Bonjour, Prenant en compte vos attentes quant à la simplification de

Transcription

Bonjour, Prenant en compte vos attentes quant à la simplification de
Bonjour,
Prenant en compte vos attentes quant à la simplification de notre procédure de validation des étiquetages et
documents de communication, nous avons revu cette procédure. Notre rôle en tant qu’organisme certificateur
est de vérifier la conformité de vos étiquetages et documents de communication (catalogues, échantillons,
notices,…) au référentiel concerné.
Ainsi, toute allégation (dont mentions) faisant référence à la certification, à ECOCERT ou marque de certification
ECOCERT doit être validée au préalable.
Vous trouverez en pièce jointe la dernière version du guide de validation des étiquetages et documents de
communication.
Nous allons procéder de la façon suivante :
1) Etiquetage
 Si votre étiquetage est rédigé dans une ou plusieurs langues différentes du français, anglais, allemand,
italien et/ou espagnol, merci de nous retourner le document « F372(GC-COS) - Engagement au respect
de la conformité des traductions » complété et signé ;
 Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de nous faire parvenir le fichier « F382(GC) - Attestation de
conformité entre la liste INCI et la formule validée » complété et signé.
Par la signature de ce document, vous notifiez à ECOCERT que les listes INCI de vos étiquetages sont en conformité
avec les formules validées. Votre chargé(e) s’assurera de la présence des astérisques sur vos étiquetages pour les
ingrédients bio.
Rappel : * Ingrédients issus de l’Agriculture Biologique
** Transformés à partir d’ingrédients biologiques (date d’entrée en vigueur : janvier 2012 pour toute
nouvelle soumission d’étiquetage)
2) Documents de communication
A partir du 01/11/2011, seuls les textes faisant référence à la certification et/ou à la société ECOCERT devront
être obligatoirement validés par le biais d’un document de communication ou d’une trame qui pourra être
dupliquée. Vous n’aurez donc plus à nous soumettre tous vos documents de communication pour validation si les
trames sont validées.
 Merci de nous retourner le document « F373(GC-COS) - Engagement pour les supports de
communication» complété et signé ainsi que vos trames de texte pour validation ;
 Si vos documents sont rédigés dans une ou plusieurs langues différentes du français, anglais, allemand,
italien et/ou espagnol, merci de nous retourner le document « F372(GC-COS) - Engagement au respect
de la conformité des traductions » complété et signé ;
 Le fichier « F374(GC-COS) - Liste des documents de communication » devra être complété avec les
documents de communication que vous utilisez actuellement et lorsque vous envisagerez d’utiliser de
nouveaux documents ; ce fichier devra être transmis à votre chargé(e).
Vos documents de communication seront vérifiés par sondage (picking par nos auditeurs).
Afin de mettre en place cette procédure simplifiée, merci de nous retourner les documents « F373(GC-COS)v01 Engagement pour les supports de communication » et « F374(GC-COS) - Liste des documents de
communication » avant le 01/11/2011.
Votre chargé(e) reste à votre disposition pour toute question complémentaire.
Bien cordialement,
ECOCERT GREENLIFE

Documents pareils