نحن قوم لا نبالي بالمـــــلام إن كتمنا الحب أبداه الـــغــــــــ

Transcription

نحن قوم لا نبالي بالمـــــلام إن كتمنا الحب أبداه الـــغــــــــ
Nous sommes des gens
Nous sommes des gens qui n’ont cure
des reproches ;
Quand nous taisons notre amour, c’est la
passion qui le divulgue.
Ne me reproche rien ô ! mon censeur
Je suis un serviteur asservi par un maître
généreux ; Ne réprimande pas l’esclave
de l’amour, quant à ses transports quant
à ses troubles quant aux feux qui le
brûlent :Tes reproches , en réalité, ne
font que fortifier les amoureux dans leur
élans ; oh ! comme l’oubli est loin des
gens de la passion !
Car , dans leur cœur , loge la nostalgie
du bien-aimé ; chaque fois que
l’amoureux se souvient de lui, ses feux
s’aiguisent
Toi, es amoureux , attise ton amour ;
N’oublie pas l’objet de ta passion, afin
d’atteindre ton but.
Et puis éteins-toi , absente-toi de tous les
hommes, afin de contempler sa beauté,
Qui n’as pas de prix tant elle est
précieuse.
Dirige-toi vers ce que tu désire, avec une
volonté sincère, sans jamais défaillir.
Et patientez, ô ! vous ! faites patienter,
tenez bon, évitez la discorde que
sèment les gens vils.
Eh !oui ! le paradis est entouré de bien
des contraintes ; alors patientez
Pour entrer dans la demeure-de-la-paix. ;
Le paradis du lien ! ô ! qu’il est heureux,
celui qui y est gratifié
D’un regard qui guérit toutes les
maladies.
Voici l’amour, ô ! ami, adonne-t-y avec
patience et accepte, pour un temps,
l’éloignement, le délaissement, la
défaite.
O ! gens, qu’est –ce que vous avez ?
Dites ce que vous avez ! vous m’avez
délaissé et votre délaissement est un
péché. Délaissez (donc) le délaissement,
puis continuez la fréquentation du cœur
d’un amoureux rogé de passion
Mon ésprit est en réalité, le vôtre ;
L’union d’après la loi droite de Gens Est
fidélité au serment
Je ne suis rien d’autre que vous et
Vous n’êtes, en vérité, rien d’autre
Que moi, au commencement des choses
ou à la fin ; O ! Allah mets un terme
excellent à Ton serviteur amoureux , à
Ton serviteur Madani, client de gens
nobles, Par celui que tu as envoyé chargé
de Bonnes nouvelles pour les croyants,
des nouvelles de paix ;
Qu’Allah lui accorde Sa paix aussi
longtemps Que les hommes chantent :
« nous sommes des gens qui n’ont
cure des reproches. »
‫ﳓﻦ ﻗﻮﻡ ﻻ ﻧﺒﺎﱄ ﺑﺎﳌـــــﻼﻡ‬
Nahnu qawmun lā nubālī bi-l-malām
In katamnā-l-hubba abdāhu-l-ġarām
Lā talumnī yā ‘adūlī innanī ‘abdu
riqqin bayna sādātin kirām
Lā talum ‘abda al-hawā fī mā jarā fī
ihtizāzin w-adtirābin wa-istilām
Kam muhibbin zādahu-l-‘adlu famā
ab‘ada -l-sulwāna ‘an ahli al-ġarām
an
Inna fī-l-qalbi ichtiyāq kullamā
dukira al-mahbūbu zādahu-idtirām
Zid huyāman ayyuhā al-muhibbu lā
taslū hattā tabluġan minhu -l-marām
Wa-fna ‘an kulli al-warā hattā tarā
husnahu al-ġāli -l-ladī lā yusām
Wa-qsudi -l-amra a-lladī
ammaltahu
tahta azmin sādiqin tūla l-dawām
fa-sbirū wa sābirū wa rābitū
Wa-ttaqūhā fitnata l-qawmi-li-li’ām
Huffati- l-jannatu bi-l-makārihi
fa-sbirū li-tadhulū dāra l-salām
Jannata al-wasli fa-mā as‘ada man
nāla fīhā nadratan tubrī -l-siqām
hakada al-hubbu yā sāhin fastabir
Fī sudīdin wa- hijrānin wa -inhizām
mālakum yā qawmu qūlū mālakum
qad hajartum inna l-hijrāna harām
Fa-hjurū-l- hijrāna tumma wāsilū
Qalba sabbin muġramin wamustahām inna rūhī rīhakum
Fa-l-waslu fī chir‘ati-l-qawmi
wafā’un li-dimām
Fa-‘anā antum wa-antumu ‘anā
fī-ibtidā’i-l-qali aw fī-l-ihtitām
Fahtim li-l-‘abdi- l-muhibbi bilhusnā
‘abdika al-Madanī mamlūki aldawām
Bi-haqqi man arsaltahu
mubachchiran li-‘ibādi-l-mu‘minīna
bi-s-salām
sallā ‘alayhi Allāhu mā qad
anchadū nahnu qawmun lā nubālī
bi-l-malām
‫ ﻻ ﻧﺒﺎﱄ ﺑﺎﳌـــــﻼﻡ‬‫ﻦ ﻗﻮﻡ‬ ‫ﳓ‬
‫ﻩ ﺍﻟــﻐـــﺮﺍﻡ‬ ‫ﺑﺪﺍ‬‫ﺐ ﺃ‬
 ‫ﺘﻤﻨﺎ ﺍﳊ‬‫ﺇ ﹾﻥ ﻛ‬
‫ﻻ ﺗﻠﻤﲏ ﻳﺎ ﻋﺬﻭﱄ ﺇﻧﻨــــــﻲ‬
‫ﺕ ِﻛــــــﺮﺍﻡ‬
ٍ ‫ﻕ ﺑﲔ ﺳﺎﺩﺍ‬
 ‫ﺪ ِﺭ‬ ‫ﻋﺒ‬
‫ﻮﻯ ﻓﻴﻤﺎ ﺟﺮﻯ‬ ‫ﺪ ﺍﳍ‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻢ ﻋﺒ‬
‫ﺻﻄِـــﻼﻡ‬
 ‫ﺏ ﻭﺍ‬
ٍ ‫ﰲ ﺍﻫﺘﺰﺍ ٍﺯ ﻭ ﺍﺿﻄﺮﺍ‬
‫ﻌﺬ ﹸﻝ ﻓﻤـــــﺎ‬ ‫ﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻟ‬
 ‫ـ‬‫ﻛﻢ ﳏ‬
‫ﺴﻠﻮﺍ ﹶﻥ ﻋﻦ ﺃﻫ ِﻞ ﺍﻟـــﻐــﺮﺍﻡ‬
 ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺃﺑﻌ‬
‫ﺐ ﺍﺷﺘﻴﺎ ﹰﻗﺎ ﻛﻠﻤــــﺎ‬
ِ ‫ﺇ َﱠﻥ ﰲ ﺍﻟﻘﻠ‬
‫ﺏ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﺿـــﻄـــﺮﺍﻡ‬
 ‫ﺮ ﺍﶈﺒﻮ‬ ‫ﹸﺫﻛ‬
ِ
‫ﺐﻻ‬
 ‫ﺎ ﺃﻳـﻬﺎ ﺍﶈـــ‬‫ﻫﻴـﺎﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ِﺯ‬
‫ﻦ ﻣﻨﻪ ﺍﻟــﻤــــﺮﺍﻡ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺴ ﹸﻠﻮ ﺣﱴ ﺗﺒ ﹸﻠ‬
 ‫ﺗ‬
‫ﺮﻯ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺭﻯ ﺣﱴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻦ ﻋﻦ ﻛ ﱢﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﻭﺍﻓ‬
‫ــﺎﻡ‬
َ ‫ـﺴ‬
ُ ‫ﻪ ﺍﻟﻐـﺎﱄ ﺍﻟــﺬﻱ ﻻ ﻳ‬ ‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ــ‬
َ ‫ﻠـﺘ‬‫ﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺃﻣ‬ ‫ﺼ ِﺪ ﺍﻷﻣ‬
 ‫ﻭ ﺍﻗ‬
‫ﻕ ﻃﻮ ﹶﻝ ﺍﻟـــــﺪﻭﺍﻡ‬
ٍ ‫ﺖ ﻋﺰ ٍﻡ ﺻﺎﺩ‬
 ‫ﲢ‬
‫ﻓﺎﺻﱪﻭﺍ ﻭ ﺻﺎﺑﺮﻭﺍ ﻭ ﺭﺍﺑﻄﻮﺍ‬
‫ﻭ ﺍﺗﻘﻮﻫﺎ ﻓﺘﻨ ﹶﺔ ﺍﻟــــﻘﻮ ِﻡ ﺍﻟ ﱢﻠـﺌــﺎﻡ‬
‫ﺖ ﺍﳉﻨــ ﹸﺔ ﺑﺎﳌﻜﺎ ِﺭ ِﻩ‬
ِ ‫ﻔ‬‫ﺣ‬
‫ﺭ ﺍﻟﺴـــــﻼﻡ‬ ‫ﻓﺎﺻﱪﻭﺍ ﻟﺘﺪﺧﻠﻮﺍ ﺩﺍ‬
‫ﺻ ِﻞ ﻓﻤﺎ ﺃﺳﻌﺪ ﻣﻦ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﺟﻨ ﹶﺔ ﺍﻟ‬
‫ﺴﻘـــــﺎﻡ‬
 ‫ﱪﻱ ﺍﻟ‬‫ﻧﺎ ﹶﻝ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﻈﺮ ﹰﺓ ﺗ‬
‫ﱪ‬
 ‫ﺡ ﻓﺎﺻﻄ‬
ِ ‫ﺐ ﻳﺎ ﺻﺎ‬
 ‫ﻫﻜﺬﺍ ﺍﳊ‬
ْ ‫ﰲ ﺻﺪﻭﺩ ﻭ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻧ‬
‫ـ ِﻬـــﺰﺍﻡ‬
‫ﻡ ﻗﻮﻟﻮﺍ ﻣﺎ ﹶﻟ ﹸﻜﻢ‬ ‫ﻣﺎ ﻟﻜﻢ ﻳﺎ ﻗﻮ‬
‫ﺗﻢ ﺍﻥ ﺍﳍﺠﺮﺍ ﹶﻥ ﺣـــــﺮﺍﻡ‬‫ﻗﺪ ﻫﺠﺮ‬
‫ﺠﺮﻭﺍ ﺍ ِﳍﺠﺮﺍ ﹶﻥ ﰒ ﻭﺍﺻﻠﻮﺍ‬
 ‫ﻓﺎﻫ‬
‫ﺐ ﻣﻐﺮ ٍﻡ ﻭ ﻣﺴﺘﻬـــــﺎﻡ‬
 ‫ﺐﺻ‬
 ‫ﻗﻠ‬
‫ﺣﻜﹸﻢ ﻓﺎﻟﻮﺻﻞ ﰲ‬ ‫ﺇﻥ ﺭﻭﺣﻲ ﺭﻭ‬
‫ﺷﺮﻋﺔ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻭﻓﺎ ٌﺀ ﻟﻠﺬﻣــــــﺎﻡ‬
‫ﻓﺎﻧﺎ ﺍﻧﺘﻢ ﻭ ﺍﻧﺘﻢ ﺃﻧﺎ‬
‫ﰲ ﺍﺑﺘﺪﺍ ِﺀ ﺍﻟﻘﻮ ِﻝ ﺍﻭ ﰲ ﺍﻻﺧﺘﺘــﺎﻡ‬
‫ﺐ ﺑﺎﳊﺴﲎ‬
 ‫ﻢ ﻟﻠﻌﺒ ِﺪ ﺍﶈ‬ ‫ﻓﺎﺧﺘ‬
‫ﻙ ﺍﻟﻜــــﺮﺍﻡ‬ ‫ﻋﺒﺪِﻙ ﺍﳌﺪﺍﱐ ﳑﻠﻮ‬
‫ﺮﺍ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻪ ﻣﺒ‬ ‫ﻖ ﻣﻦ ﺃﺭﺳﻠﺘ‬ ‫ﲝ‬
‫ــــــﻼﻡ‬
‫ﲔ ﺑﺎﻟﺴ ﱠ‬
 ‫ﻟﻠﻌﺒﺎ ِﺩ ﺍﳌﺆﻣﻨ‬
‫ﷲ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺃﻧﺸﺪﻭﺍ‬
ُ ‫ﺻﻠﻰ ﻋﻠﻴ ِﻪ ﺍ‬
‫ﻡ ﻻ ﻧﺒﺎﱄ ﺑﺎﳌــــــﻼﻡ‬ ‫ﻦ ﻗﻮ‬ ‫ﳓ‬