système de santé de singapour aujourd`hui

Transcription

système de santé de singapour aujourd`hui
 Épilogue de L’Excellence Accessible SYSTÈME DE SANTÉ DE SINGAPOUR AUJOURD’HUI: Progrès Vers des Soins de Santé Soutenables, de Haute Qualité, 2013-­‐2014 Chang Liu, Eti Bhasker, et William A. Haseltine ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE INTRODUCTION Singapour a un système de santé remarquable qui offre des soins de haute qualité à un coût abordable. Il est classé au sixième rang à l'échelle mondiale par l'Organisation mondiale de la Santé -­‐ loin devant le Royaume-­‐Uni à dix-­‐huit et les États-­‐Unis à trente-­‐sept. Singapour a réalisé le quatrième meilleur taux d'espérance de vie dans le monde, à quatre-­‐vingt-­‐deux ans.1 En 2012, Bloomberg a classé Singapour comme le pays en meilleure santé dans le monde.2 Les réalisations des soins de santé du pays – la transition vers l'excellence, l'établissement de principes directeurs et le développement et la gouvernance du système de santé – font l'objet de notre livre précédent, L’Excellence Accessible: l’Histoire du Système de Santé de Singapour, par William A. Haseltine. Cet Épilogue est conçu pour apporter l'histoire à jour sur les ajustements du système et les changements politiques majeurs depuis la publication de L'Excellence Accessible. Le système de santé de Singapour a parcouru un long chemin depuis que la nation est devenue indépendante en 1965. Le gouvernement, les institutions et l'économie de Singapour ont fait la transition de ceux d'un pays à revenu faible à ceux d'un pays à revenu élevé depuis le milieu des années 1960 – un exploit qui se reflète dans la prospérité actuelle, meilleures conditions de vie, et le système de soins de santé de haute qualité. Parmi de nombreuses mesures d'excellence, nous constatons des améliorations au fil des années dans les résultats clés de la santé: l'espérance de vie des femmes est actuellement 84,5 ans contre 65 ans en 1960; l'espérance de vie des hommes est actuellement 79,9 ans, contre 61,2 ans en 1960. Singapour a fait des progrès considérables dans le taux de survie des nouveau-­‐nés et des nourrissons, avec un taux de survie qui dépasse la plupart des pays développés. Le taux de mortalité néonatale par mille naissances est maintenant de 1,1, contre 17,7 en 1960. Le taux de mortalité infantile pour mille naissances est maintenant de 1,8, contre 34,9 en 1960. Le taux de mortalité des moins de cinq ans par mille naissances vivantes est de 2,8, contre 7,5 en 1990.3 En outre, les taux de survie au cancer sont semblables à ceux de l'Europe, et le taux de décès des maladies cardiovasculaires est la moitié de celui du reste de l’Asie/Région pacifique.4, 5 Il y a plusieurs raisons clés pour lesquelles Singapour a pu faire ces grands progrès en une période de temps relativement courte. Parmi ces raisons est la planification à long terme. Depuis l'époque où le pays a obtenu son indépendance, les décideurs de politiques à Singapour ont établi une politique ferme de la planification future. Les décideurs de politiques ont analysé les besoins futurs; ont décidé où le système devrait être dans cinq, dix ou quinze ans; puis ont élaboré un plan pour comment y arriver. La politique est motivée par la conviction que la bonne santé de la population de Singapour est une contribution vitale au bien-­‐être social et économique de la nation en entier. 2 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE En raison de la centralité de la santé au bien-­‐être de la nation, la santé est une mission assumée par l'ensemble du gouvernement – une mission d'améliorer continuellement les conditions de santé publique et la prestation des soins de santé. La mission est abordée de façon intégrée. Les ministères et les départements gouvernementaux responsables de l'éducation, l'assainissement, le logement, l'air pur et l'eau potable, le transport, les programmes de bien-­‐être, le développement économique, et la santé font tous leur part d’une façon planifiée et coordonnée. Singapour est un modèle pour la planification à long terme et le développement pour les villes et pour les nations. Il est en avance sur la plupart des autres nations dans la planification des tendances futures auxquelles la plupart des pays sont confrontés – les tendances démographiques de la baisse du taux natal et la longévité accrue – des tendances qui façonneront et limiteront la prospérité future à moins d’être bien gérés. Les dirigeants de Singapour exécutent généralement les plans à long terme à travers de petites étapes progressives qui permettent aux citoyens de s’adapter progressivement aux changements. Le gouvernement agit pour mettre en œuvre les éléments des plans à long terme en fonction des opportunités et en réponse au discours politique. Un premier exemple est l'augmentation lente de 40 ans des contributions au Fonds Central de Prévoyance (similaire à un régime obligatoire de retraite de 401K) commensurable avec la hausse des revenus. En effet, nous constatons que le gouvernement de Singapour introduit continuellement de petites modifications incrémentielles le long d'une trajectoire cohérente, en particulier dans les soins de santé. Notre prochain livre, Une Ville pour Tous les Âges: Les Plans pour l'Avenir de Singapour, actuellement en cours de recherche, discutera les méthodes utilisées par le gouvernement pour planifier et effectuer les changements. Il portera sur la planification générale des villes et sur la mise en œuvre étant donné que Singapour travaille sur une transformation de la structure et des prestations de soins de santé et de l'infrastructure du pays. Comme les lecteurs apprendront, une grande partie du travail actuel du gouvernement est de se préparer à la proportion croissante des personnes âgées dans le pays associée à un faible taux de natalité. Le gouvernement doit contrer le déclin physique et mental des personnes âgées, l'augmentation des cas de maladies chroniques, le besoin accru en soins de longue durée, et la nécessité du changement de l'infrastructure et du transport pour accommoder les personnes âgées. (Voir Figure 1. Évolution du Profil d’Âge des Citoyens de Singapour.) Les actions du gouvernement conduiront à des changements majeurs dans la prestation des soins et dans l'environnement urbain de Singapour. Comme exemple simple des modifications apportées à l'environnement urbain en réponse à ce changement démographique, nous notons que le budget 2014 de Singapour comprend des dispositions pour la sécurité ou «des zones d'argent» dans cinq villes pour rendre les routes plus sécurisées pour les piétons âgés. Ces changements comprennent l'installation de séparateurs centraux où les personnes âgées peuvent se reposer en traversant la rue, l'ajout de marquages sur les trottoirs afin de diriger les personnes âgées vers le passage piéton le plus proche, et l'installation d'ascenseurs sur les passages piétons en hauteur bridges.6 3 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE 4 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Figure 1 : Évolution du Profil d’Âge des Citoyens de Singapour Source: Une Population Durable pour une Singapour Dynamique: Livre Blanc de la Population. Population Nationale et Talent de Division, Cabinet du Premier Ministre, Gouvernement de Singapour, Janvier 2013 Ici, nous nous concentrons sur les mesures introduites au cours de la dernière année, d'Avril 2013 à Avril 2014, qui sont conçues pour maintenir des soins de santé abordables et de haute qualité face à la proportion croissante des personnes âgées dans la population et l’évolution des besoins. Au cours de la période préélectorale de 2013, certains Singapouriens ont déclaré leurs préoccupations par leur capacité à payer pour les soins de santé. Les Singapouriens ont exprimé leurs préoccupations croissantes dans les éditoriaux, les blogs, et dans un livre par Jeremy Lim intitulé Mythe ou Magie: Le Système de Santé de Singapour. Ces conversations ont fourni au gouvernement de Singapour la demande et aussi l’opportunité du changement. Dans cet Épilogue, nous décrivons la mise en œuvre de programmes visant à fournir une mesure de soulagement financier à travers des ajustements dans les comptes d'épargne médicaux, l'assurance médicale, et la sécurité sociale et les programmes d'assurance de soins de longue durée – Medisave, MediShield, Medifund et ElderShield, respectivement. Nous exposons également une initiative du gouvernement de payer une part plus importante des coûts de soins de santé de la nation et l'augmentation résultante dans le budget national de santé. Notez que même si la structure financière du système change, un élément clé et distinctif demeure: la philosophie de la responsabilité individuelle de vivre une vie saine et de payer une partie des coûts des soins de santé. Ce principe est et a toujours été tempéré et équilibré avec une notion partagée de responsabilité collective, une notion soulignée dans l'ensemble actuel des ajustements. En plus des stratégies financièrement fondées, nous discutons de lourds investissements par le gouvernement pour renforcer l'infrastructure, la capacité et les conceptions qui soutiennent les soins intégré de longue durée et le vieillissement sur place. Nous soulignons également un changement vers la recherche axée sur l'amélioration du traitement ou la prévention des maladies chroniques. FINANCEMENT En 2012, Singapour s’est lancée dans une révision majeure du cadre de financement de la santé. Une impulsion majeure pour cette révision était la crainte publique répandue suite à la hausse des coûts des soins, l'accessibilité et la qualité des soins. Dans le cadre de la révision, le gouvernement a commencé à engager la populace à travers les sessions de Notre Conversation Singapour, ainsi que par un sondage en ligne.7 L'objectif du processus de révision a été de comprendre les besoins de santé, les préoccupations et les attentes de la population. À la suite de ce processus, un certain nombre de changements majeurs et des ajustements mineurs au financement de la santé et aux polices d'assurance ont commencé. 5 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Augmentation des Dépenses du Gouvernement Plus la proportion de personnes âgées dans la population augmente, ce changement s’accompagne d'une prévalence croissante des maladies chroniques qui nécessitent des soins. Le gouvernement de Singapour a déterminé que les niveaux de dépenses dans les soins de santé sont insuffisants pour répondre aux besoins actuels et à long terme. Dans le passé, les soins de santé comme part des dépenses nationales représentaient environ un tiers du total. La contribution du gouvernement augmentera bientôt à environ 40% du total, avec la perspective de future augmentation. 8 Avec la sortie du budget de santé 2012, le Vice-­‐Premier Ministre et Ministre des Finances Tharman Shanmugaratnam a annoncé que le gouvernement allait augmenter sa part annuelle des dépenses en soins de santé de quatre milliards de dollarsi à huit milliards de dollars, sur une période de quatre ans.9 Comme le Ministre de la Santé Gan Kim Yong a par la suite souligné dans un discours de 2013, la structure de financement des soins de santé était sur le point de changer: Le premier changement majeur est d'accroître la part des dépenses nationales [du gouvernement], de fournir aux Singapouriens plus d'assurance que les soins demeureront accessibles et abordables. Les dépenses du gouvernement n’augmenteront pas en tandem avec l'augmentation des dépenses nationales en soins de santé. Nous allons en effet prendre en charge une plus grande part des dépenses nationales, du tiers actuel à environ quarante pour cent et peut-­‐être encore plus, en fonction de divers facteurs tels que la démographie, et notre capacité à gérer les coûts de soins de santé et de cibler nos subventions. Cela aidera à réduire l'impact de la hausse des coûts de soins de santé pour les Singapouriens, en particulier les Singapouriens à revenu moyen et faible.10 Nous notons les nombreuses références du Ministre à la «part» du gouvernement dans les dépenses de soins. Son choix de mots signale que, bien que le gouvernement soit conscient de la nécessité de fournir plus d'aide, aucun changement n’a eu lieu concernant l'accent sur la responsabilité individuelle de maintenir une bonne santé et assumer une partie des coûts des soins. Dans le même discours, le Ministre a déclaré que le point de départ de tous les prochains changements de politique se trouve avec les gens et leur a demandé de prendre en possession leur propre santé. Il a souligné la nécessité de «pour vivre sainement, cherchez un traitement précoce, et faites des choix éclairés dans la recherche du traitement ». 6 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE ______________________________ i
Tous les montants sont exprimés en dollars de Singapour. Il a ajouté, J’ai été encouragé de constater que dans nos dialogues, y compris les sessions de Notre Conversation Singapour, les participants ont bien compris cela. Pour cette raison, il est important de préserver le principe de co-­‐paiement, mais nous allons également nous assurer que le co-­‐paiement est abordable.11 Le passage pour fournir une plus grande aide financière représente un degré de redistribution des revenus entre riches et pauvres. L'augmentation des dépenses du gouvernement ciblera les Singapouriens à revenu moyen et faible, avec l'intention d'alléger les charges excessives des coûts de soins de santé. L'augmentation des dépenses du gouvernement a pris la forme de subventions plus importantes pour les médicaments, les soins primaires, la santé préventive, certains services de consultation spécialisés, dialyse et soins de longue durée. Plus d'Aide Financière pour les Personnes Âgées Une des composantes de la réforme financière est un nouveau soutien pour les personnes âgées grâce à l'ajout d'argent – appelé «recharges» – directement aux comptes Medisave des individus pour leur permettre de couvrir l'augmentation des coûts de soins de santé prévus. Medisave est un compte d'épargne médicale obligatoire auquel les Singapouriens et les résidents permanents contribuent un pourcentage fixe de leur salaire chaque mois. Les comptes Medisave font partie du Fonds de Prévoyance Central: un compte d'épargne individuel obligatoire, administré par le gouvernement pour tous les citoyens qui travaillent. Le pourcentage de cotisation dépend de l'âge de l'individu et varie de 7% à 9,5% du salaire. Les employeurs font correspondre les contributions. Les Singapouriens utilisent les fonds de leurs comptes Medisave afin d’aider à payer pour leurs soins de santé. (Voir L’Excellence Abordable pour une description détaillée de Medisave, MediShield, Medifund et ElderShield.) Le gouvernement va ajouter des fonds supplémentaires pour les comptes Medisave des personnes âgées et à faible revenu. Inclus sont les recharges Medisave et une contribution supplémentaire pour les Singapouriens d’âge de 65 ans et plus. Le Vice-­‐Premier Ministre et Ministre des Finances Tharman Shanmugaratnam a annoncé dans le budget 2013 que les contributions seront doublées pour les personnes âgées admissibles. Il a noté que les contributions supplémentaires visent à aider les ménages à revenu moyen et faible, avec le ménage typique à revenu faible recevant 740 dollars, et un ménage retraité recevant cette 7 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE somme, plus un supplément de 500 dollars, pour un total de 1 240 dollars. Il a ajouté, «Cette année, pour aider les ménages confrontés aux pressions de coût de vie...tous les Singapouriens admissibles obtiendront le double de la quantité habituelle. Cette mesure bénéficiera à environ 1,4 million de Singapouriens et coûtera au gouvernement 680 millions de dollars supplémentaires».12 En outre, le gouvernement fournira 200 dollars à tous les citoyens de 45 ans et plus. Ces types d'ajustements illustrent la façon dont le gouvernement utilise les mécanismes existants – dans ce cas, les comptes d'épargne médicaux obligatoires – pour répondre aux besoins immédiats. Les recharges du gouvernement sont une manière traditionnelle à Singapour pour aider les gens avec les dépenses. Ici, les contributions supplémentaires adressent les préoccupations des personnes âgées dont les comptes d'épargne-­‐santé personnelles ne sont pas suffisants pour durer le long de leurs vies. Voir l’Excellence Abordable pour les utilisations précédentes des recharges par le gouvernement.13 Comme indiqué dans le budget 2014, la Génération Pionnière – qui est, les personnes âgées nés le (ou avant le) 31 Décembre, 1949 et qui sont devenus citoyens le (ou avant le) 31 Décembre 1986 –recevront des recharges annuelles Medisave de 200 à 800 dollars.14 Celles-­‐
ci sont en plus des recharges qu'ils reçoivent déjà.15 De nombreux membres de la Génération Pionnière n’étaient pas en mesure d'épargner suffisamment pour les soins de santé et les besoins reliés à la vieillesse. Ils travaillaient à un moment où Singapour n’était pas encore une nation prospère et les bons emplois et salaires n’étaient pas facilement disponibles. En reconnaissance de leurs contributions au pays, Singapour procure à cette génération des avantages pour aider à la charge financière de la vieillesse. Près de 450 000 Singapouriens bénéficieront du programme.16 Un Filet de Sécurité Renforcé pour les Pauvres Medifund, Medifund Junior, et le Fonds ElderCare Medifund est le fonds de dotation parrainé par le gouvernement qui fournit une aide financière aux personnes qui autrement ne pourraient pas payer pour leurs soins médicaux. La couverture Medifund sera étendue pour couvrir les soins non hospitaliers dans les polycliniques – le système d'exécution du gouvernement, les cliniques publiques – et les soins dentaires au Centre Dentaire National. En outre, les subventions des médicaments seront étendues pour couvrir 17 médicaments de plus, y compris l'insuline pour le diabète de «deuxième génération».17 En 2013, le gouvernement a ajouté un milliard de dollars dans le fonds capital de Medifund, portant le total à plus de quatre milliards de dollars, une des plus grandes contributions apportées par le gouvernement à Medifund depuis la création du fonds en 1993. La contribution permet au fonds d’augmenter son aide annuelle de 20% à 120 millions de 8 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE dollars. La contribution est arrivée à un moment où Medifund a confronté son tout premier déficit, dans l'exercice 2011.18 En Mars 2013, le Ministère de la Santé a commencé à financer un nouveau programme pour aider à défrayer les coûts médicaux des enfants malades nécessiteux de moins de 18 ans. Il est nommé Medifund Junior. Selon le site Web du Ministère, [Le programme] exigera dix millions de dollars supplémentaires pour l'aide Medifund sur cinq ans, pour compléter les fonds qui sont actuellement disponibles. [Le Ministère de la Santé] révisera si le montant est suffisant par la suite. Les familles nécessiteuses ayant des enfants seront en mesure de puiser des fonds Medifund Junior pour payer leurs factures de soins de santé aux hôpitaux publics.19 Cette initiative aidera les enfants atteints d’affections congénitales ou néonatales. Eldercare, un fonds de dotation qui fournit des subventions aux maisons de soins infirmiers et autres établissements de soins à long terme, a reçu une contribution gouvernementale de 250 millions de dollars. La contribution porte la somme des fonds à 3 milliards de dollars. Les revenus de la somme capitale à la fois des fonds Medifund et des fonds Eldercare est utilisée pour aider les patients à revenu faible. Régime Communautaire d’Aide à la Santé Le Régime Communautaire d’Aide à la Santé subventionne les services de consultations et aide à payer les coûts de traitement des maladies chroniques fourni par les praticiens généralistes privés. Les praticiens privés procurent 80% des soins primaires à Singapour, mais dans le passé, les praticiens généralistes privés n’étaient pas responsables des soins chroniques. Maintenant, une ressource existante – les praticiens généralistes – est utilisée pour améliorer la qualité des soins sans avoir à construire une nouvelle infrastructure de prestation. Précédemment fixé à 40 ans, l'âge d'admissibilité pour le programme a été supprimé pour inclure les plus jeunes en besoin de soins chroniques. En 2013, le plafond de revenu mensuel d’un ménage pour éligibilité est passé de 1 500 dollars par habitant à 1 800 dollars.20 Ces changements bénéficieront aux ménages à revenu moyen et faible en fournissant des soins médicaux et dentaires subventionnés à environ 870 cliniques médicales et dentaires. Les membres de la génération pionnière qui n’étaient pas dans le programme précédemment sont maintenant éligibles.21 Dès l'entrée au Régime Communautaire d’Aide à la Santé, les membres reçoivent une carte d’Aide à la Santé. En plus de fournir l’accès aux consultations subventionnées et de réduire le coût pour le patient pour le traitement des maladies chroniques, la carte permet également des renvois subventionnés aux cliniques externes spécialisées des hôpitaux publics et au Centre National Dentaire. 9 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE À compter du 1er Janvier 2014, les porteurs de cartes du Régime Communautaire d’Aide à la Santé sont en mesure de profiter des subventions pour les tests de dépistage recommandés pour l'obésité, le diabète, l'hypertension, les troubles lipidiques, le cancer colorectal et le cancer du col utérin dans le cadre du Programme de Dépistage Intégré du Conseil de Promotion de la Santé. Le Programme de Dépistage Intégré est un programme de dépistage national qui invite les citoyens de Singapour et les résidents permanents de 40 ans et plus à faire des dépistage pour des maladies spécifiques a des cliniques sélectionnées des Praticiens Généralistes du Régime Communautaire d’Aide à la Santé.22 Le programme offre également des suivis sur place pour assurer le traitement pour ceux qui en ont besoin. Bien que ce soit une initiative nationale, le programme fait des partenariats avec les organisations communautaires pour s’assurer que la mise en œuvre est adaptée aux besoins locaux.23 Les charges des consultations chez les médecins pour les dépistages sont également subventionnées, avec les consultations subséquentes jusqu'à deux fois par an. Le programme avait précédemment couvert le traitement pour dix maladies chroniques: le diabète, l'hypertension, les troubles lipidiques, les accidents vasculaires cérébraux, l'asthme, la maladie pulmonaire obstructive chronique, la dépression majeure, la schizophrénie, la démence et le trouble bipolaire. L’utilisation de Medisave est maintenant étendue (subventionnée à un maximum de 480 dollars par an) pour inclure cinq maladies chroniques de plus: l'arthrose (maladies dégénératives des articulations), l'hyperplasie bénigne de la prostate (hypertrophie de la glande de la prostate), l'anxiété, la maladie de Parkinson, et la néphrite/néphrose (maladie rénale chronique). Ces changements font partie du Programme de Gestion des Maladies Chroniques pour améliorer la santé et réduire les coûts par le diagnostic et la mise en œuvre d’un traitement préventif précoce pour les malades chroniques. Taux de Contribution Révisés du Fonds de Prévoyance Central Le Fonds Central de Prévoyance est le compte parapluie sous lequel les Singapouriens épargnent pour la retraite, les frais de logement et les soins médicaux. Les augmentations dans les taux de cotisation à la fois des employés et des employeurs ont pris effet le 1er Janvier 2014. Les augmentations sont destinées à encourager les travailleurs à faibles salaires à épargner davantage pour leur retraite et leurs besoins médicaux. Les bénéficiaires de ce changement sont les employés du secteur privé et les employés du gouvernement non ouvrant droit à une pension, y compris les résidents permanents de Singapour de première et seconde année Singapour, qui gagnent un salaire mensuel entre 5 000 et 1 500 dollars.24 À partir de 2014, le taux de cotisation du Fonds de Prévoyance Central de l'employeur a augmenté de 1% pour tous les travailleurs, à porter au crédit de leurs comptes Medisave.25 Pour plus d'informations sur le Fonds de Prévoyance Central, voir l'Annexe 1. Couverture de Santé Médicale pour Tous MediShield – Assurance Vie MediShield est également en train de changer. Le programme d'assurance médicale à faible coût a été disponible pour les Singapouriens depuis 1990. Le programme a été créé pour 10 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE fournir une assistance aux patients atteints de maladies qui nécessitent un traitement coûteux, à long terme. Les avantages de MediShield se concentrent sur les patients dans les salles subventionnées des hôpitaux publics. Le programme fonctionne comme une couverture d'assurance supplémentaire pour les soins urgents, chroniques et de longue durée, aidant les patients dont le compte Medisave pourrait être insuffisant pour couvrir les coûts. Il aide à couvrir les dépenses pour les soins hospitaliers et les consultations, y compris la dialyse rénale et les traitements du cancer. Dans le cadre de l'initiative globale du gouvernement pour atténuer la hausse des coûts de soins considérant que les gens vivent plus longtemps, deviennent vulnérables aux maladies chroniques, et nécessitent plus de soins de longue durée, les décideurs font des changements importants dans le programme. MediShield avait précédemment exécuté une base « opt out »: Les personnes étaient automatiquement inscrites, mais pouvaient présenter un simple formulaire au Conseil du Fonds de Prévoyance Central afin de mettre fin à la couverture. L’inscription devait avoir lieu avant l'âge de 75 ans, et la couverture était terminée à l’âge de 85 ans. En 2012, le gouvernement a augmenté l'âge maximum de la couverture à 90 ans. Plus récemment, le montant plafonné de la durée de vie a été révisé pour 300 mille dollars et la limite annuelle est devenue 70 mille dollars.26 Tout cela est en train de changer. La nouvelle MediShield Life propose trois changements clés qui élargissent et approfondissent la couverture: la couverture est maintenant permanente, ne se terminant plus à 90 ans. La couverture sera universelle et obligatoire, y compris les personnes avec des maladies préexistantes, ainsi que ceux qui avaient déjà annulé la couverture.ii Avec cette disposition, MediShield se joint maintenant à Medisave en tant que second plan financier obligatoire de protection de la santé à Singapour. Un autre changement offre une meilleure protection pour les factures d’hôpital élevées. Les paiements de coassurance seront inférieurs à 10% pour les factures d'hôpital élevées, généralement celles dépassant les 5 000 dollars. Lorsque le Premier Ministre Lee Hsien Loong a introduit ces changements dans son discours de Journée Nationale de Rassemblement le 18 Août 2013, il a permis que, bien que les changements allègent la charge des soins pour les enfants et les familles de personnes âgées, ils voulaient aussi dire changement dans la structure de paiement: Parce que ça donne plus, parce que les avantages sont meilleurs, par conséquent, les primes de MediShield Life devront être plus élevées. Elles doivent l’être, pour atteindre un équilibre, et je pense que pour la plupart des gens cela ne sera pas un problème. Mais pour ceux pour qui cela sera un problème et pour ceux qui ne peuvent pas se le permettre, le gouvernement subventionnera les primes de MediShield Life pour eux.27 Bien que la couverture à vie augmente les coûts et que les primes soient ajustées à la hausse, pendant que nous écrivons cela, le Ministère de la Santé développe des formules pour répandre les primes sur le cours de la vie de l'individu et pour contribuer à la modération des augmentations des primes après la retraite. Pour aider les personnes âgées à payer leurs primes de MediShield Life, le gouvernement a annoncé un «Paquet de Génération Pionnière». Ce paquet accordera une subvention spéciale pour aider à rendre les primes d'assurance plus abordable pour ce groupe. 11 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE ______________________ ii
Pour plus d’informations sur MediShield Life, voir le MediShield Life Review Committee Report. Le rapport peut être accessible en ligne sur http://www.moh.gov.sg/content/dam/moh_web/MediShieldLife/Others/Recomme
ndations/MediShield_Life_Review_Committee_Report_Final.pdf. Le Premier Ministre Lee a présenté le nouveau paquet de prestations et a discuté la nécessité de protéger la Génération Pionnière dans son discours de Journée Nationale de Rassemblement: Un groupe dont nous devons prendre soin est notre Génération Pionnière. Ils sont spéciaux. Ils sont ceux qui ont travaillé dur pour construire la Singapour d'aujourd'hui. Ils ont créé ce lieu. Ils nous ont permis aujourd'hui de profiter de ces installations. Ils gagnaient moins que nous. Ils avaient moins de filets de sécurité quand ils travaillaient. Ils ont éduqué cette génération, et ils nous ont ouvert la voie pour vivre une vie meilleure qu'eux-­‐mêmes. Cela était leur objectif. Ils l’ont réalisé, et je pense que nous devrions savoir ceci, et nous devrions leur en être reconnaissants. Maintenant la plupart d’entre eux sont à la retraite, au moins dans leur soixantaine, et d’autres beaucoup plus. Et nous devons prendre soin de cette Génération Pionnière dans leurs âges d’or... Donc, nous aurons un paquet spécial Génération Pionnière pour aider à payer leurs primes pour ce groupe couvert par MediShield Life, afin de nous assurer que notre génération pionnière sera bien prise en charge et qu’ils n’auront pas à s’inquiéter pour leur santé à leur vieil âge. Je pense que nous le leur devons.28 Les bénéficiaires recevront également couverture plus importante pour les factures d'hôpital élevées. La subvention accordée à la Génération Pionnière augmentera avec l'âge: La subvention de 40% de la prime à l'âge de 65 ans augmentera à 60% à l’âge de 90 ans. Pour les membres âgés de plus de 80 ans en 2014, les primes MediShield Life seront entièrement couvertes. Le gouvernement mettra en œuvre ces subventions en fin 2015.29 Un des changements les plus importants apportés à MediShield en 2013 est la décision de commencer à couvrir les maladies préexistantes. Ceci était un changement majeur en réponse aux besoins d'aujourd'hui mais aussi pour assurer l'équité entre tous les Singapouriens à l'avenir. Tous les bébés de citoyens de Singapour et résidents permanents nés le (ou après le) 1er Mars 2013 recevront une couverture pour les maladies congénitales ou les infections aiguës qui nécessitent un traitement peu de temps après la naissance.30 ElderShield & Autres Assurances ElderShield est un programme d'assurance de soins de longue durée réglementé par le gouvernement mais géré à travers des assureurs privés désignés. Le programme fournit des paiements mensuels pour les soins de handicap pour ceux qui ne peuvent plus prendre soin d'eux-­‐mêmes. Les individus sont automatiquement inscrits au programme ElderShield à 40 ans, et les primes sont payées par le compte Medisave de l'individu. Le Ministère de la Santé 12 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE est maintenant à la recherche de moyens pour fournir de l’aide aux personnes âgées pour qui les primes augmentent avec la vieillesse. Une solution possible en cours d'évaluation est de charger avec des primes plus élevées les jeunes, qui, il est raisonné, travaillent et peuvent plus facilement payer les primes maintenant plutôt que lorsqu'ils prendront leur retraite. L'idée est appelée «chargement frontal». Ministre d'État à la Santé et la Main d’œuvre Amy Khor a défendu le concept dans une conversation de 2013 avec les organisations locales, rapportée dans The Straits Times, «Le Chargement frontal, ou préfinancement, n’est pas un subventionnement croisé. Vous payez pour vous-­‐mêmes maintenant, pour plus tard».31 Le Ministre Khor a exhorté les Singapouriens à penser à la couverture universelle comme un aspect de la vie dans une société inclusive. Réforme de l'Assurance Privée L'Autorité Monétaire de Singapour a récemment proposé des plans pour améliorer la transparence, créer plus de concurrence, et maîtriser les agents de vente durs employés par les organismes d'assurance privée. Les plans comprennent un site Web où les consommateurs peuvent facilement comparer un large éventail de produits d'assurance-­‐vie. Vers le milieu de 2014, les consommateurs seront en mesure d'acheter des produits de base d'assurance-­‐vie directement, sans passer par un agent. Vers la fin de 2014, le site sera opérationnel. En Janvier 2015, le cadre de la rémunération des conseillers financiers comprendra des catégories qui se rapportent à des pratiques éthiques et aux meilleurs approvisionnements pour les consommateurs. L'Autorité Monétaire de Singapour maintiendra activement sa surveillance afin d'assurer la protection des intérêts des consommateurs à travers des contrôles trimestriels ponctuels d’opérations réalisées.32 Selon Lee Chuan Teck, le directeur général adjoint pour les marchés de capitaux à l'Autorité Monétaire de Singapour, les consommateurs seront les bénéficiaires ultimes, et les changements transformeront l'industrie de l'assurance. Selon Lee Chuan Teck, ces changements créeront un environnement où les entreprises doivent «concourir sur la qualité et la valeur de leurs produits et services plutôt que sur l'agressivité de leur force de vente».33 Retraits de Medisave pour les Primes d'Assurance Plus les gens vieillissent, plus leurs besoins en soins de santé augmentent, mais cette augmentation vient généralement à un moment où ils ne gagnent plus de revenu. Les programmes d'assurance jouent un rôle important pour compléter les paiements effectués à partir Medisave. Le gouvernement aide à alléger la charge financière des personnes âgées en leur permettant d'utiliser Medisave pour payer les primes d'assurance. Une nouvelle politique, exécutée en Novembre 2013, permet au Singapouriens âgés à retirer des montants de leurs comptes Medisave, plus élevés que ceux qui leur étaient accordés auparavant, pour payer pour l'assurance santé. Les limites de retrait d’une simple transaction de Medisave ont été augmentées de 200 dollars pour les individus de 66 ans et plus qui souhaitent acheter MediShield (le programme 13 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE d'assurance qui aide à protéger contre les dépenses de santé catastrophiques) ou les régimes d'assurance d’Integrated Shield. Ce changement a été la deuxième augmentation des limites admissibles de retrait en 2013. Les retraits sont également soumis à un plafond annuel. En Mars 2013, le plafond est passé de 800 dollars à 1 000 dollars pour les personnes de plus de 75 ans et de 1 150 dollars à 1 200 dollars pour ceux âgés de plus de 80 ans. Le Passage aux Services de Prévention, les Traitements Ambulatoires et le Soins de Longue Durée L'utilisation accrue des services de consultations et des soins de longue durée peut soulager la demande des hôpitaux et des coûts inférieurs. Pour ces raisons, Medisave permet maintenant l’accès à plus de soins préventifs pour les personnes âgées et d'autres personnes souffrant de maladies chroniques. La demande pour de tels services augmentera au fur et à mesure que les personnes âgées deviennent une plus grande proportion de la population et cherchent plus de traitement pour les maladies chroniques. Avec ce changement vient une condition: Le montant de contribution de Medisave est en augmentation pour les individus pour assurer qu'une plus grande utilisation des fonds n’aboutisse pas à des gens appauvrissant leur compte Medisave avec leur vieillesse. Nous considérons cette augmentation comme un autre exemple de changement progressif vers l'objectif à long terme de maintenir les soins abordables face à l’augmentation et l’évolution de la demande pour les services. Le Ministre de la Santé Gan a abordé cette question dans son discours «Meilleure Santé pour Tous» : [Medisave a été] conçu principalement pour payer les soins subventionnés dans le milieu hospitalier. Plus nous vieillissons, plus nous sommes plus susceptibles de nécessiter une hospitalisation, et chaque séjour à l'hôpital est plus long. Si nous permettons une utilisation illimitée de Medisave, beaucoup de nos personnes âgées peuvent ne pas avoir de Medisave suffisants pour leurs besoins à l'avenir... Si nous mesurons soigneusement et mettons en place des sauvegardes, je crois que nous pouvons permettre une plus grande flexibilité dans l'utilisation de Medisave pour réduire les coûts de poche, sans compromettre le future.34 Certains des étalonnages prudents – y compris les changements dans le financement Medisave – sont décrits dans les prochaines sections. Traitement Ambulatoire Le gouvernement de Singapour est en train d’élargir Medisave pour aider à payer pour plus de traitements ambulatoires dans le cadre d'un effort plus important visant à augmenter le ratio des patients ambulatoires par rapport aux patients hospitalisés sur le long terme. Le gouvernement prendra en charge une plus grande partie de certaines factures de soins ambulatoires en fournissant plus de subventions aux patients à revenus moyens et faibles. Les subventions pour les soins spécialisés dans les cliniques des hôpitaux augmenteront également. Cette augmentation de la subvention permettra une plus grande flexibilité pour 14 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE les personnes demandant un traitement dans les centres de soins ambulatoires. Le gouvernement a mis des dispositions dans le budget 2014 pour augmenter les subventions pour les Singapouriens à revenu faible et moyen de la subvention actuelle de 50% à 70% et 60% pour les groupes à revenu faible et moyen respectivement. La Génération Pionnière recevra une réduction supplémentaire de 50% sur leurs factures subventionnées dans les cliniques de soins ambulatoires spécialisées, soit une subvention totale d'environ 75% à 85%. Ces changements entreront en vigueur en Septembre 2014.35 Les Vaccinations et les Tests de Dépistage L'ampleur de l'utilisation de Medisave s’étend des traitements des patients hospitalisés, aux cliniques externes spécialisées, aux procédures de contraception assistées, aux praticiens généralistes privés, à la vaccination préventive et les tests de dépistage. Les décideurs utilisent Medisave d'une manière nuancée pour aider à encourager ou décourager les comportements des patients dans le cadre de l'objectif à long terme visant à améliorer en permanence la santé de la nation tout en gardant les coûts gérables. Les nouvelles modifications apportées à Medisave facilitent le paiement pour les traitements de fertilité pour les gens, les encouragent à obtenir des services de soins de santé préventifs, y compris des dépistages ou des vaccins pour éviter des maladies, et facilitent le traitement rapide et régulier des maladies chroniques. Les décideurs de politiques ont apporté des changements à Medisave pour permettre aux groupes à risque élevé de maladie – les personnes très jeunes, les personnes âgées, les personnes atteintes de maladies chroniques, et ceux dont la fonction immunitaire est faible – d'effectuer des retraits pour la vaccination contre les infections pneumocoques et la grippe. À compter du 1er Janvier 2014, les examens sélectionnés de l'audition, du déficit en Glucose-­‐6-­‐phosphate déshydrogénase, et l’examen de la fonction thyroïdienne et métabolique des nouveau-­‐nés dans les milieux de soins ambulatoires sont payables par Medisave jusqu'à 400 dollars par compte par an. Auparavant, Medisave couvrait uniquement les tests de dépistage dans les milieux hospitaliers.36 Un nouveau test de dépistage d'incontinence urinaire est maintenant inclus dans le cadre du programme de dépistage gratuit de santé publique 2013.37 À partir de 2014, tous les Singapouriens qui complèteront 50 ans peuvent obtenir un dépistage du cancer du côlon, du sein et du col de l’utérus gratuitement dans les polycliniques. Montant Minimal de Medisave et Augmentations du Plafond des Cotisations Les ajustements au Montant Minimal de Medisave et au Plafond des Cotisations Medisave permettront d’assurer que l'expansion et l'utilisation accrue de Medisave n’entraîneront pas un épuisement prématuré du compte avec le vieillissement des individus. Le Montant Minimal de Medisave est le montant que les individus doivent maintenir dans leurs comptes à tout moment avant qu'ils ne puissent retirer des fonds à des fins prescrites. Ce montant a été augmenté de 38 500 dollars à 40 500 dollars en Juillet 2013. De même, le Plafond de Cotisations de Medisave – le montant maximal que les individus peuvent retenir dans leurs comptes – a été porté de 43 500 dollars à 45 500 dollars. Les montants au-­‐delà du plafond sont transférés vers les autres comptes du Fonds de Prévoyance Central de l'individu.38 15 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Le gouvernement commencera à couvrir les 3 dollars de frais administratifs qui étaient facturés pour chaque transaction de Medisave. Ces frais sont désormais annulés, et le Ministère de la Santé absorbera le coût. Cette transformation petite mais significative permet de réduire davantage la charge financière des patients pauvres, des personnes âgées, et des malades chroniques. Les modifications annuelles représentent un réglage fin du système et sont utilisées pour atteindre les objectifs à long terme. Dans ce cas, les modifications aident à garantir que les soins de santé resteront abordables en exigeant que les individus aient des montants suffisants dans leurs comptes. Encourager les Couples à Avoir Plus d'Enfants Le défi démographique que Singapour confronte a de nombreux composants: le nombre absolu de personnes de plus de 65 ans, le nombre de personnes à la retraite par rapport à ceux qui sont encore actifs, un faible taux de natalité et le taux et la composition de l'immigration et de l'émigration. (Voir les Figures 2 et 3: Déclin du Taux de Dépendance des Personnes Âgées de Singapour.) Le Premier Ministre Lee a soulevé la question dans son message du Nouvel An Chinois 2014: Malheureusement, malgré nos efforts pour promouvoir le mariage et la parentalité, nos taux de natalité sont encore trop faibles. Le Taux de Fécondité de Singapour était de 1,19 l'an dernier, bien en dessous de notre seuil de renouvellement de 2,1. Le [Taux de Fécondité] pour les Singapouriens Chinois – 1,06 – était encore plus faible. Nous devons faire de notre mieux pour mieux faire.39 16 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE 17 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Figure 2: Déclin du Taux de Dépendance des Personnes Âgées de Singapour 18 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Figure 3: Déclin du Taux de Dépendance des Personnes Âgées de Singapour 19 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Afin d’encourager les Singapouriens à avoir plus d'enfants, le gouvernement a libéralisé les programmes existants. Depuis le 1er Janvier 2013, le coût des traitements de procréation médicalement assistée dans les hôpitaux publics a été partiellement subventionné. Dans le cadre de l'initiative, les couples admissibles peuvent recevoir jusqu'à 75% en co-­‐paiement pour un maximum de six tentatives – trois cycles frais et trois congelés.40 Les couples aussi peuvent maintenant utiliser les fonds Medisave pour certaines procédures, telles que la fécondation in vitro et l’injection intracytoplasmique de spermatozoïdes, au-­‐delà des trois cycles précédemment autorisés. Ils peuvent retirer 6 000, 5 000 et 4 000 dollars de leurs comptes Medisave pour le premier, deuxième et troisième cycle et cycles subséquents respectivement. La limite de retrait viager est désormais plafonnée à 15 mille dollars par patient.41 Ces ajustements à Medisave illustrent comment les décideurs utilisent le système pour tenter de conduire le comportement individuel. D'autres exemples comprennent la préférence d'attribution de logements donnés aux couples avec des familles ou les couples essayant de fonder une famille. Les couples sont reçoivent des primes à la naissance de leurs enfants: 6 000 dollars pour le premier et deuxième enfant et 8 000 dollars pour le troisième et le quatrième. Les nouveau-­‐nés reçoivent 3 000 dollars crédités sur leurs comptes du Fonds de Prévoyance Central. Les femmes enceintes sont protégées contre les licenciements, et les pères reçoivent une semaine de congé payée pour prendre soin de leurs enfants. Les pères peuvent également approprier une semaine de congé de maternité de la mère. Les parents reçoivent des congés pour prendre soin de leurs enfants âgés de 7 à 12 ans. Tous ces changements représentent une reconnaissance en temps opportun de la part du gouvernement et des décideurs que le filet de sécurité sociale est en besoin de renforcement. Comme le Vice-­‐Premier Ministre et Ministre des Finances Tharman Shanmugaratnam a expliqué dans son discours du budget de Février 2013: Nous renforçons également nos filets de sécurité sociale. Nous traçons de nouvelles directives pour garantir que les soins de santé demeureront abordables pour les Singapouriens Âgés. Nous améliorons également la façon dont nous fournissons les services sociaux pour apporter un soutien plus proche du foyer et pour mieux répondre aux besoins des familles des individus.42 Ces actions confirment nos observations que le gouvernement et les décideurs de politiques de santé s’efforcent à être réactifs aux conditions changeantes et s’engagent à fournir des soins excellents face à l'évolution des besoins de la population. Mr. Shanmugaratnam a continué, Notre approche de financement de la santé doit évoluer. Au fur et à mesure que notre société vieillit, nous verrons une demande plus importante pour des soins de qualité, une espérance de vie plus longue, et l'incidence croissante des maladies chroniques. Les familles deviendront également plus petites au fil du temps et nous aurons plus de célibataires sans soutien familial quand ils seront dans leurs années argent.43 20 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Quand nous regardons les dernières modifications apportées au système de financement de la santé de Singapour, un certain nombre de conclusions sont claires pour nous: Le gouvernement a l'intention de tenir ses promesses d'augmenter les dépenses en soins de santé, d’encourager les gens à rester en bonne santé et de mieux gérer leurs maladies chroniques, d’améliorer le régime d'assurance maladie, d'étendre la couverture des services de prévention et des soins ambulatoires, de fournir un filet de sécurité adéquat pour les pauvres et pour ceux qui en ont besoin, et de fournir de meilleurs soins aux personnes âgées. Même avec les réformes en cours, la responsabilité individuelle pour la santé de soi-­‐
même se présente comme l'un des principes d'ancrage, et le gouvernement a clairement fait savoir que les modifications sont principalement au profit des ménages à revenu moyen et faible. Le système de financement reste un outil de politique utile pour le gouvernement pour façonner les comportements des consommateurs et des prestataires de soins de santé – et donc du marché. Les ajustements du financement – en particulier de Medisave – reflètent l'évolution des besoins en soins de santé, l'évolution des pensées des décideurs de politiques, les motivations politiques, et les préoccupations croissantes de la populace. Les décisions concernant quelles maladies seront couvertes, combien peut être réclamé en un an, et les critères d'admissibilité des patients sont tous des leviers que le gouvernement utilise pour façonner le comportement. Par exemple, l’autorisation d’utiliser Medisave dans les cliniques primaires pour la gestion des maladies chroniques sélectives encourage les gens à chercher des soins pour ces maladies en temps opportun. Le gouvernement tente de répondre à l'évolution des besoins en soins de santé, mais il ya encore un certain nombre de questions auxquelles il faut répondre. Doivent les taux de cotisation Medisave augmenter, de combien, et à quel degré pour les différents groupes d'âge, surtout à la lumière des modifications apportées à MediShield? En ce qui concerne MediShield Life: Quelles sont les primes raisonnables pour les différents groupes d'âge? Comment la couverture peut être financée pour les personnes âgées qui ne travaillent plus et n’ont pas suffisamment de fonds dans leurs comptes? Est-­‐ce que les individus doivent payer des primes plus élevées à un jeune âge pour préempter des primes plus importantes à un âge avancé, répartissant ainsi les primes pendant toute une vie? Devrait-­‐on avoir des subventions croisées? Et, finalement, toutes ces mesures réussiront-­‐elles à maintenir les soins de santé abordables pour les citoyens de Singapour? 21 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Figure 4: Résume les Changements apportés au Cadre de Financement de la Santé de Singapour Source: Ministère de la Santé de Singapour, Ministère des Initiatives Budgétaires de la Santé2014[https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/highlights/2014/
ministry-­‐of-­‐healthbudget-­‐initiatives-­‐2014.html] CHANGEMENTS DANS LA CONCEPTION & L’INFRASTRUCTURE Plusieurs hôpitaux à Singapour ont confronté de sérieuses pénuries de lits en 2013 et pendant la première partie de 2014. L’Hôpital Général Changi de 800 lits a eu recours à la construction d'une grande tente climatisée pour loger les patients pendant qu'ils attendent un lit à l'hôpital lui-­‐même. Cette attente peut parfois durer jusqu'à deux jours. L’Hôpital Tan Tock Seng de 1 200 lits a mis en place des lits dans les couloirs de ses salles pour faire face à la pénurie d'espace. Un troisième site, l’Hôpital Khoo Teck Puat, envoie les patients en surplus à un autre hôpital public avec des lits de rechange. Un dirigeant de l'hôpital Khoo Teck Puat a expliqué la situation, «Chaque jour, nous devons prendre des décisions au sujet 22 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE de nos 500 patients. Ceux qui ne sont pas si malades quittent l’hôpital pour laisser place aux 50 à 60 patients en attente d'un lit».44 Les planificateurs adressent cette situation de deux façons: d’abord, à travers l'expansion de la capacité des services de soins ambulatoires dans tout le système de soins de santé et, deuxièmement, à travers la construction de plus d’hôpitaux. Plus d’Hôpitaux et de Lits Le Ministère de la Santé a élaboré un plan d'expansion ambitieux pour répondre aux besoins futurs de la populace. En 2020, deux autres hôpitaux généraux, quatre hôpitaux communautaires, et six polycliniques ouvriront. Entre 2020 et 2030, quatre hôpitaux généraux de plus seront construits, doublant ainsi le nombre d'hôpitaux généraux publics. Tous ces nouveaux établissements de soins de santé seront situés près des zones résidentielles afin de mieux servir les besoins de la communauté en général et des personnes âgées et fragiles en particulier, ainsi que dans les régions de Singapour, où le Ministère de la Santé perçoit le plus grand besoin.45 Le Ministère planifie également la rénovation et l’agrandissement des hôpitaux existants. La rénovation de l'Hôpital Universitaire National a rajouté 79 lits en 2013. Le nouvel Hôpital Général Teng Ng Fong sera opérationnel d'ici la fin de l'année 2014 et l'Hôpital Général Sengkang en 2018. Soins Ambulatoires, Soins de Réadaptation, et Intégration des Soins Pour répondre aux besoins de la population vieillissante, Singapour a soigneusement planifié un passage des soins de courte durée et en institution aux soins communautaires et à domicile avec les hôpitaux communautaires, les maisons de soins infirmiers et autres établissements de soins des personnes âgées. Ces types d'établissements sont mieux adaptés pour répondre aux besoins spécifiques des personnes âgées, sont plus efficaces, et fournissent habilement des soins à un coût inférieur à celui des hôpitaux de soins tertiaires. Quatre nouveaux hôpitaux communautaires publics sont en cours de construction afin de fournir une diminution progressive des soins pour les patients sortant de l'hôpital, mais ayant besoin de plus de soins. Chaque nouvel hôpital communautaire sera situé à côté d'un hôpital général. Dans le secteur nord de Singapour, l'Hôpital Communautaire Yishun, un nouvel établissement de 428 lits, qui fournira des soins de réadaptation, de démence et des soins palliatifs, est en cours de construction à côté de l'hôpital relativement nouveau Puat Khoo Teck, un hôpital public de 590 lits de soins généraux et de courte durée. L'Hôpital Communautaire de Yishun ouvrira en fin 2015, avec la mission de fournir « des soins intégrés et homogènes pour les patients sortant de l'hôpital des soins généraux et de courte durée pour se réhabiliter et récupérer dans un nouvel hôpital communautaire... »46 L’Hôpital Communautaire de Jurong de 400 lits, situé à côté du nouvel Hôpital Général Teng Fong Ng, sera achevé en 2015. L’Hôpital Communautaire de Outram, qui sera achevé en 2020, sera 23 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE près de l'Hôpital Général de Singapour. L'Hôpital Communautaire de Sengkang planifié s’installera à côté de l'Hôpital Général de Sengkang. Les deux hôpitaux sont prévus d’être achevés en 2018. Un nouveau centre de transplantation à l'Hôpital Général de Singapour servira de centre unique pour les patients transplantés. Le centre fournira des services intégrés pour les patients qui se préparent à ou qui ont déjà subi une transplantation de rein, de foie ou de cornée complexe.47 L’Hôpital Universitaire National a également ouvert deux nouveaux établissements en 2013: le Centre Médical de l'Hôpital Universitaire National et l’Institut du Cancer de l’Université Nationale de Singapour. Ces nouveaux établissements ont permis à l'Hôpital Universitaire National d'étendre ses cliniques spécialisées de soins ambulatoires et ses salles d'opération de chirurgie d'un jour. Deux Exemples de l'Innovation Intégrée des Soins de Santé L’Hôpital Général de Sengkang Une des missions de développement des soins de santé ancrés par l'Hôpital Général de Sengkang est de fournir un traitement homogène. Une fois terminé, le nouveau développement de l'hôpital permettra aux patients d'être transférés à l'établissement de soins approprié – à partir d'un cadre de soins de courte durée vers un cadre de soins de longue durée ou vice versa – rapidement et facilement. L’Hôpital Général de Sengkang sera le plus grand développement unique d'hôpital à Singapour à ce jour. Il fera partie d'un réseau de soins de santé régional situé dans la partie nord-­‐est de Singapour. Lorsque les hôpitaux Sengkang ouvriront en 2018, un hôpital général, une clinique externe spécialisée, et un hôpital communautaire seront dans le même voisinage. Le nouveau développement de l'hôpital apportera environ 1400 lits d'hôpitaux supplémentaires à Singapour.48 L’Hôpital Général de Sengkang abritera 1 000 lits, et l'Hôpital Communautaire de Sengkang ajoutera 400 lits supplémentaires, avec le plan d’offrir une flexibilité dans la régulation de la capacité en lits entre les deux hôpitaux. La nouvelle conception prévoit 200 lits "swing" qui pourront être utilisés pour les services de soins de courte durée ou à long terme.49 Dans le cadre d’un effort pour rendre la communauté des établissements conviviale et accessible, l'hôpital comprendra des points de vente, une aire de restauration, et des liens vers une station de train locale. Une zone de l'hôpital sera consacrée à des activités communautaires, y compris des événements d'éducation sanitaire, des expositions artistiques, et des discussions visant à engager la communauté et repositionner l'hôpital comme un lieu où l'on peut apprendre à être en bonne santé plutôt que simplement un endroit où aller seulement quand on est malade. 24 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Health City Novena Health City Novena, un centre de soins de santé intégré prévu dans le district Novena de Singapour, fait partie d'un effort national visant à fusionner la santé avec la vie communautaire. Le développement est situé dans la région centrale de Singapour, où le rapport des personnes âgées aux jeunes dépasse la moyenne nationale. Dans son discours d’Août 2013 lors du lancement officiel du développement Health City Novena, le Ministre de la Santé Gan Kim Yong a décrit certains des besoins que le nouveau développement remplira: Plus notre population augmente et vieillit, plus les besoins en soins de santé deviennent de plus en plus complexe. Dans le temps à venir, il y aura plus de patients fragiles qui ont besoin de plus de soins spécialisés pour plus de maladies, et pour une période de temps plus longue. La Singapour centrale vieillit plus rapidement que le reste de l'île – la population des personnes âgées de 75 ans et plus dans la région centrale est d'environ 15%, par rapport à la moyenne nationale 10%. Health City Novena ancrera le Système Régional de la Santé pour la région centrale et est un élément clé dans [la] stratégie de renforcement des capacités du Ministère de la Santé pour développer l'excellence médicale et fournir des soins de qualité plus accessibles pour les Singapouriens. Il fournira non seulement des services intégrés de soins de santé, mais aussi des jardins et des parcs pour le grand public pour en profiter. Il vise également à améliorer encore plus la collaboration entre les établissements de soins de santé, en construisant des infrastructures qui faciliteront activement l'intégration des soins et une approche centrée sur le patient pour les prestations de soins.50 Health City Novena comprendra cinq nouveaux établissements de soins de santé: le Centre National des Maladies Infectieuses, un centre des soins intermédiaires, une expansion du Centre National de la Peau, une expansion ambulatoire de l'Hôpital Tan Tock Seng, et le Centre National du Cancer. Les soins intermédiaires comprendront la réadaptation, les soins continus, et les soins palliatifs. Health City Novena facilitera les connexions proches de travail et de formation croisée ainsi que l'éducation parmi les établissements de soins, y compris la nouvelle école de médecine Kong Chian Lee. Le nouveau bâtiment de sciences cliniques de l'École de Médecine sera situé sur le campus Novena, de même que le bâtiment d’éducation et de formation médicale de l'hôpital Tan Tock Seng. Le développement sera intégré dans la communauté. Il comprendra des centres commerciaux, centres de transport, et un «Park Central» avec un théâtre en plein air et un centre communautaire qui fournira l'espace et les services pour un usage public. Lorsque le campus sera achevé en 2030, il est prévu que plus de 30 mille personnes se déplaceront à travers la Health City Novena quotidiennement.51,52,53 25 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE SOINS DE LONGUE DURÉE & SANTÉ MENTALE Soins de Longue Durée Dans la Singapour centrée sur la famille, comme dans la plupart des pays asiatiques, placer les personnes âgées dans les maisons de soins infirmiers était autrefois considéré comme dernier recours; les soins à domicile fournis par la famille ont toujours été préférés. L’utilisation des services de soins de longue durée à Singapour a toujours été faible par rapport à celle des nations occidentales.54 Cependant, les changements sociaux et la hausse du coût des soins continus ont causés des altérations aux valeurs des familles qui gardaient les personnes âgées fragiles à la maison jusqu'à la fin de leurs vies; les soins de la famille sont devenus de plus en plus ingérable.55,56,57 En réponse à et en reconnaissance de la bosse démographique qui fera des personnes âgées une partie encore plus importante de la population, le gouvernement a annoncé qu'il investira plus de 500 millions de dollars dans les établissements de soins des personnes âgées au cours des 5 prochaines années. Il a fait appel à 10 maisons de soins infirmiers supplémentaires, avec environ 3 300 lits à construire d’ici à 2016.58 En 2020, le nombre de lits de maisons de soins infirmiers est prévu d’augmenter d'environ 70%, d'environ 9 000 aujourd'hui à 15 600.59 D’autres mesures visant à répondre au besoin croissant en soins de longue durée comprennent l'ajout de quelques hôpitaux communautaires et polycliniques au système de santé. Les polycliniques prévues seront situées près des appartements où les personnes âgées vivent. La proximité prévue des polycliniques au logement des personnes âgées représente un effort pour atténuer les problèmes d'accès dus au manque de disponibilité des services pour les personnes âgées en dehors des heures normales de bureau.60 Le gouvernement envisage également de garder les personnes âgées engagées en les réemployant jusqu'à l'âge de 67ans. Le Ministère de la Santé a sponsorisé un Comité de Travail de Soins à Domicile de professionnels de soins et fournisseurs de services. Le comité développera des services permettant aux personnes âgées de vieillir dans leurs propres communautés. Le Ministre de la Santé Gan Kim Yong a proposé une approche «3C» au vieillissement sur place, basé sur un modèle qu'il avait vu au Japon. L'approche «3C» englobe des Soins Complets, y compris le soutien social et les soins médicaux pour les personnes âgées vivant à la maison; le renforcement des Capacités de l'infrastructure avant le besoin anticipé; et l’offre davantage de soutien aux Soignants.61 26 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Santé Mentale Selon l'Étude de la Santé Mentale de Singapour de 2010, une personne sur dix à Singapour connaîtra une maladie mentale au cours de sa vie.62 Le changement démographique a conduit à des nombres croissants de patients atteints de troubles cognitifs et un besoin croissant en davantage de services de santé mentale. En réponse, le gouvernement a créé de nombreux nouveaux établissements au cours de l’année précédente, y compris le Centre de Parkinson dans le Bishan, un quartier dans la région centrale de Singapour. Le nouveau Centre de Parkinson fournira des services pour traiter la déficience cognitive associée à la maladie, en plus de la déficience physique. L’Hôpital Ang Mo Kio Thye Hua Kwan et l'Hôpital Saint-­‐Luc ont également rajouté une cinquantaine de nouveaux lits, combinés, pour répondre aux besoins des patients atteints de démence. En fin 2013, la Polyclinique Tampines a rouvert après une rénovation de 5 mois pour répondre aux besoins d'une population vieillissante, y compris les besoins en santé mentale de la population. La nouvelle Polyclinique Tampines inclut désormais une clinique de bien-­‐
être afin de fournir des soins pour ceux qui ont des problèmes de santé mentale légers à modérés. Avant l'introduction de la nouvelle clinique de bien-­‐être, les patients ayant besoin de services psychiatriques se faisaient soigner dans un hôpital. Avec l'ouverture de la clinique, les patients peuvent désormais directement recevoir des renvois et un accès aux soins en quelques semaines plutôt qu'en mois. En 2014, la Polyclinique Tampines lancera un nouveau programme gériatrique avec l'Institut National des Neurosciences.63 La conception de la nouvelle Polyclinique Tampines est conviviale pour les personnes âgées, mettant des barres d'appui dans les couloirs, des rampes basses, et des signes de grande taille.64 La Maison de Soins St Andrew, une maison de soins infirmiers qui se spécialise dans les soins psychiatriques, a également commencé ses opérations en fin 2013. L’établissement de 300 lits offre des soins psychiatriques à long terme dans un nouveau bâtiment de 7 étages. St Andrew est le plus grand établissement de son genre à Singapour.65 Plus tôt en 2013, le Ministère de la Santé a annoncé un ensemble de mises à jour des lignes directrices pour aider les professionnels de la santé à améliorer les soins pour les patients atteints de démence. Les mises à jour des Lignes Directrices des Pratiques Cliniques de Démence portent sur des questions liées à l'éthique et le droit, le diagnostic, et le traitement.66 Le Ministre de la Santé Gan Kim Yong a présenté ces nouvelles directives à un symposium de l’Institut National des Neurosciences et a exprimé l'espoir que ces nouvelles lignes directrices amélioreront les soins pour les patients atteints de démence.67 BIEN-­‐ÊTRE POUR TOUS Une Ville pour Tous les Âges Les soins médicaux seuls ne garantissent pas une vieillesse agréable et épanouissante. Le bien-­‐être est, du moins en partie, une fonction de facteurs de toute une vie, comprenant des mesures de prévention de la santé, de nutrition, d'exercice et de mode de vie. Singapour a un programme actif visant à promouvoir le bien-­‐être et à réduire le besoin en interventions 27 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE médicales. Le Ministère de la Santé a introduit l’initiative de la Ville pour Tous les Âges en 2011 pour financer les projets qui rendent les communautés plus conviviales pour les personnes âgées ou qui encouragent la santé et la forme physique chez les personnes âgées. L'Association des Personnes – une commission statuaire qui favorise l'harmonie sociale et la cohésion sociale par le biais d'activités éducatives, sportives, sociales et culturelles – a déployé le Programme de Bien-­‐être tout au long de Singapour pour encourager les personnes âgées à rester actifs physiquement et à faire des examens de santé réguliers. Le programme vise à atteindre un demi-­‐million de personnes âgées en bonne santé d'ici à 2015. Les Clubs de Mode de Vie Sain, également géré par l'Association des Personnes, encourage les personnes âgées à s’unir et à faire du sport régulièrement. Une autre initiative favorise le bien-­‐être grâce à l'engagement social. À travers le Programme de Bright Homes Fondation-­‐
Centrale de Singapore, les bénévoles de la communauté lient des amitiés avec les personnes âgées qui pourraient autrement être socialement isolés ou seuls. Vers la fin de 2013, plus 900 volontaires étaient impliqués dans le programme et ont atteint plus de 1 000 personnes âgées.68 Recherche en Soutien du Bien-­‐Être Pendant que le gouvernement de Singapour conçoit activement des programmes de bien-­‐
être adaptés spécifiquement pour la population âgée, en même temps, le gouvernement investit également dans et favorise les initiatives de recherche pour soutenir le développement de programmes de bien-­‐être plus efficaces dans l’ensemble. En Octobre 2013, l'Agence pour la Science, la Technologie et la Recherche (connu sous A *STAR) et l’École de Médecine de l'Université Nationale de Singapour Yong Loo Lin ont annoncé la création du Centre de Singapour pour les Sciences de la Nutrition, les Maladies Métaboliques, et le Développement Humain. L’organisation gouvernementale Agence pour la Science, la Technologie et la Recherche promeut le progrès de la science et de l'ingénierie et supervise 18 organismes de recherche. La recherche dans le nouveau centre mettra l'accent sur le rôle que la nutrition et le développement initial jouent dans l'apparition et la progression de l'obésité et des maladies métaboliques, notamment le diabète.69 Également en 2013, Academia, un bâtiment de 13 étages, de 360 millions de dollars a été dévoilé sur le campus de l'Hôpital Général de Singapour en Outram. L'objectif de cet investissement substantiel du gouvernement est d'aider à transformer l'Hôpital Général de Singapour au plus grand pôle de santé universitaire à Singapour. Il abrite des laboratoires et des salles de conférence et de formation sous un même toit. Il abrite également 8 organismes de recherche de base, y compris le Tissus Référentiel SingHealth et l'Immunologie Translationnelle SingHealth et le Centre de l'Inflammation.70,71 Le gouvernement de Singapour utilise les résultats de recherche développés dans ces et autres institutions pour promouvoir le bien-­‐être et pour mieux informer l'élaboration des politiques. Par exemple, en Mai 2012, le gouvernement a lancé Un Enfant plus Sain, un Avenir Meilleur. Cette initiative basée sur la recherche enseigne aux parents les bonnes 28 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE pratiques pour soutenir la santé de leurs enfants, de la période prénatale à la petite enfance.72 L'augmentation des investissements dans la recherche des maladies chroniques et du bien-­‐être permettra au gouvernement d'élaborer des politiques de recherche informées similaires qui favorisent la santé et le bien-­‐être des Singapouriens. LES DÉFIS À VENIR POUR SINGAPOUR Pendant que Singapour avance pour adresser les questions de santé complexes abordées dans cet Épilogue, d'autres préoccupations surgissent. Ici, nous notons quelques questions: L'accessibilité aux soins de santé demeure une préoccupation constante. Les partis d'opposition ont fait appel à des conditions financières plus généreuses pour les patients et plus de soutien financier pour la santé de la part du gouvernement, en particulier pour les personnes âgées et les personnes à revenu faible. Le gouvernement répond par des budgets plus importants de soins de santé, davantage de subventions, et des améliorations importantes à la couverture d'assurance maladie. Toutefois, ces mesures soulèvent des enjeux économiques. Une couverture plus large signifie une hausse des primes et des coûts plus élevés. Comment, alors, est-­‐ce-­‐que Singapour pourra continuer à maintenir les primes et les coûts généraux de soins de santé sous contrôle? Comment est-­‐ce-­‐que les programmes décrits ci-­‐dessus, comme le Programme de Gestion des Maladies Chroniques, adressent la nécessité d'améliorer les mesures préventives pour détecter et traiter les maladies chroniques avant qu'elles n’entraînent des maladies plus graves? Par exemple, l'obésité augmente le risque de diabète et le diabète est un contributeur majeur à la maladie rénale et l'insuffisance vasculaire. Tout au long de l'Épilogue, nous avons discuté certains des efforts prometteurs que le gouvernement a fournis et continue de fournir pour encourager le bien-­‐être, le dépistage et les soins, mais est-­‐ce-­‐que ces politiques sont assez holistique pour résoudre ces problèmes? D’autres besoins du système de soins de santé comprennent une augmentation des services de soutien pour les personnes âgées, des heures de bureau particulièrement étendues, et des dépistages pour la population pour le cancer du col utérin, du sein et du diabète parmi d’autres maladies, centrés sur le besoin du patient. Plus de prestataires de soins médicaux devraient être situés à proximité des résidences des personnes âgées. Le gouvernement doit également s’assurer que les professionnels de la santé sont bien formés, en disponibilité adéquate, et engagés dans la promotion de la santé et que les patients peuvent facilement naviguer dans le système de soins de santé. Les longues heures d'attente dans les hôpitaux et les polycliniques sont également devenues un problème. Bien que le système de soins de santé de Singapour demeure l'un des meilleurs dans le monde, uniquement à travers une planification proactive et continue, des réponses rapides à la hausse des coûts, aux réalités financières et à l'évolution démographique, que la qualité de classe mondiale pourra être maintenue. Si n’importe quel pays est capable d’affronter ces défis, nous sommes convaincus qu'il s’agit bien de Singapour. 29 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE ANNEXE 1 Ce qui suit est adapté du Straits Times: Singapolitics. (31 Mai, 2014). Ce que le Gouvernement fait avec l'argent qui va dans le FPC? Récupéré de http://www.singapolitics.sg/news/what-­‐govt-­‐does-­‐money-­‐goes-­‐cpf Ce que le gouvernement de Singapour fait avec l'argent qui va dans le Fonds de Prévoyance Central Le Ministère des Finances de Singapour a répondu aux questions de The Straits Times sur ce que le gouvernement fait avec l'argent qui va dans le Fonds de Prévoyance Central et comment il détermine les taux d’intérêt du Fonds de Prévoyance Central. Ces sujets ont fait l’objet de très vives polémiques en ligne suivant la spéculation que les sommes du Fonds sont investies par Temasek Holdings et la Société de Placement du Gouvernement de Singapour, ainsi que des comparaisons entre leurs revenus et ceux du Fonds de Prévoyance Central. Voici la réponse complète du Ministère des Finances. Q: Comment est-­‐ce-­‐que l'argent du Fonds de Prévoyance Central est investi? Que fait le gouvernement avec les fonds? L'argent du Fonds de Prévoyance Central est investi par le Conseil du Fonds de Prévoyance Central dans des Titres Spéciaux du Gouvernement de Singapouriii qui sont émis et garantis par le gouvernement de Singapour. Ceci assure que le Conseil du Fonds sera en mesure de payer tous les fonds de ses membres, à leurs dates d'échéance, et l'intérêt qu'il s’engage à payer sur les comptes du Fonds de Prévoyance Central. Comme le gouvernement de Singapour est l'un des rares gouvernements dans le monde jouissants d’une cote de crédit triple A, ceci est une garantie solide. Le produit de l'émission des Titres Spéciaux du Gouvernement de Singapour est investi par le gouvernement par l'intermédiaire de l'Autorité Monétaire de Singapour et de la Société de Placement du Gouvernement de Singapour, tout comme il investit le produit des Titres Gouvernementaux de Singapour basés sur le marché. Pas d'argent du Fonds de Prévoyance Central ne va vers les dépenses du gouvernement. Les emprunts gouvernementaux, que ce soit via Les Titres Gouvernementaux de Singapour ou via les Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour, ne peuvent pas être utilisés pour financer les dépenses. Dans le cadre de la protection des réserves adopté en 1990 dans la constitution et la Loi des Titres Gouvernementaux (promulguée en 1992), les fonds recueillis des emprunts du gouvernement ne peuvent pas être dépensés. 30 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE ________________________________ iii Les Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour sont des obligations du gouvernement non négociables émises au Conseil du Fonds de Prévoyance Central. Lorsque les titres gouvernementaux sont émis, les produits sont d'abord déposés auprès de l'Autorité Monétaire de Singapour en tant que dépôts du gouvernement. L'Autorité Monétaire de Singapour convertit ces fonds en actifs étrangers à travers le marché des changes. Cependant, comme une grande partie de ces actifs sont de nature à long terme, tels que ceux qui apportent un soutien pour les passifs à long terme de l’état, comme les Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour, ces actifs sont transférés à la Société de Placement du Gouvernement de Singapour pour être gérés sur un long horizon d'investissement. Les actifs du gouvernement sont donc gérés principalement par la Société de Placement du Gouvernement de Singapour. La Société de Placement du Gouvernement de Singapour est un gestionnaire de fonds, pas un propriétaire de l'actif. Il ne fait que recevoir des fonds du gouvernement pour la gestion à long terme, sans égard aux sources du fonds du gouvernement, par exemple les Titres Gouvernementaux de Singapour, les Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour, et les surplus du gouvernement. Le produit des Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour ne sont pas passés à Temasek pour la gestion. Temasek ne gère donc pas de l'argent du Fonds de Prévoyance Central. (Voir aussi: Foire Aux Questions huit sur le site Web de Temasek). Temasek gère ses propres actifs, qui sont principalement dus aux produits de cession de la vente de ses investissements et réinvestissements de dividendes et autres distributions en espèces qu'elle reçoit de ses sociétés de portefeuille et d'autres investissements. Temasek a aussi ses propres emprunts et ses sources de financement de dette. La relation du gouvernement avec Temasek est celle de son unique actionnaire de l'équité. Les informations ci-­‐dessus élaborent sur celles disponibles sur le site Web du Ministère des Finances. Q: Comment les taux d'intérêt du Fonds de Prévoyance Central sont-­‐ils déterminés? Les taux d'intérêt du Fonds de Prévoyance Central sont rattachés à des instruments du marché sans risque de durée comparable, avec un plancher actuel de 2,5% pour les Comptes Ordinaires et 4% pour les Comptes Spéciaux, Medisave, et les Comptes de Retraite. a. Le Compte Ordinaire est un compte liquide. Les sommes d'argent du Compte Ordinaire peuvent être retirées à tout moment pour le logement. De nombreux membres retirent des sommes importantes de leurs Comptes Ordinaires. b. Les Comptes Spéciaux, Medisave, et les Comptes de Retraite, sont destinés pour les retraites à long terme et les besoins médicaux. Le taux d’intérêt sur les Comptes Spéciaux, Medisave, et les Comptes de Retraite vise à être équivalent à ce qu’un Titre de 31 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE Gouvernement de Singapour de 30 ans gagnerait; 30 ans représentent la durée typique pour laquelle l’argent sur les Comptes Spéciaux, Medisave et les Comptes de Retraite est retenu. Comme les Titres Gouvernementaux de Singapour de 30 ans n’existaient pas lorsque le gouvernement a apporté des modifications à la structure des taux d'intérêt en 2007, les taux des Comptes Spéciaux, Medisave, et de Retraite ont été indexés sur le rendement de dix années de Titres Gouvernementaux de Singapour plus 1%. La propagation du 1% est, en fait, plus élevée que ce que les marchés obligataires internationaux ont versés sur les obligations de 30 années. Le rendement actuel sur les Titres Gouvernementaux de Singapour de 30 ans, qui n’est pas largement négocié, est d'environ 3%. Le Compte Ordinaire et les Comptes Spéciaux, Medisave et les Comptes de Retraite gagnent actuellement un intérêt de 2,5% et de 4% respectivement. Cependant, de nombreux membres, en fait, gagnent des taux d'intérêt plus élevés sur leurs Comptes Ordinaires et leurs Comptes Spéciaux, Medisave et Comptes de Retraite car ils bénéficient du 1% supplémentaire sur les premiers 60 mille dollars de solde du Fonds de Prévoyance Central. Beaucoup gagnent 3,5% sur leurs Comptes Ordinaires. La majorité des Comptes Spéciaux, Medisave et des Comptes de Retraite gagnent 5%. Les rendements que les membres du Fonds de Prévoyance Central reçoivent sont sans risque et nettement supérieurs à ceux des instruments de marché équivalents. Il n’existe aucun lien entre les taux d'intérêt du Fonds de Prévoyance Central et les rendements obtenus par la Société de Placement du Gouvernement de Singapour; les fonds du Fonds de Prévoyance Central sont entièrement investis dans des actifs sans risque. C’est le gouvernement qui prend le risque de l'investissement dans la gestion des produits des Titres Gouvernementaux Spéciaux de Singapour. La Société de Placement du Gouvernement de Singapour a livré des résultats admissibles sur les actifs du gouvernement sur le long terme. Cependant, sur le court terme, les rendements peuvent fluctuer considérablement, en fonction des cycles et chocs sur les marchés mondiaux. C’est en effet ce qui est arrivé au cours de la Crise Financière Mondiale et ses conséquences. Les rendements de la Société de Placement du Gouvernement de Singapour au cours des 5 dernières années ont été affectés par les baisses pointues des marchés pendant la crise et la reprise tardive des actifs non liquides tels que l'immobilier et l’infrastructure (Voir le rapport annuel de La Société de Placement du Gouvernement de Singapour). En fin de compte, les rendements des investissements que le gouvernement s’attend à faire sur le long terme en prenant les risques de placements à long terme ne sont pas amassés dans les réserves. a. 50% des rendements de nos réserves retournent à notre budget annuel à travers la Contribution des Rendements Nets d'Investissement. 32 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE b. Les rendements à long terme par conséquent aident à financer les dépenses, ce qui bénéficie nos citoyens. Khalik, S. (2013, May 27). Singapore ranks world no. 4 for life expectancy. The Straights Times. Retrieved from http://www.straitstimes.com/breakingnews/singapore/story/singapore-­‐ranks-­‐world-­‐no-­‐4-­‐
life-­‐expectancy-­‐20130527 2
Business Week. (2012) The world’s healthiest countries [Table]. Retrieved from http://images.businessweek.com/bloomberg/pdfs/WORLDS_HEALTHIEST_COUNT RIES.pdf 3
Ministry of Trade & Industry, Department of Statistics. (2013). Population Trends 2013. Retrieved from 1
33 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE http://www.singstat.gov.sg/publications/publications_and_papers/population_and_ population_structure/population2013.pdf 4
Health Promotion Board. (2011). Singapore Cancer Registry, Cancer Survival in Singapore 1968-­‐2007. Retrieved from https://www.nrdo.gov.sg/uploadedfiles/nrdo/publications/cancersurvival_final.pdf 5
OECD (2010), Health at a Glance: Asia/Pacific 2010, OECD Publishing. doi: 10.1787/9789264096202-­‐en 6
Sim, R. (2014, March 11). Singapore budget 2014: New safety zones for 5 towns to keep elderly pedestrians safe. The Straight Times. Retrieved from http://www.straitstimes.com/breaking-­‐news/singapore/story/singapore-­‐budget-­‐ 2014-­‐new-­‐safety-­‐zones-­‐five-­‐towns-­‐keep-­‐elderly-­‐pedestr 7 REACH (n.d.). Our Singapore Conversation Survey Findings. Retrieved June 4, 2014, from http://www.reach.gov.sg/Microsite/osc/index.html 8
Gan, Kim Yong. (2013, March). Better Health for All (Part 2 of 2). COS Speech by Minister for Health. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/M OH2013COSMinSpeechBetterHealthforAllPart2of2.html 9
Khalik, S. (2013, Feb. 26). Singaporeans set to pay less in cash for medical treatment. The Straits Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/singaporeans-­‐set-­‐pay-­‐cash-­‐
medicaltreatment.aspx 10
Gan, Kim Yong. (2013, March). Better Health for All (Part 2 of 2). COS Speech by Minister for Health. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/M OH2013COSMinSpeechBetterHealthforAllPart2of2.html 11
Gan, Kim Yong. (2013, March). Better Health for All (Part 2 of 2). COS Speech by Minister for Health. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/M OH2013COSMinSpeechBetterHealthforAllPart2of2.html 12
Ministry of Finance. (2013). Budget speech. Retrieved from http://www.mof.gov.sg/budget_2013/budget_speech.html 13 Gan, Kim Yong. (2013, March). Better Health for All (Part 2 of 2). COS Speech by Minister for Health. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/M OH2013COSMinSpeechBetterHealthforAllPart2of2.html 14
Ministry of Finance. (2014). Annex B-­‐1: Pioneer generation package. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/data/budget_2014/download/annexb1.pdf 15
Ministry of Finance. 2014. Budget speech: A fair and equitable society. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/budget_2014/pd.aspx#s2 16
Pioneer Generation. (2014). Overview. Retrieved June 5, 2014, from http://www.cpf.gov.sg/pioneers/pgp_overview.asp 17
Poon, C. H. (2013, Aug. 30). MediShield Life will pay more of hospital bill. The Straits Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/medishieldlife-­‐pay-­‐
hospital-­‐bill.aspx 18
Khalik, S. (2013, Feb. 26). Singaporeans set to pay less in cash for medical treatment. The Straits Times. Retrieved from 34 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/singaporeans-­‐set-­‐pay-­‐cash-­‐
medicaltreatment.aspx 19
Ministry of Health. (2013). MOH pumps additional $10 million over five years to help needy children with healthcare costs. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/pressRoomItemRelea se/2013/moh_pumps_additional10millionoverfiveyearstohelpneedychildrenwit.html 20 Ministry of Health. (2013). National Day Rally 2013. Retrieved June 6, 2014, from https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/Current_Issues/201 3/national-­‐day-­‐rally-­‐2013.html 21
Ministry of Finance. 2014. Budget speech: A fair and equitable society. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/budget_2014/pd.aspx#s2 22
Health Promotion Board. (2014). Integrated screening. Retrieved June 16, 2014, from http://www.hpb.gov.sg/HOPPortal/programmes-­‐article/3672 23
Ministry of Health. (2012). Speech by Minister-­‐of-­‐State for Health Dr Amy Khor at the launch of SATA CommHealth’s Mammo-­‐on-­‐Wheels Bus, Wednesday 21 March 2012, 4.00 pm at SATA CommHealth corporate headquarters. Retrieved from https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2012/s peech_by_minister-­‐of-­‐stateforhealthdramykhoratthelaunchofsataco.html 24
Central Provident Fund Board. (2013). CPF contribution. Retrieved June 6, 2014, from http://mycpf.cpf.gov.sg/Employers/Gen-­‐Info/cpf-­‐Contri/ContriRa.htm 25
Ministry of Finance. 2014. Budget speech: A fair and equitable society. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/budget_2014/pd.aspx#s2 26
Khalik, S. (2013, Nov. 16). Be affordable and yet offer enough coverage. The Straits Times. Retrieved from http://www.stasiareport.com/supplements/saturday-­‐
specialreport/story/be-­‐affordable-­‐and-­‐yet-­‐offer-­‐enough-­‐coverage-­‐20131116 27
Prime Minister's Office. (2013). Prime Minister Lee Hsien Loong’s National Day Rally 2013 (speech in English). Retrieved from http://www.pmo.gov.sg/content/pmosite/mediacentre/speechesninterviews/prime minister/2013/August/prime-­‐minister-­‐lee-­‐hsien-­‐loong-­‐s-­‐national-­‐day-­‐rally-­‐2013-­‐-­‐ speech.html#.UycNXq2SyPw 28
Prime Minister's Office. (2013). Prime Minister Lee Hsien Loong’s National Day Rally 2013 (speech in English). Retrieved from http://www.pmo.gov.sg/content/pmosite/mediacentre/speechesninterviews/prime minister/2013/August/prime-­‐minister-­‐lee-­‐hsien-­‐loong-­‐s-­‐national-­‐day-­‐rally-­‐2013-­‐-­‐ speech.html#.UycNXq2SyPw 29
Ministry of Finance. 2014. Budget speech: A fair and equitable society. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/budget_2014/pd.aspx#s2 30
Teo, J. (2013, May 9). Planning to shield yourself? The Straits Times. Retrieved from http://www.stasiareport.com/supplements/mind-­‐your-­‐body/story/planning-­‐shieldyourself-­‐
20130509 31
Ong, A. (2013, Aug. 24). MediShield: Front-­‐loading “is not Cross-­‐subsidising.” The Straits Times. Retrieved from https://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/medishield-­‐front-­‐loading-­‐
crosssubsidising.aspx 32
Fei Fei, A. F. M. (2013, Oct. 3). MAS unveils measures to transform insurance sector. The Straights Times. Retrieved from http://business.asiaone.com/news/mas-­‐
unveilsmeasures-­‐transform-­‐insurance-­‐sector 35 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE 33
Fei Fei, A. F. M. (2013, Oct. 3). MAS unveils measures to transform insurance sector. The Straights Times. Retrieved from http://business.asiaone.com/news/mas-­‐
unveilsmeasures-­‐transform-­‐insurance-­‐sector 34
Gan, Kim Yong. (2013, March). Better Health for All (Part 2 of 2). COS Speech by Minister for Health. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/M OH2013COSMinSpeechBetterHealthforAllPart2of2.html 35
Ministry of Finance. 2014. Budget speech: A fair and equitable society. Retrieved from http://www.singaporebudget.gov.sg/budget_2014/pd.aspx#s2 36
Ministry of Health. (2013). Medisave for health screening. Retrieved June 6, 2014, from https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/schemes_s ubsidies/medisave/medisave_for_healthscreening.html 37
Grosse, S. (2013, Oct. 5). Urinary incontinence test added to free public health screening. Today. Retrieved from http://www.todayonline.com/singapore/urinaryincontinence-­‐test-­‐
added-­‐free-­‐public-­‐health-­‐screening 38
Central Provident Fund Board. (2013). Changes in CPF Minimum Sum, Medisave Minimum Sum and Medisave Contribution Ceiling from 1 July 2013. Retrieved from http://mycpf.cpf.gov.sg/CPF/News/News-­‐Release/N_7May2013.htm 39
Prime Minister's Office. (2014). Prime Minister Lee Hsien Loong’s Chinese New Year Message 2014. Retrieved from http://www.pmo.gov.sg/content/pmosite/mediacentre/pressreleases/2014/January /prime-­‐minister-­‐lee-­‐hsien-­‐loong-­‐s-­‐2014-­‐chinese-­‐new-­‐yearmessage.html#.UycT_q2SyPw 40
Ministry of Health. (2013). Marriage and parenthood schemes. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/schemes_su bsidies/Marriage_and_Parenthood_Schemes.html 41
Ministry of Health. (2013). Marriage and parenthood schemes. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/costs_and_financing/schemes_su bsidies/Marriage_and_Parenthood_Schemes.html 42
Ministry of Finance. (2013). Budget speech: A better Singapore: Quality growth, an inclusive society. Retrieved from http://www.mof.gov.sg/budget_2013/budget_speech.html 43
Ministry of Finance. (2013). Budget speech: A better Singapore: Quality growth, an inclusive society. Retrieved from http://www.mof.gov.sg/budget_2013/budget_speech.html 44
Khalik, S. (2014, Jan. 8). Hospitals facing severe bed crunch take unusual steps. The Straits Times. Retrieved from http://www.straitstimes.com/breakingnews/singapore/story/hospitals-­‐facing-­‐severe bed-­‐
crunch-­‐take-­‐unusual-­‐steps-­‐20140108 45
Khalik, S. (2014, Oct. 28). Planning begins for new general hospital in north. The Straits Times. Retrieved from https://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/planning-­‐begins-­‐general-­‐
hospitalnorth.aspx 46
Yishun Community Hospital. (2014). At a glance. Retrieved from http://www.yishunhospital.com.sg/ 47
Poon, C. H. (2013, Nov. 8). One-­‐stop centre cuts transplant patients' waiting time. The Straights Times. Retreived from http://www.sgh.com.sg/about-­‐us/newsroom/NewsArticles-­‐
Reports/Pages/One-­‐stop-­‐centre-­‐cuts-­‐transplant-­‐patients-­‐waiting-­‐time.aspx 36 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE 48
Osman, A. (2013, Nov. 10). Hospitals of the future. The Sunday Times. Retrieved from https://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/Hospitals-­‐of-­‐the-­‐future.aspx 49
Tay, M. (2013, Nov. 10). Seamless care under one roof. The Sunday Times. Retrieved from https://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/Seamless-­‐care-­‐under-­‐oneroof.aspx 50
Ministry of Health. (2013). Speech by Health Minister Gan Kim Yong at the official launch of Health City Novena, 30 Aug 2013. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/sp eech-­‐by-­‐health-­‐minister-­‐gan-­‐kim-­‐yong-­‐at-­‐the-­‐official-­‐launch-­‐of.html 51
Health City Novena. (2013). Masterplan. Retrieved from http://healthcitynovena.sg/masterplan.html 52
Mohandas, V. (2013, Aug. 31). Healthcare hub to be built in central district. Today. Retrieved from http://www.todayonline.com/singapore/healthcare-­‐hub-­‐be-­‐builtcentral-­‐
district 53
Ministry of Health. (2013). Speech by Health Minister Gan Kim Yong at the official launch of Health City Novena, 30 Aug 2013. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/sp eech-­‐by-­‐health-­‐minister-­‐gan-­‐kim-­‐yong-­‐at-­‐the-­‐official-­‐launch-­‐of.html 54
Koh, G. C. H., Saxena, S. K., Ng, T. P., Yong, D., & Fong, N. P. (2012). Effect of duration, participation rate, and supervision during community rehabilitation on functional outcomes in the first poststroke year in Singapore. Archives of Physical Medicine and Rehabilitation, 93, 279-­‐286. 55
Thompson, J. P., Riley, C. M., Eberlein, R. L., & Matchar, D. B. (2012). Future living arrangements of Singaporeans with age-­‐related dementia. International Psychogeriatrics,24, 1592-­‐1599. 56
Ansah, J. P., Matchar, D. B., Love, S. R., Malhotra, R., Do, Y. K., Chan, A., & Eberlein, R. (2013). Simulating the impact of long-­‐term care policy on family eldercare hours. Health Services Research, 48, 773-­‐79. 57
Mehta, K. K., & Vasoo, S. (2001). Organization and delivery of long-­‐term care in Singapore: present issues and future challenges. Journal of Aging & Social Policy, 13, 185-­‐
201. 58
Vimita, M. (2012, Sept. 29). More eldercare facilities to be built over 5 years. Channel NewsAsia. Retrieved from http://news.xin.msn.com/en/singapore/article.aspx?cpdocumentid=250820582 59
Ministry of Health. (2012). Speech by Mr Gan Kim Yong, Minister for Health, at the Ministerial Committee on Ageing (MCA) aged care sector stakeholder's dialogue on Friday 20 Jan 2012, 9.30AM, Concorde Hotel. Retrieved from https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2012/s peech_by_mr_gankimyongministerforhealthattheministerialcommitte.html 60
Khalik, S. (2013, Sept. 30). S'pore lacks after-­‐hours care for the elderly: Gan. The Straights Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/spore-­‐lacks-­‐hours-­‐care-­‐elderly.aspx 61
REACH. (2013). Committee set up to look into plugging gaps in eldercare services. Retrieved from https://www.reach.gov.sg/YourSay/DiscussionForum/tabid/101/mode/3/Default.a spx?ssFormAction=[[ssBlogThread_VIEW]]&tid=[[13750]]#top 37 ÉPILOGUE DE L’EXCELLENCE ACCESSIBLE 62
Poon, C. H. (2013, Oct. 19). 4th nursing home for mentally ill to open. The Straits Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/4th-­‐nursing-­‐homementally-­‐
ill-­‐open.aspx 63
Tan, R. (2013, Nov. 21). More health services in Tampines. The Straits Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/health-­‐services-­‐tampines.aspx 64
Tan, R. (2013, Nov. 20). Tampines polyclinic officially reopens after revamp. The Straits Times. Retrieved from http://www.straitstimes.com/breakingnews/singapore/story/tampines-­‐polyclinic-­‐officially-­‐
reopens-­‐after-­‐revamp-­‐20131120 65
Medical Grapevine. (2013). Singapore's largest psychiatric nursing home opens at Buangkok Green Medical Park. Retrieved from http://www.medicalgrapevineasia.com/mg/2013/12/06/singapores-­‐largestpsychiatric-­‐
nursing-­‐home-­‐opens-­‐at-­‐buangkok-­‐green-­‐medical-­‐park/ 66
Kham, P. (2013, April 6). Dementia care guidelines updated. The Straits Times. Retrieved from http://www.healthxchange.com.sg/News/Pages/dementia-­‐careguidelines-­‐
updated.aspx 67
Ministry of Health. (2013). Speech by Minister for Health, Mr Gan Kim Yong, at the 3rd Singapore International Neurocognitive Symposium, 5 April 2013. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/sp eech-­‐by-­‐minister-­‐for-­‐health-­‐-­‐mr-­‐gan-­‐kim-­‐yong-­‐-­‐at-­‐the-­‐3rd-­‐singa.html 68
Ministry of Health. (2013). Speech by Mr Gan Kim Yong, Minister for Health & Chairman of the Ministerial Committee of Ageing, at YMCA-­‐Central Singapore CDC Silver Fiesta 2013, 14 November 2013. Retrieved from http://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/sp eech-­‐by-­‐mr-­‐gan-­‐kim-­‐yong-­‐-­‐minister-­‐for-­‐health-­‐-­‐-­‐chairman-­‐of-­‐the.html 69
Green Technology World. (2013, Oct. 10). A*STAR and NUS launch joint centre to advance research on nutrition, early development and metabolic diseases. Retrieved from http://green.tmcnet.com/news/2013/10/10/7469978.htm 70
Tai, J. (2013, July 21). Hub for health care is world’s biggest. The Sunday Times. Retrieved from https://www.sgh.com.sg/about-­‐us/newsroom/News-­‐ArticlesReports/Pages/hub-­‐
health-­‐care-­‐worlds-­‐biggest.aspx 71
Singapore General Hospital. (2013). Academia – New iconic building for diagnostics, research and healthcare education opens officially on SGH Campus. Retrieved from https://www.sgh.com.sg/about-­‐us/newsroom/newsrelease/Pages/ACACADEMIA%20-­‐ %20NEW%20ICONIC%20BUILDING%20FOR%20DIAGNOSTICS,%20RESEARCH%20 AND%20ADEMIANEWICONICBUILDINGFORDIAGNOSTICS,RESEARCHAND.aspx 72
Ministry of Health. (2013). Speech by Mr Gan Kim Yong, Minister for Health, at the opening ceremony of the 8th world congress on development origins of health and disease (DOHAD), 19 Nov 2013, at Suntec Singapore. Retrieved from https://www.moh.gov.sg/content/moh_web/home/pressRoom/speeches_d/2013/s peech-­‐by-­‐mr-­‐gan-­‐kim-­‐yong-­‐-­‐minister-­‐for-­‐health-­‐-­‐at-­‐the-­‐opening-­‐c.html 38