A SELECT BIBLIOGRAPHY OF WORK ON BASA`A Compiled by

Transcription

A SELECT BIBLIOGRAPHY OF WORK ON BASA`A Compiled by
A SELECT BIBLIOGRAPHY OF WORK ON BASA'A
Compiled by Paul Roger Bassong, University of Yaounde I
ADAM NÉE NYOUNAE,M. (1984). ‘Problèmes posés par la dérivation verbale en Basa’a’.
Paper presented at the 15th Congress of the SLAO. Yaoundé, Cameroon.9-14 April.
BASSONG, P.R. (2010a). ‘The VP-shell Analysis and Verbal Extensions in Basa’a’. Paper
presented at the Beban Sammy Chumbow Symposium on Languages of Education in Africa:
Issues, Challenges and Perspectives. University of Yaounde1; April 7th- 10th.
. (2010b). The Structure of the Left Periphery in Basàá. M.A. Dissertation in
Linguistics. University of Yaounde I, Yaounde.
(2011). Negation, focus marking and Universal Grammar. Paper presented at the
University of Potsdam-Golm. November 22nd.
(2012b). ‘Predicate Focus in Basaá: The syntax-Semantics Interface’. Paper
presented at the syntax Colloquium. University of Potsdam-Golm. June 19th.
. (2014). Information Structure and the Basa’a Left Peripheral Syntax. Ph.D.
dissertation in Linguistics, University of Yaounde I, Yaounde.
., T. LEFFEL, M. WIERZBA & R. SIMIK (2012).. ‘Information structurerelated fronting and pronominal morphology in Basa’a (Bantu).’ Paper presented at the Internal
Worshop of the SFB 632. Wandlitz, 7th to 9th June.
BITJA’A KODY. Z.D. (1984). Le Basa’a Parlé à Omeng, Mémoire de Maitrise en
Linguistique. Université de Yaoundé, Yaoundé.
. (1990). Le système verbal du Basa’a (Bantu A 43). Thèse de Doctorat 3e,me
cycle. Université de Yaoundé. Yaoundé.
(1997). N. MUTAKA. (1997).’Le Vocatif en Bantu A’.The Journal of West
African Languages, Vol.26. 55-69.
BOT BA NJOCK, H.M. (1962). La description phonologique du ɓasaá (mbɛ́ nɛ́ ).Thèse de
Doctorat de 3e cycle, Paris.
.(1970). Nexus et Nominaux en ɓasaá.Thèse de Doctorat d’Etat, Sorbonne, Paris.
(1985). "Contestation linguistique ou réaménagement de la langue :
exemple du ɓasaá’
DIMMENDAAL, G.(1976). Aspekten van het Basa’a. BA dissertation. Leiden.
.(1988). Aspects du basaa [translated by Luc Bouquiaux] (Bibliographie de
la SELAF 96). Paris: Peeters/SELAF. Ethnologue.
1
HAMLAOUI, F. & E-M. MAKASSO .(2011) ‘Bàsàa Wh-Questions and Prosodic
Structuring’. In Laura J. Downing (Ed.), Questions in Bantu Languages: Prosodies and
Positions.
HYMAN, L. (2003).‘Bàsàá (A43)’. In D.Nurse and G. Philippson(eds.).The Bantu languages.
London: Routledge, 257–282.
, E-M. MAKASSO & P. JENKS. (2012). ‘Accessibility and demonstrative
operators in Basaá relative clauses.’ Ms. University of California Berkeley.
IMRIE, M.E. (1957). The Basa’a Language: Some helps and Suggestions. Vol2, E.P.C.
Sakbayeme.
JANSSENS, B.(1982). Phonologie historique du basàá (Bantu A43), Mémoire de licence
spéciale, Université libre de Bruxelles, Bruxelles.
.(1986). ‘Elements de phonologie et de morphologie historique du
basaa (bantou A43a)’. Africana Linguistica X, 147-211. Tervuren: Musée Royal de l’Afrique
Centrale.
KOKI NDOMBO, P, P. LEMB, F. GASTINES. (1971). Le ɓasaá Parlé par la Grammaire.
Manuel de Basa’a à l’usage des classes de 6e et 5.e Collège Libermann, Douala.
LEMB, P.& F. GASTINES.(1973). Dictionnaire Basa’a-Français. Collège Libermann,
Douala.
MAKASSO, E.M. (2008) .Intonation et Mélismes dans le Discours Oral Spontanée en Bàsàá.
Thèse de Doctorat , Université de Provence ( Aix-Marseille).
. (2010). ‘Procéssus de Relativisation en bàsàá : de la syntaxe à la prosodie.’ Ms,
ZAS: Berlin.
MBOM, B.B. (1990). Tense and Aspect in Basa’a. Doctoral dissertation in Philosophy,
Department of Language and Linguistics. University of Essex, Essex.
NDJOCK, P.C.(1996). Les rapports syntaxiques des extensifs verbaux du ɓasaá . Mémoire
de Maîtrise, Université de Yaoundé. Yaoundé.
NGO NDJEYIHA, M. (1996). Esquisse de la syntaxe générative de la phrase ɓasaá (Bantu
A43). Mémoire de maîtrise, Yaoundé, Université de Yaoundé.
.(2005). La théorie de l’optimalité et quelques aspects de la syntaxe du ɓasaá
(Bantu A43). Thèse de doctorat (Ph.D) en linguistique, Yaoundé, Université de Yaoundé.
PERONO,R.P.(n.d.). Grammaire Basa’a, Vicariat apostolique de Douala, Douala.
SCHÜ̈RLE, G. (1912). ‘Die Sprache der Basa in Kamerun: Grammatik und Wörterbuch.’
Hamburg: Abhandlungen des Hamburgischen Kolonialinstituts.
SCHWAB, G.(1924). Basa’a-English dictionary,vol2. Sakbayeme-Cameroon.
LEFFEL, T, R. SIMIK & M. WIERZBA (2013). ‘Information Structure and Pronominal
Morphology in Basa’a’. Paper presented at NELS 43 New York.
VOORHOEVE, J.(1977). « La dérivation Verbale en ɓasaá.»in Bouquiaux,L,(eds)1980.
L’expansion Bantoue, vol2 Actes du Colloque International du CNRS,Viviers( France)4-16
avril1977 , Marseille, SELAF ,pp493-501.
2