demande de reservation
Transcription
demande de reservation
DEMANDE DE RESERVATION Camping La BRIQUERIE***** - Route de Trouville - D62 Booking Request / Mietvertrag/ Reserverungsverstrag - 14600 Equemauville HONFLEURTél : (33) 2 31 89 28 32 - Fax : (33) 2 31 89 08 52 www.campinglabriquerie.com / [email protected] N° SIRET 418 471 637 00011 - N° TVA FR86 418 471 637 00011 DEMANDE PAR / REQUIRED BY / VEREIST DOOR / GEFRAGT VON NOM / NAME / NAME /NAAM………………………………………………………………………………………………………………....... PRÉNOM / FIRST NAME / VORMANE / VOORNAAM......................................ADRESSE / ADRESS / ANSCHRIFT / ADRES......................... …..........................................................................................CODE POSTAL/POSTCODE/POSTLEITZAHL/ POSTNUMMER................. VILLE/TOWN/STADT/WOONPLAATS.........................................................................PAYS/COUNTRY.................................................. N° TEL./ TEL N°……………………………………………N° IMMATRICULATION / VEHICULE/ AUTO................................................ E-MAIL.......................................................................................................................................................................................... PARTICIPANTS (6 pers. max) – CUSTOMERS – DELLNEMERS - TEILNEHMER NOM / NAME / NAAM PRENOM/ FRISTNAME/ DATE DE NAISSANCE / DATE OF VOORNAME/VOORMAAN BIRTH/GEBOORTEDATUM / GEBURTSDATUM AGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. EMPLACEMENT CAMPING / Arrivée le / Arrival on / Aankomst / Ankunft PITCHES / PLAATS / STELLPLATZE …................................... Départ le / Departure / Vertrek / Abreise........................................ Caravane / Caravan / Wohnwagen........x......m Camping-car / Motorhome /Camper …....x.......m Elect. 10 Amp. Animal / Pet Nb de pers. + 7 ans Nb de pers. - 7 ans Attention : les tentes ne sont pas acceptées dans notre camping. Elect. 5 Amp. Incluse en haute saison / Elect. 5 Amp. Inludes in high season / Elec. 5 Amp. Inclusief in het hoogseizoen LOCATION / ACCOMODATION / Arrivée le / Arrival on / Aankomst / Ankunft Gîtotel 2 chb 2-4 pers. plus un petit chien VERHUUR / VERMIETUNG …................................... Départ le Gitotel 2 chb 4-5 pers. Chalet 4 pers. * / Departure / Vertrek / Abreise........................................ Mobil-home 2 chb 4-6 pers. Mobil-home 3 chb 6 pers. Chalet 4-6 pers. * (*: uniquement en haute saison) Le nombre de locataires ne peut être supérieur à la capacité indiquée de la location / the number of tenants musn't be more than the capacity of the accomodation / Het aantal in de huurlocaties mag niet hoger zijn dan haar aangegeven aximale capaciteit / Die mieterzahl soll nicht höher sein als die angegebene maximale kapazitat MONTANT DU SEJOUR / AMOUNT OF STAY / BEREKENING VAN DE VERBLIJFSKOSTEN/ BERECHNUNG DER AUFENTHALTSGEBÜHR MONTANT / AMOUNT : A ACOMPTE / ACOUNT 30 % : PAYE CE JOUR / MADE TO DATE B SOLDE A PAYER (A-B) / BALANCE C C 30 JOURS AVANT VOTRE ARRIVEE POUR LES LOCATIONS/ LE JOUR DE VOTRE ARRIVEE POUR LE CAMPING / RENTAL : BALANCE HAS TO BE PAIED 30 DAYS BEFORE ARRIVAL – CAMPING : BALANCE HAS TO BE PAIED AT YOUR ARRIVAL; / VERHURINGEN : DE OVERBLIJVENDE KOSTEN EN DE TOERISTENBELASTING MOETEN – CAMPING :BETAALD OP DE DAG VAN ANNKOMST / VERMIETUNG/ DER RESTBETRAG IST 30TAGE VOR IHRER ANKUNFT ZU BEZAHLEN – STELLPLATZ / DER SALDO MUSS BEIM ANKOMSTTAG BEZAHLT WORDEN; J'ai pris connaissance des conditions de réservation et déclare les accepter. / I Have taken ote of the booking conditions and herewith accept them / Ik heb kennis genomen van de reserverings voorwaarden enverklaar deze te aanvarden / Ich habe die rreservierungs bedingungen sorgfältig gelesen und erkläre damit einverstanden; MODE DE PAIEMENT / PAYMENT Chèques Vacances ANCV Mandat postal Chèque (uniquement français) Travellercheque Virement bancaire* / Bank transfer* / Overschrijving per bankgiro* / Banküberweisung* *Les références me seron envoyées : par courrier e-mail *Bank references will be sent : by post by e-mail *Bankcontact wordt schriftelijk bekend : □ gemaakt □ e-mail *Bankverbindung wird schriftlich bekannt : □ gegeben □ e-mail Date et Signature / Date and Sign :