Notice d`utilisation Capteur de niveau TOR LMT121 706158 / 00 04

Transcription

Notice d`utilisation Capteur de niveau TOR LMT121 706158 / 00 04
Notice d'utilisation
Capteur de niveau TOR
706158 / 00
04 / 2012
LMT121
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������3
3 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������4
3.1 Application�����������������������������������������������������������������������������������������������������4
3.2 Restriction de l'application�����������������������������������������������������������������������������6
4 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1 Principe de mesure����������������������������������������������������������������������������������������6
4.2 Traitement des signaux mesurés�������������������������������������������������������������������7
4.2.1 Etat à la livraison����������������������������������������������������������������������������������7
4.2.2 Modes de fonctionnement��������������������������������������������������������������������7
4.3 D'autres caractéristiques de l'appareil�����������������������������������������������������������8
4.4 Communication, paramétrage et évaluation��������������������������������������������������8
4.5 Exemples d'applications��������������������������������������������������������������������������������9
5 Montage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
5.1 Lieu de montage / environnement de montage�������������������������������������������10
5.2 Montage������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
5.2.1 Raccord process (sans filetage extérieur, par ex. clamp)�������������������12
5.2.2 Raccord à souder et réducteur (avec filetage extérieur)��������������������12
5.3 Remarques sur le montage conforme à 3A.������������������������������������������������13
5.4 Remarque sur l'utilisation selon EHEDG�����������������������������������������������������14
6 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������15
7 Paramétrage������������������������������������������������������������������������������������������������������16
7.1 Paramétrage via PC������������������������������������������������������������������������������������17
7.2 Paramétrage via le Memory Plug����������������������������������������������������������������17
7.3 Paramétrage via l'entrée Teach�������������������������������������������������������������������18
7.3.1 Conditions�������������������������������������������������������������������������������������������18
7.3.2 Effectuer le réglage plein��������������������������������������������������������������������18
7.3.3 Changement de la fonction de sortie��������������������������������������������������19
7.3.4 Défaut lors de l'opération Teach���������������������������������������������������������19
8 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������20
9 Entretien, réparation et élimination��������������������������������������������������������������������20
2
10 Schéma d'encombrement��������������������������������������������������������������������������������21
11 Données techniques����������������������������������������������������������������������������������������22
12 Remarque sur le règlement (CE) 1935/2004���������������������������������������������������22
13 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������23
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
►
→
Action à faire
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
FR
2 Consignes de sécurité
• Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit. S'assurer
que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
• Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages matériels et/ou corporels.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
• L'appareil est conforme à la norme EN 61000-6-4. Dans l'environnement
domestique (EN 61000-6-3) l'appareil doit être installé dans des cuves / tuyaux
métalliques fermées.
3
3 Fonctionnement et caractéristiques
L'appareil surveille le niveau des fluides liquides, pâteux et pulvérulents dans
des cuves et des tuyaux. Il peut être utilisé pour la détection du niveau limite et la
protection contre la marche à sec.
3.1 Application
• Grâce aux matières convenant aux contacts avec les aliments et aux possibilités de montage aseptiques, il est approprié pour les applications agroalimentaires et aseptiques.
• Détection de presque tous les fluides, même ceux qui sont très adhérents (par
ex. ketchup) ou peu conducteurs (par ex. huile végétale).
Type d'appareil
LMT100
LMT110
LMT121 2)
Application
Sensibilité
fluides aqueux
basse (fixe) 1)
huiles, graisses, fluides pulvérulents
haute (fixe) 1)
fluides aqueux, huiles, graisses, fluides
moyen (réglable) 3)
pulvérulents
distinction de fluides
1
) Aucun réglage nécessaire.
2
) Le type d'appareil LMT121 est réglable et donc approprié pour une grande variété
d'applications. De plus, le réglage séparé de deux valeurs process permet la détection
de deux fluides différents (utilisable par ex. pour la séparation de phases ou la distinction de fluides).
3
) Réglage usine (c.-à-d. le réglage à la livraison).
4
Le tableau suivant contient une sélection de fluides testés et le type d'appareil correspondant recommandé. La liste de fluides complète est disponible à
www.ifm.com (voir l'onglet " Notice d'utilisation " dans la fiche technique).
Les indications suivantes sont des valeurs de référence données à titre
indicatif. Selon la composition des fluides listés, des déviations sont
possibles.
►► Vérifier toujours si l'appareil est approprié pour l'application concernée
sans aucune restriction d'utilisation !
Fluide
LMT100
LMT110
LMT121 1)
Alcool (40 % vol)
●
Bière
●
Beurre (salé / non salé)
●
Crème glacée
●
Graisse
●
Miel
●
Yaourt (nature)
●
Colorant à café non laitier
●
Ketchup
●
Confiture
●
Lait
●
Rémoulade
●
Huile d'olive
●
Crème (30 %)
●
Chocolat (env. à 40 °C)
●
Eau (distillée)
●
Eau (de ville)
●
Sucre (sucre cristal)
●
1
) Les indications sont valables pour la sensibilité en réglage usine (c.-à-d. le réglage à
la livraison). Si nécessaire, la sensibilité de ce type d'appareil peut être changée (→ 7
Paramétrage).
FR
5
• L'appareil est approprié pour les températures de fluide suivantes :
-- -40…85 °C (fluides aqueux).
-- -40…100 °C (huiles, graisses et fluides pulvérulents).
• Pendant un temps limité (1 h), il peut être utilisé à 150 °C. Il est donc adapté
aux cycles habituels de nettoyage et de stérilisation (NEP, SEP).
• Pression de la cuve : -1...25 bar.
3.2 Restriction de l'application
• Pas approprié pour des fluides très abrasifs (par ex. sable de quartz).
• En cas d'emploi dans des fluides très agressifs (acides et bases fortes) :
►► Vérifier d'abord la compatibilité des matières du produit (→ 11 Données
techniques).
• En cas d'emploi dans des fluides très inhomogènes formant des couches séparées (par ex. une couche d'huile sur de l'eau) :
►► Vérifier la fonction par un test d'application.
4 Fonction
4.1 Principe de mesure
L'appareil fonctionne selon la méthode de spectroscopie d'impédance. Il analyse
le comportement électrique des fluides à surveiller dans la gamme de fréquence
entre 50 et 200 MHz. Les différents fluides ont des comportements caractéristiques. Ainsi, des dépôts ou de la mousse peuvent présenter des caractéristiques
différentes.
Si l'appareil approprié est sélectionné, la présence de certains fluides est
détectée, les dépôts ou la mousse par contre, sont supprimés. Dans la plupart des cas, la sélection de l'appareil approprié suffit complètement. Pour
des exigences spéciales, le LMT121 à sensibilité réglable est conseillé. (→
3.1 Application).
6
4.2 Traitement des signaux mesurés
4.2.1 Etat à la livraison
L'appareil commute les deux sorties OUT1 / OUT2 de manière antivalente :
-- Aucun fluide détecté : OUT1 = DESACTIVEE et OUT2 = ACTIVEE.
-- Fluide détecté : OUT1 = ACTIVEE et OUT2 = DESACTIVEE.
4.2.2 Modes de fonctionnement
Deux modes de fonctionnement sont possibles :
Mode de
fonctionnement
1
2
Configuration
Caractéristiques
Plus d'informations
Capteur de niveau
avec deux sorties de
commutation
La sensibilité, la fonc(→ 6 Raccordement
tion de sortie (fonction
électrique),
normalement fermé,
(→ 7 Paramétrage)
normalement ouvert
et fenêtre) et d'autres
fonctions peuvent
être paramétrées via
IO-Link.
Capteur de niveau avec La sensibilité et la fonc(→ 6 Raccordement
une sortie de commutation de sortie pour la
électrique),
tion et une entrée Teach sortie 2 (OUT2) peuvent
(→ 7 Paramétrage),
être réglées via le signal (→ 7.3 Paramétrage via
Teach sur la broche
l’entrée Teach)
4. L'entrée Teach est
seulement disponible
après l'activation via
IO-Link.
En réglage usine (c.-à-d. le réglage à la livraison), l'appareil se trouve en
mode de fonctionnement 1, le comportement de commutation est antivalent. (→ 4.2.1 Etat à la livraison).
7
FR
4.3 D'autres caractéristiques de l'appareil
• Matières adaptées au contact alimentaire : 1.4404 (316L) PEEK.
• Possibilités de montage aseptique et sans zone morte.
• Homologations / conformités : FDA, CE 1935 / 2004 ; EHEDG, 3A, UL.
• Affichage de l'état de commutation et de la disponibilité par deux LED.
• Après application de la tension d'alimentation, l'appareil est tout de suite
opérationnel ; prendre en compte le champ d'application des différents types
d'appareil. (→ 3.1 Application).
• Temps de réponse rapide : temporisation de commutation env. 0.1 s.
• Position définie de la sortie de câble pour les connecteurs femelles coudés en
cas d'emploi des raccords à souder ifm.
• Géométrie du détecteur favorable à l'écoulement, pas de blocage du tuyau,
pas de perte de pression.
• Montage indépendant de la position possible.
4.4 Communication, paramétrage et évaluation
Communication, paramétrage et évaluation sont seulement possibles pour le
LMT121. Pour cet appareil, les possibilités suivantes avec des outils de paramétrage compatibles avec IO-Link (par ex. le programme de service FDT ifm
Container) sont disponibles :
• Lire les valeurs process actuelles
• Lire, modifier et sauvegarder tous les réglages de paramétrages actuels
• Transmettre les réglages de paramètres à d'autres appareils du même type
Le catalogue des objets DTM disponibles, IO-Link Device Description
(IODD) et le programme de service FDT ifm Container sont disponibles à
www.ifm.com → Support → Téléchargement.
8
4.5 Exemples d'applications
Fig. 1
Fig. 2
FR
A
A
A
L'appareil peut être monté dans toute position :
• La figure 1 montre différentes positions de montage dans une cuve (par ex.
pour la détection du niveau ou comme protection marche à sec).
• La figure 2 montre comment le niveau de remplissage du tube peut être surveillé par la position de montage correspondante.
Les positions de montage (A) dans les figures 1 et 2 ne sont pas forcément appropriées pour les fluides très adhérents et visqueux. Les résidus
peuvent éventuellement être détectés comme niveau.
9
5 Montage
Avant le montage et le démontage de l'appareil : s'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la
cuve. Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures
extrêmes de l'installation et du fluide.
5.1 Lieu de montage / environnement de montage
Seuls les raccords ifm garantissent un positionnement et un fonctionnement corrects de l'appareil et l'étanchéité du raccord.
Si des raccords en T sont utilisés, respecter en outre les pressions de
service maximales selon DESP :
• DN25 : max. 40 bar
• DN40 : max. 25 bar
• DN50 : max. 25 bar
• Montage dans des tuyaux à partir de DN25 possible.
• Distance latérale entre le bout de la sonde et les parois de la cuve ou les
éléments présents dans la cuve : min. 15 mm.
• Dans les environnements industriels, l'appareil peut être monté dans des cuves
/ tuyaux non-métalliques. En cas des cuves non-métalliques, la face métallique
du raccord process suffit comme masse de référence.
• Dans les environnements domestiques, l'appareil doit être monté dans des
cuves / tuyaux métalliques fermés.
• Ne pas utiliser de matériel d'étanchéité additionnel (par ex. ruban téflon) au
bout de la sonde (cône d'étanchéité).
• Protéger le bout de la sonde contre les rayons solaires directs.
10
5.2 Montage
L'appareil est installé à l'aide d'un raccord. Les composants suivants sont disponibles comme accessoires :
Raccord à souder G½
Raccord à souder G½
avec homologation 3A
Raccord process G½
Raccord process G½
avec homologation 3A
Bouchon de fermeture
G½
Bouchon de soudage
G½
Description
sphérique
col
cylindrique pour cuves
cylindrique pour tuyaux
raccord en T DN25
raccord en T DN40
raccord en T DN50
cylindrique pour cuves
cylindrique pour tuyaux
G¾
G1
¾" NPT
DIN11851 DN25
DIN11851 DN40
Varivent D50
Varivent D68
clamp 1-1,5" ISO 2852 / DIN 32676
clamp 2" ISO 2852 / DIN 32676
DN25 SMS
clamp 1-1,5" ISO 2852 / DIN 32676
clamp 2" ISO 2852 / DIN 32676
pour raccord
aide de soudage
N° de commande
E30055
E30056
E43300
E43301
E43316
E43317
FR
E43318
E43309
E43310
E43302
E43303
E43313
E43304
E43305
E43306
E43307
E33401
E33402
E33430
E43311
E43312
E43308
E43314
11
5.2.1 Raccord process (sans filetage extérieur, par ex. clamp)
►► Assurer la propreté des zones d'étanchéité. Enlever les emballages protecteurs
juste avant le montage. En cas d'endommagement des zones d'étanchéité,
remplacer l'appareil ou le raccord.
►► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est
appropriée et homologuée pour l'application.
►► Visser le capteur dans le raccord à la main. Eviter des influences mécaniques
sur les zones d'étanchéité.
►► Serrer le capteur et le raccord dans un dispositif de serrage. Ne serrer le dispositif de serrage que légèrement pour éviter que le raccord ne se déforme.
►► Serrer le capteur avec une clé. Couple de serrage : 20…25 Nm.
►► Fixer le capteur et le raccord sur le raccord process à l'aide d'un écrou, d'une
flasque de serrage ou similaire.
5.2.2 Raccord à souder et réducteur (avec filetage extérieur)
►► Assurer la propreté des zones d'étanchéité. Enlever les emballages protecteurs
juste avant le montage. En cas d'endommagement des zones d'étanchéité,
remplacer l'appareil ou le raccord.
Respecter les remarques sur le montage dans la documentation technique
du raccord à souder correspondant ! Si des raccords en T sont utilisés,
respecter également les pressions de service maximales selon DESP :
• DN25 : max. 40 bar
• DN40 : max. 25 bar
• DN50 : max. 25 bar
►► Souder ou visser le raccord.
►► En cas de besoin, glisser le joint d'étanchéité (A dans la figure suivante) sur
l'appareil. Il assure l'étanchéité extérieure entre le capteur et le raccord.
12
A
Une partie des raccords indiqués
dans la liste en dessus est fournie
avec le joint d’étanchéité.
►► Utiliser uniquement les joints
d'étanchéité fournis.
Des joints non appropriés
peuvent mener à des problèmes
d'étanchéité :
-- joint trop grand : défaut d'étanchéité sur le bout de sa sonde.
-- joint trop plat : défauts d'étanFR
chéité extérieure entre l'appareil
et le raccord.
►► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est
appropriée et homologuée pour l'application.
►► Visser le détecteur dans le raccord et serrer. Couple de serrage : 20…25 Nm.
►► Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / tuyau.
5.3 Remarques sur le montage conforme à 3A.
L'appareil a une homologation 3A. Elle est seulement valide en combinaison avec
les raccords disposant de l'homologation 3A. (→ 5.2 Montage).
La soudure doit satisfaire à la norme 3A 74-03, D6.1.4 :
" Le rayon le plus petit pour les soudures dans des surfaces en contact
avec le produit ne doit pas être inférieur à ¼" (6,35 mm). Un rayon de 1/8"
(3,18 mm) pour la soudure est permis si l'épaisseur du matériau d'une
partie ou des deux parties est inférieure à 3/16" (4,76 mm). "
13
L'auto-vidange doit être assurée par
une position de montage appropriée
(position 1...3).
Le raccord process doit être muni
d'un orifice de fuite auto-vidant. Ceci
est assuré en cas d'utilisation des
raccords avec homologation 3A
(→ 5.2 Montage).
5.4 Remarque sur l'utilisation selon EHEDG
L'appareil a une homologation selon EHEDG. En cas d'utilisation de l'appareil
dans les zones aseptiques selon EHEDG en combinaison avec les raccords listés
ci-dessus :
►► S'assurer d'une intégration du capteur dans l'installation selon EHEDG.
14
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.
Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP.
►► Mettre l'installation hors tension.
►► Raccorder l'appareil comme suit :
mode normal 1)
2
1
3
4
1)
mode Teach 1)
1
1
2
2
4
4
3
3
FR
IO-Link et mode Teach uniquement disponible pour LMT121.
Broche
Affectation
1
3
2 (OUT2)
Ualim+
Ualimsignal de commutation pnp
•signal de commutation pnp
•IO-Link
•entrée pour le signal Teach
4 (OUT1)
Couleurs des fils conducteurs des
connecteurs femelles ifm
brun
bleu
blanc
noir
Comme aide pour le mode Teach, le bouton Teach (n° de commande :
E30405) est disponible. De plus, noter les remarques suivantes :
• En mode Teach, seule la sortie OUT2 est disponible.
• En réglage usine (c.-à-d. le réglage à la livraison), le mode Teach est
désactivé, il doit être activé si nécessaire. (→ 7.3.1 Conditions).
Informations sur les connecteurs femelles / mâles à www.ifm.com → Technologie de connexion → Connecteurs femelles.
15
7 Paramétrage
Les types d'appareil LMT100 et LMT110 ne peuvent pas être paramétrés.
Ils sont préréglés par rapport à leur domaine d'application correspondant.
(→ 3.1 Application).
Le type d'appareil LMT121 peut être paramétré et est approprié pour une grande
variété d'applications. De plus, le réglage séparé de deux valeurs process permet
la détection de deux fluides différents (utilisable par ex. pour la séparation de
phases ou la distinction de fluides).
Le LMT121 doit seulement être paramétré si le réglage usine (c.-à-d. le réglage à
la livraison) n'est pas approprié pour l'application.
Dans le réglage usine, la sensibilité du LMT121 se trouve entre celui du
LMT100 et LMT110. Cette " sensibilité moyenne " est appropriée pour un
grand nombre d'applications. (→ 3.1 Application).
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou
pendant le fonctionnement.
Des changements du paramétrage pendant l'opération affectent le mode
de fonctionnement de l'installation.
►► S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais fonctionnement dans l'installation.
Les paramètres suivants sont réglables :
SP1/rP1
SP2/rP2
OU1
OU2
TSP1
16
Sensibilité du seuil d'enclenchement 1 / de déclenchement 1 (commutant
OUT1)
Sensibilité du seuil d'enclenchement 2 / de déclenchement 2 (commutant
OUT2)
Fonction de sortie pour OUT1 :
-- Signal de commutation pour les valeurs limites : fonction hystérésis ou
fenêtre, soit en normalement ouvert soit en normalement fermé.
-- Comme alternative : configurer la broche 4 comme entrée pour le signal
Teach ([OU1] = [Tch])
Fonction de sortie pour OUT2 :
-- Signal de commutation pour les valeurs limites : fonction hystérésis ou
fenêtre, soit en normalement ouvert soit en normalement fermé.
Réglage plein pour fluide 1
-- Réglage plein par rapport au fluide 1 à détecter, les seuils de commutation
SP1 / rP1 sont réglés automatiquement
TSP2
EF
FOU1
dr1
FOU2
dr2
P_n
dFo
rES
Réglage plein pour fluide 2
-- Réglage plein par rapport au fluide 2 à détecter, les seuils de commutation
SP2 / rP2 sont réglés automatiquement
Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2.
Comportement de OUT1 en cas de défaut
Temporisation au déclenchement pour OUT1 ; le point de menu est seulement actif pour Hno / Hnc.
Comportement de OUT2 en cas de défaut
Temporisation au déclenchement pour OUT2 ; le point de menu est seulement actif pour Hno / Hnc.
Logique de commutation pour les sorties (pnp ou npn)
FR
Temporisation pour le comportement de commutation de OUT1 / OUT2 en
cas de défaut
Récupérer les réglages de base effectués en usine
Les sous-chapitres suivants décrivent les trois différentes possibilités de paramétrer l'appareil.
7.1 Paramétrage via PC
Pour le paramétrage il faut un logiciel compatible avec IO-Link (par ex. le programme de service FDT " ifm Container " disposant d'une interface utilisateur
graphique intuitive). Pour le raccordement USB du capteur, l'interface USB (n° de
commande E30396) est disponible. Il contient le programme de service FDT " ifm
Container ".
Le catalogue des objets DTM disponibles, IO-Link Device Description
(IODD) et le programme de service FDT ifm Container sont disponibles à
www.ifm.com → Support → Téléchargement.
7.2 Paramétrage via le Memory Plug
Le paramétrage peut être effectué facilement et rapidement via un Memory Plug
réglé de manière correspondante (n° de commande E30398). Pour cela, les paramètres doivent d'abord être écrits dans le Memory Plug (par ex. via un PC).
Le Memory Plug est également approprié pour mémoriser les paramètres
actuels d'un appareil et pour les transférer à d'autres appareils du même
type.
Pour plus d'informations sur le Memory Plug voir la documentation technique
correspondante (à titre gratuit à www.ifm.com).
17
7.3 Paramétrage via l'entrée Teach
En mode Teach, la fonctionnalité est limitée, seulement la sortie OUT2 est
disponible.
7.3.1 Conditions
L'entrée Teach doit être activée. Pour cela, il y a deux possibilités :
• Via le logiciel IO-Link (→ 7.1 Paramétrage via PC).
• Via le Memory Plug (→ 7.2 Paramétrage via le Memory Plug).
L'opération Teach est effectuée en appliquant Ualim+ à la broche 4. (→ 6 Raccordement électrique).
Comme aide pour cette opération, le bouton Teach (n° de commande
E30405) est disponible.
7.3.2 Effectuer le réglage plein
Le réglage plein permet d'optimiser la sensibilité de l'appareil par rapport au fluide
à détecter (ainsi des dépôts et des mousses sont supprimés).
►► Remplir la cuve jusqu'à ce que le bout de la sonde soit complètement couvert.
►► Appliquer Ualim+ à la broche 4 pendant > 2 ... < 5 s (T1).
).
>> LED1 clignote à 2 Hz (
>> Après l'opération Teach, la LED est allumée pendant 2 s et la broche 4 fournit
un signal durant 2 s (T2 ; confirmation d'une opération Teach réussie).
18
7.3.3 Changement de la fonction de sortie
La sortie OUT2 peut être changée de " normalement fermé " (Hnc) à " normalement ouvert " (Hno) et vice versa. Seulement les fonctions hystérésis (Hnc / Hno)
sont disponibles, les fonctions fenêtres peuvent seulement être paramétrés via
IO-Link :
►► Appliquer Ualim+ à la broche 4 pendant > 5 ... < 10 s (T1).
), après 5 s elle clignote avec un double
>> LED1 clignote d'abord à 2 Hz (
).
clignotement à 1 Hz (
>> Après le changement, la LED est allumée pendant 2 s et la broche 4 fournit un
signal durant 2 s (T2 ; confirmation d'un changement réussi).
FR
>> Après le changement, LED2 est allumée en fonction du niveau comme suit :
-- Fluide détecté : LED2 = jaune (pour Hno) / LED2 = verte (pour Hnc)
-- Aucun fluide détecté : LED2 = vert (pour Hno) / LED2 = jaune (pour Hnc)
7.3.4 Défaut lors de l'opération Teach
L'opération Teach est annulée en cas de défaut :
>> LED1 clignote vert-jaune à 8 Hz.
>> L'appareil passe de nouveau au mode de fonctionnement sans aucune modification du réglage.
Défauts possibles :
• Défaut temporel (opération Teach trop long / trop court).
• Signal du capteur hors de l'étendue de mesure.
19
8 Fonctionnement
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement. Il
effectue ses fonctions d'évaluation et commute les sorties.
La table suivante montre les réglages usine (c.-à-d. les réglages à la livraison). En cet état : OUT1 = Hno et OUT2 = Hnc. Si les réglages usine sont
changés, l'état des LED et des sorties dépend du paramétrage.
LED1 et LED2 peuvent être identifiées à l'aide de l'étiquette. LED1 et LED2
se trouvent dans le prolongement de " OUT1 " et " OUT2 ". Une flèche
montre l'orientation de la rainure du connecteur permettant l'affectation de
la position des LED sur le symbole du connecteur.
Mode de fonctionnement
LED1
LED2
OUT1
OUT2
appareil opérationnel, aucun fluide
verte
jaune
éteinte
allumée
détecté
appareil opérationnel, fluide détecté
jaune
verte
allumée
éteinte
aucune tension d'alimentation
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
1)
1)
1)
court-circuit de la sortie 1
clignote en
jaune
1)
1)
1)
court-circuit de la sortie 2
clignote en
jaune
défaut / défaillance
clignote en clignote en
éteinte
éteinte
vert
vert
opération Teach est active
(→ 7.3.2 Effectuer le réglage plein)
(→ 7.3.3 Changement de la fonction de sortie)
défaut lors de l'opération Teach
(→ 7.3.4 Défaut lors de l’opération Teach)
1
) En fonction du niveau et la fonction de sortie.
9 Entretien, réparation et élimination
►► Contrôler le capuchon de temps à temps pour dépôts et endommagement.
En cas de forte souillure, nettoyer. En cas d'endommagement, remplacer
l'appareil.
►► Nettoyer soigneusement la tête de la sonde et la fente de montage - en
particulier le cône d'étanchéité - après le démontage et avant le remontage de
l'appareil en appliquant des méthodes appropriées afin d'assurer l'étanchéité et
de façon qu'il n'y ait pas de zone morte.
20
►► L'appareil ne peut pas être réparé.
►► S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
►► En cas de retours, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques. Utiliser seulement des emballages
appropriés pour le transport afin d'éviter l'endommagement de l'appareil.
En cas d'un changement du fluide il pourrait être nécessaire de changer
également le type d'appareil ou d'adapter la sensibilité (uniquement possible pour le LMT121) (→ 3.1 Application).
10 Schéma d'encombrement
FR
113
98
46
LED
18
30
M12X1
12
27
G1 2
Dimensions en mm
1: Couple de serrage 20...25 Nm
21
11 Données techniques
Tension d'alimentation [V].................................................................................. 18 ... 30 DC
Courant de sortie [mA].................................................................................................... 100
Protection courts-circuits, pulsée ; protection inversion de polarité / protection surcharges
Chute de tension [V]...................................................................................................... < 2,5
Consommation [mA]........................................................................................................< 50
Max. Pression de la cuve [bar] .................................................................................. -1...25
Matières du boîtier.............................. PEEK ; acier inox 1.4404 (316L), PA12; FPM (Viton)
Matières en contact avec le fluide PEEK
caractéristiques de surface : Ra < 0,8
Protection IP 68 / IP 69K
Classe de protection............................................................................................................III
Température ambiante [°C]....................................................................................... -40...60
Température du fluide pour fluides aqueux [°C]
- en permanence....................................................................................................... -40...85
- de courte durée..................................................................................................... 150 (1 h)
Température du fluide pour huiles, graisses, matières en vrac [°C]
- en permanence.................................................................................................... -40...100
- de courte durée..................................................................................................... 150 (1 h)
Température de stockage [°C]................................................................................... -40...80
Tenue aux chocs [g] ............................................................. IEC 60068-2-27 : 50 g (11 ms)
Tenue aux vibrations [g]......................................... DIN EN 60068-2-6 : 20 g (10…2000Hz)
CEM ...................................................................................................... EN 61000-6-2 :2005
cuves fermées : EN 61000-6-3: 2006
cuves ouvertes : EN 61000-6-4: 2006
Pour plus d'informations sur les données techniques (en particulier IO-Link)
voir dans la fiche technique.
12 Remarque sur le règlement (CE) 1935/2004
Les composants suivants du produit sont conçus selon le règlement (CE)
1935/2004 pour le contact continu avec des produits alimentaires :
- bout de la sonde en PEEK
22
13 Réglage usine
Réglage usine
SP1
35 % VEM *
rP1
29 % VEM *
OU1
Hno
SP2
35 % VEM *
rP2
29 % VEM *
OU2
Hnc
FOU1
OFF
dr1
0,0
FOU2
OFF
dr2
0,0
P_n
pnp
dFo
0,0
Réglage utilisateur
FR
* = la valeur en pourcentage affichée de la valeur finale de l'étendue de mesure (VEM)
Plus d'informations à www.ifm.com
23

Documents pareils