SPLA AR SPLA AR
Transcription
SPLA AR SPLA AR
LA AR AR SPLA Sandra Planchez Planchez ++lelelabo labodes desarchitectes architectes Sandra extérieurville villeintérieur intérieurvie vie extérieur 2 SPLA AR Sandra Planchez + le labo des architectes Formations universitaires / diplômes – 1999/2000 Master d’Aménagement et d’Urbanisme de l’Institut d’Études Politiques de Paris – 1990 Bourse d’études Bernard Hamburger, voyage d’études aux USA de 6 mois – 1988 Diplôme d’architecture DPLG à l’ENSA Paris Belleville Parcours professionnel – 2013/Présent Agence SPLAAR / Sandra Planchez + Le Labo des architectes SARL - Gérante – 2001/2013 Agence Cantin Planchez Architectures SARL - Cogérante Sandra Planchez Architecte DPLG Urbaniste IEP Ordre National n°034716 Ordre Régional n°015426 3 – 1991/1998 Responsable des expositions Pavillon de l’Arsenal – 1989/1991 Architecte assistant Renzo Piano Building Workshop et Architecture Studio Activité d’enseignement Agence SPLAAR Sandra Planchez + Le Labo des Architectes 123 rue Saint-Maur 75011 Paris – Depuis 2004 Maître assistant titulaire ENSA Paris Malaquais Théorie et pratique du Projet architectural et urbain +33 (0)1 43 38 62 61 [email protected] www.splaar.com – 2002/2003 Enseignant contractuel ENSA Nantes SPLA AR Sandra Planchez + le labo des architectes Collaborateurs de l’agence SPLAAR Sandra Planchez, Architecte et Urbaniste, gérante Sixtine Daniélou, Architecte HMONP Rana Abi Ghanem, Architecte HMONP Céline Ballet, Chargée de communication Frédérique Le Bras, Responsable de gestion Constance Mine, Architecte assistante Sophie Lambotte, Architecte assistante Hélène Lacombe, Architecte assistante Ont collaboré depuis 2013: Thibault Guise / Eva-Marie Daniel-Lacombe / Pauline Delmotte / Jérémy Frontin / Pauline Goffin / Hagai Ben Naïm / Laurie Muller / Djuna Patin / Chloé Zimmermann / Charles Gerbier Ont collaboré depuis 2001: Agence Cantin Planchez Architectures Valentine Baroin / Laeticia Bertoux / Barbara Bueno / Aurélie Buisson / Thaïs Bosquet-Collin / Pauline Dozier / Marc-Antoine Durand / Alexandra Faucheux / Benjamin Fraudet / Charlotte Gély / Asmahan Kaddour / Sophie Londinière / Thibault Marca / Lucie Niney / Anaïs Outurquin / Nina Parvaresh / Yuko Oka / Anne Pelissier / Sara Pellegrini / Sarah Ruck / Kio Shiozawa Moyens humains 1 architecte gérant 2 architectes chefs de projets 2 architectes assistants 1 responsable de gestion 1 chargée de communication Moyens logistiques 5 postes informatiques 1 scanner 1 traceur 1 photocopieur / imprimante couleur 1 tablette numérique Archicad 18 Autocad 2013 Suite Adobe Suite Office Références clients Réalités promotions Immobilière 3F NEXITY Ligne Roset Atlantique Habitation/GHT Ataraxia EpaMarne-EpaFrance Habitat Social Français Paris Habitat RIVP SEMIDEP SIEMP Ville de Paris Ville de Chambly Ville de Sceaux / Sceaux Habitat 4 Expositions Via label 2015, HOP&UP, septembre novembre 2015 Prototype du lit escamotable Wake Up designé pour Ligne Roset, présenté au salon Maison & Objets, janvier 2015 Paris Habitat: cent ans de ville, cent ans de vie, Pavillon de l’Arsenal, 2015 Les nouveaux logements à Paris: exposition dans la gare de Berlin, 2012 Habiter 2011: 30 concours d’architecture pour la construction de nouveaux logements à Paris, Pavillon de l’Arsenal, 2011 899 logements, concours pour la construction de 899 logements à Paris, Pavillon dWPavillon de l’Arsenal, 2008 Le Paris des maisons, objets trouvés, Pavillon de l’Arsenal, 2004 Constructions de petites échelles, Pavillon de l’Arsenal, 2002 Publications AMC, n°244, HOP&UP septembre 2015 IDEAT n°117, La preuve par six, septembre/octobre 2015 Courrier du meuble et de l’habitat n°2608, juillet 2015 Le courrier de l’architecte, article 6714, 24 avril 2015 Les échos, article, 6 mars 2015 AMC, n°240, mars 2015 Le moniteur, n°5805, 27 février 2015 MJ n°5722 journal japonais, février 2015 Le moniteur, n°5800, janvier 2015 Le moniteur, n°5790, novembre 2014 20 minutes, 27 octobre 2014 AMC, mars 2014 Le moniteur, n°5720, juillet 2013 Le moniteur, n°5625, septembre 2011 D’Architectures, n°204, novembre 2011 Intramuros, n°156, sept/octobre 2011 Annuel optimiste d’architecture, n°2, 2011 Architecture = durable, éditions A. & J. Picard, éditions du Pavillon de l’Arsenal, 2008 Annuaire Arquitectura y diseño, n°87, 2008 Architecturama, guide pratique, éditions Architectures à vivre, 2007 Côté Sud, n°105, avril-mai 2007 Marie-Claire, n°414, juillet-août 2007 Sciences & Vie, n°241, décembre 2007 Annuaire illustrés et sélectifs des architectes 2005-2006, éditions Architectures à vivre, 2005 Le Paris des maisons, objets trouvés, éditions Picard, 2004 Marie-Claire maison, supplément cuisine, 2003 Villegiardini, n°380, mai 2002 Maisons en vie, n°19, mars-avril 2002 Achitectures à vivre, n°10, 2002 d’A , n°119, mars 2002 Constructions de petites échelles, Les mini PA n°29, éditions du Pavillon de l’Arsenal, 2002 Paris, maisons de ville, éditions Minerva, 2001 Le Moniteur, septembre 2001 AMC, n° 117, juin-juillet année 2001 Maisons en vie, n°11, novembre-décembre 2000 6 Présentation de l’agence Presentation 10 Présentation des projets Projects 12 Projets: Activités Projects: Activities 28 Projets: Logements Projects: Collective Housing 76 Projets: Plans Projects: Plans 80 Projets: Intérieurs / Projects: Interiors / Houses Maisons 5 110 Territoires Urban Studies 124 Plus de projets ... More ... 134 Publications Publications 135 Crédits, contacts Credits, contacts The Exterior City versus Interior Life Master resources, favour functions What is Splaar ? A piece of Ikea furniture ? “solaar” mistakenly spelt with a p ? A successor to Alvar Aalto ? A nod to Japan and Sanaa’s architecture? Certainly a wish to express a little of all those things at once: Ikea for production of accessible design; Solaar for power and word combinations; Aalto for beauty of functionality and line; Sanaa for lightness of structure, poetry of space… Ecology, environment, sustainability, and preservation: a multitude of issues that arise today in relation to each one of our projects. We aim to go beyond standard statistical or rule based responses that generalise and are often limited to energy consumption. Questioning the range of resources - water, air, light, vegetation and other materials - transformed or transformable by the project, the construction and life cycle of the building, is a formidable source of motivation for all participants and for the development of architectural expression. In the same vein, the building’s position within the site, the way in which it is lit and ventilated, can and must produce something different. This care for the project’s relationship with its context sharpens our senses and our relationships with others, favours new functions and new individual and collective practices that develop the city. This begins, above all, with a common desire to develop and respect quality spaces, from the most private to the most collective. These are the strengths of the sustainable city. Splaar is also a contraction of Sandra PLAnchez ARchitectes and the product of the fastidious search for a .com that had not yet been used on the internet. The agency has had the opportunity to reflect on a variety of scales, from the city to miniature complexity. This polyvalence is embraced even if the general tendency is towards labelling oneself as a specialist, a strategy that no doubt provides reassurance with regard to the technical mastery of the objects produced. But we are convinced that the architect must remain a generalist who -above all- offers their expertise and ideas in service of places, spaces and their use. As such, working with an unprecedented theme, in unexplored territory, provides the opportunity – whilst demanding curiosity and energy – to take a completely new approach, in order to address the subject without preconceived ideas. By way of the agency founder’s double formation as architect and urban planner, the agency’s progression is constantly driven by the desire to introduce to each project - above and beyond an attractive façade or well conceived plans - fragments of landscape, the feeling of nature’s proximity within the city’s density, a view of the horizon. To put it another way, we aim to introduce elements that allow appropriation, that can be perceived according to individual sensitivities and life experiences, and that engage us. The goal is not to impose a particular way of interpreting and inhabiting space: a well thought-out building allows us to see it, and the city, differently. As such, the voids and folds generated by the position of buildings on a plot, a terrain or a block, actively produce their architecture and its relationship with the city and surrounding landscape. Entrances, balconies, terraces, viewpoints, gardens, courts, patios, roofs can act as much as possible discrepancies as urban surprises. A shutter, a curtain, a blind, an awning are as much light filters as filters of the view. These in-between elements are breathing spaces – visual, acoustic, sensory – that open our eyes and reinforce the impression that a city landscape can be introduced in the urban realm and render it more beautiful. It is a position that we adapt to each project, well beyond the question of form. From the Parisian tree of paradise, the tall tree that rises above its surrounding wall to show itself to the street, to the bountiful terraces of an eco-quarter betting on the impact of vegetation for the well-being of its inhabitants: all of these folds, discrepancies and in-betweens are the exterior city versus interior life. 6 In order to achieve this, we are careful to bring together teams that have the skills required for each specific project and integrate all stakeholders in the process of a project that is coherent and ambitious in relation to these questions. Splaar since 2014 Other than the projects in process or completed, Splaar had a number of successes in 2014-2015 that offered the possibility of exploring new pistes between city and architecture. #UNIK/ LES ERABLES Mixed project of 5,000 m2. Competition won for the Ile de Nantes. Between the architecture academy and the future academy of fine arts, the project promises the fruition of the last several years’ extensive reflections on the part of the developer La Samoa and the urbanism team of Ile de Natntes. The project to be elaborated for the promoter REALITES extends these reflections around new processes of the sustainable city: - A programmatic mix: The approximately 5,000 m2 of program consists of a school and shops on the ground floor, offices on the first level and housing on the levels above. - A social mix: depending on the given floor, the apartments are offered for purchase or to be rented as social housing. - Two large terraces on the roofs offer almost 600 m2 of exterior space shared between the two buildings of five and seven floors. Designed to be planted, inhabited with games and events, it is left to the inhabitants to invent new social and urban practices for these spaces. BORN IN NEWBURN 60 apartments and commercial premises in Choisy Le Roi. Competition won in 2014 for the developer 3F. Exploring the context of the peri-urban, where different scales co-exist and suburban neighbourhoods and housing estates rub SPLA AR Sandra Planchez + le labo des architectes L’extérieur ville versus intérieur vie Qu’est-ce que Splaar ? Un meuble Ikea? « solaar » écrit par erreur avec un p ? Un héritier d’Alvar Aalto ? Un clin d’œil au japon et à l’architecture de Sanaa ? Certainement l’envie d’exprimer un peu tout cela à la fois. Ikea pour la production d’un design abordable pour tous, Solaar pour la puissance et l’assemblage des mots, Aalto pour la beauté des usages et du trait, Sanaa pour la légèreté de la structure, la poésie des lieux… Splaar c’est aussi la contraction de Sandra PLAnchez ARchitectes et le fruit d’une recherche fastidieuse d’un «.com » non encore exploité sur la toile. L’agence a eu la chance de réfléchir sur des sujets et des échelles variés, de la ville à la micro échelle complexe. Ce coté touche à tout est assumé même si la tendance serait à l’étiquette, rassurante sans doute sur la question de la maîtrise technique des objets produits. Mais nous sommes convaincus que l’architecte doit rester un généraliste ouvert qui propose avant tout son expertise et ses idées au service des lieux, des espaces et des usages. Ainsi travailler sur un thème inédit, non encore complétement éprouvé, permet d’avoir outre la curiosité et l’énergie nécessaires, un regard neuf permettant d’aborder un sujet sans idées préconçues. Par la double formation d’architecte et d’urbaniste de sa fondatrice, la démarche de l’agence est toujours conduite par la volonté de faire entrer dans chaque projet, au delà d‘une façade attirante ou de plans bien réglés, des morceaux de paysage et le sentiment de nature dans la ville dense, l’horizon. Tout ce qui permet l’appropriation, ce qui se perçoit différemment selon notre sensibilité, notre parcours personnel nous questionne. Ne pas figer une manière de concevoir et pratiquer des lieux. Un bâtiment bien pensé se laisse voir et donne à voir la ville différemment. Ainsi les creux et les plis générés par la position des bâtiments dans une parcelle, un terrain, un îlot, fabriquent les architectures et leur rapport avec la ville et le paysage alentour. Les entrées, balcons, terrasses, belvédères, jardins, cours, patio toits… sont autant de décalages possibles et de surprises urbaines. Une persienne, un rideau, un volet, un store, autant de filtres de lumière et de vue. Ces lieux d’entre deux sont des respirations visuelles, acoustiques, sensorielles, elles ouvrent notre regard et renforce le sentiment que la ville paysage peut venir se glisser dans l’urbain et le rendre plus beau. C’est une posture que nous adoptons à chaque projet, bien au delà des questions formelles. Depuis l’ailante parisien, arbre de haute tige qui passe la tête de l’autre coté de la limite pour se montrer à la rue, jusqu’aux terrasses foisonnantes d’un éco-quartier misant sur l’impact du végétal dans le bien être de ses habitants, tous ces plis, décalages, entre deux, sont l’extérieur ville versus intérieur vie. Maitriser les ressources, favoriser les usages Ecologies, milieux, durable, préservation … autant de questions que l’on se pose aujourd’hui dans chacun de nos projets. Les réponses apportées tentent de dépasser celle, souvent statistiques 7 et réglementaires, qui généralisent et formatent autour des consommations énergétiques. Ainsi questionner l’ensemble des ressources, eau, air, lumière, végétal et autres matières transformées ou transformables par le projet, dans la construction comme la vie des bâtiments, est une formidable source de motivation de l’ensemble des acteurs et d’expression de l’architecture. Sur ce sujet aussi, la position du bâtiment dans son site, la manière dont il s’éclaire, se ventile, peut et doit produire quelque chose de différent. Il aiguise nos sens et notre rapport aux autres, favorise de nouveaux usages et de nouvelles pratiques individuelles et collectives pour développer la ville. Cela passe avant tout par une volonté commune d’offrir puis de respecter des lieux de qualité, du plus intime au plus partagé. Ils ont les atouts de la ville durable. Pour cela, nous veillons à constituer des équipes de maîtrise d’oeuvre adaptées à chaque projet en investissant l’ensemble des acteurs dans une démarche de projet cohérente et ambitieuse sur ces questions. Splaar en 2015 Outre les projets en cours ou achevés, Splaar a remporté en 20142015 de jolies victoires, propices à explorer de nouvelles pistes entre villes et architectures. #UNIK / LES ERABLES Projet mixte de 5000m2; commerces, 35 logements, bureaux, école de musique sur l’Ile de Nantes. Consultation lauréat 2014 Promoteur Réalités promotion Entre l’Ecole d’Architecture et la future Ecole des Beaux-Arts, il augure de belles réflexions préalablement engagées depuis plusieurs années par la SAMOA, l’aménageur, et les équipes d’urbanistes de l’Ile de Nantes. Le projet qui sera réalisé pour le promoteur REALITES prolonge ces réflexions autour des nouveaux enjeux de la ville durable : - Une mixité programmatique de 5000 m2 environ comprend au rez-de-chaussée école et commerces, des bureaux aux 1ers étages et des logements aux étages supérieurs. - Une mixité sociale selon les étages, les appartements sont proposés à la vente en secteur libre ou à la location sociale. - Deux grandes terrasses partagées sur les toits totalisent près de 600 m2 d‘espaces extérieurs en 2 bâtiments distincts de 5 et 7 niveaux. Pour y planter, jouer, organiser des évènements … aux habitants d’inventer de nouvelles pratiques sociales et urbaines. BORN IN NEWBURN 60 logements et un local d’activité à Choisy Le Roi. Concours lauréat 2014 Maitrise d’ouvrage Immobilière 3F Explorer le contexte de la ville périphérique, où se côtoient shoulders, between the formerly working class Parisian urban tissue and new dense programming, such is the challenge set by the context of the Grand Paris. Our willingness to rise to this complex challenge has met with success, as we optimised the placement of the buildings within the site, enabling them to interact with the context in the best way possible. BABYDOUBLE In 2015, the practice won a programme combining 2 crèches of 40 children and 120 student houses complex above it, the whole building implanted in a dense living area in Sceaux. How to reconcile density and landscape is the question that leads to the approach of the project. HOP&UP / WAKE UP Perceiving our work as architects to transcend scale, the agency was also commissioned by the specialist ESPACE LOGGIA, in partnership with LIGNE ROSSET, to design a raise-away bed that will go on sale during the third trimester of 2015. Imagined as a complex micro architecture, its design has been a fascinating opportunity to turn our attention to the intimate space of the habitat, whilst responding to the same questions relating to utilisation as the design inspiration for the comfort and aesthetic of an object. By way of competitions won and projects completed or in progress, the agency aims to respond – without ever sacrificing the pleasure of imagining and inhabiting spaces – to complexities of greater and greater magnitude, whether on a constrained site in a section of intricate historic urban fabric, or in an eco-quarter for the contemporary city. Everything can be controlled except quality, and it is for quality that we fight without respite in order to offer well being for all and in each space. How? By refusing to consider buildings especially ones that provide habit, the most numerous and the most susceptible to mediocrity – into tightly sealed shoeboxes, technically efficient but often lacking in beauty. The beginning of each project is a fertile and creative incubation period that allows us to question the obvious in terms of form and program through an architectural reflection that is both open and attentive to the construction of a balanced building. The cards are reshuffled, project after project, without preconceptions or received ideas. The world evolves quickly. It is essential to adapt, to anticipate, to innovate. In order to achieve this, the architect cannot be a solitary creator. He must orchestrate the diverse skills of numerous participants. In the context of sometimes-contradictory objectives, he composes an architectural score that is both functional and sensitive to the need for well-designed and well-built buildings. In a constantly changing environment and with varying degrees of budget and constraint, the architect’s role is to create spaces that users can perceive as providing harmony and pleasure. Such are the values which inspire our ideas and which we wish to share with all those involved in our projects 8 Splaar Sandra Planchez /+ the architecture laboratory Splaar is also “the architecture lab”, aiming to build solid bridges between the teaching and professional spheres. Sandra Planchez has led architectural and urban project studWarchitecture schools since 2004. Schools are breeding grounds of young talent and spaces for rich debate on the subjects of the city and the architecture of tomorrow: place of anticipations and projections about the evolution of society, modes of consumption, living spaces. If the school must remain a space of freedom, it is nonetheless often contradicted – and sometimes disenchanted – by the brutal reality of the professional world. We believe that the agency must also allow this same freedom of action and thought, this power of speculation, even – and especially – in an extremely constrained universe where the architectural project manager faces enormous responsibility. A building is a rarely reproduced prototype, even if generic architecture has been a subject of debate for many years. Putting a project somewhere makes it unique in its relationship to a given context. In this sense, an agency is – or at least we hope it is – a laboratory. Splaar wishes to develop this strong and indispensable link between the solid competency of the project manager with a know-how developed through the realisation of a series of noteworthy projects and the dynamic of young architects, leaving school with their diploma and permit in their pocket, level-headed and brimming with ideas. For this reason, the agency is the setting for solid and interactive collaborations with young architects in the conception and realisation of its projects. The work-space is an apparatus for the exchange of skills and knowledge, aiming for increased autonomy for the architects that work in it and greater sharing of ideas, which the website echoes by way of its platform “the lab”. The site presents built projects, projects in development and announces new ideas, responding to evolving social practices that the younger generation contribute in creating. Through its spatial and logistical organisation, Splaar emphasises diverse skills in the service of real and productive collaborations in order to put itself at the service of prospective projects, both realistic and innovative, in design, architecture or urbanism. Whether permanent or temporary buildings, imposed program or alternative proposition, consultation, research in advance of a project… This is what we want to say to both current and future clients: entrust your reflections and your projects to the architecture lab, imagined as an incubator without formal or stylistic preconceptions, laboratory of ideas and know-how, in the service of an evolving society: some say in crisis? One thing is certain: the change is, and will be, profound. SPLA AR Sandra Planchez + le labo des architectes différentes échelles entre habitats pavillonnaires et grands ensembles, entre constructions faubouriennes et nouveaux programmes denses, telle était la question posée dans ce contexte très révélateur du Grand Paris. Nous avons relevé le défi avec succès et optimisé l’implantation des bâtiments dans leur site pour les faire interagir au mieux. BABYDOUBLE En 2015, l’agence a remporté, en association avec l’agence Cobe architecture, un programme mixte comprenant 2 crèches de 40 berceaux (Splaar) et 120 chambres d’étudiants (Cobe), le tout dans un secteur très résidentiel et boisé de Sceaux. Là encore concilier densité et paysage alentour a dicté la démarche du projet. Maitrise d’ouvrage ville de Sceaux/Sceaux Habitat HOP&UP / WAKE UP Concevant notre travail d’architectes à différentes échelles, l’agence s’est également vu confier par le spécialiste ESPACE LOGGIA, en partenariat avec LIGNE ROSET, un lit escamotable qui sera en vente au 3ème trimestre 2015. Conçu comme une micro architecture complexe (MAC) il fut passionnant de se confronter à l’espace intime de l’habitat en travaillant là encore à partir de la question des usages comme moteur de confort et d’esthétique de l’objet. Ainsi à travers des concours gagnés et des projets réalisés ou en cours, l’agence cherche à répondre - sans jamais sacrifier le plaisir d’imaginer et de pratiquer les lieux - à des complexités de plus en plus fortes, tant dans une parcelle imbriquée de la ville ancienne, que dans un « éco-quartier » de la ville contemporaine. Car on peut tout réglementer sauf la qualité, et c‘est pour elle que l’on se bat, pour offrir bien être pour tous et en tout lieu sans jamais baisser la garde. Comment ? En refusant de transformer les bâtiments, surtout ceux du quotidien, les plus nombreux et les plus exposés à la médiocrité, en boites à chaussures étanches à tout, performantes en diable, mais belles en rien. Ainsi chaque début de projet est une période d’incubation fertile et constructive qui permet de questionner les évidences formelles ou programmatiques par une réflexion architecturale à la fois ouverte et vigilante pour construire l’équilibre d’un bâtiment. C’est ainsi rebattre les cartes, projet après projet sans à priori ni idée reçue. Le monde évolue très vite. Il faut adapter, anticiper, innover. Pour cela, l’architecte n’est surtout pas créateur solitaire. Il orchestre la pluralité des compétences de nombreux acteurs. Sous le prisme d’objectifs parfois contradictoires, il compose et met en musique une architecture à la fois fonctionnelle et sensible pour des bâtiments bien dessinés et bien construits. Il conçoit des espaces que chacun, avec ses contraintes et son budget, souhaite emprunts de poésie et de plaisir, dans un paysage sans cesse renouvelé. 9 Cette poésie et ce plaisir sont le moteur de nos idées et nous souhaitons pouvoir les partager avec les acteurs de nos projets. Splaar Sandra Planchez / + le labo des architectes Splaar c’est aussi « le labo des architectes » qui souhaite construire des passerelles plus solides entre le monde de l’enseignement et le monde professionnel. Sandra Planchez est titulaire des écoles d’architecture depuis 2004 dans le champ « projet architectural et urbain ». Les écoles sont un vivier de jeunes talents et lieux de débats très riches sur la ville et l’architecture pour demain : Espaces d’anticipations et de projections sur l’évolution de la société, de ses modes de consommation, de ses lieux de vie. Si l’école doit rester le lieu de la liberté, elle est pourtant souvent contrariée par un atterrissage brutal et parfois désenchanté dans le monde professionnel. Nous pensons que l’agence doit permettre aussi cette liberté d’agir et de penser, cette force de proposition, même et surtout dans l’univers très contraint et responsabilisant de la maîtrise d’œuvre. Un bâtiment est un prototype rarement reproduit, même si l’architecture générique fait débat depuis plusieurs années. Poser un projet quelque part le rend unique dans son rapport à un contexte donné. Une agence est en cela, en tous cas nous le souhaitons, un laboratoire. Ainsi Splaar souhaite développer ce trait d’union fort et indispensable entre un savoir-faire reconnu à travers des réalisations remarquées et la dynamique des jeunes générations qui sortent des écoles, diplôme et habilitation en poche, avec une tête bien faite et un esprit foisonnant. Pour cela elle est le lieu de collaborations plus interactives avec les jeunes architectes. En travaillant parfois très en avant de la commande, le labo des architectes reflechit sur des concepts innovants et des moyens de la réinventer. L’espace de travail agit comme un « échangeur de compétences et de savoirs » qui vise à la fois plus d’autonomie des architectes qui y travaillent, et plus de partage des idées dont le site WEB se fait également l’écho à travers une tribune appelée « le labo ». Celui-ci présente des réalisations, des projets et énonce des idées nouvelles pour répondre à l’évolution des pratiques de la société que la jeune génération contribue à forger. Par son organisation à la fois spatiale et logistique, Splaar souhaite favoriser de belles synergies et compétences dans le réel pour se mettre au service de projets prospectifs, à la fois réalistes et innovants, en design, architecture ou urbanisme. Bâtiments pérennes ou provisoires, programme imposé ou proposition alternative, consultation d’idées, recherche en amont d’un projet. C’est ce que nous souhaitons dire à nos clients d’aujourd’hui et de demain. Confiez vos réflexions ou vos projets au labo des architectes, imaginé comme un incubateur sans à priori formel ou stylistique, laboratoire d’idées et de savoir-faire, au service d’une société en mouvement ; en crise diront certains ? En profond changement ça c’est certain. Activités Logements JEU DE REFLEXION Paris 13 (75) aménagement de bureaux privé 950 m2 580 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2008 OPALESCENCE Paris 14 (75) crèche collective de 66 berceaux et 1 logement Ville de Paris / DPA 1 040 m2 3 400 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2014 BETON POLI ET SCHISTE BRETON Rennes (35) bureaux privé 4 100 m2 2 800 000 euros H.T. livré en 2004 EN PENTE DOUCE Vitry sur seine (94) 34 logements Immobilière 3F 2 600 m2 3 900 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2012 PIGNON SUR RUE Paris 18 (75) 9 logements et 1 commerce RIVP 950 m2 1 900 000 euros H.T. concours lauréat 2006 livré en 2011 EXTRUSION Paris 16 (75) résidence sociale Paris Habitat 1 600 m2 3 000 000 euros H.T. concours lauréat 2010 livré en 2014 STRATES URBAINES ET PAYSAGÈRES Paris 15 (75) 29 logements et 1 local d’activités RIVP 2 500 m2 5 600 000 euros H.T. concours 2011 INTERIORITÉS Paris 13 (75) 4 logement SIEMP 360 m2 680 000 euros H.T. concours lauréat 2004 livré en 2008 FENETRES PANORAMIQUES Clichy sous Bois (93) 42 logements et maisons Immobilière 3F 3 200 m2 4 600 000 euros H.T. concours 2007 RENOUVELER LA VILLE Corbeil Essonnes (91) 53 logements Immobilière 3F 4 900 m2 6 000 000 euros H.T. concours 2007 ENTRE TERRASSE ET JARDIN Bordeaux (33) 20 logements privé 2 100 m2 2 200 000 euros H.T. livré en 2009 ENTRE BALCON ET BOW-WINDOW Paris 12 (75) 12 logements Semidep 1 000 m2 1 800 000 euros H.T. concours 2007 Territoires Interieurs / Maisons CHALET REVISITÉ Val d’Isère (73) restructuration intérieure privé 75 m2 90 000 euros H.T. livré en 2011 MAISON D+G Paris 14 (75) restructuration et extension de maison individuelle privé 475 m2 900 000 euros H.T. livré en 2004 MAISON DES CANISSES Limoux (11) maison de vacances privé 100 m2 80 000 euros H.T. livré en 2000 MAISON DE SOHPIE Cagnes sur Mer (06) maison de vacances privé 120 m2 150 000 euros H.T. livré en 2007 CAMPAGNE URBAINE Chambly (60) réaménagement du centre ville groupe Pichet 20 000 m2 2 200 000 euros H.T. concours lauréat 2001 livré en 2004 RELEVER LA PRESENCE DE L’EAU Marne la Vallée (77) étude urbaine et paysagère Epamarne étude réalisée en 2006 Projets réalisés et concours 10 BABY DOUBLE Sceaux (92) 2 structures petite enfance et 1 résidence étudiante Ville de Sceaux / Sceaux Habitat 4 500 m2 9 600 000 euros H.T. concours lauréat 2015 livraison en 2017 projet développé en BIM BORN IN NEWBURN Choisy le Roi (94) 60 logements sociaux et 1 local d’activités Immobilière 3F 4 200 m2 6 900 000 euros H.T. concours lauréat 2014 livraison en 2017 projet développé en BIM #UNIK LES ERABLES Nantes (44) 35 logements, école de musique, bureaux et commerces Réalités Promotion 4 900 m2 6 400 000 euros H.T. concours lauréat 2014 livraison en 2017 projet développé en BIM HOP&UP Paris (75) Ligne Roset lit escamotable Ligne Roset / Espace Loggia 230 x 230cm via label 2015 commercialisation 2015 TRAVERSÉES PORTUAIRES Pantin (93) 64 logements en duplex Nexity 5 600 m2 8 000 000 euros H.T. concours lauréat 2012 livraison en 2016 PILE OU FACE Paris 20 (75) reconstruction de 9 logements Habitat Social Français 1 400 m2 2 500 000 euros H.T. concours lauréat 2012 livraison en 2016 MAISONS SUR LE TOIT Nantes (44) 35 logements en accession sociale à la propriété Maison de Loire Atlantique / GHT 2 500 m2 3 400 000 euros H.T. concours lauréat 2011 livraison en 2015 We + Me Houses libre / à définir maison familiale ou partagée privé ou public 60 à 160 m2 150 000 euros H.T. projet de recherche 2015 projet développé en BIM Projets en cours ... 11 Activités Activities BABY DOUBLE Sceaux (92) 2 structures petite enfance et 1 résidence étudiante Ville de Sceaux / Sceaux Habitat 4 500 m2 9 600 000 euros H.T. concours lauréat 2015 livraison 2017 OPALESCENCE Paris 14 (75) crèche collective de 66 berceaux et 1 logement Ville de Paris / DPA 1 040 m2 3 400 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2014 JEU DE REFLEXION Paris 13 (75) aménagement de bureaux privé 950 m2 580 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2008 12 13 Activités 14 Extérieur Ville Le projet s’inscrit à Sceaux (92) entre la gare, les voies du RER, et l‘avenue Albert 1er. C‘est un site privilégié au Sud de Paris. Alentour, la présence importante d’un pavillonnaire ancien qualitatif est noyé dans un écrin végétal très présent d’où émergent de nombreux arbres de hautes tiges. Il possède une topographie naturelle importante qui est l’une des données clefs du parti adopté par l’équipe pour l’implantation du bâtiment. S’ouvrant très largement au sud, le terrain possède ainsi des qualités intrinsèques fortes. Considérant cette réflexion tant par son caractère urbain qu‘ architectural, nous avons choisi de jouer avec deux points marquant fortement le paysage alentour, la pente et l’alternance marquée entre constructions basses et végétal. Le programme demandé est relativement dense, avec 120 chambres étudiantes (qui seront mises au point par CoBe) et deux crèches de 2X40 berceaux (qui seront mises au point par SPLAAR). Pour répondre à ces enjeux nous avons constitué un socle sur un niveau qui suit la forme de la pente et permet de créer en point bas l’entrée des deux crèches qui se développent de plain pied à rez-de-jardin. En point haut s’organise l’entrée de la résidence étudiante, sous laquelle se glisse une des 2 crèches. Exterior City The project is situated in Sceaux (92) between the station, the train tracks and the Avenue Albert the First. In the surrounding area, the presence of a number of old mansion houses of some significance is drowned in an imposing green backdrop, from which several tall trees rise. The significant natural topography of the site is one of the key aspects influencing the decision for the building’s implantation. Oriented predominantly to the south, the site possesses a number of strong intrinsic qualities. In reflecting on the urban as much as the architectural character of the site, we chose to play with two points that strongly influence the surrounding landscape: the slope and the marked alternation between low-level construction and greenery. The required programme is relatively dense, with 120 rooms for students - to be completed by CoBe - and two crèches of 40 cots each - to be completed by SPLAAR. In order to respond to these requirements, we established a single plinth that follows the line of the slope and enables the creation, at its lowest point, of the entrance to the two crèches that are situated at ground level and oriented towards the garden. The entrance to the student residence is organised at the high point of the plinth, under which is inserted one of the two crèches. Interieur Vie Ce double programme étudiants/jeunes enfants est l’occasion de travailler sur la mixité du point de vue des lieux d’accueil et de convivialité. La superposition des deux programmes et des logiques structurelles différenciées impliquent une complexité dans la résolution architecturale et technique. Au rez-de-chaussée les espaces des tout petits. Aux étages les pavillons comprenant les chambres des étudiants. Par cette interrelation programmatique et structurelle le projet va tirer parti de sa richesse constructive et sa qualité spatiale. Depuis le grand hall accueillant les petits et parents chacun se dirigera de part et d’autre d’une rue intérieure vers l’une des 2 entités. Cette rue intérieure est scandée par des apports de lumière directe en trapèze côté rue qui lui donne sa géométrie et son dynamisme. Chaque section, petits, moyens ou grands ouvre largement sur les jardins au sud et au centre sur le pavillon de bois et de verre qui accueillera les activités partagées, le jeu, la lecture, l’éveil à la musique. Interior Life The double programme for students and young children is an opportunity to work on social diversity from the point of view of reception facilities and social spaces. The superposition of two programmes and their differing structural logics requires a complexity in the architectural and technical solutions proposed. On the ground floor the children’s spaces; on the upper floors the houses integrating the student rooms.Through this programmatic and structural interrelation, the project accentuates its structural richness and spatial quality. From the large entrance hall that receives the children with their parents, one is guided via an interior street towards one of the two entities of 40 cots. Each section, small, medium or large, opens fully towards the gardens to the south of the site and, at its centre, towards the wood and glass pavilion that accommodates shared activities: play, reading, musical discovery. BABY DOUBLE Sceaux (92) 15 2 structures petite enfance et résidence étudiante 5.05 4 730 ACCES LOCAL POUBELLES 1 092 10 2345 2345 10 Dgt. 5,02 m2 Préparation / laverie 4.011 30,17 m2 36 1 110 77.92 ngf Rgt. C1107 2,95 m2 Fosse Asc. 180x160 Vestiaires C1101 6,94 m2 Propreté C1102 9,51 m2 Rgt. C1207 2,94 m2 Vestiaires C1301 7,25 m2 Vestiaires C1201 7,25 m2 Propreté C1202 10,50 m2 Propreté C1302 10,50 m2 5.03 8 330 Dépôt matériel 3.3 10,63 m2 Dépose minute 196 10 1 2 19 5 277 4425 3675 191 4905 312 Local poubelles 4.07 7,31 m2 10 3065 10 270 Réserve cuisine 4.07 9,10 m2 1255 Réserve matériel 4.012 30,54 m2 10 200 Biberonnerie 3.2 9,88 m2 5 2745 2545 190 Vest. Sanit. 4.013 5,03 m2 5 Lingerie Buanderie 4.02 18,61 m2 Local informatique 4.09 12,62 m2 Espace polyvalent 3.2 6,23 m2 33 Salle de réunion 1.05 14,58 m2 Dépot matériel 2.05 16,44 m2 600 7 6 5 4 Dépose minutes 5.03 Salle de réunion 1.05 14,89 m2 Repos grands 3.035 24,08 m2 2 3 5.012 Propreté 3.032 10,50 m2 1 78.30 ngf 5.012 Bureau médical 1.04 7,21 m2 Rgt. 3.036 2,94 m2 Local poussettes 1.02 14,68 m2 Salle de lecture 2.03 11,80 m2 Espace extérieur grands Espace extérieur moyens 5.011 270 77.90 ngf Espace repas 3.034 12,70 m2 Lim ite co ns Lim ite Vestiaires 3.031 7,25 m2 Eveil grands 3.033 40,82 m2 14 Espace extérieur petits 600 Dépose minute 5.03 Sanit. Perso 1.06 4,77 m2 Sanitaire 1.06 3,46 m2 Propreté 2.04 5,86 m2 13 270 Salle de lecture commune 2.03 28,22 m2 Espace repas C1304 12,72 m2 11 2705 Direction 1.03 7,89 m2 77.92 ngf Espace repas C1204 12,70 m2 12 Espace repas C1104 12,70 m2 10 Isolant acoustique Repos moyens C1205 24,08 m2 Repos petits C1105 24,14 m2 1.01 55,55 m2 Local poussettes 1.02 14,08 m2 Parvis 5.04 Direction 1.03 10,30 m2 Hall commun Réserve matériel Repos grands 4.06 C1305 15,70 m2 24,08 m2 Eveil grands C1303 40,80 m2 9 80.74 ngf Eveil moyens C1203 40,82 m2 8 Espace extérieur repos perso Eveil petits C1103 36,35 m2 77.90 ngf SAS 1.03 11,21 m2 Conduit de fumée chaufferie Fosse Asc. 180x160 Vestiaire 4.04 21,43 m2 Repos personnel 4.03 31,52 m2 ACCES CRECHE Direction 1.03 9,58 m2 493 5 Rgt. 3.036 2,94 m2 tru cti on Atrium 2.01 74,66 m2 lég ale Espace polyvalent 3.2 6,64 m2 Vestiaires 3.021 Eveil 7,24 moyens m2 3.023 40,80 m2 Atelier d'expression 2.02 20,22 m2 Vestiaire homme 4.04 19,43 m2 Rgt. 3.026 2,94 m2 77.92 ngf Espace repas 3.024 12,72 m2 80.97 ngf Dépôt matériel 3.3 7,89 m2 Propreté 3.022 8,78 m2 Vestiaires 3.011 6,88 m2 Repos moyens 3.025 24,08 m2 77.00 ngf Rgt. 3.026 2,87 m2 Espace extérieur moyens 5.012 78.10 ngf 80.64 ngf EAS Propreté 3.012 9,51 m2 Eveil petits 3.013 36,36 m2 77.90 ngf Espace extérieur grands 5.012 Espace repas 3.014 12,70 m2 76.90 ngf Repos petits 3.015 24,08 m2 01 78.50 ngf 02 78.30 ngf 16 Espace extérieur petits 5.011 Escalier accès sous-sol Réserve Jardin 5.02 8,11 m2 03 ACCES PARKING VEHICULES BABY DOUBLE localisation Sceaux (92) avenue Raymond Poincarré et rue Albert 1er programme Splaar: 2structures petite enfance Cobe: 1résidence étudiante superficie 4 500 m² maître d’ouvrage Ville de Sceaux / Sceaux Habitat bureaux d’étude tce: Studetech cuisine: Alma Consulting coût de construction 9 600 000 euros H.T. matérialité crèches: bois verre émalite blanc stores à contrôle solaire résidence étudiante: briques de béton, menuiseries métal et bois, toitures zinc certification bâtiment H&E profil A RT 2012-20% architecte collaborateur Rana Abi Ghanem concours lauréat 2015 livraison 2017 projet développé en BIM 17 Extérieur Ville Depuis la rue le promeneur devinera qu’il s’agit d’un bâtiment destiné à un public spécifique, celui de la petite enfance. Un lieu qui préserve ceux qu’il abrite et en protège la vie et l’intimité. Cette «opalescence» est le filtre posé délicatement entre la rumeur de la ville et l’éveil à la vie. Depuis l’étroite rue Liancourt, la crèche s’élève sur un étage au dessus du rez-de-chaussée et ponctuellement sur 2 et 3. Une échelle modeste au regard des bâtiments alentours. Un programme de crèche ne peut guère s’élever au risque de difficultés d’organisation interne entre les tout-petits et le personnel qui en prend soin. C’est la première recommandation faite par notre client public dès le concours. L’exiguïté de la parcelle au regard d’un programme de crèche de 66 berceaux nous a conduits à travailler sur sa profondeur et la multiplicité des ouvertures et des vues. Interieur Vie Les espaces s’organisent le long d’une rue intérieure, véritable épine dorsale du projet. Elle connecte les différentes sections - petits, moyens, grands – et s’ouvre largement sur deux patios au rez-de-chaussée et de larges terrasses aux étages supérieurs. Ils prolongent les espaces d’éveil et de jeux des enfants tout en les protégeant des nuisances de la ville. Au dernier étage, comme en lévitation, le logement de fonction couronne l’ensemble. 18 Exterior City The relatively cramped nature of the site, in relationship to a 66 crib capacity child care center, brought us to work on the notion of depth, with the multiplication of openings and viewpoints, in order to expand the interior space. Interior Life Thus, the floor plan is organized along a interior walkway, essentially the “spine” of the project, which connects the different sections and services and which opens grandly onto two patios on the ground floor and wide terraces on the other floors. Each section hereby benefits from openings and easy access to the outside, protected from the hustle and bustle of the street. On the third and last floor, almost floating, the job accommodations, crown the architectural ensemble. OPALESCENCE Paris 14 (75) 19 crèche collective et 1 logement 20 OPALESCENCE localisation Paris 14 rue Liancourt programme crèche collective de 66 berceaux et 1 logement superficie 1 040 m² maître d’ouvrage Ville de Paris / DPA bureau d’étude tce: Cetba / Nox coût de construction 3 400 000 euros H.T. matérialité façade: blanc mat avec le métal laqué perforé volets: blanc opalescent et trans- lucide stores: blanc filtrant intérieur: les couleurs viennent par touches différencier les es paces et les fonctions certification bâtiment HQE Plan Climat Paris CEP< 50 Kw /m² /an architectes collaborateurs Charlotte Gely Thaïs Bosquet mission bet: Miguel Clément concours lauréat 2009 livré en 2014 21 22 23 24 Extérieur Ville Dans un quartier hospitalier du 13ème arrondissement de Paris, une ancienne usine de drapeaux camouflée par les occupations successives en bureaux standards cloisonnés, moquette beige et boiseries rouges. On y rentre par le porche central, on montre patte blanche devant la gardienne des lieux. Exterior City Located on the first floor of an old factory which has been transformed into individual office spaces for a publisher, the renovation of the entire floor allowed us to show the spatial potential by opening up the walls and opening up towards the very light filled patio. Intérieur Vie Redonner à ce lieu son âme et ses volumes a nécessité une remise à nu de l’espace débarrassé de ses scories pour révéler une belle lumière diaphane donnée par le patio intérieur. Au premier étage, l’open space lui tourne autour. Les espaces périphériques, quelques bureaux de direction, et des salles de réunion sont entièrement vitrés sur l’espace central. La structure poteaux / poutres est mise en scène à travers un jeu de cloisons de verre blanc ou transparent provocant des jeux de réflexion. La lumière de la rue est filtrée par des lames orientables de plastique translucide. Cette lumière opalescente est ponctuellement relevée par des touches de couleur d’un jaune franc. « Jaune post-it » avait même dit une jeune recrue, qui depuis a pris du galon. Interior Life The post and beam structure is accentuated by a play between white glass or transparent walls causing a play of reflection and refraction of light, filtered off the street side through venetian blinds in clear plastic. The ground floor has been redone as a recreational space through artificial lighting and color, which allow us to make up for the lack of direct lighting in this previous storage area, connected to the main floor. JEU DE REFLEXION Paris 13 (75) 25 aménagement de bureaux 26 JEU DE REFLEXION localisation Paris 13 (75) programme aménagement de bureaux superficie 950 m² maître d’ouvrage privé bureau d’étude El ingéniérie coût de construction 580 000 euros H.T. matérialité attention particulière portée sur l’éclairage artificiel et la couleur architecte collaborateur Valentine Baroin livré en 2008 27 Logements Collective housing 28 #UNIK LES ERABLES Nantes (44) 35 logements, école de musique, bureaux et commerces Réalités Promotion 4 900 m2 6 400 000 euros H.T. concours lauréat 2014 livraison 2017 MAISONS SUR LE TOIT Nantes (44) 35 logements en accession sociale à la propriété Maison de Loire Atlantique / GHT 2 500 m2 3 400 000 euros H.T. concours lauréat 2011 livré en 2015 PIGNON SUR RUE Paris 18 (75) 9 logements et 1 commerce RIVP 950 m2 1 900 000 euros H.T. concours lauréat 2006 livré en 2011 INTERIORITÉS Paris 13 (75) 4 logement SIEMP 360 m2 680 000 euros H.T. concours lauréat 2004 livré en 2008 BORN IN NEWBURN Choisy le Roi (94) 60 logements sociaux et 1 local d’activités Immobilière 3F 4 200 m2 6 900 000 euros H.T. concours lauréat 2014 livraison 2017 TRAVERSÉES PORTUAIRES Pantin (93) 64 logements en duplex Nexity 5 600 m2 8 000 000 euros H.T. concours lauréat 2012 livré en 2016 EXTRUSION Paris 16 (75) résidence sociale Paris Habitat 1 600 m2 3 000 000 euros H.T. concours lauréat 2010 livré en 2014 STRATES URBAINES ET PAYSAGÈRES Paris 15 (75) 29 logements et 1 local d’activités RIVP 2 500 m2 5 600 000 euros H.T. concours 2011 PILE OU FACE Paris 20 (75) reconstruction de 9 logements Habitat Social Français 1 400 m2 2 500 000 euros H.T. concours lauréat 2012 livré en 2016 EN PENTE DOUCE Vitry sur Seine (94) 34 logements Immobilière 3F 2 600 m2 3 900 000 euros H.T. concours lauréat 2009 livré en 2012 FENETRES PANORAMIQUES Clichy sous Bois (93) 42 logements et maisons Immobilière 3F 3 200 m2 4 600 000 euros H.T. concours 2007 29 Logements Extérieur ville Sur l’île de Nantes, dans le quartier de la création, l’opération s’élève entre l’école d’architecture et la future école des BeauxArts, à deux pas du palais de justice et de la passerelle piétonne qui le relie très rapidement au centre-ville par le tramway. Exterior City On the île de Nantes, in the creative district, the development rises between the architecture school and the future Ecole des Beaux-Arts, not far from the law court and the pedestrian walkway that provides its rapid link to the city centre by tram. C’est une opération qui tire son originalité et son caractère innovant dans sa programmation. Elle affiche clairement ses objectifs de double mixité : programmatique d’abord, avec à rez-de-chaussée des commerces et une école de musique. Aux étages inférieurs des bureaux (1 étage dans la tour, 2 dans le bâtiment bas) et aux étages supérieurs, là où les conditions d’ensoleillement et de vue sont les plus favorables, des logements. Sur les toits, deux très belles terrasses partagées. La mixité est aussi sociale puisque certains étages seront en locatif social, d’autres en accession libre. This is a development that draws its originality and innovative character from its programmes, clearly showing the objective of a double-diversity. First, programmatic diversity, with shops and a music school at street level. On the lower levels - one floor of the tower, two of the low building - can be found office space, whilst the housing is found on the upper levels, benefiting from a more favourable exposure to sunlight and the view. On the roof are two generous shared terraces. The first is organised around everyday use: gardening, dining, game-playing, day-dreaming in the sun… The second, draped in vegetation, has the capacity to be used as an event space for the offices during the week and to become a playground or meeting place for the inhabitants of the rooftop houses during the weekend. Intérieur vie Dans la minitour organisée autour d’un noyau central porteur et distributif, se déploient des commerces et bureaux au rez-de-chaussée et premier étage puis les logements locatifs ou en accession libre dont tous ou presque bénéficient d’une position d’angle et d’une double orientation. Tous possèdent un prolongement extérieur. Au 7ème étage, une terrasse collective accessible à tous et protégée est traitée comme une véritable pièce en plein air. Elle permettra de développer un imaginaire et offrira des usages partagés. Jardin condimentaire, tables, chaises, jeux pour enfants seront mutualisés. Sur le bâtiment le plus bas, au-dessus des activités de commerces et bureaux, 5 appartements d’exception sont posés sur le toit jardin. Bénéficiant de très larges terrasses de plain-pied, couverts par deux sheds en métal, ils sont un clin d’œil aux anciennes halles Alstom voisines aujourd’hui transformées en école des Beaux-Arts. Le plan urbain est orchestré par l’Aménageur la Samoa avec les équipes d’urbanistes d’UAPS et le consultant en ingénierie environnementale Frank Boutté. 30 Interior Life In the mini-tower - organised around a structural central distribution core - unfold shops and offices on the ground and first floors, and above apartments for rent or purchase, of which nearly all benefit from a position at an angle and a double orientation. All apartments have an attached exterior space. On the seventh floor, a common and freely accessible protected terrace is treated as a real openair room that will provoke the imagination and offer shared uses: a herb garden, chairs and tables, and children’s games. On the lowest building, above the commercial activities and offices, five exceptional apartments are situated in the roof garden. Benefiting from very large terraces at floor level, covered by two metal sheds, they are a nod to the old neighbouring Alstom industrial buildings, today transformed into the Ecole des Beaux-Arts. The urban plan is orchestrated by the developer La Samoa with the urban planning agency UAPS and the environmental engineer Frank Boutté. #UNIK LES ERABLES Ile de Nantes (44) 31 35 logements, bureaux et commerces terrasses partagées logements bureaux commerces école de musique 32 #UNIK LES ERABLES localisation Nantes (44) place des érables Ile de Nantes aménageur Samoa programme école de musique, bureaux et commerces, 35 logements et terrasses partagées superficie 4900 m² maître d’ouvrage Réalités Promotion bureaux d’étude fluides thermique et environnement: INEX structure: CE Ingénierie economie: bureau M.Forgue paysage: La terre ferme acoustique: Icofluides coût de construction 6 400 000 euros H.T. matérialité briques sombres sheds bardage métallique fenêtres aluminium terrasses plantées mobilier et bacs caoutchouc certification bâtiment H&E / RT 2012 architectes collaborateurs Thibault Guise Sixtine Daniélou Julien Hosansky mission APS: Alexis Teissier concours lauréat 2014 livraison 2017 projet développé en BIM 33 Extérieur ville Le projet s’inscrit à Choisy-le-roi, dans un quartier en pleine mutation de gabarit et d’échelles, à la lisière d’un quartier pavillonnaire, d’une cité des années 60 et d’un groupe scolaire et sportif, très représentatifs d’une situation urbaine du grand Paris. Ces variations d’échelles au sein d’un même quartier participent de la fabrication de la ville contemporaine, favorisent la diversité de ses fonctions et de ses habitants et la curiosité des paysages habités. Cette matière urbaine a construit les bases du projet qui s’organise en deux volumes distincts qui se ressemblent mais proposent des variations d’enveloppe, le beton lazuré ou la brique brute ou émaillée. L’un se pose en retrait de la rue derrière un écran végétal pour offrir intimité et distance aimable avec les pavillons d’en face. Le second s’inscrit en limite de parcelle et devient commerce au rez-de-chaussée, marquant l’angle entre la rue et la grande avenue Newburn. Les deux bâtiments s’élèvent à R+4 et partiellement à R+7, offrant alors un panorama sur la ville et un clin d’œil volumétrique aux pavillons qu’ils toisent. Entre les deux bâtiments, une grande brêche dévoile le jardin collectif et le auvent à vélos qui prend une véritable place dans le projet. Intérieur vie Au sud et au calme en cœur d’ilot, les logements s’ouvrent sur des terrasses généreuses et propices aux usages. Au rez-de-chaussée des duplex offrent des appartements avec jardin, comme des maisons. Les logements sont traversants pour la plupart offrant vue et ventilation de qualité. La rigueur de la trame permet un grand choix de percements qui rythment les façades et permet un ajustement simple aux éventuelles évolutions programmatiques,ou typologiques souhaitées par le Maître d’ ouvrage, sans dénaturer l’équilibre architectural des bâtiments. A la baisse constante de la surface moyenne des logements depuis plus de 30 ans, (60 m2 aujourd hui contre 68 m2 dans les années 70), pour des raisons de coût du foncier comme de solvabilité des ménages, s’ajoute l’augmentation de la taille des pièces d’eau et des circulations pour répondre à la réglementation sur la question du handicap. C ‘est une double peine pour l’équilibre fragile de la co-habitation contemporaine aux contours multiples. 34 Exterior City The project is found at Choisy le Roi, in a rapidly changing neighbourhood situated between an area of suburban housing, a 1960s social housing estate and a school and sports centre, representing an urban situation typical of the Grand Paris context. Varieties of scale within the same neighbourhood contribute to the production of the contemporary city, enabling the coexistence of diverse populations and functions, and variety in inhabited landscapes. This urban raw material constituted the basis of the project, organised within two distinct volumes, that though resembling each other, offer variations in the envelope through the use of sealed concrete and raw and enamelled brick. The first volume is set back from the road behind a screen of vegetation to maintain privacy and a respectable distance from the houses opposite. The second inhabits the limit of the plot and integrates a shop on the ground floor, marking the angle between the road and the perpendicular avenue. The two buildings reach to four floors, and partially to seven, offering panoramic views of the city and a volumetric “wink” to the facing individual houses. Between the two buildings, a large open space contains the common garden. Interior Life To the south, and within the calm heart of the plot, the housing opens towards generous and readily appropriable terraces. On the ground floor, house-like duplexes have heir own gardens. The mostly double-aspect apartments offer the qualities of diverse views and natural ventilation. A rigorous grid provides a large choice of openings that rhythm the façade and allows simple adjustments to accommodate potential evolutions in the programme without disturbing the equilibrium of the architecture. In the context of a progressive reduction of the average floor area in housing throughout recent decades – 60m2 today as opposed to 68m2 during the 1970s – and an increase in the size of bathrooms and circulation to meet the norms, it becomes more and more difficult to propose fluid and generous living spaces. It is a challenge that we must meet in each project. BORN IN NEWBURN Choisy-Le-Roi (94) 35 60 logements et un local d’activités Bâtiment 2 65,87 NGF R+7 +21,03m Limite de parcelle Toiture +23,87m Bâtiment 1 Garde-corps + 23,97m par rapport au TN (TN:42,80) 66,77 NGF Toiture métallique + 23,14m par rapport au TN (TN:42,66) 65,80 NGF Egout de toit + 23,07m par rapport au TN (TN:42,80) 65,87 NGF Limite de parcelle Lisse + 24,07m par rapport au TN (TN:42,80) 66,87 NGF Egout de toit + 21,00m par rapport au TN (TN:42,66) 63,66 NGF Toiture +23,80m 65,80 NGF 63,03 NGF R+7 +19,34m 61,34 NGF R+6 +18,33m Garde-corps + 15,70m par rapport au TN (TN:42,80) 58,50 NGF 60,33 NGF Parement briques blanches émaillées et mates 57,58 NGF R+6 +16,64m Garde-corps + 14,33m par rapport au TN (TN:42,66) 56,99 NGF Egout de toit + 14,78m par rapport au TN (TN:42,80) 57,58 NGF R+5 +15,58m 58,64 NGF Egout de toit +13,23m par rapport au TN (TN:42,66) 55,89 NGF R+5 +13,89m Menuiserie PVC blanc performances attendues du point 55,89 NGF R+4 +12,83m nt impérativement être vérifiées nstitutions des ouvrages, plans e vérifiés systématiquement. Béton finition peinture minérale blanche type perlane la seigneurie Menuiserie PVC blanc Garde-corps en maille métallique Menuiserie PVC plaxée gris sombre 54,83 NGF techniques à mettre en oeuvre R+3 +10,08m R+4 +11,14m 53,14 NGF Menuiserie PVC blanc Panneau fixe et gardecorps en maille métallique 52,08 NGF R+3 +8,39m 50,39 NGF R+2 +7,33m 49,33 NGF R+2 +5,64m 47,64 NGF R+1 +4,59m Porte alu laquée blanc au nu de la façade 46,59 NGF R+1 +2,89m 44,89 NGF uteur Sous Plafond uteur Sous Faux Plafond uteur Sous Poutre RdC +0,80m RdC +0,00m 42,80 NGF Rampe à 5% 42,00 NGF Trappe d'accès Local fibre Rétention EP + cuve arrosage jardin Parking Place boxée Place boxée à 16% Rampe 2,80 Sous-sol -3,20m Fosse ascenseur Parking Sous-sol - 3,20m Local eau 38,80 NGF 38,80 NGF Sous-station sous la rampe 0,35 6,21 7,28 1,60 0,35 1,60 0,35 1,60 0,35 1,60 1,01 8,94 11 1,01 1,01 1,01 1,01 4,27 22,43 22,72 12 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 4,34 1,01 1,01 3,64 1,01 1,01 1,01 1,01 3,91 1,01 1,01 4,01 7,06 7,55 34,78 34,94 12,44 10 1,01 9 8 7 6 5 4 3 2 1 R+1 R+1 performances attendues du point techniques à mettre en oeuvre nt impérativement être vérifiées Rue du Four nstitutions des ouvrages, plans e vérifiés systématiquement. 42.30 NGF 42.20 NGF 42.00 NGF Accès bâtiment 2 Phase 2 Accès bâtiment 1 Accès bâtiment 1 Phase 1 41.60 NGF 41,76 NGF 42.80 NGF Accès local Abri local d'activités Toiture métallique ondulée +4,04m auteur Sous Plafond auteur Sous Faux Plafond auteur Sous Poutre Abris vélo Toiture polycarbonate ondulée translucide +2,50m R+5 Espace végétalisé +15,39m +13,89m Moteur VH Edicule technique Moteur VB Désenfumage cage 1 1m2 mini R+5 Terrasse +15,58m +18,33 m Moteur VH Désenfumage cage 2 1m2 mini Désenfumage esc Sortie VH parking Accès bâtiment 1 R+6 Terrasse R+7 Terrasse +23,80m Sortie parking Toiture maille métallique +2,50m Limite séparative sécurité incendie Toiture Toiture métallique +23,87m Limite de phase Avenue de Newburn Toiture Espace végétalisé Accès parking +19,34 m 36 Rue Albert 1er R+5 Espace végétalisé Limite de parcelle R+7 41.65 NGF BORN IN NEWBURN localisation Choisy le Roi (94) rue du Four / avenue Newburn programme 60 logements et 1 local d’activités superficie 4 200 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Studetech coût de construction 6 990 000 euros H.T. matérialité volume 1 béton lazuré et briques émaillées aux derniers niveaux volume 2 briques blanches mates ou émaillées terrasses bois toitures végétalisées abri vélo en métal et polycarbo- nate translucide certification bâtiment H&E profil A RT 2012 -10% architectes collaborateurs Sixtine Daniélou Rana Abi Ghanem concours lauréat 2014 livraison 2017 projet développé en BIM 37 Extérieur Ville Le nouvel éco-quartier Bottière Chênaie est situé au Nord-Est de Nantes. Il est relié au centre-ville par le tramway en une quinzaine de minutes. Ce projet urbain et paysagé ambitieux (170 000 m² de SHON à terme), synthétise une approche environnementale et paysagère, une réponse adaptée aux questions de densité et de mixité. II est orchestré par la ville de Nantes et la SEM Nantes Aménagement. Jean-Pierre PrenlasDescours en est l’urbaniste, l’agence BruelDelmar les paysagistes. C’est dans le contexte de cet ancien site maraîcher, reconverti entre ville et nature que nous avons imaginé 35 logements à mi-chemin entre individuel et collectif. Très respectueux de leur environnement, ils intègrent les atouts paysagers du site : création d’une noue sur le terrain en profitant de la topographie et de la gravitation naturelle, plantation d’un jardin collectif dans la continuité du travail des paysagistes, attribution de jardins privatifs. Intérieur Vie Nous proposons des appartements très simples, traversants, offrant ainsi une double orientation, est-ouest ou nord-sud. Des jardins de pleine terre ou des terrasses sur le toît offrent aux logements les qualités d’une maison ouverte sur le grand paysage. Opération en accession sociale à la propriété, le budget a été maîtrisé afin de proposer des logements pour tous. Studio, 2, 3 ou 4 pièces, en duplex au rez-de-chaussée, ou comme une maison sur les toîts. Ils seront vendus à moins de 2500 € le m2 habitable. 38 Exterior City The new neighborhood Bottière Chênaie, situated in the North East of the town is joined to the center of Nantes by a fifteen minute tramway ride. This ambitious project (170 000m² SHON), is organized by the city of Nantes and the SEM Nantes town planning. Through a sustainable and open urban and architectural approach, by careful and attentive work in consulting and coordinating the key players, the objective is the creation of an eco-neighborhood, which synthesizes environmental and landscape concerns, an adequate response to the questions of density and mixed urban development, efficient usage of transport networks and flows and the diverse usage of the modern town. Interior Life Quality and architectural coherence of this previous farmland: We propose very simple apartments, most of which span both sides of the lot, increasing the sense of depth and space, and offering double light exposure. Almost all have an outdoor extension, terrace, or garden, giving the housing the feeling of a house. Our base model is 4 meters by 13 meters, as well as a partial model for the 2, 3, or four room duplexes. The upper level, treated liked a assortment of houses on the roof, gives everyone an outside view of the landscape. Special attention is paid to the treatment of the entry paths, transitional spaces and parking lots, naturally lit and ventilated by the housing garden which connects it to the surrounding landscape MAISONS SUR LE TOIT Nantes (44) 39 35 logements en accession 40 MAISONS SUR LE TOIT localisation Nantes (44) éco quartier de Bottière Chênaie aménageur Nantes aménagement architecte urbaniste coordinateur Jean Pierre Pranlas-Decours programme 35 logements en accession sociale à la propriété superficie 2 500 m² maître d’ouvrage Maisons de Loire Atlantique / GHT bureaux d’étude économie: Toucouleur archi fluides: INEX structure: Ettec thermique: Nrgys domotic paysage: atelier Bruel Delmar coût de construction 3 400 000 euros H.T. matérialité panneaux béton blanc maison sur le toît structure bois et zinc menuiserie aluminium ganivelles pour les jardins et balcons certification objectif BBC / RT 2012 architectes collaborateurs Charlotte Gely Sixtine Daniélou concours lauréat 2011 livraison 2015 41 Extérieur Ville C‘est dans le contexte singulier d’un quartier portuaire en pleine transformation que nous avons travaillé, guidés par l’imaginaire très fort que véhicule la présence de l’eau dans la ville, une situation exceptionnelle au nordest de Paris, sur le port de Pantin, face au canal de l’Ourcq. C’est une opération d’envergure pour la ville de Pantin, avec plus de 500 logements à venir et des activités phares avec l’installation prochaine du groupe BETC / EURO RSCG dans l’ancien mastodonte de béton qui abrita naguère un bâtiment des douanes. A partir du plan d’ensemble élaboré par l’urbaniste Eva Samuel pour la ville de Pantin et l’aménageur -la SEMIP- le groupe NEXITY a confié à l’agence la conception d’un ensemble de 70 logements environ sur une parcelle qui en comprendra 130. Les 60 autres sont conçus par l’agence Zundel et Cristea. Intérieur Vie Avec les encouragements du Maitre d’Ouvrage qui souhaite produire des logements différents des standards, il nous a été demandé de travailler exclusivement sur des duplex, du studio au 5 pièces en proposant: - Une réelle diversité de dispositifs volumétriques, duplex, lofts, maisons, terrasses, balcons loggias, jardins … - Une relation forte à l’eau et à un quartier en pleine mutation où persistent les traces d’une poésie post-industrielle… - Des profondeurs, des vues, des horizons et des prolongements extérieurs individuels généreux. - Une architecture qui répond à l’horizontalité des éléments du site et convoque l’imaginaire balnéaire en jouant sur la réfraction, la réflexion, la transparence. - Une simplicité constructive permettant une grande flexibilité en plan. 42 Exterior City An exceptional location in the north east outskirts of Paris, with an important planning project by the Town of Pantin, with more than 500 apartments to be created and illustrious businesses like BETC EURO RSCG which will give new life to the massive concrete building which held the Pantin customs building. Short completion dates for this important building complex, orchestrated by Nexity which must be finished by 2015. The agency has been commissioned for the design of a 60 unit building, on a piece of land which will hold 120, the 60 others will be designed by the Zundel and Cristea agency. Interior Life Encouraged by the town planning commission, NEXITY APPOLONIA wants to produce housing which is different from the standard models, this contest allowed us to: - Reflect on housing, with a wide variety and diversity of volumes, duplexes, lofts, houses, terraces, balconies, gardens… - Take into account the incredible context of the Pantin docks, in relation to water as well as a rapidly changing quarter with poetic traces of the post industrial era. - Create a maximum of viewpoints towards the canal with duplex apartments with generous outdoor spaces - Propose an architecture which responds to the horizontal elements of the site, calling into play images of seaside and the presence of water. -Work on the lightness of materials, the depth and extensions, and constructive simplicity. Play with refraction, reflexion and transparency. TRAVERSÉES PORTUAIRES Pantin (93) 43 64 logements en duplex Port de Pantin - Canal de l’Ourq 7.10 1.60 5.15 1.60 5.15 1.60 5.15 0.00 1.60 5.15 1.60 5.15 1.60 +0.65 5.15 1.60 5.15 1.60 5.15 5.01 LT 79,2m² 87m² 91m² 66,4m² 4.00 6.80 6.80 6.80 6.80 6.80 6.80 3 4 + 0.65 5 6 7 12 ACCES COUR 13 .37 LT 8% T3 + 0.50 T3 LT 8% T3 68.4 m² T3 66.7 m² T4 68.7 m² 90.3 m² LT 6.25 VH PARKING 0.00 11 HALL C + 0.50 67.6 m² + 0.65 + 0.65 VH Parking VB EDF FT AEP SG Chauffage ecs EDF VH VH + 0.00 FT SG AEP Chauffage ecs VB VH RDC +0.65 m .20 VELO + 0.00 5% 5.05 Poubelles .20 16.45 LT 10 1.20 EDF LT FT 9 8% HALL B SG LT AEP 8 + 0.65 1.13 2 8% CH. ECS 3.50 +0.65 A 1 6.80 6.90 +0.65 3.48 6.90 0.00 LOCAL OM 48,8m² 53,8m² AEP 6.90 ACCES LGMTS 96,5m² B' EDF LT FT 96,8 m² 6.64 VH PARKING SG CH. ECS T1 mezza T2 mezza T1 mezza 52.1 m² T3 T2 mezza 35.8 m² 74.0 m² 52.8 m² .37 35.8 m² 6.23 1 Accès Parking 6.23 2 6.23 3 2.80 4 6.23 5 6.23 6 6.23 7 2.80 8 6.23 9 6.23 10 A' 44 RUE DE L'ANCIEN CANAL 8.40 11 B 19.10 1.13 + 0.00 + 0.00 12 13 limite de parcelle TRAVERSÉES PORTUAIRES localisation Pantin (93) zac du port aménageur SEMIP architecte urbaniste coordinateur Eva Samuel programme 64 logements en duplex superficie 5 600 m² maître d’ouvrage Nexity coût de construction 8 000 000 euros H.T. matérialité socle de béton blanc façade en métal irisé garde-corps en métal perforé certification label BBC / RT 2012 architectes collaborateurs Thaïs Bosquet Sixtine Daniélou concours lauréat 2012 livraison 2016 45 Duplex supperposés Extérieur Ville Au départ, un concours pour la démolition/ reconstruction d’un ancien bâtiment devenu trop vétuste pour être habitable. Pour suivre la demande impérative de la commission du Vieux Paris, il nous été demandé de conserver une partie de la façade sur la rue, témoignage assez médiocre mais presque disparu du passé faubourien de ce quartier populaire aux architectures hétéroclites. Cette opération est la quintessence des contradictions auxquelles l’architecte est confronté aujourd’hui, notamment à Paris. Les arbitrages sont souvent difficiles à faire entre les différents acteurs et objectifs à tenir : urbains, architecturaux, sociaux, techniques, écologiques et bien sur économiques… Sujets à contradictions qui sont la matière brute de l’architecte et avec lesquels il compose. C’est sans doute cela l‘écologie. Intérieur Vie En réponse à l’hétérogénéité des styles et des hauteurs, le bâtiment a deux visages : l’expression faubourienne sur la rue, et celle des usages d’aujourd’hui coté jardin avec des terrasses pour tous, au sud. La toiture, ne coiffant que 3 niveaux, sera un point de mire depuis les immeubles alentour souvent beaucoup plus hauts. Une couverture en tuiles de métal du noir au blanc lui donnera un effet «pixélisé» et permettra d’y intégrer sur sa face la plus sombre les panneaux solaires thermiques devenus quasiment indissociables des bâtiments candidats aux bonnes notes et autres labels environnementaux. Les volumes formés par les combles fabriquent des logements atypiques et à mi-chemin entre ancien et contemporain. 46 Exterior City This project is the epitome of the contradictions the architect is facing today, especially in Paris. The discussions are more and more difficult between the different parties involved, the choices are practically impossible to make without ignoring one or the other restrictions or rules, should it be urban, architectural, social, technical, energetical. And this operation is a reflection of that; to the commission of old Paris, who asks to “keep the building situated at the corner of the street of bungalows (n° 16) without building higher in order to conserve its silhouette!) We respond on the street side, with a facade « faubourienne » almost like the original, conserved and improved upon. Interior Life To the planning commission, which wants 10² of apartments with 50% of them quite large, in order to satisfy the huge demand for social housing, we respond with new housing, double exposure, light filled, spacious and all open upon balconies or south facing terraces, on the garden side. To the heterogeneity of heights and the multitude of viewpoints, the result of the natural topography, and a versatile urban strategy for the last 50 years, we respond by a fifth facade, a roof with glittering white and black tiles which can be seen from numerous spots in the neighborhood. PILE OU FACE Paris 20 (75) 47 reconstruction de 9 logements 48 PILE OU FACE localisation Paris 20 (75) 14-16 rue des Pavillons programme reconstruction de 9 logements superficie 1 400 m² maître d’ouvrage Habitat Social Français bureau d’étude tce: Capingelec coût de construction 2 500 000 euros H.T. matérialité façade en enduit lisse volets bois sur rue terrasses métal et bois sur jardin toiture en tuiles de métal certification bâtiment H&E BBC / Plan Climat Paris architecte collaborateur Charlotte Gely concours lauréat 2012 livraison 2016 49 Extérieur Ville La parcelle oblongue qui nous a été confiée est ancrée entre: - A l’est un hôtel particulier du XVIIIe siècle aux allures de « ferme urbaine ». Situé en retrait de la rue Marcadet, il s’y accroche par un simple redent. Le bâtiment, très dégradé, a fait l’objet d’une réhabilitation totale. - A l’ouest, un immeuble de logements des années 70 lui aussi construit en retrait de l’alignement sur rue, provoquant malgré lui un espace public de médiocre qualité. En fabriquant un nouveau redent, le projet en prolonge la logique et ré-ouvre la parcelle en donnant à voir sa profondeur depuis la rue. En fabriquant un effet miroir à rez-dechaussée, il dilate l’espace extérieur du jardin par un jeu de reflets. Il offre une respiration bienvenue dans ce quartier très dense de Paris. Intérieur Vie Le choix de l’implantation a permis de dégager les vues, d’optimiser les vis-à-vis, de multiplier les orientations depuis les logements. En accrochant le pignon nord sur la rue, nous avons ouvert la façade principale vers le jardin à l’est et tous les logements sur de larges balcons. 50 Exterior City We were entrusted with an oblong plot which is snuggled between: - The private mansion “Mathagon”, a T shaped building, causing an indentation on the street, dating from the end of the XVIIIth century and which was restored at the same time as this project. - A ten story building, from the 1970’s, built back from the street alignment thus forming a empty space, which was given to the City and constitutes today a public space of poor quality. We tried to prolong this logic of setback spaces, creating gardens visible from the street, breathing spaces between the adjacent private mansion and our housing project. In order to do that, we show the deepness of the block by stretching the building, minimizing its impact on the rue Marcadet, its main facade becoming a blank wall. Interior Life Thus, we turned the main facade towards the east which opens up to the garden and balconies. Creating this vision, of calm and sun, are much more beneficial, and almost all of the units have double or triple exposures. Pignon sur rue Paris 18 (75) 51 9 logements et 1 commerce Rue Marcadet 52 PIGNON SUR RUE localisation Paris 18 (75) 77 bis rue Marcadet programme 9 logements et 1 commerce superficie 950 m² maître d’ouvrage RIVP bureaux d’étude tce: Cetba thermicien: A.Pouget consultant coût de construction 1 900 000 euros H.T. matérialité aluzinc en véture et persiennes pour le pignon nord sur rue enduit blanc lisse sur « sto » pour la façade sur jardin verre coloré et inox poli brillant pour le rez-de-chaussée graviers blancs, bouleau, bambou, et béton balayé pour le jardin. terrasses non accessibles végéta- lisées certification THPE / RT 2005-20% CEP 66kwh / m2 architecte collaborateur Thibault Marca concours lauréat 2006 livré en 2011 53 54 55 Extérieur Ville Rue Chardon Lagache, dans un quartier résidentiel et bourgeois du 16ème arrondissement de Paris, la parcelle à construire est étroite et profonde, entre deux immeubles de 7 ou 8 étages. Pour ce programme de résidence sociale, il nous a été demandé d’imaginer 48 studios et services communs. A travers ce projet, nous avons souhaité réinterpréter des éléments d’architecture présents dans la rue où les différents styles de la fin du XIXème et du XXème siècles se côtoient. Les larges baies des studios se décalent et font légèrement vibrer la façade. Au dernier étage, une grande lucarne vitrée converse avec ses voisines. Des stores de couleur vive répondent à ceux du quartier. Depuis la rue, le vaste hall dévoile la profondeur du jardin et offre l’hospitalité… Intérieur Vie Donner l’hospitalité pour une population souvent fragilisée par les aléas de la vie, à la situation personnelle et familiale parfois précaire, ce programme est pour eux le gage d’un retour à une vie presque normale, avec un toit, un loyer dont il faut s’acquitter chaque mois. Mais cette « résidence sociale» offre plus qu’un logement. Elle propose des services aux résidents installés là pour quelques mois : réception, bagagerie, buanderie spacieuse et lumineuse ouverte sur le jardin, salle polyvalente et maison du gérant qui aura en charge le bon fonctionnement de la résidence. Nous avons proposé en plus un salon commun et une terrasse au sud, pour favoriser les échanges entre les résidents, avec leurs familles, leurs amis, leurs soutiens… Pour tisser de nouveaux liens et reconstruire un équilibre, une vie. C’est ainsi de très beaux programmes sur lesquels réfléchir, car ils sont à la confluence de l’individuel et du collectif, du logement et de l’équipement. 56 Exterior City In the classy residential 16eme arrondissement of Paris, and with the regulatory necessity of rebalancing the number of low cost housing solutions offered in the cities and neighborhoods that don’t have many, the agency was commissioned for a preliminary contest, in order to propose small quality housing for populations in precarious and often delicate situations. The low cost housing offers its tenants the benefits of daily help through the support of workers who live on site, at the same time inviting them to establish their own autonomy through individual lodging, which is a well equipped studio apartment with a kitchen and for some of the larger spaces, an office space, or a child or guest room. Interior Life The agency proposed, going beyond the stated program, to insert several spaces in addition, small recreational areas where residents can run into each other, welcome their friends or family, meet other residents; in other words increase the individual well being by communicating with others. The laundry room was intentionally placed in the heart of the complex, in view and easily accessible on the ground floor. The garden will be punctuated with differing areas, especially a food garden. A large south facing terrace on the first floor will complete the panoply of spaces for sharing and exchanging with others. Thus we had a very interesting program to reflect upon, since they are at the confluence of the individual and the collective, between housing and community facilities. eXTRUSION Paris 16 (75) 57 résidence sociale 58 EXTRUSION localisation Paris 16 (75) 55-57 rue Chardon Lagache programme résidence sociale superficie 1 600 m² maître d’ouvrage Paris Habitat bureaux d’étude tce: Cetba thermicien: A.Pouget consultant coût de construction 3 000 000 euros H.T. matérialité béton blanc teinté dans la masse menuiseries alu bois métal à rez-de-chaussée stores sunscreen zinc laqué en toiture certification BBC / Plan Climat Paris architecte collaborateur Charlotte Gely concours lauréat 2010 livré en 2014 59 60 Extérieur Ville Au-delà d’un simple bâtiment, le projet de Vitry sur Seine prend des allures de pièce urbaine, s’organisant en 5 unités indépendantes, le long d’une sente publique créée dans le cadre du projet. Cette sente en pente douce permet aujourd’hui de relier beaucoup plus directement la rue haute, une des dernières à dominante pavillonnaire en plein centre-ville et un chemin piéton desservant des installations sportives et un grand parc en contrebas. Ce dénivelé de 2 mètres doit permettre malgré tout un cheminement accessible à tous, et l’ensemble fabrique une nouvelle topographie, très lisible dans le jardin de cœur d’îlôt. La nouvelle sente a connu tout de suite une fréquentation importante. Par leur géométrie, les bâtiments expriment la complexité de répondre à la fois à des logiques de règlement urbain, de prospect, de vues et d’articulations de part et d’autre de la sente et des deux voies qu’elle relie. Exterior City First prize winner of a competition in 2009, the project in Vitry gave the agency a chance to reflect as much upon the urban scale as the architectural, by organizing 5 buildings along a new pedestrian street created by the project. This path, with a gentle slope allows a much more direct connection between the Antoine Marie street, mainly small houses in spite of being in the city center, and a pedestrian street which leads to sports facilities and a big park situated 2 meters lower. The project creates a new topography, which is very legible from the garden in the heart of the project. The buildings play with the urban element on the street side and an almost forestlike feel on the path side, opening onto a park and the sports facilities. The facades alternate white washed concrete with vertical wooden slats, like a hint of the large trees in the background. Intérieur Vie Le morcellement des constructions a permis de respecter l’échelle du quartier, demande explicite de la ville de Vitry. Les surfaces, volontairement très modestes des logements et fixées par la Maîtrise d’Ouvrage (environ 60 m2 pour un 3 pièces), nous ont incité à minimiser les couloirs de desserte, très consommateurs d’espaces et à commander une des chambres depuis le séjour. Le bâtiment le plus haut (R+ 5) est desservi par un hall intérieur et un ascenseur. Nous avons fait le choix pour les autres plots d’un cheminement extérieur renforçant l’idée de l’accès individuel depuis l’espace public. Les grands logements ont tous un jardin, un balcon ou une terrasse. Aux derniers niveaux ils sont organisés en duplex. Interior Life In the context of this urban quarter of Vitry sur Seine, the complexity of the project was above all urban, in order to respect the regulations, sometimes contradictory, like the necessity for continuous alignment to the streets, but never the less sufficiently interrupted in order to not cause a radical difference of scale with the surrounding buildings, in one of the last residential neighborhoods of Vitry. By their geometry, the buildings express this complexity, in order to answer both to the regulatory logic and the viewpoints and articulations they offer from the path and the streets it connects. Thus, our work consisted of playing between continuous/discontinuous elements amongst themselves and their relationship to others in order to concoct rich connections made of gaps and empty spaces reflecting the surrounding context. EN PENTE DOUCE Vitry-sur-seine (94) 61 34 logements 62 EN PENTE DOUCE localisation Vitry sur seine (94) 39-41 rue Antoine Marie Colin programme 34 logements superficie 2 600 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 3 900 000 euros H.T. matérialité véture à claire-voie à lames verti- cales et volets bois, clin d’oeil au parc voisin. lasure blanche sur pré-murs béton pavés récupérés sur le site, béton hydrogommé, sol stabilisé pour les cheminements alternance arbres hautes tige et arbustes pour jardin en gradins certification BBC / H&E architecte collaborateur Charlotte Gely concours lauréat 2009 livré en 2012 63 Extérieur Ville Ce programme social est situé dans une rue calme pourtant toute proche des grandes hauteurs du quartier Italie. Dans l’axe du Parc de Choisy, elle relie deux avenues denses et bruyantes, Italie et Choisy et exprime le caractère très faubourien de la rue, enchassée entre ces deux mastodontes de l’urbanisme des 30 Glorieuses. Pour prolonger et respecter la ligne basse de la rue, les trois niveaux du bâtiment principal ont été érigés en retrait de la voie. Intérieur Vie Trois volumes de hauteurs différentes s’imbriquent autour d’un jardin clos de murs. Ce travail sur l’intériorité et le cheminement permet d’offrir à chacun des 4 logements, dont 2 duplex sur jardin, une entrée privatisée. Ainsi ces petites opérations parisiennes construites au chausse-pied, fréquentes dans les quelques dents creuses encore disponibles, sont l’occasion d’inventer des micro-urbanités ; et le terrain de jeux privilégié des jeunes agences qui veulent s’y faire les dents. Pas si simple pourtant. . 64 Exterior City This social housing program is situated in a quiet street close to the very high buildings in the Italie neighborhood of Paris. It connects two well traveled, high and noisy streets, the avenue d’Italie and the Choisy street. We play here with the articulation between three varying height buildings, enclosing a walled garden. This work on interiority and paths, offers each apartment a separate entry and a terrace or garden. Interior Life In these small Parisian projects, built in a cramped manner, common in the few empty spaces still available in Paris, this was the chance to try and expand the restricted space available. To do this we pushed the building to the back of the lot, in order to have some distance from the opposite buildings and to have large terraces and gardens. This voluntary pushing back from the street also had the advantage of using the same wall principal that we find in the surrounding lots and thus contribute to making a piece of urban landscape with the variation of empty and full, aligned and unaligned, much richer than the simple alignments on the streets that we can reserve to boulevards and avenues, witness to the widely use Parisian alignments. INTÉRIORITÉS Paris 13 (75) 65 4 logements 66 INTÉRIORITÉS localisation Paris 13 (75) 5 rue Toussaint Feron programme 4 logements superficie 360 m² maître d’ouvrage SIEMP bureau d’étude tce: El ingenierie coût de construction 680 000 euros H.T. matérialité structure béton, peinture lisse, mate grille et volets en panneaux de tôle laquée motif réalisé sur mesure ganivelles séparatifs des jardins concours lauréat 2004 livré en 2008 67 Extérieur Ville Aux contraintes parisiennes habituelles et multiples, performances thermiques, règlement urbain complexe, intégration drastique de la question du handicap, questions de densité, venait s’ajouter celle d’une zone inondable (ZPPRI). C’est à partir de cette complexité supplémentaire que le projet s’est construit. Depuis la rue, le cheminement décolle du sol et s’élève vers le fond de la parcelle pour échapper à la cru. Il profite des strates de jardins, de leurs natures successives, sol perméable et de pleine terre, terrasses des logements, ou toiture végétalisée au-dessus des bureaux voisins, en coeur d’ilot. Pour répondre au décalage d’alignement de la rue, deux volumes se distinguent. A gauche une façade de briques blanches, largement percée et filtrée par des balcons et des stores. A droite un étroit volume de métal se retourne en toiture et se déroule jusqu’aux maisons de ville. Depuis la rue, le décollement du bâtiment de briques, laisse une belle hauteur libre et le piéton peut deviner la profondeur des choses, en apercevoir les strates végétales du jardin, les maisons.. Intérieur Vie Bien exposé et disposant d’une très bonne isolation thermique par l’extérieur, d’un recyclage des eaux grises dans le système de chauffage de l’ensemble, le bâtiment atteint de bonnes performances thermiques. Le dispositif de plan masse permet par ailleurs de multiples combinaisons d’appartements, du studio au 5 pièces duplex comme dans une maison. Des plans simples n’imposent rien et favorisent les espaces ouverts, habitables, des vues dégagées, des prolongements extérieurs au-dessus du jardin. En transformant la contrainte forte et dangereuse de l’eau, elle devient alors le moteur de la pensée écologique de l’opération, et les jardins un lieu d’agrément et de sérénité pour tous. 68 Exterior City In addition to the numerous customary Parisian constraints, energy consumption, complex building codes, complicated integration of handicap access, in this site in the 15th arrondissement of Paris, we must add that of flooding and the ZPPRI. It is from this additional complexity that the project was built, like a ribbon that you unfold at different altitudes to rise up at the end of the site and escape from the the flooding, but taking advantage of the surrounding garden which are made from the roof garden terraces from the low lying building in the heart of the project. From these enormous limitations, we have chosen to respond with two strong ideas : - horizontale green levels, using the constraint of the ZPPRI to create gardens at differing levels, at different heights. - offsetting/folding In order to respond to the offsetting in the placement of the building to the street and : -- emphasize the break between the two adjacent building by proposing a different way of seeing it, a bit “off” - respond to the surrounding balconies by outdoor extensions which play with the nudes on the surrounding buildings Interior Life These thoughts brought us to design a building which unfolds itself in a continuous way from the street to the end of the garden, but shows itself as three entirely different entities. The Origami, the Suspended, the Houses STRATES URBAINES ET PAYSAGERES 29 logements et 1 local Paris 15 (75) d’activités 69 70 STRATES URBAINES ET PAYSAGERES localisation Paris 15 (75) 3-5 rue Oscar Roty programme 29 logements et 1 local d’activités superficie 2 500 m² maître d’ouvrage RIVP bureau d’étude tce: Betom coût de construction 5 600 000 euros H.T. matérialité briques blanches sur façades rue et jardin façades tôle ondulée laquée sombre dampalon sur parois latérales cheminements bois et béton certification H&E / BBC / Plan Climat Paris architectes collaborateurs Charlotte Gely Anaïs Outourquin concours 2011 71 Extérieur Ville Nous connaissons tous les contextes urbains et sociaux difficiles des quartiers classés en Zone Urbaine Sensible. Ici, à Clichy-sousBois, à quelques encablures de Paris, il est particulièrement douloureux, car il fut le terrain d’affrontements très violents il y a quelques années, ayant entrainé de jeunes gens vers la mort. Aussi l’objectif est avant tout de réconcilier la cité et ses habitants, de re-qualifier les espaces publics et collectifs, de canaliser la violence, de redonner vie et envie… Intérieur Vie Bien pensée, en lien avec ceux pour qui elle est imaginée, l’architecture peut jouer ce rôle et réinventer d’autres modes d’habiter. Elle peut tisser de nouvelles relations entre les espaces individuels et collectifs, de nouvelles intériorités en mixant par exemple des logements collectifs et des maisons individuelles autour d’un jardin partagé. S’il est qualitatif la greffe prendra. Les logements sont ouverts et généreux, même si la « norme » a la fâcheuse tendance à minimiser les surfaces vitrées. A cela nous répondons qu’offrir la vue et le soleil reste si ce n’est suffisant, une condition indispensable à la qualité du logement. Pourquoi les pays du nord de l’Europe auraient-ils droit à plus de vitrage alors qu’il y fait plus froid et que les déperditions y sont plus importantes ? Problème d’économie ou de gestion de projet ? La norme ne tendrait-elle pas à s’harmoniser à l’échelle européenne ? 72 Exterior City In the difficult context of a neighborhood classified sensitive urban zone in Clichy sous Bois, what is at stake is the anticipation and the invention of new ways to live together, weaving new relationships between individual and social spaces, other types of privacy by mixing together public housing and individual houses, surrounding by garden which will serve all of the facilities. Interior Life Energy performance -ventilation and natural lighting have been optimized. -The apartments benefit from a double orientation, natural ventilation, and are covered by a superior exterior insulation, they also have large southern facing balconies. - the solar panels will provide 50% of the hot water FENETRES PANORAMIQUES 42 logements et maisons Clichy sous Bois (93) 73 74 FENETRES PANORAMIQUES localisation Clichy sous Bois (93) programme 42 logements et maisons superficie 3 200 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 4 600 000 euros H.T. matérialité briques blanches et noires menuiseries aluminium panneaux solaires thermiques en façade sud certification H&E architecte collaborateur Marc-Antoine Durand concours 2006 75 Les bons plans du projet S’adapter, s’ouvrir, traverser, communiquer, regarder, se poser, jouer, éclairer, ventiler... C’est du point de vue de l’habiter que l’on conçoit les bons plans du projet comme un équilibre entre intérieur vie et extérieur ville. 76 77 Les bons plans du projet / Good plans COUVERTINE 0,17 0,09 0,05 2,58m2 6,72m 1,65 2,66 1,49 TOLE D'HABILLAGE 15/10 THERMOLAQUEE COULEUR CHOIX ARCHITECTE PRINCIPE DE CALEPINAGE MI DISTANCE PROFONDEUR LOGGIA 0,65 O 150 0,10 0,93 1,21 BA 26.41 0,63 13,57m2 ETANCHEITE LOGGIA 606 POUTRE DE RIVE H = 45X20 cm CAS PARTICULIER R+5 -R+6 H=40X30 cm SOUS-FACE + NEZ DE DALLE BETON PEINT TEINTE CHOIX ARCHITECTE ME-A-L-4-D 2,92 VRE F VRE PF ME-A-L-4-D GOUTTE D'EAU 0,18 0,10 0,23 3,12 VRE PF CONSOLE SUPPORT DE LA BRIQUE VRE PF ME-A-L-4-D ME-A-L-2 ME-A-L-4-D TOLE D'HABILLAGE 15/10 THERMOLAQUEE COULEUR CHOIX ARCHITECTE PRINCIPE DE CALEPINAGE MI DISTANCE PROFONDEUR LOGGIA 0,80 1,60 5,84 VRE PF REVETEMENT DE SOL CHAPE POLYSTYRENE DALLE BETON BANDE NOYEE 50 CM TOUS LES 3.50 M 0,19 0,03 0,03 Ch 2 11,08m2 3,80 LAMBOURDE Ch 1 + Pl 34,65m2 VRE PFC 1,00 PLATELAGE BOIS 3 CM SE / CU 3,03 8,20 0,63 2,86 0,57 0,95 6,90 0,50 CONSOLE SUPPORT DE LA BRIQUE 2,86 SdB 5,54m2 0,99 1,00 0,10 0,19 0,23 1,94 VRE PFC ME-A-L-A501 1,00 1,00 0,60 WC NIV. FINI_ +00.00 _ 00.00 NGF 2 2,09 3,01 1,30 0,50 EN+ Pl 0,06 0,23 0,06 0,02 0,60 0,80 GC H=1m 14,39 1,00 0,60 0,50 1,00 1,00 0,60 1,00 1,00 0,60 T4 93m2 + 26m2 balcon et loggia ech.1/200 page 30 Détail de la loggia ech.1/20 PLATELAGE BOIS 30 mm PLOTS ETANCHEITE 0,20 0,11 0,08 ISOLATION 10 CM REVETEMENT DE SOL CHAPE POLYSTYRENE DALLE BETON 0,23 SOUS-FACE + NEZ DE DALLE BETON PEINT TEINTE CHOIX ARCHITECTE BOTTIERE GOUTTE D'EAU DESCENTE EP POUTRE DE RIVE H = 45 cm B6571 06547 0,37 LOGGIA 506 LAMBOURDE RIVE METALIQUE 0,06 0,02 1,00 0,06 0,50 0,60 0,03 1,00 0,11 0,03 0,08 1,00 0,23 0,50 1,59 0,50 DESCENTE EP #UNIK 0,20 3,96 3,97 2,71 TE 2,78 11,57 m2 0,20 COUVERTURE ACIER PRELAQ MUR BETON PREPARATION AU TECHNICOTE Dgt IE th30 160mm 1,35 2 PEINTURE MINERALE TYPE KEIM FINITION 2,40m COLORIS BLANC Ch 2 STORE INTERIEUR ALUMINIUM2 1,35 14,50m STORE OCCULTANT TYPE SUNSCREEN 2 3,20m 2,26 5,40 SdB CU MENUISERIE DOUBLE VITRAGE 4/16/4 ALUMINIUM Uw=1.40W/m²K HABILLAGE EXTERIEUR EN ZINC TYPE QUARTZ ZINC DE CHEZ VMZinc 1,45m2 0,37 2,53 3,97 0,20 1,36 1,00 1,50 Rgt MENUISERIE DOUBLE VITRAGE 4/16/4 Alu Uw=1.40W/m²K ACIER PLAT THERMOLAQUÉ 40/8 4,06 HABILLAGE ALU THERMOLAQUÉ RELEVÉ ETANCHÉTITÉ VOILE BETON 200mm ISOLANT INTERIEUR th30 160mm FINITION ENDUIT GRAIN FIN BLANC 1,43 4,34 2,53 0,10 17,03 m2 0,20 3,92 DALLES BETON LISSE CLAIRE SUR PLOTS BAVETTE ALU LAQUÉ 0,40 TE 14,30m2 0,20 0,34 1,50 MAIN COURANTE ACIER PLAT THERMOLAQUÉ 40/8 Ch 1 0,27 1,00 BAVETTE ALU LAQUÉ 1,04 4.30m² 2,23 EN 2,20 2,55 2,50 5,90m2 0,65 21,60m2 0,50 SE CHARPENTE BOIS ISOLATION 320 mm LAINE DE VERRE GR 40 R= 8W/m².K LAINE DE VERRE GR40 60mm R= 1.5W/m².K 2,49 0,39 EFIGREEN DUO 100mm R= 4.35W/m².K MAISON SUR LE TOIT page 38 Détail de la terrasse ech.1/20 T3 67m2 + 28m2 balcon et terrasse ech.1/200 0,35 1,68 0,35 1,68 0,35 0,35 ME-1-05 3,96 3,40 ME-1-05 13,48m2 6,41m2 1,99 1,80 Dgt BALCON BETON PREFABRIQUÉ TYPE FEHR AVEC PROLONGEMENT DE 80cm 4,65m2 ISOLANT140mm PLAQUE DE PLATRE TYPE BA13 RETOUR TABLEAU ALU COLORIS DITO MENUISERIES PANNEAU FIXE 0,30 LL 2,57 SdB ME-1-06 WC 2,50 2,20 2,63 2,36m2 1,68 1,00 EN FER PLAT 50x12mm MAILLE METALLIQUE 1,00 1,19 1,00 Ch 2 ChAPE ACOUSTIQUE 50mm BETON 200mm 2 10,48m Pente 1% 0,35 4,56 1,68 16,96m2 GTL 0,35 3,54m2 SE CU 2 1,68 5,57m BALCON BETON PREFABRIQUE TYPE FEHR RIGOLE GOUTTE D'EAU BARBACANE 0,10 0,35 1,68 0,35 1,68 0,35 1,68 Ch 1 78 BORN IN NEWBURN page 34 1,80 1,00 2,30 ME-1-24 3,72 ME-1-11 2,12 ME-1-25 Balcon 10,44 m2 T3 63m2+ 10m2 balcon ech.1/200 Détail du balcon ech.1/20 90 ,7 4° 8,97 0,77 3,04 5,37 3,45 S sol: 18.1 m² S utile: 11.0 m² 2,60 Ch 2 S sol: 15.2 m² S utile: 11.2 m² 5,04 Ch 1 11,58m2 h = 1.80 m Ch 1 EN + Pl 1,11 VIDE sur loggia Dgt 0,80 WC SdB 4,8m2 3,01 0,90 1,42 2,03 0,07 0,07 1,05 1,1m2 12,95 Ch 2 9,22m2 4,43m2 9,77 SdB 5,02m2 5,65m2 BU 171, 66° 2,12 2,9m2 SE / CU 3,06 505 3,12m2 3,19 EN + Pl S sol: 25,7 m² S utile: 24,6 m² 2,51 h = 1.80 m 3,35 F Alu 6 5,03m2 SdB 21,34m2 SE / CU BA 6,00 2,00 12,08 m2 F Alu 7 Balcon 7,26 m2 PILE OU FACE TRAVERSEES PORTUAIRES page 42 page 46 T3 63m2 + 12m2 balcon ech.1/200 T3 65m2 + 7m2 balcon ech.1/200 SdB C 01 0 5,70m2 BA WC EN 2,11m2 6,09m2 4,38 1,20 C 019 F 02 7,46 V 006 9,16m2 1,51 C 007 EN 6.6m² 2,19 Ch 2 0,90 3,85 0,62 SdB 4.0m² 2,81 SE / CU 13.7m² EN + Pl 2.9m² SE/ CU 13.7m² SdB 4.0m² 1,20 1,55 C 005 F 00 EN + Pl 2.9m² 11,42m2 2,85 Ch 3 1,20 23,81m2 0,10 0,10 SE C 009 3,91 0,07 3,77m2 SE / CU 18.3m² SdB 4.1m² 0,90 Dgt 11,20m2 C 009 CU C 018 9,05m2 1,44 V 006 P 80 C 007 2,41 Ch 1 F 00 14,57 m2 C 012 V 001 C 013 4,36 EXTRUSION T1bis 29m2 et 2xT1 21m2 ech.1/200 page 56 1,85 Wc 1 m² 2,83 3,63 3142 17,16 m2 17,16 m2 0,304,41 3,50 10,3m² F11 Ch 2 10,3m² ngf 59.05 6,2m² 1,83 0,92 3,7m² 2,04 SdB 9,5m² 2,89 Ch 4 10,4m² 10,4m² 3,48 Ch 4 3,48 SdB 3,62 Ch 3 F11 2,89 2,70 2,70 9,5m² F11 F11 11.4 m² F11 Ch 1 11.4 m² F4 Ch 1 Ch 3 3,10 0,30 3,10 4,41 F5 F5 F4 4,89 17,94m2 SE 3,50 F11 5,99 5,99 23,0m2 Ch 2 Dgt 1,89 12,11m2 2,64 F2 BA SE 0,67 4,67m2 EN + Pl 1,20 2,74m2 Dgt 1,11m2 WC 4,37m 23,0m2 BA ngf 56.30 3,62 0,95 Ch 1 ngf 56.30 F3 F2 F3 2,73 6,95m2 CU 10,39m2 Ch 2 0,87 1,90 2 2,51 SdE 6.2m² 0,88 2,06 m Fa 008 1,40 CU 1 m² 6.2m² 2 0,25 BA Pa 009 SE 10,24 Wc CU F14 2,58 2,89 F15 2,64 3,83 1,90 F15 1,85 T4 83m2 + 15m2 balcon ech.1/200 1,83 PIGNON SUR RUE page 50 2,20 V 001 2,84 0,912,84 3,7m² 2,04 SdB Fa 012 Fa 008 4,9m² 79 EN PENTE DOUCE page 60 INTERIORITÉS T3 61m2 + 2m2 balcon ech.1/200 page 64 T5 89m2 + 17m2 balcon ech.1/200 Interieurs / Maisons We + Me Houses libre / à définir maison familiale ou partagée privé ou public 63 à 160 m2 150 000 euros H.T. projet de recherche 2015 HOP&UP Paris (75) Ligne Roset lit escamotable Ligne Roset / Espace Loggia 230 x 230cm via label 2015 commercialisation 2015 MAISON D+G Paris 14 (75) restructuration et extension de maison individuelle privé 475 m2 900 000 euros H.T. livré en 2004 CHALET REVISITÉ Val d’Isère (73) restructuration intérieure privé 75 m2 90 000 euros H.T. livré en 2011 MAISON LYLY Verrière le Buisson (91) maison individuelle privé 250 m2 500 000 euros H.T. abandonné en phase DCE MAISON DES CANISSES Limoux (11) maison de vacances privé 100 m2 80 000 euros H.T. livré en 2000 Interiors / Houses 80 MAISON DE SOHPIE Cagnes sur Mer (06) maison de vacances privé 120 m2 150 000 euros H.T. livré en 2007 81 Interieurs / Maisons Qu’est-ce que We+Me Houses? A partir d’un concept simple, la We+Me / Wooden Modular Houses tente d’appréhender autrement la question de la maison individuelle ou groupée en étant contemporaine et innovante, et en tirant parti des évolutions rapides et majeures de notre société : - Dans les modes d’habiter / la We+Me répond aux modes de vies d’aujourd’hui (habiter seul mais ensemble, partager, en famille, recomposée parfois, mais aussi entre amis, habiter entre ville et campagne et rester connecté...) - Dans les objectifs environnementaux et climatiques / s’intégrer dans le paysage et répondre aux enjeux climatiques, minimiser l’empreinte carbone, être réversible, construire propre et durable... Intégrer des performances écologiques fortes, pour consommer peu ou pas d’énergie, éventuellement en produire, se protéger des catastrophes naturelles, se connecter aux centres villes) - Dans les techniques de construction / en proposant une alternative à la maison de maçon, souvent caricature d’elle-même, par un procédé constructif performant, en pleine expansion : le CLT (Cross Laminated Timber). Il permet un bon niveau de préfabrication tout en offrant de multiples options de finitions. D’une réelle qualité constructive, la We+Me allie rationalité industrielle et économie de moyens. - Dans les enjeux esthétiques et économiques / à la fois générique et multiple, préfabriquée et artisanale, intemporelle et contemporaine, elle pourrait réconcilier avec bonheur des filières industrielles – en assurant une préfabrication efficace et de qualité – et un artisanat ancré dans des pratiques plus régionales et personnalisées, porteuses d’un savoir faire à forte valeur ajoutée. 82 What is We+Me Houses? The subject of the individual house is very complex for French architects, more than other countries whereas the design value of an individual house brought by an architect is much more appreciated. The question of the house is paradoxical: On one hand, we know that it’s the favourite living for French people (about 60 % of the annual constructions are individual houses with on average a ground of 1000m2). On the other hand many say that it goes with the automobile, the individual movements, the consumption of space, landscapes, and resources. The debate is decisive between the partisans and the dementors. Nobody finds fault and each one will go into raptures in front of a Australian architect house the Glenn Murcutt, prize winner of the most invaluable trophy rewarding an architect, Pritzker Price. However, in France, houses are assimilated to the collective houses without any quality of grace and condensed in peripheries of most french cities, not very far from activity areas and shopping malls, new places of social life. In countryside, far from the grocer photographed by Depardon. W/WOOD or sector and process of wood construction. The massive plywood, structure, roofs and subdivisions are completely prefabricated and allow to assemble in a few days the house designed in studio, once it’s posed, the slab stabilizes it and anchors it in the ground. M/MODULAR: for modularity easy to realize: surface, aspects, and dimensions. The WMHouses (Wooden Modular Houses) is very simple in its design and, at the same time, very complex in its multiple esthetical declensions and use. It adapts itself to all places and become liveable all year round like countryside or holidays homes, individually or to be shared with friends. It can be inside or outside customized, according to each envies, budget and planning rules. We + Me HOUSES Projet de recherche 83 wooden modular houses L’enveloppe Le bloc central Il s’apparente à une pièce de mobilier sculptée, accueillant les éléments techniques du bâtiment, les pièces sanitaires, la cuisine, les rangements, ainsi que les chambres. Sa configuration permet de créer une mezzanine sous le toit pouvant être aménagée selon les besoins et les usages pour accentuer encore le gain d’espace. 84 Bien isolée et peu ouverte, elle assure l’étanchéité du bâtiment et sa performance énergétique. Le choix du matériau de revêtement reste totalement libre grâce au système structurel. Les murs pignons Entièrement vitrés, ils permettent au bâtiment de prendre la lumière. L’usage d’un vitrage performant permet de capter la chaleur solaire en hiver, tandis que la douple peau de brise-soleil en bois évite les surchauffes en été. We + Me HOUSES - WOODEN MODULAR HOUSES localisation libre / à définir programme maison individuelle ou groupée superficie 80 à 160 m2 de 3 à 8 chambres dont à minima une « suite parentale », elle se décline en 5 versions la Longère / Longhouse la compacte / compact la double / twin la solo la superposée /above house coût de construction 150 000 euros H.T. matérialité à l exterieur: ardoise, métal, bois, tuiles, aux couleurs et finitions variées à l’ interieur: bois composé, entierment ou partielement, sel- on gouts de chacun et budget certification visée passivhaus / woodeum architectes collaborateurs Hélène Lacombe Sophie Lambotte Constance Mine projet de recherche 2015 projet développé en BIM 85 86 « Open your eyes, open your mind, open your space » « Open your eyes, open your mind, open your space » L’ espace se transforme comme bon nous semble, jamais figé, toujours adapté au rythme de nos activités, de nos envies . Tour à tour Wake Up se fait lit, canapé, bureau, bibliothèque, luminaire, vide poche, miroir... Wake Up répond aux modes de vie d’ aujourd hui. On travaille sur son écran depuis son lit, assis en tailleur. On déjeune sur le pouce sur un coin de table en consultant ses mails. On jette un dernier oeil dans le miroir avant de sortir, juste après avoir remonté le lit, d’un simple mouvement de la main, pour libérer l’espace . Dans le studio exigu d’un étudiant qui ne veut sacrifier espace vital et discussions entre amis, dans le bureau, devenu chambre d’ appoint d’une maison familiale, dans l’appartement minimal et malin d’ une station de sports d’hiver, Wake Up balaye les réticences et les idées reçues sur la relation complexe entre esthétique et pratique. Wake Up est un meuble simple et intemporel. Hope & Up stimule l’ imaginaire, à vous d’inventer sa vie et réveiller la vôtre. Space is transformed in whatever way we like, never fixed, always adapting to the rhythm of our activities, of our wishes. Hop & Up is bed, sofa, desk, bookshelf, lamp, free space, mirror… Hop & Up responds to contemporary ways of life. We work on a screen from our bed, sat cross-legged. We eat a snack at the corner of the table while checking our mail. We cast a final glance at the mirror before going out, having just raised the bed with a simple movement of the hand in order to free up the space. In the confined studio of a student who does not wish to sacrifice vital space and conversations with friends, in the officedoubling-as-guestroom, in a smart, minimal apartment at a winter sports resort, Hop & Up sweeps aside reluctance and received ideas about the complex relationship between aesthetics and practicality. Hop & Up is a simple and timeless piece of furniture. Hop & Up stimulates the imagination, allowing you to invent its life and dream-up your own. De la micro à la grande échelle, je considère le rôle de concepteur de lieux de vie et d’objets du quotidien comme celui d’ un artisan au regard curieux et poétique, affuté sur le monde. Un regard qui permet d’ adapter idées et point de vue à l’évolution des usages et des pratiques de nos sociétés, en s’ affranchissant d’ une certaine esthétique très versatile. Ce début de XXI ème siècle, berceau d’ une consommation rapide et parfois outrancière, rend caduque une bonne partie de sa production en moins de temps qu’ il ne faut pour la concevoir. Adapter ne veut pas dire repartir de zéro. Questionner l’ usage est à la fois un incroyable moteur de l’ imaginaire et le garant de la beauté des choses utiles. Mon travail cherche à exprimer cette dualité entre esthétique et usages souvent mise à mal par les concepteurs euxmême. Il tente de démontrer qu’ il n y a pas, comme beaucoup le pensent - confortés par tant d’ exemples malheureux qui peuplent les territoires de nos villes- de fatalité ni de lien de causalité entre le laid et le pratique. C’est sans doute une évidence mais qu’ il me semble important de ré- interroger à chaque projet. Wake Up ne fait pas exception à la règle. “From micro to large scale, I consider that the role of the designer of living spaces and everyday objects can be likened to that of an artisan with a curious and poetic perspective sharpened by observation of the world: a perspective that enables ideas and points of view to be adapted to the evolution of our societies customs and practices, whilst freeing oneself from a certain all-too-versatile aesthetic. The beginning of the 21st Century, cradle for rapid and sometimes outrageous consumption, renders obsolete a good amount of its products in less time than it takes to design them. Adaptation does not mean starting again from zero. Questioning the ways in which we use is both an incredible stimulant for the imagination and the guarantee of both beautiful and useful objects. I aim through my work to express that duality between aesthetic and use, often neglected by designers themselves. My work is an attempt to demonstrate that there is not – as many think, persuaded by the many unfortunate examples that litter the territories of our cities – a necessary correspondence between ugliness and practicality. It is without doubt obvious, but it is nonetheless important to me to reinterrogate this principal in each project. Hop & Up is no exception to that rule.” HOP & UP Ligne Roset 87 Lit escamotable # WAKE UP Projet 4 septembre 2014 Document # WAKE UP Proposition de meuble gain de place Format A3 GSPublisherEngine 0.55.100.100 235 235 220 220 Echelle 1:20 Garde Maîtres d'ouvrage ESPACE LOGGIA Paul MALIGNAC 92 rue du Bac 75007 Paris T/ +33 (0)1 43 38 62 61 [email protected] LIGNE ROSET Michel ROSET 1 route du Pont 14170 Brior T/ +33 (0)1 43 38 62 61 Pavé lumineux 10.10.05 Pavé lumineux 10.10.05 Pavé lumineux 10.10.05 Mécanisme type Champ libre 50.40.20 50.40.20 20.20.20 20.20.20 20.20.20 120 120 30.110.05 90 30.110.05 90 100.50.20 30.30.20 70 20.20.20 70 20.20.10 49 100.20.20 100.50.20 30.30.20 20.20.10 49 Sérigraphie blanche 60.20.20 50 0 230 215 115 90 Projet Projet # WAKE UP Proposition de meuble gain de place GSPublisherEngine 0.55.100.100 4 septembre 2014 Echelle Elévation et coupe (lit haut) Format Document 1:20 A3 Coupe BB' Coupe BB' Coupe AA' 0 88 0 Coupe AA' Mécanisme type Champ libre 0 50 0 Document 115 20 90 4 septembre 2014 Echelle 1:20 Maîtres d'ouvrage 230 215 170 155 70 Format Proposition de meuble gain de place GSPublisherEngine 0.55.100.100 [email protected] Michel ROSET 20 70 155 170 Maître d'oeuvre Maître d'oeuvre # WAKE UP ParisElévation et coupe (lit bas) ESPACE LOGGIA duA3 Pont 14170Paul Briord ESPACE LOGGIA 92T/ +33rue du(0)1Bac43 75007 LIGNE ROSET 1T/route SPLAAR MALIGNAC 38 62 61 +33 (0)1 43 38 62 61 Paul MALIGNAC 0 Maîtres d'ouvrage Sandra PLANCHEZ 92 rue du Bac 75007 Paris T/ +33 (0)1 43 38 62 61 123 rue St Maur 75011 Paris [email protected] T/ +33 (0)1 43 38 62 61 [email protected] LIGNE ROSET Michel ROSET 1 route du Pont 14170 Briord T/ +33 (0)1 43 38 62 61 SPLAAR Sandra PLANCHEZ 123 rue St Maur 75011 Paris T/ +33 (0)1 43 38 62 61 [email protected] HOP & UP localisation Paris (75) Ligne Roset programme Lit escamotable superficie 230cm x 230cm client Espace Loggia fabrication Ligne Roset diffusion exclusive matérialité lit amovible en bois naturel structure métal matelas 160cm x 200cm bois blond ponctué de niches colorées prise électrique intégrée certification VIA Label 2015 l’ameublement français architecte collaborateur Pauline Goffin commercialisation 2015 89 90 Extérieur Ville Au cœur du lieu-dit le « Laisinant », à quelques centaines de mètres du centre de la célèbre station alpine, la commande a porté sur le réaménagement d’un appartement niché sous les combles d’un chalet de bois et de loze, très représentatif de ce quartier très ancien de Val d’Isère. Aménagé en hôtel dans les années 70 comme en témoignent encore vivement les parties communes de l’immeuble, l’appartement fut ensuite l’objet de plusieurs transformations, une fois l’hôtel vendu à la découpe dans les années 90. Exterior City In the centre of a city called «Laisinant», hundred meters away from a famous alpine resort, the project consists of a reconfiguration apartment placed under the roof of a wooden and loze stone chalet, typical materials that represent the aspect of old district in Val d’Isère. The building was converted to a hotel in late 70s as we can see the look in common areas. Moreover the apartment evolved within several transformations, once the hotel was sold in the 90s. Intérieur Vie Les propriétaires précédents avaient fait de ces quelques 75 m2 un appartement au style « provençal » en plein cœur des alpes peu adapté : la cuisine « mangeait » l’espace du séjour, les sanitaires étaient exigus et très vétustes. Le choix des matériaux assombrissaient fortement l’ensemble. Après avoir décloisonné et repensé entièrement la distribution en plan, le projet dégage 3 chambres, 2 salles de bain et 1 cuisine optimisée ouvrant sur un séjour généreux. Les clients furent très enthousiastes à l’idée d’apporter une touche contemporaine à cet espace chaleureux mais un peu écrasé par sa charpente très présente. Le choix des matériaux, des couleurs et du mobilier ont permis de jouer en contraste et en finesse entre massivité de la structure et légèreté des aménagements. La bibliothèque, la cuisine, le lit parental et les rangements ont été dessinés sur mesure. Le tout a été réalisé par une entreprise savoyarde de grande qualité basée à BourgSaint-Maurice. Interior Life The previous owners had transformed the 75m2 apartment in the heart of Alps mountains, into a «Provençal» style house, wrongly disposed: the kitchen space confused with the living room, toilets were cramped and very dilapidated. The selected materials darkened strongly the set. Having opened up and rethought completely the distribution in plan, the project releases 3 rooms, 2 bathrooms and 1 optimized kitchen opening on a large living room. The clients were very enthusiastic in the idea of bringing a contemporary touch to this warm space. However the roof was to low and stifling. The choice of materials, colours and furniture plays contrast and delicacy between a massive structure and a light interior. The library, the kitchen, the master bed and the closets were drawn to measure. A highquality Savoyard company based in BourgSaint-Maurice realized the whole work. chalet revisité Val d’Isère (73) 91 restructuration intérieure 0,27 92 0,59 1,56 1,9 2,73 2,11 0,41 0,79 2,22 1,33 1,58 4,06 0,64 2,85 0,57 2,6 1,68 0,48 0,8 2,22 0,79 0,65 0,59 1,26 1,08 0,76 4,57 0,77 2,8 1,05 2,07 0,67 0,51 2,42 1,01 0,94 0,56 0,44 1,64 2,85 0,56 2,84 2,28 6,45 1,91 2,42 0,76 1,17 CHALET REVISITÉ localisation Val d’Isère (73) programme réaménagement d’un chalet superficie 75 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 90 000 euros H.T. matérialité parquet chêne huilé bois peint pour placards et lit meubles en corian et stratifié pour la cuisine et les salles de bain livré en 2011 93 Extérieur Ville Le quatorzième arrondissement de Paris est généralement apprécié pour son caractère résidentiel où cohabitent avec bonheur maisons, ateliers, villas, loin de la rigueur Haussmannienne de certains quartiers. Il est aussi l’arrondissement des grandes emprises publiques, institutionnelles, ferrovières… C’est ainsi un quartier de limites qui lui donnent une morphologie un peu particulière. Intérieur Vie C’est dans ce contexte que s’implante la maison D+G qui est en fait une double maison dont les façades se regardent, de part et d’autre d’un jardin patio. Pour les parents, la maison ancienne est remise en valeur. Pour les enfants, un volume contemporain vêtu de zinc et posé sur un rez-de-chaussée très largement vitré sur le jardin clos et partagé par trois générations. C’est l’occasion passionnante d’un dialogue entre histoire et modernité. L’agence a conçu une partie du mobilier, cuisine, escalier en bois et serrurerie, mobilier des chambres d’enfants, une échelle toujours très satisfaisante car elle demande ensuite une mise au point toujours enrichissante avec des artisans possédant un réel savoir-faire et généralement une grande passion pour leur art. Serruriers, menuisiers, tailleurs de pierres, qui recentrent le plaisir de l’architecture entre conception et fabrication. 94 Exterior City The fourteenth district of Paris is known buy its residential character where happily live together houses, studios, villas, far from the Haussmann style areas. The district is also surrounded by public buildings, institutional buildings, railways … limits which give a particular morphology. Interior Life This is in fact a double house, the facades look at each other, from each side of a patio. For the parents, an older house has been fixed up, and for the children, a contemporary volume, covered in zinc and set on a ground floor, with wide windows opening out of a closed garden, shared by three generation. It was the occasion for a passionate dialogue between history and modernity. la maison d+g Paris 14 (75) 95 restructuration et extension de maison individuelle 96 LA MAISON D+G localisation Paris 14 (75) programme restructuration et extension de maison individuelle superficie 475 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 900 000 euros H.T. matérialité construction neuve: zinc livré en 2004 97 Extérieur Ville Ou plutôt extérieur nature dans cette modeste commune de la vallée de l’Aude que la maison des canisses surplombe. Tapie à l’abri des rumeurs de la ville mais pas du bruit que fait le glissement continu de l’eau sur le lit du fleuve, en contrebas, elle observe : elle regarde les pins d’Alep, plantés presqu’en même temps mais qui aujourd’hui la toisent. Elle questionne la ville d’en bas, presque endormie entre les Pyrénées et les châteaux Cathares. Loin de l’agitation frénétique des grands développements urbains, elle est rattrapée par les toits orangés des lotissements et les hangars décorés de la grande distribution. Tous deux sans doute plus en phase avec le confort moderne rêvé par beaucoup. Intérieur Vie Mi-intérieure, mi-extérieure, la maison des canisses s’ouvre largement sur le paysage et l’horizon vallonné. Une galerie extérieure filtrée par les canisses longe et relie une grande pièce à vivre, deux chambres, une salle de bain et au centre une cuisine. Largement ouverte et traversante, elle devient le lieu des plaisirs gustatifs de l’été, partagés en famille ou entre amis. Chacun rentre et sort à son gré et les courants d’air y sont les bienvenus dans cette région aride, secouée par les vents parfois violents de la région, le Cers et l’Autan. 98 Exterior City At the bottom of vineyards, this holiday home opens to the south and west to a wonderful landscape. To the east there is an exterior passageway protected behind an screen and covering of canes, furnishing shade, coolness and intimacy. The materials used reflect on the home made techniques of the region, but don’t stop the house from having a very contemporary flavor. Interior Life Mid-interior, mid-exterior, the house of reed screenings opens widely on the landscape and the hilly horizon. An outside gallery filtered by reed screenings that goes along and connect a big living room, two rooms, a bathroom, and a kitchen in the middle. Widely opened and walk-through, it becomes the place of gustative summer pleasures, shared between family and friends. Each one goes in and goes out and drafts are welcome in this dry region, shaken by violent winds of the region, le Cers et l’Autan. MAISON DES CANISSES Limoux (11) 99 maison de vacances 100 MAISON DES CANISSES localisation Limoux (11) programme maison de vacances superficie 100 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 80 000 euros H.T. matérialité briques creuses enduit à la chaux menuiseries bois canisses livré en 2000 101 Extérieur Ville Ce n’est pas à proprement parler d’un centre urbain dont il s’agit ici, dans le sud de la France gâtée par les dieux pour son relief et son climat. La région, pour ces mêmes raisons, a pourtant subi au fil du temps les méfaits d’une urbanisation touristique galopante et souvent mal contrôlée par plus de trente ans d’une spéculation outrancière sous les cieux si prisés de la « Côte d Azur ». C’est pourtant ici que Sophie aime revenir, dans la maison de son enfance, près de ses parents, au milieu d’un jardin luxuriant que cultive avec amour son père pour y faire pousser des tomates d’un rouge à faire pâlir un maraîcher professionnel. L’environnement n’est pourtant plus ce qu’il était, les besoins d’équipements sportifs de la Mairie de Cagnes-sur-Mer ayant sacrifié depuis longtemps les terres cultivées environnantes. Intérieur Vie Pour profiter de sa famille mais gagner en indépendance, Sophie nous a demandé d’imaginer une petite greffe contemporaine d’une centaine de mètres carrés. Profitant de plain-pied du jardin, la partie neuve abrite un vaste séjour/cuisine traversant qui s’appuie sur un long mur de pierres régulièrement percé et s’ouvre entièrement par de grandes baies coulissantes. Les deux chambres quant à elles, occupent un ancien garage de la maison existante et font le lien entre les deux constructions. C’est une maison d’été qui brouille les pistes entre intérieur et extérieur. 102 Exterior City It is not strictly speaking of an urban area about which it is a question here, in the South of France spoiled by gods for its relief and its climate. For same reasons, the region underwent over the time the misdeeds of tourist urbanization and badly controlled over thirty years by an exaggerated speculation under the «Azure Coast « sky. Nevertheless, Sophie likes to return back to her childhood house near her relatives, in the middle of a luxuriant garden that her father cultivates with love. The environment is not any more as it was, the needs for sports buildings in the city of Cagnes-surMer, has sacrificed loads of lands since a long time ago. Interior Life To spend time with her family and keep her independence, Sophie asked us to imagine a small contemporary extension of hundred square meters. Taking advantage on the same level garden, the new part shelters a vast living room/open kitchen, which leans on a long stony wall regularly leaky and opens completely by sliding plate glass Windows. Both rooms occupy the old garage of the existing house and make link between both constructions. It is a summerhouse that merges the inside and outside spaces. LA MAISON DE SOPHIE Cagnes sur Mer (06) 103 maison de vacances 104 LA MAISON DE SOPHIE localisation Cagnes sur Mer (06) programme maison de vacances superficie 120 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 150 000 euros H.T. architecte collaborateur Lucie Niney livré en 2007 105 Extérieur Ville La maison lyly est un projet de maison en métal, né de la rencontre de clients décidés et d’un terrain particulier ; une jolie mais étroite bande maraichère de 6 mètres de large et 90 mètres de long. Elle fait face à l’arboretum de Vilmorin, ce qui lui garantit un vis-à-vis de choix à quelques pas du centre-ville de Verrière-le-Buisson. Une déclivité de 4 mètres entre la rue et le fond du terrain fabrique un jardin en pente douce qui offre des séquences paysagères (potagers, fruitiers, herbes folles...) et lui donne son attrait, sa poésie. Exterior City The IYIY house is a project born of the meeting of determined clients and a special parcel of land, beautiful but narrow, of vegetables and fruit trees, 6 meters wide by 90 meters long, across from the Vilmorin arboretum and a few steps away from the Verriere le Buisson town center. The difference in level between the street and the back of the lot is about 4 meters, which creates a gentle slope offering different landscape sequences (vegetables, fruit trees, prairie grass…) which gives makes it attractive, poetic. Intérieur Vie La maison de 15 mètres par 6 est posée de limite à limite séparative. Deux longères s’imbriquent au dessus du rez-de-chaussée conçu comme une séquence du jardin. L’espace est libre, ouvert, lumineux. Les deux étages supérieurs abritent, au premier, l’espace privé des parents, au second celui des enfants. Les deux volumes se décalent et jouent le jeu des contrastes en noir et blanc. Ils sont suspendus par une structure métallique conçue par l’ingénieur Jean-Marc Weill qui ramène les forces sur les parois limitrophes pour fabriquer une maison sans poteau. L’intérieur de la maison exprime le jeu de cette structure qui se voile ou se dévoile selon les usages des espaces qu’elle abrite. L’étude a conduit à une consultation des entreprises mais le projet d’une maison en métal a finalement été abandonné au profit d’une maison plus traditionnelle maçonnée, réalisée par un constructeur. Le client privé, preuve en est, même a priori motivé n’est pas toujours partant pour innover, bien audelà des questions de budget. La maison individuelle dessinée par un architecte reste marginale en France et pour ceux qui s’y collent une belle aventure humaine, mais aussi un vrai parcours du combattant… Interior Life Thus, the house, situated on the edge of the lot, was conceived like another sequence of the garden on the ground floor. The space consists of a light filled, open space plan with many windows. Up above, the three floor house, first the private quarters for the parents on the first floor, and then the children’s quarters on the second floor. They are treated like two long low buildings which are intertwined, then offset, and play on the contrasts of black and white. The entire house is based on a metal structure which allows to lighten and minimize the width between the walls. All of the interior expresses and reveals the structural game, showing and hiding according to the usage of the space. 106 MAISON lYl Y Verriere les Buissons (91) 107 maison individuelle 108 MAISON lYlY localisation Verrière le Buisson (91) programme maison individuelle superficie 250 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 500 000 euros H.T. matérialité structure métal murs et toitures acier laqué on- dulé de chez Arcelor/Mittal architectes collaborateurs Thibault Marca Clémence Torrente Aurélie Buisson abandonné en phase DCE 109 Territoires Urban Studies RELEVER LA PRESENCE DE L’EAU Marne la vallée (77) étude urbaine et paysagère Epamarne étude réalisée en 2006 CAMPAGNE URBAINE Chambly (60) réaménagement du centre ville Ville de Chambly 20 000 m2 2 200 000 euros H.T. concours lauréat 2001 livré en 2004 LONGERES PAYSAGERES Torcy (71) étude urbaine et proposition de logements Epamarne 20 000 m2 réalisation 2006 110 Territoires 111 Extérieur Ville Le centre-ville de Chambly a la particularité de présenter des paysages variés entre ville et campagne. L’idée forte du projet est de favoriser les interférences entre les éléments naturels et urbains, par tous les moyens dont nous disposons : le paysage, les parcours, les traitements de sol mais aussi les éclairages et le mobilier, pour offrir à Chambly une nouvelle image contemporaine tout en respectant le caractère authentique du site. 112 Exterior City The city center of Chambly is unusual in that it shows you varying landscapes between city and country. The main idea of this project was to encourage and facilitate the interference between natural and urban elements by any means available: landscape, itinerary, ground cover, but also lighting and urban furniture, in order to give Chambly a new contemporary image, while respecting the authenticity of the site. CAMPAGNE URBAINE Chambly (60) 113 réaménagement du centre ville 114 CAMPAGNE URBAINE localisation Chambly (60) programme réaménagement du centre ville superficie 20 000 m² maître d’ouvrage ville de Chambly bureau d’étude tce: Otui coût de construction 2 200 000 euros H.T. concours lauréat 2001 livré en 2004 115 Extérieur Ville Dans le cadre de l’étude urbaine et paysagère de Marne-la-Vallée, notre client, l’epamarne, nous a demandé de réfléchir à un secteur en particulier, territoire d’anciennes parcelles maraîchères sur la commune de Torcy (77), vouées à muter dans les prochaines années. Ces territoires parfois qualifiés de «rurbains» peuvent devenir le lieu d’expérimentations très riches sur des modes d’habiter. Ici, dans la deuxième couronne du grand Paris, la question de la maison individuelle et de son corrollaire le lotissement reste centrale, même si chacun en connaît les limites dans le développement qualitatif de la ville : problèmes de mode de transport, de proximité des zones de chalandises, de centres d’intêrêts culturels… Mais on oublie souvent que le développement ultra rapide d’Internet permet souvent à celui qui préfère un environnement moins dense de rester connecté au monde, qu’il soit culturel, sportif, professionnel, financier … Intérieur Vie Ainsi, plutôt que de stigmatiser définitivement cette réalité de l’habitat rêvé par beaucoup, nous avons proposé des maisons groupées respectant le parcellaire maraîcher, qui compensent leur relative étroitesse par un plan ouvert très fluide, des combles aménagés, et de grands pignons vitrés sur les jardins. Le dispositif en plan masse permet de gérer les aléas de l’acquisition de ces territoires par les communes et de respecter les traces structurantes du territoire. Ce fut avant tout une proposition conceptuelle et de recherche mais qui ne demande qu’à être développée in situ car elle permet de réunir densité, habitabilité et paysages. 116 Exterior City During the Marne-la-Vallée urban and landscap study, our customer, epamarne, asked us to think about a particular sector of an old green lands territory in Torcy (77) that will be mutate in the next few years. These territories are qualified as «rurbains» and can become the place to be of rich life experiences. On this second ring of Grand Paris, the question of individual house and its corollary the lot remains central, even if each knows the limits in the qualitative city development: problems of transport, closeness to customer catchment areas, the cultural interest … Often, we forget that the ultra fast Internet development allows the one who prefers a less dense environment to remain connected to the world, culture, sports, professions, finance … Interior Life Instead of stigmatize this reality of housing environment dreamed by many, we proposed grouped houses respecting fragmented green lands, with a very fluid open plan, refurbished roofs, and high glass wall on gardens side. The mass plan allows to manage the hazards of the acquisition of these territories by the municipalities and to respect the principal site axes. The study starts by research and design sketches that would be developed only in situ because it combines density, habitability and landscapes. LONGERES PAYSAGERES Torcy (71) 117 étude urbaine et proposition de logements 118 LONGERES PAYSAGERES localisation Torcy (71) programme étude urbaine à l’échelle du territoire proposition de logements superficie 20 000 m² maître d’ouvrage Epamarne réalisation 2006 119 Extérieur Ville L’objectif était de proposer des pistes de réflexion pour fédérer de nouveaux liens entre le territoire de Marne-la-Vallée et la rivière, qui n’en est pour l’instant que la limite Nord et basse. En effet, une grande partie du territoire est paradoxalement située sur le plateau et ignore la vallée et la présence de la Marne. L’agence a réalisé l’étude en 3 étapes qui ont fait l’objet de 3 représentations publiques à l’Epamarne. Etape 1 : « La ville ne peut se lire que comme un espace topologique constitué d’éléments matériellement perceptibles et de relations abstraites, comme une accumulation dont certains seulement sont visibles, la présence des autres dans la conscience permettant alors de compléter l’ensemble » Thomas Sieverts. La première présentation a été un retour sur l’expérience commentée et argumentée de l’arpentage du site à la recherche de ces liens possibles avec l’eau. Etape 2 : Identification, répertoriation et classement des points de rupture, visuelle (interruption de la visibilité ou des échappées visuelles), d’échelle (juxtaposition et zoning) et réelles (déconnexion physique des liens, voies et résaux) à travers 5 séquences spatiales. Ici nous parlons de la ville juxtaposée, faite de collages de fonctionnalités parfois étanches. Cette étape a fait l’objet de la seconde présentation. Etape 3 : Elle a été l’occasion, outre de synthétiser les observations et les données collectées précédemment, de mettre en évidence la manière dont on peu minimiser l’incidence de ces ruptures dans le territoire, par la prise en compte de repères à différentes échelles du territoire, tout en les reliant à l’évocation ou à la présence de l’eau sous toutes ses formes. Les lacs, bassins, rivière... joints de focales importants dans le territoire, mais souvent non exploités et non générateurs de qualités d’usages et de paysages... Cette phase propose des pistes concrètes d’interventions dans le territoire, à travers des exemples choisis par leur caractère presque caricatural des situations urbaines et paysagères rencontrées sur le territoire de la ville nouvelle. 120 Exterior City The objective was to propose thought to federate new links between the territory of Marne-la-Vallée and the river, which is at the moment a limit between North and South. A big part of the territory is situated on the plateau and ignores the valley and the presence of the Marne. The firm studied 3 stages of 3 different public representations in Epamarne. Stage 1: « the city can only be read as a topological space constituted by materially perceptible elements and by abstract relations, as an accumulation, the presence of others in the consciousness allows then to complete the set « Thomas Sieverts. The first presentation was a flashback on experience commented and argued by measurement of the site finding possible links with water. Stage 2: identification, situation and classification of breaking points, visually, scale, and reality through 5 spatial sequences. Here we speak about the juxtaposed city, made by patch functional work. This stage was the second presentation. Stage 3: Besides the synthetic observations and the data collected previously, it was the opportunity to highlight the way of minimizing incidence of these breaks in the territory, by the consideration of marks with various scales, while connecting them to the evocation or to presence of water in all its forms. Lakes, ponds, river… important contact in the territory, but usually not exploited and not generators of quality, uses and landscapes... This phase proposes interventions in territory, through examples chosen by their caricature character of the urban and landscaped situations met on the territory of the new town. RELEVER LA PRESENCE DE L’EAU étude urbaine et paysagère Marne la Vallée (77) 121 SEQUENCE 2 La stratification de la ville dense SEQUENCE 2 le sentiment de nature et l’envers de la ville nouvelle SEQUENCE 3 le chapelet d’eau, une présence a renforcer 122 REVELER LA PRESENCE DE L’EAU localisation Marne la Vallée (77) programme étude urbaine et paysagère maître d’ouvrage Epamarne mission observation du territoire et relevé des éléments significatifs de la présence de l’eau analyse et classification de ces éléments proposition d’intervention pour la mise en valeur de la présence de l’eau sur l’ensemble du terri- toire étude réalisée en 2006 123 Plus ... DANS UN JARDIN Fontenay aux roses (94) 26 logements Immobilière 3F 1 300 m2 2 800 000 euros H.T. concours 2014 DANS L’EPAISSEUR DE LA VILLE Paris 20 (75) 19 logements RIVP 1 300 m2 3 200 000 euros H.T. concours 2014 VUES INTERIEURES Paris 17 (75) halte garderie Ville de Paris 200 m2 250 000 euros H.T. livré en 2005 RENOUVELER LA VILLE Corbeil essonnes (91) 53 logements Immobilière 3F 4 900 m2 6 000 000 euros H.T. concours 2007 ENTRE DEUX Vincennes (94) 25 logements Immobilière 3F 2 500 m2 3 100 000 euros H.T. concours 2008 BETON POLI ET SCHISTE BRETON Rennes (35) bureaux privé 4 100 m2 2 800 000 euros H.T. livré en 2004 ENTRE TERRASSE ET JARDIN Bordeaux (33) 20 logements privé 2 100 m2 2 200 000 euros H.T. livré en 2009 MA MAISON AU FOND DU JARDIN Paris 12 (75) 28 maisons de ville Paris Habitat 2 200 m2 3 200 000 euros H.T. concours 2007 LA CABANE DE MONSIEUR A Bourgogne (51) cabane privé 20 m2 20 000 euros H.T. réalisation 2015 ENTRE BALCON ET BOW-WINDOW Paris 12 (75) 12 logements Semidep 1 000 m2 1 800 000 euros H.T. concours 2007 ENTRE VENELLES COURS ET JARDINS Stains (93) 18 logements Cetba 3 200 m2 2 000 000 euros H.T. concours 2009 ... More 124 + 125 126 on de... ) ) matérialité Perchée à 6m au dessus du sol, elle se consrtuit avec le bois, sturcture et enveloppe issus de la région. Tous les urbains ou presque tentent de s’exiler pour quelques heures ou quelques jours à la campagne loin des nuisances de la ville dense. +400.00 +200.00 coût de construction 20 000 euros H.T. +0.00 réalisation 2015 523 7 425 2365 3505 7 3445 1815 1785 241 Maître d'ouvrage : Maître d'œuvre : (nom du maitre d'ouvrage) (Atelier d'architecture.... ) Prénom Nom de famille Titre: Echelle : Format : N° de projet : Mise en page 1:50 A3 (7257) Dessinateur: Date : Révision: 55 50 45 +600.00 maître d’ouvrage privé 50 50,6 215,24 196,85 240,24 185,24 210,19 superficie 20 m² 127 225,09 87,11 249,77 programme cabane 314,32 265,45 112,66 localisation Bourgogne (51) 15,15 24,59 LA CABANE DE MONSIEUR A 5 DANS UN JARDIN localisation Fontenay aux Roses (92) 63 rue Marx Dormoy programme 26 logements superficie 1 340 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Studetech coût de construction 2 800 000 euros H.T. matérialité brique blanche tole ondulée arvale certification H&E / RT 2012 concours 2014 128 A E RB A ET CCÈ PA S P RK IÉT IN O G NS ES SPA UST PA CE ES CE D AR ’AP B O PR RÉ OP R IA TIO N DANS L’EPAISSEUR DE LA VILLE localisation Paris 20 (75) 36-38 rue de la Cour des Noues programme 19 logements superficie 1 300 m² maître d’ouvrage RIVP coût de construction 3 200 000 euros H.T. concours 2014 129 ENTRE TERRASSE ET JARDIN localisation Bordeaux (33) quartier de la Marjolaine programme 20 logements superficie 2 100 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 2 200 000 euros H.T. concours lauréat 2006 livré en 2009 ENTRE VENELLES COURS ET JARDINS localisation Stains (93) programme 18 logements superficie 1 600 m² maître d’ouvrage OPH 93 bureau d’étude tce: cetba coût de construction 2 000 000 euros H.T. certification H&E concours 2009 130 ENTRE BALCON ET BOW-WINDOW localisation Paris 12 (75) rue de Toul programme 12 logements superficie 1 000 m² maître d’ouvrage Semidep bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 1 800 000 euros H.T. certification H&E concours 2007 VUES INTERIEURES localisation Paris 17 (75) rue Lemercier programme halte garderie superficie 200 m² maître d’ouvrage Ville de Paris bureau d’étude tce: El ingenierie coût de construction 250 000 euros H.T. livré en 2005 131 ENTRE DEUX localisation Vincennes (94) programme 25 logements superficie 2 500 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 3 100 000 euros H.T. certification H&E concours 2008 RENOUVELER LA VILLE localisation Corbeil essonnes (91) programme 53 logements et jardin d’enfants superficie 4 900 m² maître d’ouvrage Immobilière 3F bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 6 000 000 euros H.T. certification H&E concours 2007 132 BETON POLI ET SCHISTE BRETON localisation Rennes (35) zac Saint Sulpice programme bureaux superficie 4 100 m² maître d’ouvrage privé coût de construction 2 800 000 euros H.T. livré en 2004 MA MAISON AU FOND DU JARDIN localisation Paris 12 (75) programme 28 maisons de ville superficie 2 250 m² maître d’ouvrage Paris Habitat bureau d’étude tce: Cetba coût de construction 3 200 000 euros H.T. concours 2007 133 134 Publications AMC, n°244, HOP&UP septembre 2015 IDEAT n°117, La preuve par six, septembre/octobre 2015 Courrier du meuble et de l’habitat n°2608, juillet 2015 Le courrier de l’architecte, article 6714, 24 avril 2015 Les échos, article, 6 mars 2015 AMC, n°240, mars 2015 Le moniteur, n°5805, 27 février 2015 MJ n°5722 journal japonais, février 2015 Le moniteur, n°5800, janvier 2015 Le moniteur, n°5790, novembre 2014 20 minutes, 27 octobre 2014 AMC, mars 2014 Le moniteur, n°5720, juillet 2013 Le moniteur, n°5625, septembre 2011 D’Architectures, n°204, novembre 2011 Intramuros, n°156, sept/octobre 2011 Annuel optimiste d’architecture, n°2, 2011 Architecture = durable, éditions A. & J. Picard, éditions du Pavillon de l’Arsenal, 2008 Annuaire Arquitectura y diseño, n°87, 2008 Architecturama, guide pratique, éditions Architectures à vivre, 2007 Côté Sud, n°105, avril-mai 2007 Marie-Claire, n°414, juillet-août 2007 Sciences & Vie, n°241, décembre 2007 Annuaire illustrés et sélectifs des architectes 2005-2006, éditions Architectures à vivre, 2005 Le Paris des maisons, objets trouvés, éditions Picard, 2004 Marie-Claire maison, supplément cuisine, 2003 Villegiardini, n°380, mai 2002 Maisons en vie, n°19, mars-avril 2002 Achitectures à vivre, n°10, 2002 d’A , n°119, mars 2002 Constructions de petites échelles, Les mini PA n°29, éditions du Pavillon de l’Arsenal, 2002 Paris, maisons de ville, éditions Minerva, 2001 Le Moniteur, septembre 2001 AMC, n° 117, juin-juillet année 2001 Maisons en vie, n°11, novembre-décembre 2000 crédits photographiques Luc Boegly, page 50, 52, 53, 54, 55, 60, 62, 64, 66, 67 Sergio Grazia, page 18, 21, 22, 23 Thierry Malty, page 62, 63, 90, 92, 93 Jean-Marie Monthiers, page 25, 26, 27, 94, 96, 97, 101 dessins & perspectives Artefactory Agence Cantin-Planchez Nathalie Turlier Charles Wallon Olivier Trémolo conception graphique & mise en forme Franck Tallon Rana Abi Ghanem Sophie Lambotte & Helène Lacombe (couverture) 136 SPLA AR Sandra Planchez + le labo des architectes Sandra Planchez Architecte DPLG Urbaniste IEP Ordre National n°034716 Ordre Régional n°015426 Agence SPLAAR Sandra Planchez + Le Labo des Architectes 123 rue Saint-Maur 75011 Paris Sarl au capital de 5000 euros Ordre des architectes d’Île-de-France S16258 SIRET 797 534 229 00019 NAF 7111 Z +33 (0)1 43 38 62 61 [email protected] www.splaar.com 137 Qu’est ce que SPLAAR ? Un meuble Ikea ? «solaar» écrit par erreur avec un p ? Un héritier d’Alvar Aalto ? Un clin d’oeil au Japon et à l’architecture de Sanaa ? Certainement l’envie d’exprimer un peu tout cela à la fois. Ikea pour la production d’un design abordable pour tous, Solaar pour la puissance et l’assemblage des mots, Aalto pour la beauté des usages et du trait, Sanaa pour la légèreté de la structure, la poésie des lieux... 138 Sandra Planchez / Architecte DPLG / Urbaniste IEP + Le labo des architectes www.splaar.com 123 rue Saint-Maur / 75011 Paris / +33 (0)1 43 38 62 61 / [email protected]