Venez nous voir au Paléo Festival
Transcription
Venez nous voir au Paléo Festival
Venez nous voir au Paléo Festival ! Visit us at Paléo Festival! COOW has the pleasure to invite you on our booth in Paléo (2227 July 2014) to meet us in real. To this occasion, vibrant and talented Swiss artist Licia Chery, financed thanks to My Major Company, is our Ambassador. She will sing on Sunday 27th July at 18:30 pm at Grande Scène. We are looking forward to seeing you there! Pour faire notre connaissance de vive voix, COOW aura un stand à Paléo (2227 juillet 2014), sur lequel vous êtes les bienvenus. A cette occasion, la pétillante et talentueuse artiste Suisse Licia Chery, financée par My Major Company, est notre Ambassadrice. Elle chantera le dimanche 27 juillet à 18:30h sur la Grande Scène. Nous nous réjouissons de vous y voir ! Nouveau Projet en Kenya OTEPIC recherche des fonds pour construire un puits d’eau potable ainsi que d'informer la population du Village Sabwani sur tous les aspects d'hygiène d'eau, d'assainissement et d'élimination des déchets du village situé dans la Vallée du Rift au Kenya. Ce projet fournira de l’eau potable à 3,000 personnes et diminuera de 50 % le risque de maladie lié à la consommation des eaux nontraitées. Grâce à ce projet OTEPIC espère également avoir un impact sur la réduction de la pauvreté en diminuant les frais lié à l’achat de médicaments mais également une augmentation du développement économique local, en raison de l'amélioration substantielle de la santé de la population New Project in Kenya OTEPIC is seeking funds in order to sink a borehole for clean, safe water and provide education and training on all aspects of water hygiene and sanitation, and waste disposal in Sabwani Village, situated in the Rift Valley, Kenya. Clean water for up to 3,000 people and up to an estimated 50% reduction in water borne diseases. OTEPIC also expects a reduction in poverty due to reduced family expenditure on medication plus, a noticeable increase in the local economic development, due to the substantial improvement in health. __________________________________________ __________________________________________ Prochains Projets en Compétition Next Competing Projects Pour continuer à soutenir l'action de COOW, fondée sur la démocratie et la transparence, il est important de devenir Citoyen en s'inscrivant sur le site, puis en faisant un don ou en renouvelant votre Citoyenneté simplement par une donation. Cela vous permettra de voter sur les projets en compétition sélectionnés. Un email vous sera envoyé le moment venu. Actuellement, les 3 projets ajoutés à la liste surwww.coow.org/web/projects sont : To continue to support COOW action, based on democracy and transparency, it is important to become a Citizen by register on the interactive website and then by making a donation or renew your Citizenship simply by making a donation. This will allow you to vote the selected competing projects at the appropriate time that will be communicated by email. Actually, the 3 projects which are added to the list atwww.coow.org/web/projects are: 1. Éducation et formation en artisanat : une ouverture pour l'emploi au Mozambique L'objectif du projet est d'offrir des cours et une formation pratique pour une période d'environ 9 mois, deux fois par semaine, aux jeunes étudiants venant de Nampula (nord du Mozambique) dans différents domaines développés par ‘NairucuArts’ : sculpture, poterie et couture. Les plus talentueux auront la possibilité d'adhérer aux activités associatives et de gagner un revenu grâce à leur métier. 1. Education and training on artcrafts: an opening for jobs in Mozambique The aim of the project is to provide courses and practical training for a period of about 9 months, twice a week, to young students coming from Nampula (Northern Mozambique) in different areas developed by ‘NairucuArts’: sculpture, pottery and sewing. The most talented get afterward the possibility to join the Association activities and will have an income out of the mastered one. 2. Éducation et réhabilitation des victimes de la traite et des violences sexuelles au Guatemala L’Association ‘La Alianza’ au Guatemala a mis en place un programme d’éducation pour les jeunes et de réadaptation pour les filles victimes de réseaux de trafic sexuel. L’accès à la lecture étant difficile pour eux, les jeunes sont souvent analphabètes et démotivés de lire. C’est pour cela qu’une bibliothèque a été mise en place avec un matériel éducatif adapté aux différents niveaux d'enseignement. L'objectif du projet est d'étendre la bibliothèque existante et de la transformer en supports multimédias. 2. Education for the rehabilitation of victims of trafficking and sexual violence in Guatemala ‘La Alianza’ Association in Guatemala has implemented an educational program for the youth and a rehabilitation for the girls taken out from various sexual trafficking networks. Because of a restricted access to reading, youth is often illiterate and demotivated to read. For this reason, a library has been set up and adapted with a more important education material to different education levels. The aim of the project is to extend the existent library and transform it into a multimedia one. 3. Prévention de la malnutrition infantile auprès des femmes enceintes au Pérou Le but du projet de l’Association péruvienne ‘Enfants de Cusco’ est d’encadrer un groupe de 10 mères de Cusco dans leurs premiers mois de grossesse et de les former à la nutrition par le moyen de cours collectifs. Celles qui auront participé régulièrement recevront des vivres pour un montant équivalent à environ 14 dollars. Pendant un an, 40 mères (soit 10 par trimestre) recevront une alimentation équilibrée et leurs bébés viendront au monde avec un poids normal et sans carences alimentaires à la naissance. 3. Prevention of the malnutrition of the infant with the pregnant woman in Peru The goal of the project of ‘Children of Cusco’ Association is to enrol a group of 10 mothers in Cusco, Peru in their first month of pregnancy and instruct them on nutrition, by their participation in training. Each mother who has attended regularly will receive food for a value which is equivalent to approximately 14 dollars. During a year 40 mothers (10 per quarter) will receive a balanced diet and their babies come into the world with a normal weight without suffering from nutritional deficiencies at birth. Contact us: [email protected] Make a donation: www.coow.org PostFinance SA, Mingerstrasse 20, CH3030 Bern Beneficiary: COOW Account: 102267163 IBAN: CH10 0900 0000 1022 6716 SWIFT / BIC: POFICHBEXXX © COOW 2014