l'aide du circuit de protection dédié. ATTENTION: Cet appareil peut contenir une batterie au plomb. Installer cette batterie conformément aux normes relatives en vigueur. Montage Pour installer la centrale, insérez des vis dans les quatre trous de fixation situés sur la base de l’appareil. Assurez-vous que l’unité est installée sur une surface verticale solide et plate afin d’éviter que la base ne fléchisse ou ne se déforme lorsque vous resserrez les vis. Laissez un espace de 50 mm entre les coffrets des appareils installés côte à côte et de 25 mm entre le coffret et le mur latéral. L’emplacement de montage de la batterie est pour un usage fixe. Retirer la batterie en cas de transport de la centrale. Bien attacher les câbles dans la centrale pour éviter les court-circuits en cas de cassure d’un câble. Réinitialisation de la centrale Important: effectuer le retour aux paramètres usine de la centrale avant de commencer la programmation, de façon à ce qu’elle contienne les paramètres par défaut pour la France et qu’elle soit adaptée aux réglementations locales. Recommandations générales d’installation Les centrales ATS ont été conçues, assemblées et testées conformément aux normes en vigueur notamment en matière de sécurité électrique, et d’immunité aux interférences électromagnétiques. Installées dans les rêgles de l’art, ces centrales vous donneront satisfaction de nombreuses années. En plus de ces recommandations d’installation, il est essentiel de respecter les normes en vigueur et de ne faire effectuer les raccordements au réseau électrique et téléphonique que par du personnel qualifié. 1. S’assurer de la présence d’une bonne terre à proximité de la centrale. 2. Ne pas mixer les cables secteur et basse tension. Utiliser des entrées de câbles séparées. 3. Si les entrées de câbles supérieures ou inférieures sont utilisées pour passer des câbles, utiliser des presses étoupes adaptés et conformes à la classe d' inflammabilité HB minimum. 4. Le raccordement du câble secteur 2P + Terre se fait par un câble rigide ou souple connecté au bornier prévu à cet effet. Bien penser à attacher le câble par le rilsan fourni. a. En cas de raccordement secteur permanent, faîtes installer un disjoncteur dédié dans le tableau électrique. b. Ne pas souder les extrémités du câble secteur qui doivent être vissées dans le bornier secteur. 6 Centrale ATS Guide d'installation 5. Eviter d’avoir des boucles de câble à l’intérieur du coffret et trop proche de la carte mère de la centrale aussi bien en dessous qu’au dessus. Faire un câblage propre en guidant proprement et en attachant les câbles. 6. La batterie utilisée doit être de matériaux conformes à la classe HB minimum. 7. Tout circuit commandé par le relais intégré de la centrale ou piloté par les sorties électroniques de la centrale doît être antiparasité. a. Ne pas installer de relais de puissance dans le coffret centrale b. Mettre une diode de roue libre en parallèle sur la bobine des relais c. Utiliser des relais de bonne qualité d’isolation bobine / contacts. 8. La distance entre chaque coffret doît être de 50 mm minimum (pour la ventilation). 9. Utiliser uniquement dans des environnements sains et non humides. 7 Installation modèles ATS1000 1 Borne de terre. Utilisée également pour la tresse du câble et le couvercle du coffret. 2 EPROM (installée en usine). 3 N/A. 4 TST1 restaure le code installateur d'origine. 5 TST 2 réservé à une utilisation en usine. J5-J6 Zones 1 - 8. J7 Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. J8 Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais. J10 Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection. J13 S1 sirène ext. (résistance de supervision de 1 kohm), S2 sirène int. J14 Entrée alimentation. J16 Connexion ligne RTC. J17 Entrée alimentation + Batterie. J18 Connexion série (RS232). J20 Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc. J2, J3, J4, J15, J19 - Non-installé. L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2. La ferrite pour ligne RTC n’est pas nécessaire. La sortie sirène est polarisée. Pour de plus amples informations sur le raccordement des modules sur la centrale ATS1000, se référer aux exemples Diagrammes des connexions (modèles ATS2000/3000) et Diagrammes des connexions (modèles ATS4000) aux pages 9 et 12. 8 Centrale ATS Guide d'installation Installation modèles ATS2000/3000 1 Borne de terre.utilisée également pour la tresse du câble et le couvercle du coffret. 2 EPROM (installée en usine). 3 RAM ou IUM (facultatif, modèles ATS2400/2600/3000 uniquement). 4 TST1 restaure le code installateur d'origine. 5 TST 2 réservé à une utilisation en usine. 6 Ferrite pour ligne RTC. Le câble d’arrivée et de départ ligne PTT doivent chacun faire une boucle.Faire arriver le câble téléphonique dans le trou du coffret le plus proche possible. J5-J6 Zones. J7 Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. J8 Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais. J9 Sortie de relais sur carte. J10 Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection. J11 Connecteur vers la carte interface imprimante/PC (ATS1801) (ATS3000 uniquement). J13 Connexions pour sirène et flash. J14 Sortie d'alimentation auxiliaire (SW+ & SW- modèles ATS2400/2600/3000 uniquement). J16 Connexion ligne RTC. J17 Entrée alimentation. J18 Connexion série (RS232). J20 Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc. J2, J3, J4, J15, J19 - Non-installé. L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2. Pour plus d’informations sur les raccordements de la carte mère, voir le diagramme de connexion page 9. 9 Diagrammes des connexions (modèles ATS2000/3000) Connexion technicien temporaire – port série (J18) Utiliser le câble de programmation ATS1630. 10 Centrale ATS Guide d'installation 1 Ferrite pour ligne RTC. Le cable d’arrivée et de départ ligne PTT doivent chacun faire une boucle. Faire arriver le câble téléphonique dans le trou du coffret le plus proche possible. 2 Connexion CA à partir du transformateur. 3 Terre du système (voir détails page 16). 4 Batterie 12 V. 5 Sortie auxiliaire commutable (modèles ATS2400/2600/3000 uniquement). 6 Haut-parleur de sirène externe (8 ohms) ou sirène. 7 Une résistance d’1 K doit être installée si la sirène externe n’est pas connectée. 8 Haut-parleur de sirène interne (8 ohms). 9 Flash 12 V. A Bus de données du système. B Contact d’autoprotection à l’ouverture normalement fermé. C Contact d’autoprotection à l’arrachement normalement fermé. D Contact d’alarme normalement fermé. E Contact d’autoprotection normalement fermé. F Sélection d'alimentation ATS1810/11/20. G RAM ou IUM. H EPROM (installée en usine). I Kill – Retour aux paramètres usine (faire un court-circuit hors tension pendant 2 minutes). J Cavaliers des zones 9 à 16. Les shunter lorsque l'ATS1202 est relié au connecteur J7. K TST 2 – Réservé à une utilisation en usine. L TST 1 – Utilisé pour réinitialiser le code ingénieur principal. M Connecteur de programmation du circuit ISP, utilisé pour programmer le CPL. (utilisation en usine). J5-J6 Zones. J7 Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. Shunter les cavaliers 9 à 16 lors de l'utilisation des zones 9 à 16. J8 Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais. J9 Sortie de relais sur carte. J10 Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection. J11 Connecteur vers la carte interface imprimante/PC. J13 Connexions pour sirène et flash. J14 Sortie d'alimentation auxiliaire (SW+ & SW-, ATS2400/2600/3000 uniquement). J16 Connexion ligne RTC. J17 Connexions d'alimentation. J18 Connexion série (RS232). J20 Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc. J2, J3, J4, Non installés. J15, J19 11 Installation modèles ATS4000 1 Borne de terre. Utilisée également pour la tresse du câble et le couvercle du coffret. 2 EPROM (installée en usine). 3 Flash (installée en usine). 4 RAM ou IUM (facultatif). 5 TST1 restaure le code installateur d'origine. 6 TST 2 réservé à une utilisation en usine. J2-J6 Zones. J7 Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. J8 Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais. J9 Sortie de relais sur carte. J10 Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection. J11 Connecteur vers la carte interface imprimante/PC. J13 Connexions pour sirène et flash. J14 Sortie d'alimentation auxiliaire. J16 Non installés. J17 Entrée alimentation. J18 Connexion série (RS232). J19 Connecteur RTC RJ45. J20 Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc. L’autoprotection à l’arrachement est obligatoire (kit ST580) pour être conforme à la norme CEI 79-2 niveau 2. Pour plus d’informations sur les raccordements de la carte mère, voir le diagramme de connexion page 12. 12 Centrale ATS Guide d'installation Diagrammes des connexions (modèles ATS4000) Connexion technicien temporaire – port série (J18) Utiliser le câble de programmation ATS1630. 13 1 La ferrite pour ligne RTC n’est pas nécessaire. 2 Connexion CA à partir du transformateur. 3 Terre du système (voir détails page 16). 4 Batterie 12 V. 5 Sortie auxiliaire commutable. 6 Haut-parleur de sirène externe (8 ohms) ou sirène. 7 Une résistance d’1 kohm doit être installée si la sirène externe n’est pas connectée. 8 Haut-parleur de sirène interne (8 ohms). 9 Flash 12 V. A Bus de données du système. B Contact d’autoprotection à l’ouverture normalement fermé. C Contact d’autoprotection à l’arrachement normalement fermé. D Contact d’alarme normalement fermé. E Contact d’autoprotection normalement fermé. F Sélection d'alimentation ATS1810/11/20. G RAM ou IUM (facultatif). H EPROM (installée en usine). I Kill – Retour aux paramètres usine (faire un court-circuit hors tension pendant 2 minutes). J Flash. K TST 2 – Réservé à une utilisation en usine. L TST 1 – Utilisé pour réinitialiser le code ingénieur principal. M Connecteur de programmation du circuit ISP, utilisé pour programmer le CPL (utilisation en usine). J2 - J6 Zones. J7 Connecteur vers les extensions d’entrée ATS1202. J8 Sortie de données pour connecter des cartes de sorties ou une simple carte 4 relais. J9 Sortie de relais sur carte. J10 Connexions du bus de données RS485 et de l’autoprotection. J11 Connecteur vers la carte interface imprimante/PC (ATS1801). J13 Connexions pour sirène et flash. J14 Sortie d'alimentation auxiliaire. J15 RJ45 Connecté RTC (non-installé). J16 Connexion ligne RTC. J17 Connexions d'alimentation. J18 Connexion série (RS232). J19 Connecteur RTC RJ45. J20 Dispositifs du bus MI: connecteur pour RNIS, Audio, GSM etc. 14 Centrale ATS Guide d'installation Câblage (modèles ATS2000/3000) Diagramme de connexion du bus de données du système: recommandations sur les raccordements Le cavalier " TERM " est mis en place sur le premier et le dernier module du bus de données du système. Dans une configuration de câblage en étoile, ce cavalier n'est installé que sur les modules situés aux deux extrémités de la plus longue branche du bus de données du système. 1 Cavalier TERM installé (premier module d’un bus de données local). 2 Centrale ATS modèles ATS2000/3000. 3 RAS avec LCD (l'interrupteur TERM n'est pas réglé sur ON). 4 Alimentation 12 V séparée. Nécessaire si le RAS est situé à plus de 100 m de la centrale ou du DGP le(la) plus proche. Connectez le " - " sur le " - " du bus de données. 5 Type de câble de données recommandé : WCAT 52 (2 paires torsadées avec écran). 6 Cavalier TERM installé (dernier module d’un bus de données local). 7 Borne de terre pour connexion du blindage*. 8 N’importe quel boîtier de bus d'extension E/S (ATS1201, ATS1210, ATS1220 ou ATS1250, par exemple). * Connecter le blindage du câble à un seul dispositif. Voir les sections: Connexion du bus de données du système page 16. Voyants lumineux L1 : Clignote lentement lorsque la centrale fonctionne (le microprocesseur fonctionne). COMMS Rx : Le voyant jaune clignote lorsque des modules distants (RAS et DGP) répondent à une scrutation. Tx : Le voyant rouge clignote lorsque la centrale scrute des modules distants. Il doit toujours être activé. MODEM Rx1 : Le voyant jaune clignote lors de la réception de données provenant d’un module connecté à la ligne PTT (J15/J16/J19) (centrale de réception ou modem de composition) ou au port série J18 (RS232 PC). Tx1 : Le voyant rouge clignote lors de l’envoi de données de la centrale vers un module connecté à la ligne PTT (J15/J16) ou au port série J18. 15 Câblage (modèles ATS4000) Diagramme de connexion du bus de données du système: recommandations sur les raccordements Le cavalier " TERM " est mis en place sur le premier et le dernier module du bus de données du système. Dans une configuration de câblage en étoile, ce cavalier n'est installé que sur les modules situés aux deux extrémités de la plus longue branche du bus de données du système. 1 Cavalier TERM installé (premier module d’un bus de données local). 2 Centrale ATS modèles ATS4000. 3 RAS avec LCD (l'interrupteur TERM n'est pas réglé sur ON). 4 Alimentation 12 V séparée. Nécessaire si le RAS est situé à plus de 100 m de la centrale ou du DGP le(la) plus proche. Connectez le " - " sur le " - " du bus de données. 5 Type de câble de données recommandé : WCAT 52 (2 paires torsadées avec écran). 6 Cavalier TERM installé (dernier module d’un bus de données local). 7 Borne de terre pour connexion du blindage*. 8 N’importe quel boîtier de bus d'extension E/S (ATS1201, ATS1210, ATS1220 ou ATS1250, par exemple). * Connecter le blindage du câble à un seul dispositif. Voir les sections: Connexion du bus de données du système page 16. Voyants lumineux L1 : Clignote lentement lorsque la centrale fonctionne (le microprocesseur fonctionne). COMMS Rx : Le voyant jaune clignote lorsque des modules distants (RAS et DGP) répondent à une scrutation. Tx : Le voyant rouge clignote lorsque la centrale scrute des modules distants. Il doit toujours être activé. MODEM Rx1 : Le voyant jaune clignote lors de la réception de données provenant d’un module connecté à la ligne PTT (J15/J16/J19) (centrale de réception ou modem de composition) ou au port série J18 (RS232 PC). Tx1 : Le voyant rouge clignote lors de l’envoi de données de la centrale vers un module connecté à la ligne PTT (J15/J16) ou au port série J18. 16 Centrale ATS Guide d'installation Exemple de schéma de branchement d’un indicateur d’alerte (utilisant un ATS1810 et un AI672) 1 Centrale ATS. 2 Câble nappe de sortie de l'extension. 3 Relais 4 - NO. 4 Relais 4 - COM. 5 Relais 4 - NC - non utilisé. 6 Alimentation auxiliaire. 7 "-" aux de la centrale à "NO" de la sortie 4 de l'ATS1810. 8 "+" aux de la centrale à "+" AI672. 9 "-" AI672 au "COM" de la sortie 4 de l'ATS1810. Connexion du bus de données du système Le bus de données du système est utilisé pour connecter les boîtiers de bus d’extension E/S (afin de fournir des zones supplémentaires) et les stations d’armement à la centrale ATS. Les modules distants peuvent être éloignés de 1,5 km (maximum) des centrales ATS. Les stations d’armement et les boîtiers de bus d’extension E/S doivent être connectés par un câble de données blindé à deux paires torsadées à partir de la connexion du bus de données du système. Le blindage du câble de données doit être mis à la terre au niveau de la centrale ATS et doit être laissé débranché à toute autre extrémité. Si la distance entre la station d’armement et le module le plus proche dépasse 100 mètres, vous devez utiliser une alimentation électrique distincte pour alimenter la station d’armement. Pour alimenter la station d’armement, ne connectez pas l’extrémité " + " provenant du bus de données du système. Connectez le " + " de l’alimentation locale au " + " de la station d’armement et connectez ensemble le 0 V de l’alimentation et le 0V du bus de données du système au terminal de station d’armement portant le signe " - ". Voir Câblage page 14 et 15. Connexion secteur S’assurer que le courant secteur est coupé au disjoncteur avant de faire le raccordement dans la centrale (voir page 5). Lors du raccordement du câble secteur dans la centrale, bien attacher le câble avec le rilsan fourni. Respecter dans tous les cas les réglementations en vigueur. Mise à la terre ATTENTION : Vous devez suivre les instructions de la procédure de mise à la terre. 17 Mise à la terre d’un coffret contenant plusieurs cartes Tous les éléments constituant le système peuvent être connectés à la terre par des cosses. Vous devez vous assurer que ces cosses offrent une bonne continuité vers le coffret (attention à la peinture). Le raccordement à la terre de chaque élément du système peut être utilisé pour raccorder l’écran de chaque câble blindé. Si un module est placé dans un coffret en plastique, il est inutile de connecter la borne de terre. Raccordement à la terre de coffrets dans un même bâtiment Les équipements d'un même bâtiment seront systématiquement raccordés à la terre. La terre sera testée par un électricien qualifié. Cas de plusieurs bâtiments Si le câblage s’étend à plusieurs bâtiments, plusieurs systèmes de mise à la terre seront utilisés. Utilisez dans ce cas les répétiteurs/isolateurs ATS1740 pour isoler le bus de données du système. De cette façon, le système sera protégé contre les différences de potentiel existant sur la terre. Blindage des câbles Le blindage des câbles utilisés dans le système doit être raccordé à une seule terre commune du bâtiment et d'UN SEUL côté (voir la figure). Si le câble du bus de données blindé passe par plusieurs modules en plastique, la continuité du blindage du câble devra être assurée sur toute sa longueur. 1 Alimentation secteur avec terre locale. 2 Connecteur secteur. 3 Bus de données du système. 4 Borne de terre. 5 Bâtiment 1. 6 Bâtiment 2. 7 Module dans un coffret métallique. 8 Module dans un coffret en platique. 9 Centrale ATS. Montage du matériel – Adressage Tous les boîtiers de bus d’extension E/S (DGP), toutes les zones et toutes les sorties sont numérotés en fonction d’une formule prédéfinie. Ceci est utilisé lors de la détermination de numéros/d’emplacements physiques de DGP, de sorties, etc. au cours de la programmation. 18 Centrale ATS Guide d'installation Tableau 2. Zones et sorties attribuées à chaque DGP. Centrale 1-16 DGP 8 129-144 DGP 1 17-32 DGP 9 145-160 DGP 2 33-48 DGP 10 161-176 DGP 3 49-64 DGP 11 177-192 DGP 4 65-80 DGP 12 193-208 DGP 5 81-96 DGP 13 209-224 DGP 6 97-112 DGP 14 225-240 DGP 7 113-128 DGP 15 241-256 Configuration des zones Extension interne Le nombre de zones connectées directement à la centrale peut être étendu en utilisant des modules ATS1202. La capacité de zones internes maximum pour chaque centrale est indiqué dans le Tableau 3. Extension externe Les numéros de zone des DGP 1 à 15 sont indiqués dans le Tableau 2. Les DGPs peuvent être utilisés pour étendre les centrales ATS avec des zones externes. Le nombre maximum de zone pour chaque centrale est indiqué dans le Tableau 3. Tableau 3. Capacité de zones et groupes des centrales ATS. Centrale Zones sur la carte mère Nombre maximum de zones internes Capacité de zones maximum Groupes ATS1000 8 16 (1 x ATS1202) 16 2 ATS2000 8 32 (3 x ATS1202) 64 4 ATS3000 8 32 (3 x ATS1202) 128 8 ATS4000 16 32 (2 x ATS1202) 256 16 Attention: Le nombre de zones augmenté n’est applicable aux centrales de la série ATS2000 et ATS3000 à partir de la version logicielle 04.09.xx. Huit zones peuvent être connectées à un DGP standard. L’ajout de zones supplémentaires se fait ensuite par incréments de 8 (jusqu’à un maximum de 32 zones) : un DGP peut donc disposer de 8, 16, 24 ou 32 zones. Si vous connectez plus de 16 zones à la centrale ou à un DGP en utilisant l’ATS 1202, cela revient au même que si vous combiniez deux adresses DGP. Les zones supplémentaires proviennent du DGP suivant qui cesse d’exister. N’incluez pas le DGP suivant dans l’opération de scrutation. Cette procédure est utilisée pour conserver une numérotation cohérente. Exemple : Le DGP1 dispose de 32 zones (le DGP2 ne peut donc pas exister puisque le DGP1 utilise les zones qui lui étaient attribuées. Par conséquent, le DGP2 ne doit pas être utilisé. Le DGP3 est donc la seconde unité physique. S’il dispose de 24 ou de 32 zones, le DGP4 ne peut pas exister et ainsi de suite. L'ATS1250 et l'ATS1260 sont également des DGP et leurs zones suivent le schéma de la numérotation de zone standard. Exemple : L'ATS1250 1 est le DGP1 et dispose de 16 zones, que la centrale ATS identifie en tant que zones 17 à 32. Programmation d'un DGP de 8 à 32 zones (ATS1201, ATS1210, ATS1211, ATS1220, ATS1221, ATS1250) Pour chaque DGP devant être scruté, la centrale ATS s’attend à voir 16 ou 32 zones, selon le réglage du dipswitch 5. 19 Si un DGP est connecté avec uniquement 8 ou 24 zones, les numéros de zone inutilisés dans le système doivent être programmés dans la base de données de zone en tant que type 0 (zone désactivée). La même règle s’applique à la centrale si plus de 8 zones seulement sont connectées. Exemple : Le DGP 1 dispose de 24 zones (2 extensions de zone installées et dipswitch 5 activé). Les zones 41 à 48 doivent donc être programmées en tant que Type 0. Sorties Les cartes de sortie sont utilisées pour augmenter le nombre de sorties existantes sur un DGP ou une centrale. Chaque carte de sortie augmente le nombre de sorties par multiple de huit. Un DGP peut accueillir deux cartes de sortie, augmentant ainsi les sorties jusqu’à un maximum de 16 sorties par DGP. Une centrale ATS peut accueillir jusqu’à 32 cartes de sortie, permettant ainsi un maximum de 255 sorties. Si plus de 16 sorties sont connectées à la centrale ATS, les sorties 17 et supérieures sont dupliquées sur le DGP. Ceci étant fait, l’une des deux options suivantes peut être utilisée : • N’utilisez pas les sorties sur le DGP, ou • les deux sorties sont activées en même temps. Exemple : La centrale ATS comporte 24 sorties disponibles et le DGP 1 dispose de 8 cartes de sortie libres. Lorsque la sortie 17 est activée, la première sortie de la carte de sortie de l'ATS1811 connectée à la centrale ATS et la première sortie de la carte de sortie connectée au DGP1 sont toutes les deux activées. Les numéros de zone et de sortie sont toujours identiques aux 16 premiers numéros de zone du DGP auquel ils sont connectés. Si un DGP n’existe pas parce que le DGP précédant dispose d’un nombre de zones étendu, les numéros de sortie de cette adresse DGP ne peuvent pas être utilisés. Les numéros de sortie peuvent être utilisés si des cartes de sortie correspondant à ces numéros sont connectées à l’ATS. Exemple : DGP1 de 32 zones : 17 à 48 Sorties DGP1 (max. 16) : 17 à 32 (les sorties du DGP2 n°33 à 48 ne sont pas utilisées) DGP3 de 32 zones : 49 à 80 Sorties DGP3 : 49 à 64 (les sorties du DGP4 n°65 à 80 ne sont pas utilisées) Les sorties d’un DGP n’existent que si le DGP lui-même existe. Sorties de sirène Les sorties sirène interne et externe de la centrale ATS sont toujours traitées en tant que sorties 15 et 16. Pour les DGP disposant de sorties sirène, la dernière sortie associée à cette adresse DGP correspond à la sortie sirène. Pour le DGP3, par exemple, la sortie sirène est la sortie n° 64 (voir Tableau 4). 20 Centrale ATS Guide d'installation Tableau 4. Numéros de sortie de sirène. N° de DGP N° de sortie sirène N° de DGP N° de sortie sirène 1 32 9 160 2 48 10 176 3 64 11 192 4 80 12 208 5 96 13 224 6 112 14 240 7 128 15 - 8 144 Pour activer la sortie sirène, vous devez attribuer le numéro de sortie correspondant à la sortie sirène au " numéro de lien sirène " requis. Les " numéros de lien sirène " sont programmés dans le menu de programmation n° 2 : Base de données de groupe. Groupes de cartes de sortie Les numéros de groupe de cartes de sortie permettent d’identifier un groupe de huit sorties contrôlé par la centrale, un DGP ou une station d’armement. Lorsqu’un groupe de cartes de sortie est affecté à une station d’armement, la sortie collecteur ouvert (ou " OUT ") suit la PREMIÈRE sortie du groupe de cartes de sortie. Pour plus d’informations, reportez-vous au menu de programmation n° 3 : Base de donnés RAS. Numérotation des portes et des ascenseurs Les numéros de porte sont déterminés par l’adresse de la station d’armement ou du lecteur connecté(e) au bus de données du système ATS ou au bus de données local du DGP à 4 portes et, le cas échéant, par l’adresse du DGP. Les portes 1 à 16 sont réservées aux stations d’armement 1 à 16 connectées au bus de données du système ATS. Elles sont utilisées pour des fonctions de contrôle des portes. Les portes 17 à 64 sont utilisées pour les numéros d’ascenseur ou de porte contrôlés par un DGP à 4 portes/4 ascenseurs (ATS1250 ou ATS1260). Voir le Tableau 5. Tableau 5. Numéros de porte/ascenseur attribués à chaque DGP. Unité Numéro de porte RAS 1 à 16 1 à 16 (porte uniquement) Porte/ascenseur 1er/ère 2ème 3ème 4ème DGP1 17 18 19 20 DGP2 21 22 23 24 DGP3 25 26 27 28 DGP4 29 30 31 32 DGP5 33 34 35 36 DGP6 37 38 39 40 DGP7 41 42 43 44 DGP8 45 46 47 48 DGP9 49 50 51 52 DGP10 53 54 55 56 DGP11 57 58 59 60 DGP12 61 62 63 64 21 Valeurs pour les résistances de fin de ligne La liste suivante répertorie les valeurs à utiliser pour les résistances de fin de ligne. Elle indique à la fois la résistance et la tension sur la zone. La tension diffère en fonction de la tension d’alimentation mesurée. Pour calculer la tension d'alimentation courante, mesurez la tension sur la zone lorsque celle-ci est ouverte. La résistance de fin de ligne utilisée dépend du réglage du code de résistance de fin de ligne, tel qu’il est programmé dans les options du système (voir le Guide de programmation centrale ATS). Tableau 6. Valeurs pour les résistances de fin de ligne. Code 0 de résistance fin de ligne (10 kohm) État Résistance sur la zone (kOhms) Tension sur la zone (V) Court-circuit < 2.9 < 5.26 Zone ouverte 2.9 - 6.8 5.26 - 8.2 Zone fermée 6.8 – 13.5 8.2 - 10.26 Zone ouverte 13.5 – 42 10.26 – 12.44 Circuit ouvert > 42 > 12.44 État Résistance sur la zone (kOhms) Tension sur la zone (V) Court-circuit < 1.2 < 2.8 Zone ouverte 1.2 – 3.2 2.8 –5.58 Zone fermée 3.2 – 6.4 5.58 – 7.95 Zone ouverte 6.4 - 17 7.95 – 10.8 Circuit ouvert > 17 > 10.8 État Résistance sur la zone (kOhms) Tension sur la zone (V) Court-circuit < 0.5 < 1.32 Code 1 de résistance fin de ligne (4.7 kohm) Code 2 de résistance fin de ligne (2.2 kohm) Zone ouverte 0.5 – 1.4 1.32 – 3.16 Zone fermée 1.4 – 3 3.16 – 5.48 Zone ouverte 3 – 7.2 5.48 – 8.29 Circuit ouvert > 7.2 > 8.29 22 Centrale ATS Guide d'installation Spécifications techniques Tableau 7. Spécifications de l'alimentation secteur et du chargeur. Données techniques d’alimentation Alimentation secteur principale 230 VAC ± 10% - 50Hz ± 10% - 58 VA (ATS1000 – 15.3 VA) Consommation à 230V~ 250 mA max. (ATS1000 – 100 mA max.) Alimentation secondaire de la carte mère (AC:J17) 23 VAC nominal (ATS1000 – 19 VAC) Données techniques chargeur Tension de sortie auxiliaire 13.8 VDC ± 0.2 V 14.4 VDC ± 0.2 V à SW+ (ATSx100/x400/x600) Courant disponible max 0.7 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS1000) 2.0 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATSx000/x200/x500) 3.0 A max. à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATSx100/x400/x600) Courant de sortie auxiliaire (AUX POWER: J14) 13.8 VDC ± 0.2 V, 280 mA max. (ATS1000) 13.8 VDC ± 0.2 V, 500 mA max. (ATSx000/x200/x500) 13.8 VDC ± 0.2 V, 680 mA max. (ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600) 13.8 VDC ± 0.2 V, 600 mA max. (ATS4600) Courant maximum et permanent pour alimenter les différents organes hors condition d’alarme. Sortie batterie (BAT: J17) 13.8 VDC ± 0.2 V, 500 mA max. (ATS1000) 13.8 VDC ± 0.2 V, 1300 mA max. (ATSx000/x200/x500) 13.8 VDC ± 0.2 V, 2200 mA max. (ATSx100/x400/x600) Type et capacité de batterie Sèche, rechargeable, 7.2 Ah 12 V nom. (BS127) ou 18 Ah 12 V nom. (BS131)* Consommation de la centrale 160 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS1000) 200 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (autres) 120 mA à 13.8 VDC ± 0.2 V (ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600 uniquement) Tension maximum 14.5 VDC (tous) A la sortie de l’alimentation, sortie de l’alimentation auxiliaire et sortie alimentation batterie Tension minimum (charge batterie) 10.4 VDC (tous) A la sortie de l’alimentation, sortie de l’alimentation auxiliaire et sortie alimentation batterie Ondulation de l’alimentation maximum 550 mV (ATS1000) / 100 mV (autres) * Ces spécifications dépendent de l’autonomie de la batterie. Le tableau ci-dessous vous donne comme exemple la BS131. 23 Tableau 8. Caractéristiques générales. Nbr. De combinaison de codes De 10,000 (4 chiifres) à 1 milliard (9 chiifres) Résistances de fin de ligne 4.7 kohm, 5% 0.25 W (standard), 10 kohm, 2.2 kohm Sortie de base sur la carte Relais Programmable (J9) Relais NC/NO (ATS1000 : J9 non disponible, courant de sortie limité à 300 mA). Sirène ext & flash (EXT STRB: J13) Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC Sirène intérieure (INT J13) Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC Sortie commutée (SW+/SW-: J14) Sortie électronique Coupure: 1 A à 13.8 VDC Coupure: 2 A à 13.8 VDC Voir les recommandations d’installation générales. Sortie programmable par le lien 251*. * Non disponible sur ATS1000/2000/2200/2500. Température d’utilisation -10 à +55°C Humidité 95% sans condensation Indice de protection IP IP30 Couleur Beige Coffret Centrale Dimensions ATS1641 ATS1000/2000/3000/2100/3100 315 x 388 x 85 mm ATS1640 ATS4000 315 x 445 x 88 mm ATS1646 ATSx200/x400 475 x 370 x 160 mm ATS1642 ATSx500/x600 475 x 460 x 160 mm Tableau 9. Fusibles. Fusible ATS1000 Valeurs des fusibles ATS2000 ATS3000 ATS3200 ATS3500 ATSx100 ATSx400 ATSx600 ATS4000 ATS4500 Valeurs des fusibles F5 Batterie 2 A, rapide 20x5 Batterie Batterie Batterie 3.15 A, rapide 20x5 F4 Non utilisé 12 V aux. 12 V aux. 12 V aux. 2 A, rapide 20x5 Sirène int. Sirène int. Sirène int. SW+/SWF3 Bus système 1 A, rapide 20x5 Bus système Bus système Bus système 1 A, rapide 20x5 Non utilisé Non utilisé SW+ / SW- 1 A, rapide 20x5 12 V aux. Sirène ext. + sirène int. F2 Non utilisé F1 Non utilisé Secteur Fusible secteur* Sirène ext. + flash Sirène ext. + flash Sirène ext. + flash 1 A, rapide 20x5 315 mA, rapide 20x5 Fusible secteur* Fusible secteur* Fusible secteur* 630 mA, rapide 20x5 * Le fusible secteur se trouve dans le bornier de raccordement du câble secteur. ATTENTION: Avant de retirer le fusible secteur, déconnecter le courant secteur au disjoncteur principal de l’installation (voir page 5). 24 Centrale ATS Guide d'installation Tableau 10. Listes des batteries et courant auxiliaire par type de batterie homologuée. Courant auxiliaire de la centrale ATS1000 et capacité batterie Notice des spécifications NF & A2P Temps de Temps de Alimentation décharge (h) charge (h) (mA) Batteries EN 1&2 12 Aux 280 Batteries 500 INCERT 24 72 24 7.2Ah 2 x 7.2Ah Aux 280 Batteries 500 Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATSx000, x200, x500 (x=2, 3 ou 4) Notice des spécifications NF & A2P Temps de Temps de Alimentation décharge (h) charge (h) (mA) Batteries 7.2Ah 18Ah 25Ah 36Ah 2 x 25Ah EN 1&2 12 Aux 350 1200 1300 1300 1300 Batteries 1245 395 295 295 295 Aux = 85 200 300 300 Batteries = 1510 1395 1295 1295 Aux = 225 450 550 550 Batteries = 1320 1145 1045 1045 Aux = 10 125 275 300 Batteries = 1585 1470 1320 1295 Aux 30 380 575 575 575 Batteries 1565 1215 1020 1020 1020 Aux = 85 200 300 300 Batteries = 1510 1395 1295 1295 7.2Ah 18Ah 25Ah 36Ah 2 x 25Ah Aux 350 1200 1750 1800 1800 Batteries 2245 1395 845 795 795 Aux = 85 200 375 500 Batteries = 2510 2395 2220 2095 Aux = 225 450 750 950 Batteries = 2370 2145 1845 1645 Aux = 10 125 275 450 Batteries = 2585 2470 2320 2145 Aux 30 380 575 900 900 Batteries 2565 2215 2020 1695 1695 Aux = 85 200 375 500 Batteries = 2510 2395 2220 2095 EN 3&4 NF & A2P - 2 NF & A2P - 3 VdS - B VdS - C 60 36 72 30 60 72 24 30 30 24 24 Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATS4600 Notice des spécifications NF & A2P Temps de Temps de Alimentation décharge (h) charge (h) (mA) EN 1&2 12 72 EN 3&4 60 24 NF & A2P - 2 36 30 NF & A2P - 3 72 30 VdS - B 30 24 VdS - C 60 24 Batteries 25 Courant de sortie auxiliaire et capacité batterie ATS2100/3100/2400/3400/2600/3600 Notice des spécifications NF & A2P Temps de Temps de Alimentation décharge (h) charge (h) (mA) Batteries 7.2Ah 18Ah 25Ah 36Ah 2 x 25Ah EN 1&2 12 Aux 450 1300 1800 1800 1800 Batteries 2230 1380 880 880 880 Aux = 175 290 475 575 Batteries = 2505 2390 2205 2105 Aux = 330 500 775 1000 Batteries = 2350 2180 1905 1680 Aux = 110 200 340 520 Batteries = 2570 2480 2340 2160 Aux 110 450 700 975 975 Batteries 2570 2230 1980 1705 1705 Aux = 175 290 475 575 Batteries = 2505 2390 2205 2105 EN 3&4 NF & A2P - 2 NF & A2P - 3 VdS - B 60 36 72 30 VdS - C 60 72 24 30 30 24 24 Toutes les caractéristiques de la carte sont données sans équipement extérieur. Dans le cadre du NF & A2P la tension minimale aux bornes de l’alimentation auxiliaire est de 10.8 V et 10.4 V pour les autres alimentations. Le courant maximum de l’alimentation auxiliaire peut être limité par • la durée de décharge, ou • la capacité de batterie disponible, ou • la valeur du fusible auxiliaire (2 A). 26 Centrale ATS Guide d'installation GE Security MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY For Product identification: Model/type Category (description) Brand Manufacturer: : ATS1000 : Control Panel : GE Security/Aritech BOM revision level : see model listing GE Security B.V. Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands EU Representative: Concerning A sample of the product has been tested by: Test report reference Applied standards RTTE EMC GE-Security/Bicon Safety Telefication Radio Dare/KTL ATS1000_CE_Testreport_1.3.doc, BICON GES-20051124-E1, Safety Telefication 99736350 EN50130-4(1995) +A2(2003) EN60950-1(2001) CTR21(1998) EN61000-6-3(2001)+A11(2004) +EG201121(1998) EN61000-3-2(2000) EN61000-3-2(2000) +A2(2004) EN61000-3-3(1995) +A1(2001) Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE) X Not Applicable None (class 1 product) (class 2 product) Means of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking), 1999/519/EC (EMF) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned. 27 GE Security MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY For Product identification: Model/type Category (description) Brand Manufacturer: : ATS2000/ATS3000 : Control Panel : GE Security/Aritech BOM revision level : See model listing GE Security B.V. Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands EU Representative: Concerning A sample of the product has been tested by: Test report reference Applied standards RTTE EMC GE-Security/Bicon Helmond CE qualification plan : 01.0075 EN50130-4(1995) +A2(2003) EN61000-6-3(2001) +A11(2004) EN61000-3-2(2000)+A2(2004) EN61000-3-3/A1(2000) Safety Dare Telecom Dare/KTL EN60950(2000) EN60950-1(2001) CTR21(1998) +EG201121(1998) Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE) X Not Applicable None (class 1 product) (class 2 product) Means of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned. 28 Centrale ATS Guide d'installation GE Security MANUFACTURERS DECLARATION OF CONFORMITY For Product identification: Model/type Category (description) Brand Manufacturer: : ATS4000 system : Intrusion Control Panel : GE Security/Aritech BOM revision level : See attached model listing GE Security B.V. Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands EU Representative: Concerning A sample of the product has been tested by: Test report reference Applied standards RTTE EMC GE-Security Bicon Helmond ATS4000CEQP00002V2.18L EN50130-4(1995) +A2(2003) EN61000-6-3(2001)+A11(2004) EN61000-3-2(2000) EN61000-3-2(2000) +A2(2004) EN61000-3-3(1995) +A1(2001) Safety Dare Telecom KTL Arnhem EN60950(2000) EN60950-1(2001) CTR21(1998) +EG201121(1998) Equipment class identifier (RF products falling under the scope of R&TTE) X Not Applicable None (class 1 product) (class 2 product) Means of conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Directive 93/68/EEC (Marking) and/or complies to the essential requirements and all other relevant provisions of the 1999/5/EC (R&TTE) based on test results using (non)harmonized standards in accordance with the Directives mentioned.