S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D

Transcription

S E Z N A M V Ý R O B K Ů P O D L E T Ř Í D
SEZNAM VÝROBKŮ
PODLE TŘÍD
Seznam výrobků podle tříd
abraziva (přídavné kapaliny
pro použití s -)
abraziva (přídavné kapaliny
pro použití s -)
abraziva (přídavné kapaliny
pro použití s -)
absorpce oleje (syntetické
materiály pro -)
acetanhydrid, anhydrid
kyseliny octové
acetát celulózy, v surovém
stavu
acetáty, octany, etanáty
(chemikálie) *
aceton, propanon,
dimetylketon
acetylen
acetylen tetrachlorid
(tetrachloretan)
adhezivní přípravky na
chirurgické bandážování
adhezivní přípravky na
chirurgické bandážování
aditiva (chemická) do olejů
aerosoly (hnací plyny pro -)
Abrasives (Auxiliary fluids for
use with -)
Auxiliary fluids for use with
abrasives
Fluids for use with abrasives
(Auxiliary –)
Absorbing oil (Synthetic
materials for -)
Acetic anhydride
abrasifs (fluides auxiliaires
pour -)
fluides auxiliaires pour
abrasifs
fluides auxiliaires pour
abrasifs
absorption d'huile (matières
synthétiques pour l' -)
acétique (anhydride -)
Acetate of cellulose,
unprocessed
Acetates [chemicals] *
Acetone
acétate de cellulose à l'état
brut
acétates [produits
chimiques ]*
acétone
Acetylene
Acetylene tetrachloride
acétylène
acétylène (tétrachlorure d' -)
Bandages (Adhesive
preparations for surgical -)
Bandages (Adhesive
preparations for surgical -)
Additives (Chemical -) for oils
Aerosols (Gas propellants
for -)
aerosoly (hnací plyny pro -) Aerosols (Gas propellants
for -)
agar-agar
Agar-agar
agrochemikálie, s výjimkou Agricultural chemicals, except
fungicidů, herbicidů,
fungicides, weedkillers,
insekticidů a přípravků na
herbicides, insecticides and
hubení parazitů
parasiticides
akrylové pryskyřice surové
aktinium
aktivní uhlí
aktivní uhlí
akumulátory (okyselená
voda na doplnění -)
akumulátory (protipěnové
roztoky do -)
akumulátory (roztoky pro
odstraňování síranů z -)
albuminový papír
aldehyd amonný
aldehydy *
algináty pro potravinářský
průmysl
algináty pro průmyslové
účely
alkalické jodidy pro
průmyslové účely
alkalické kovy
alkalické kovy
alkalické kovy (soli -)
alkalické kovy (soli -)
TŘÍDA 1
bandages chirurgicaux
(adhésifs pour -)
adhésifs pour bandages
chirurgicaux
additifs chimiques pour huiles
aérosols (gaz propulseurs
pour -)
gaz propulseurs pour
aérosols
agar-agar
agriculture (produits
chimiques pour l' -)
[à l'exception des
fongicides, herbicides,
insecticides et des
parasiticides]
Resins (Acrylic -),
acryliques (résines -)
unprocessed
à l'état brut
Actinium
actinium
Carbons (Activated -)
actif (charbon -)
Carbons (Activated -)
charbon actif
Acidulated water for
eau acidulée pour la
recharging batteries
recharge des
accumulateurs
Batteries (Anti-frothing
accumulateurs (solutions
solutions for -)
pour prévenir la formation
d'écume dans les -)
Liquids for removing
accumulateurs électriques
sulphates from batteries
(liquides pour désulfater
les -)
Albuminized paper
albuminé (papier –)
Ammonium aldehyde
ammoniaque (aldéhyde -)
Aldehydes *
aldéhydes *
Alginates for the food industry alginates pour l´industrie
alimentaire
Aginates for industrial
alginates à usage industriel
purposes
Alkaline iodides for industrial alcalins (iodures -) à usage
purposes
industriel
Metals (Alkaline -)
alcalins (métaux -)
Metals (Alkaline -)
métaux alcalins
Alkaline metals (Salts of -)
métaux alcalins (sels de -)
Alkaline metals (Salts of -)
alcalins (sels de métaux –)
010004
1
010004
1
010004
1
010620
1
010010
1
010008
1
010007
1
010011
1
010012
010013
1
1
010022
1
010022
1
010654
010026
1
1
010026
1
010029
010031
1
1
010461
1
010018
010025
010025
010251
1
1
1
1
010006
1
010500
1
010036
010062
010042
010669
1
1
1
1
010564
1
010559
1
010560
010560
010561
010561
1
1
1
1
29
TŘÍDA 1
alkalickozemité kovy
alkálie
alkaloidy *
alkohol (etyl -)
alkohol (etyl -)
alkohol *
americium
amoniak (čpavek) *
amoniak (čpavek) pro
průmyslové účely
amoniak (čpavek) pro
průmyslové účely
amoniak (kamencový -,
ledkový -)
amonné soli
amonné soli
amylacetát, octan amylnatý
amylalkohol
anhydridy
antidetonační látky pro
spalovací motory
antimon
antistatické přípravky,
s výjimkou přípravků pro
domácnost
antistatické přípravky,
s výjimkou přípravků pro
domácnost
antranilová (kyselina -)
apretace (chemické)
Seznam výrobků podle tříd
Metals (Alkaline-earth -)
Alkalies
Alkaloids *
Alcohol (Ethyl -)
Alcohol (Ethyl -)
Alcohol *
Americium
Ammonia *
Alkali (Volatile -) [ammonia]
for industrial purposes
Alkali (Volatile -) [ammonia]
for industrial purposes
Ammonia alum
Ammoniacal salts
Ammonium salts
Amyl acetate
Amyl alcohol
Anhydrides
Anti-knock substances for
internal combustion engines
Antimony
Antistatic preparations, other
than for household
purposes
Antistatic preparations, other
than for household
purposes
Antranilic acid
Starch size [chemical
preparations]
apretační a natírací klih
Size for finishing and priming
apretování (přípravky pro – Dressing and finishing
a konečnou úpravu textilií) preparations for textiles
arabská guma pro
Gum arabic for industrial
průmyslové účely
purposes
argon
Argon
arsen
Arsenic
arseničnan olovnatý
Arsenate (Lead –)
arseničnan olovnatý
Lead arsenate
arseničnan olovnatý
Lead arsenate
arsenové kyseliny
Arsenious acid
astat
Astatine
atomové reaktory (palivo
Atomic piles (Fuel for -)
pro -)
atomové reaktory (palivo
Atomic piles (Fuel for -)
pro -)
automobilové karosérie
Automobile body fillers
(plniva pro -)
bakteriální přípravky jiné než Bacterial preparations other
pro lékařské a
than for medical and
zvěrolékařské účely
veterinary use
baktericidní látky
Oenological bactericides
(enologické -) (chemické
[chemical preparations used
přípravky pro použití při
in wine making]
výrobě a ošetřování vína)
bakteriologické přípravky jiné Bacteriological preparations
než pro lékařské
other than for medical and
a zvěrolékařské účely
veterinary use
30
alcalino-terreux (métaux -)
alcalis
alcaloîdes *
éthylique (alcool -)
alcool éthylique
alcool *
américium
ammoniaque *
ammoniaque [alcali volatil]
à usage industriel
alcali volatil [ammoniaque]
à usage industriel
ammoniaque (alun d' -)
010039
010037
010562
010041
010041
010040
010054
010061
010558
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010558
1
010063
1
ammoniacaux (sels -)
ammonium (sels d' -)
amyle (acétate d' -)
amylique (alcool -)
anhydrides
antidétonants pour moteurs
à explosion
antimoine
électricité statique (produits
contre l' -) non à usage
ménager
statique (produits contre
l'électricité –) non à usage
ménager
anthranilique (acide -)
apprêts *
010060
010567
010064
010065
010067
010071
1
1
1
1
1
1
010074
010260
1
1
010260
1
010070
010077
1
1
colles [apprêts]
apprêts *
010202
010077
1
1
arabique (gomme -)
010078
1
argon
arsenic
arséniate de plomb
arséniate de plomb
plomb (arséniate de –)
arsénieux (acide -)
astate
atomiques (combustibles
pour piles -)
combustibles pour piles
atomiques
mastic pour carrosseries
010082
010084
010083
010083
010083
010085
010086
010087
1
1
1
1
1
1
1
1
010087
1
010649
1
bactériennes (préparations -) 010594
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
bactéricides pour l'oenologie 010096
[produits chimiques utilisés
au cours de la fabrication
du vin]
bactériologiques
010595
(préparations -) autres
qu'à usage médical
ou vétérinaire
1
1
1
Seznam výrobků podle tříd
bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological
octové kvašení
preparations for -)
bakteriologické přípravky pro Acetification (Bacteriological
octové kvašení
preparations for -)
010009
1
010009
1
balzám gurjunský na výrobu
laků
010343
1
010343
1
010022
1
010022
1
010101
010104
010207
010207
1
1
1
1
010575
1
010570
1
010570
1
010495
010103
010261
1
1
1
010261
1
010251
1
010251
1
010108
010353
1
1
010339
1
010580
1
010580
1
010129
1
010129
1
010109
010111
010110
1
1
1
010112
010115
010116
1
1
1
balzám gurjunský na výrobu
laků
bandážování (adhezivní
přípravky pro chirurgické -)
bandážování (adhezivní
přípravky pro chirurgické -)
barium
barium (sloučeniny s -)
barvení kovů (soli na -)
barvení kovů (soli na -)
barvy (chemické přípravky
pro výrobu -)
barvy (zjasňující chemické
přípravky pro -) pro
průmyslové účely
barvy (zjasňující chemické
přípravky pro -) pro
průmyslové účely
baryt
barytový papír
baterie (soli do
galvanických -)
baterie (soli do
galvanických -)
baterie, akumulátory
(okyselená voda na
doplnění -)
baterie, akumulátory
(okyselená voda na
doplnění -)
bauxit
bělení olejů (chemické
přípravky na -)
bělení tuku (chemické
přípravky na -)
bělicí (odbarvovací)
přípravky pro průmyslové
účely
bělicí (odbarvovací)
přípravky pro průmyslové
účely
bělicí přípravky organické
bělicí přípravky organické
bentonit
benzenové deriváty
benzeny (kyseliny na bázi -)
benzoová kyselina
Berkelium
beton (chemické látky na
provzdušnění -)
acétification (préparations
bactériologiques pour l' -)
bactériologiques
(préparations –) pour
l'acétification
Balm of gurjun [gurjon, gurjan] baume de gurjun [gurgu,
for making varnish
gurgum ou gurjum] pour la
fabrication de vernis
Balm of gurjun [gurjon, gurjan] gurjum [gurjun] (baume de –)
for making varnish
pour la fabrication de vernis
Adhesive preparations for
adhésifs pour bandages
surgical bandages
chirurgicaux
Adhesive preparations for
collantes (matières –) pour
surgical bandages
bandages chirurgicaux
Barium
baryum
Barium compounds
baryum (composés du -)
Colouring metal (Salts for –) sels pour colorer les métaux
Salts for coloring [colouring] sels pour colorer les métaux
metal
Paints (Chemical preparations couleurs (produits chimiques
for the manufacture of -)
pour la préparation des -)
Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques
for industrial purposes
pour l'avivage des -)
à usage industriel
Color-brightening chemicals avivage des couleurs
for industrial purposes
(produits chimiques
pour l'–) à usage industriel
Barytes
spath pesant
Baryta paper
barytique (papier -)
Batteries (Salts for galvanic -) galvaniques (sels pour
éléments -)
Batteries (Salts for galvanic -) sels pour éléments
galvaniques
Accumulators (Acidulated
eau acidulée pour la
water for recharging -)
recharge des
accumulateurs
Accumulators (Acidulated
acidulée (eau -) pour la
water for recharging -)
recharge des
accumulateurs
Bauxite
bauxite
Oil-bleaching chemicals
huiles (produits pour blanchir
les -)
Fat-bleaching chemicals
graisses (produits pour
blanchir les -)
Bleaching preparations
blanchiment (produits de -)
[decolorants] for industrial
[décolorants] à usage
purposes
industriel
Bleaching preparations
décolorants à usage
[decolorants] for industrial
industriel
purposes
Bleaching chemicals
blanchir les matières
(Organic -)
organiques (produits
pour –)
Organic-bleaching chemicals blanchir les matières
organiques (produits pour -)
Bentonite
bentonite
Benzene derivatives
benzène (dérivés du -)
Benzene-based acids
benzène (acides de la série
du -)
Benzoic acid
benzoïque (acide -)
Berkelium
berkélium
Concrete-aeration chemicals béton (produits chimiques
pour l'aération du -)
TŘÍDA 1
31
TŘÍDA 1
beton (konzervační přípravky Concrete preservatives,
na -), s výjimkou barev
except paints and oils
a olejů
Seznam výrobků podle tříd
béton (produits pour la
conservation du -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
beton (pojiva do -)
Concrete (Agglutinants for -) béton (agglutinants pour le -)
beton (pojiva do -)
Concrete (Agglutinants for -) agglutinants pour le béton
bezvodý amoniak
Anhydrous ammonia
anhydre (ammoniaque -)
bílkovina (jodidovaná -)
Iodised albumen
albumine iodée
bílkovina (sladová -)
Malt albumen
albumine de malt
bílkovina (živočišná nebo
Albumin [animal or vegetable, albumine [animale ou
rostlinná, jako surovina)
raw material]
végétale, matière première]
bílkoviny živočišné
Animal albumen [raw material] animale (albumine -) [matière
(surovina)
première]
bílkoviny, protein (surovina) Protein [raw material]
protéine [matière première]
biochemické katalyzátory
Biochemical catalysts
biochimiques (catalyseurs -)
biologické přípravky,
Biological preparations
biologiques (préparations -)
jiné než pro lékařské
[other than for medical
autres qu'à usage médical
a zvěrolékařské účely
or veterinary purposes]
ou vétérinaire
biologické tkáňové kultury
Biological tissue cultures
cultures de tissus bilogiques
jiné než pro zdravotní nebo other than for medical or
autres qu´à usage médical
veterinární účely
veterinary purposes
ou vétérinaire
bizmut
Bismuth
bismuth
bramborová moučka pro
Potato flour for industrial
pommes de terre (farine de -)
průmyslové účely
purposes
à usage industriel
brom pro chemické účely
Bromine for chemical
brome à usage chimique
purposes
brzdové kapaliny
Fluids (Brake -)
freins (liquides pour -)
brzdové kapaliny
Fluids (Brake -)
liquides pour freins
celulóza
Cellulose
cellulose
celulóza (acetát -),
Cellulose (Acetate of -),
cellulose (acétate de -)
v surovém stavu
unprocessed
à l'état brut
celulóza (acetát -),
Cellulose (Acetate of -),
acétate de cellulose à l'état
v surovém stavu
unprocessed
brut
celulózové deriváty
Cellulose derivatives
cellulose (dérivés chimiques
[chemicals]
de la -)
cement (chemické přípravky Cement-waterproofing
ciment (préparations pour
vodovzdorné pro -),
preparations, except paints
l'imperméabilisation du -)
s výjimkou barev
[à l'exception des peintures]
cement (konzervační
Preservatives (Cement -),
ciment (produits pour la
přípravky na -), s výjimkou except paints and oils
conservation du –)
barev a olejů
[à l'exception des peintures
et des huiles]
cement (konzervační
Cement preservatives, except ciment (produits pour la
přípravky pro -), s výjimkou paints and oils
conservation du -)
barev a olejů
[à l'exception des peintures
et des huiles]
cement (vodovzdorné
Waterproofing chemicals
ciment (préparations pour
chemické přípravky pro -),
(Cement -), except paints
l'imperméabilisation du –)
s výjimkou barev
[à l'exception des peintures]
cementační látky pro
Cement [metallurgy]
céments
metalurgii
cer
Cerium
cérium
cesium
Caesium
césium
cihly (ochranné přípravky
Preservatives (Brickwork -), briques (produits pour la
na -), s výjimkou nátěrů
except paints and oils
conservation des –)
a olejů
[à l'exception des peintures
et des huiles]
citlivá tkanina pro fotografii Sensitized cloth for
toile sensibilisée pour la
photography
photographie
citlivé desky pro tisk ofsetový Plates for offset printing
plaques sensibilisées pour
(Sensitized -)
offset
citlivé filmy neexponované Sensitized films, unexposed pellicules sensibilisées mais
non exposées
32
010117
1
010030
010030
010066
010034
010035
010033
1
1
1
1
1
1
010069
1
010452
010122
010579
1
1
1
010658
1
010125
010444
1
1
010585
1
010315
010315
010155
010008
1
1
1
1
010008
1
010592
1
010195
1
010196
1
010196
1
010195
1
010158
1
010161
010163
010381
1
1
1
010212
1
010406
1
010581
1
Seznam výrobků podle tříd
citlivý papír
curium
cymen (izopropyltoluen)
čeření moštů (přípravky
pro -)
čeření moštů (přípravky
pro -)
čeření tekutin (prostředky
pro -)
čeřidlo na víno
činění kůží (přípravky pro -)
Sensitized paper
Curium
Cymene
Fining preparation (Must -)
sensible (papier –)
curium
cymène
collage des moûts (produits
pour le –)
Fining preparation (Must -)
moûts (produits pour le
collage des -)
Clarification preparations
clarification (préparations
de -)
Wine finings
colle à vin
Leather-dressing chemicals cuirs (produits pour
l'habillage des -)
činidla chemická, s výjimkou Chemical reagents [other than réactifs chimiques [autres
činidel pro lékařské a
for medical or veterinary
qu'à usage médical ou
zvěrolékařské účely
purposes]
vétérinaire]
činidla chemická, s výjimkou Chemical reagents [other than chimiques (réactifs -) autres
činidel pro lékařské
for medical or veterinary
qu'à usage médical ou
a zvěrolékařské účely
purposes]
vétérinaire
čisticí chemické preparáty
Cleaners, chemical
nettoyage des cheminées
pro komíny
(Chimney -)
(produits chimiques
pour le -)
čisticí chemické preparáty
Cleaners, chemical
cheminées (produits
pro komíny
(Chimney -)
chimiques pour le
nettoyage des –)
čištění olejů (chemické
Oil-purifying chemicals
purification des huiles
prostředky pro -)
(produits pour la -)
čištění plynu (přípravky
Purification of gas
épuration du gaz (produits
pro -)
(Preparations for the -)
pour l' -)
čištění tekutin (prostředky
Purification preparations
clarification (préparations
pro -)
de -)
čištění vody (chemické
Water purifying chemicals
purification de l'eau (produits
přípravky pro -)
pour la -)
čočky (přípravky proti
Lenses (Preparations for
lentilles (produits contre la
zakalení, zamžení -)
preventing the tarnishing
ternissure des -)
of -)
čpavek (amoniak) pro
Ammonia [volatile alkali] for alcali volatil [ammoniaque]
průmyslové účely
industrial purposes
à usage industriel
defolianty (chemické
Defoliants
défoliants
prostředky pro opad listí)
degumování (přípravky
Degumming preparations
décreusage (produits de -)
k odstraňování gumy)
dehydratační prostředky pro Dehydrating preparations for déshydratants à usage
průmyslové účely
industrial purposes
industriel
dekarbonizace motorů
Engine-decarbonising
décalaminage des moteurs
(chemické přípravky pro -)
chemicals
(produits chimiques
pour le -)
desky (fotocitlivé -)
Sensitized photographic
plaques photographiques
plates
sensibilisées
desky citlivé pro ofsetový tisk Sensitized plates for offset
plaques sensibilisées pour
printing
offset
desky fotocitlivé
Photosensitive plates
plaques photosensibles
desky fotocitlivé
Plates (Photosensitive -)
plaques photosensibles
desky fotografické se
Plates (Sensitized
plaques photographiques
světlocitlivou vrstvou
photographic -)
sensibilisées
desky gramofonové
Renovating preparations for disques acoustiques
(přípravky na renovaci -)
phonograph records
(produits pour la rénovation
des -)
destilovaná voda
Water (Distilled -)
distillée (eau -)
destilovaná voda
Water (Distilled -)
eau distillée
detergentní přísady do
Gasoline (Detergent
essence (additifs détergents
motorového benzínu
additives to -)
pour l' -)
detergentní přísady do
Gasoline (Detergent
additifs détergents pour
motorového benzínu
additives to -)
l'essence
TŘÍDA 1
010418
010226
010230
010200
1
1
1
1
010200
1
010254
1
010205
010223
1
1
010178
1
010178
1
010174
1
010174
1
010354
1
010275
1
010254
1
010608
1
010377
1
010558
1
010236
1
010234
1
010239
1
010089
1
010269
1
010406
1
010213
010213
010269
1
1
1
010246
1
010247
010247
010021
1
1
1
010021
1
33
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
detergenty průmyslové
Detergents for use in
manufacturing processes
dextrin (apretura)
diagnostické preparáty mimo
preparátů pro lékařské
a veterinární účely
diastáza (enzym) pro
průmyslové účely
diazopapír
diazo-papír
dispergační činidla pro olej
Dextrine size
Diagnostic preparations,
other than for medical
or veterinary purposes
Diastase for industrial
purposes
Diazo paper
Papers (Diazo -)
Oil dispersants
dispergační činidla pro ropu Petroleum dispersants
disperze plastické hmoty
Plastics (Dispersions of -)
disperzní látky z plastů
Dispersions of plastics
disperzní látky z plastů
Dispersions of plastics
ditioničitany
Hyposulphites
dlaždice, obkládačky
Tiles (Preservatives for -),
(ochranné přípravky pro -), except paints and oils
s výjimkou barev a olejů
dlaždice, obkládačky
Tiles (Preservatives for -),
(ochranné přípravky pro -), except paints and oils
s výjimkou barev a olejů
dobíjení, doplnění
akumulátorů (okyselená
voda na -)
dobíjení, doplnění
akumulátorů (okyselená
voda na -)
dolomit pro průmyslové
účely
drahé kovy (soli -) pro
průmyslové účely
drahé kovy (soli -) pro
průmyslové účely
draselná voda
draslík
draslík (dioxalát -)
drť, kaše ze dřeva
drť, kaše ze dřeva
dřevná kaše, drť
dřevný líh
dřevný líh (produkty
destilace -)
dřevný ocet
dřevo (tříslivo)
duběnky
duběnky
duběnky
dusičnan bizmutitý pro
chemické účely
dusičnan bizmutitý pro
chemické účely
dusičnan stříbrný
34
Batteries (Acidulated water
for recharging -)
Batteries (Acidulated water
for recharging -)
Dolomite for industrial
purposes
Precious metals (Salts of -)
for industrial purposes
Precious metals (Salts of -)
for industrial purposes
Potash water
Potassium
Dioxalate (Potassium -)
Pulp (Wood -)
Pulp (Wood -)
Wood pulp
Wood alcohol
Wood alcohol (Preparations
of the distillation of -)
Pyroligneous acid [wood
vinegar]
Wood (Tan -)
Gallnuts
Gallnuts
Nuts (Gall –)
Bismuth nitrite for chemical
purposes
Nitrite (Bismuth -) for
chemical purposes
Silver nitrate
détergents [détersifs] utilisés
au cours d'opérations de
fabrication
dextrine [apprêt]
diagnostic (préparations pour
le -) autres qu'à usage
médical ou vétérinaire
diastases à usage industriel
papier diazo
diazo (papier -)
huiles (agents pour détruire
les -)
pétrole (agents pour détruire
le -)
dispersions de matières
plastiques
dispersions de matières
plastiques
plastiques (dispersions de
matières –)
hyposulfites
conservation des tuiles
(produits pour la -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
tuiles (produits pour la
conservation des –)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
accumulateurs (eau acidulée
pour la recharge des -)
eau acidulée pour la
recharge des
accumulateurs
dolomite à usage industriel
métaux précieux (sels de -)
à usage industriel
sels de métaux précieux
à usage industriel
potassiques (eaux -)
potassium
bioxalate de potasse
bois (pâte de -)
pâte de bois
pâte de bois
bois (esprit-de -)
bois (produits de distillation
de l'esprit-de -)
bois (vinaigre de -) [acide
pyroligneux]
bois à tanner
noix de galle
galle (noix de –)
noix de galle
bismuth (sous-nitrate de -)
à usage chimique
bismuth (sous-nitrate de -)
à usage chimique
argent (nitrate d' -)
010241
1
010242
010243
1
1
010244
1
010245
010245
010352
1
1
1
010351
1
010605
1
010605
1
010605
1
010361
010540
1
1
010540
1
010251
1
010251
1
010248
1
010391
1
010391
1
010448
010447
010123
010132
010132
010132
010131
010582
1
1
1
1
1
1
1
1
010133
1
010130
010319
010319
010319
010494
1
1
1
1
1
010494
1
010569
1
Seznam výrobků podle tříd
dusičnan stříbrný
dusičnan uranu
dusičnany
dusičnany
dusík
dusíkaté vápno (hnojivo)
Silver nitrate
Nitrate of uranium
Nitrates
Nitrates
Nitrogen
Lime (Nitrogenous -)
[manure]
dusíkaté vápno (hnojivo)
Lime (Nitrogenous -)
[manure]
dusný oxid
Nitrous oxide
duše pneumatik (směsi na Inner tubes of tires [tyres]
opravu -)
(Compositions for
repairing -)
dutiny stromů (výplně pro -) Tree cavity fillers [forestry]
(lesnictví)
TŘÍDA 1
argent (azotate d'–)
urane (nitrate d' -)
nitrates
azotates
azote
calcique (cyanamide -)
[engrais]
cyanamide calcique [engrais]
010569
010405
010572
010572
010092
010141
1
1
1
1
1
1
010141
1
azote (protoxyde d' -)
010093
chambres à air (compositions 010032
pour la réparation des -)
1
1
010080
1
010119
010120
010250
010650
1
1
1
1
010268
010268
010267
1
1
1
010267
010295
1
1
010019
1
010019
1
010136
1
010096
1
010096
1
010660
1
010272
1
010661
1
010273
1
010291
1
010274
1
010276
010277
1
1
dvojchroman draselný
dvojchroman sodný
dysprosium
elektroforézní gely, jiné než
pro lékařské nebo
veterinární účely
emulgátory
emulgátory
emulze (fotografické -)
Bichromate of potassium
Bichromate of soda
Dysprosium
Electrophoresis gels, other
than for medical or
veterinary purposes
Emulsifiers
Emulsifiers
Emulsions (Photographic -)
emulze (fotografické -)
emulze pro řezání závitů
Emulsions (Photographic -)
Threading (Compositions
for -)
Drilling muds (Chemical
additives to -)
mastic pour remplir les
cavités des arbres
[arboriculture]
bichromate de potasse
bichromate de soude
dysprosium
gels électrophorétiques
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
émulsifiants
émulsificateurs
photographiques
(émulsions -)
émulsions photographiques
filetage (compositions
pour le -)
boues de forage (additifs
chimiques pour -)
Drilling muds (Chemical
additives to -)
additifs chimiques pour
boues de forage
emulze vrtné (přísady
chemické do -) (výplach
kalů)
emulze vrtné (přísady
chemické do -) (výplach
kalů)
emulze vrtné (výplach)
enologické baktericidy
(chemické přípravky pro
použití při výrobě vína)
enologické baktericidy
(chemické přípravky pro
použití při výrobě vína)
enzymatické přípravky pro
potravinářský průmysl
enzymatické přípravky pro
průmyslové účely
enzymy pro potravinářský
průmysl
enzymy pro průmyslové
účely
enzymy, kvasinky pro
chemický průmysl
epoxidové pryskyřice
v surovém stavu
erbium
esence octová (zředěná
kyselina octová)
Drilling muds
boues pour faciliter
le forage
Bactericides (Oenological -) oenologie (bactéricides
[chemical preparations used pour l' -) [produits
in wine making]
chimiques utilisés au cours
de la fabrication du vin]
Bactericides (Oenological -) bactéricides pour l'oenologie
[chemical preparations used [produits chimiques utilisés
in wine making]
au cours de la fabrication
du vin]
Enzyme preparations for the enzymatiques
food industry
(préparations -) pour
l´industrie alimentaire
Enzyme preparations for
enzymatiques
industrial purposes
(préparations -) à usage
industriel
Enzymes for the food industry enzymes pour l´industrie
alimentaire
Enzymes for industrial
enzymes à usage industriel
purposes
Ferments for chemical
ferments à usage chimique
purposes
Resins (Epoxy -),
époxy (résines -) à l'état brut
unprocessed
Erbium
erbium
Spirits of vinegar [dilute
esprit de vinaigre
acetic acid]
35
TŘÍDA 1
esence octová (zředěná
kyselina octová)
estery *
estery celulózy pro
průmyslové účely
etan
éter kyseliny sírové
étery
étery celulózy pro
průmyslové účely
etylalkohol
etylenglykol
etyléter
europium
expandovaný jíl pro
hydroponické pěstování
rostlin
farmaceutické konzervační
přísady
fenol pro průmyslové účely
fermenty (mléčné) pro
potravinářský průmysl
fermenty (mléčné) pro
průmyslové účely
fermenty, kvasinky
(mléčné -) pro chemické
účely
fermium
fermium
ferokyanidy
ferotypové desky (pro
fotografii)
Filmy (kinematografické),
opatřené citlivou vrstvou,
neexponované
filmy (rentgenové) citlivé,
neexponované
Seznam výrobků podle tříd
Spirits of vinegar [dilute
acetic acid]
Esters *
Cellulose esters for industrial
purposes
Ethane
Sulphuric ether
Ethers *
Cellulose ethers for industrial
purposes
Ethyl alcohol
Glycol ether
Ethyl ether
Europium
Expanded-clay for hydroponic
plant growing [substrate]
vinaigre (esprit de –)
esters *
cellulose (esters de -)
à usage industriel
éthane
sulfurique (éther -)
éthers *
cellulose (éthers de -)
à usage industriel
alcool éthylique
glycol (éthers de -)
éthylique (éther -)
europium
argile expansée pour la
culture hydroponique
[substrat]
Preservatives for
pharmaceutiques (produits
pharmaceutical preparations pour la conservation des
produits -)
Phenol for industrial
phénol à usage industriel
purposes
Fermetns (milk -) for the food ferements (milk -) for culinary
industry
purposes
Ferments (milk -) for industrial ferments lactiques à usage
purposes
industriel
Milk ferments for chemical
lactiques (ferments -)
purposes
à usage chimique
fermium [centurium]
centurium [fermium]
ferrocyanures
ferrotypiques (plaques -)
[photographie]
Films cinématographiques
sensibilisés mais non
exposés
Films (X-ray -) sensitized but films radiographiques
not exposed
sensibilisés mais non
exposés
filmy citlivé neexponované Films (Sensitized -),
films sensibilisés mais non
unexposed
exposé
filtrační keramické materiály Ceramic materials in
céramiques (matériaux -)
ve formě částic
particulate form, for use as
en particules pour filtres
filtering media
filtrační materiály (chemické Filtering materials [chemical filtrantes (matières -)
přípravky)
preparations]
[produits chimiques]
filtrační materiály (minerální Filtering materials [mineral
filtrantes (matières -)
látky)
substances]
[substances minérales]
filtrační materiály (plastické Filtering materials
filtrantes (matières -)
látky v surovém stavu)
[unprocessed plastics]
[matières plastiques à l'état
brut]
filtrační materiály (rostlinné Filtering materials [vegetable filtrantes (matières -)
látky)
substances]
[substances végétales]
filtrační přípravky pro
Filtering preparations for the boissons (agents de filtrage
nápojový průmysl
beverages industry
pour l'industrie des -)
filtrační přípravky pro
Filtering preparations for the filtrage (agents de –) pour
nápojový průmysl
beverages industry
l'industrie des boissons
filtry (uhlík do -)
Carbon for filters
filtres (charbon pour -)
flokulační (vločkovací)
Flocculants
floculants
činidla
fluor
Fluorine
fluor
36
Fermium
Fermium
Ferrocyanides
Ferrotype plates
[photography]
Films (Cinematographic -),
sensitized but not exposed
010277
1
010279
010590
1
1
010280
010285
010281
010593
1
1
1
1
010041
010283
010282
010287
010652
1
1
1
1
1
010210
1
010426
1
010675
1
010676
1
010374
1
010159
010159
010229
010292
1
1
1
1
010598
1
010464
1
010581
1
010621
1
010611
1
010612
1
010610
1
010613
1
010296
1
010296
1
010166
010587
1
1
010302
1
Seznam výrobků podle tříd
formaldehyd pro chemické Formic aldehyde for chemical
účely
purposes
formy (prostředek na
Mould-release preparations
vyjímání odlitku z -)
formy (přípravky pro výrobu - Foundry molding [moulding]
pro odlévání)
preparations
fosfatidy
Phosphatides
fosfáty (hnojiva)
Phosphates [fertilisers]
fosfor
Phosphorus
fotocitlivé desky
Plates (Photosensitive -)
fotografická redukční činidla Reducing agents for use in
photography
fotografické desky se
Plates (Sensitized
světlocitlivou vrstvou
photographic -)
fotografické emulze
Photographic emulsions
fotografické senzibilizátory Sensitizers (Photographic -)
fotografické vývojky
Developers (Photographic -)
fotografické vývojky
fotografický papír
Developers (Photographic -)
Photographic paper
fotografie (chemické
přípravky pro použití ve -)
fotometrický papír
francium
fungicidy (chemické přísady
do -)
gadolinium
galan bizmutu
galát bizmutu, hydroxid
bizmutitý
galáty (zásadité -) bizmutu,
hydroxid bizmutitý
galium
galotaninová kyselina
galová kyselina na výrobu
inkoustu
galvanické lázně
galvanizační přípravky
Photography (Chemical
preparations for use in -)
Photometric paper
Francium
Additives, chemical,
to fungicides
Gadolinium
Gallate (Basic –) of bismuth
Basic gallate of bismuth
Bismuth (Basic gallate of -)
Gallium
Gallotannic acid
Gallic acid for the
manufacture of ink
Galvanizing baths
Galvanizing preparations
gely (elektroforézní), jiné než Gels (Electrophoresis -),
pro lékařské nebo
other than for medical or
veterinární účely
veterinary purposes
geneticky vyšlechtěná
Genes of seeds for
semena pro zemědělskou
agricultural production
výrobu
glazury (chemické přípravky Enamel (Chemical
kromě pigmentů pro
preparations, except
výrobu -)
pigments, for the
manufacture of -)
glazury (pro keramiku)
Ceramic glazings
glukóza pro potravinářský
Glucose for the food industry
průmysl
glukóza pro průmyslové
Glucose for industrial
účely
purposes
gluten (lepidlo) jiné než
Gluten [glue], other than for
kancelářské a než pro
stationery or household
domácnost
purposes
glyceridy
Glycerides
glycerin pro průmyslové
Glycerine for industrial
účely
purposes
TŘÍDA 1
formique (aldéhyde -)
à usage chimique
démoulage (produits pour
faciliter le -)
fonderie (produits de
moulage pour la -)
phosphatides
phosphates [engrais]
phosphore
photosensibles (plaques -)
affaiblisseurs
photographiques
photographiques (plaques -)
sensibilisées
émulsions photographiques
sensibilisateurs
photographiques
photographiques
(révélateurs -)
révélateurs photographiques
photographie
(papier pour la -)
photographie (produits
chimiques pour la -)
photométrique (papier -)
francium
fongicides (additifs chimiques
aux -)
gadolinium
gallate basique de bismuth
gallate basique de bismuth
010311
1
010237
1
010307
1
010429
010427
010430
010213
010027
1
1
1
1
1
010269
1
010267
010436
1
1
010435
1
010435
010322
1
1
010211
1
010417
010314
010309
1
1
1
010318
010126
010126
1
1
1
010126
1
010321
010323
010320
1
1
1
010098
010324
1
1
010650
1
010656
1
émaux (produits chimiques
pour la préparation des -)
[à l'exception des couleurs]
010107
1
glaçures pour la céramique
glucose pour l´industrie
alimentaire
glucose à usage industriel
010160
010662
1
1
010614
1
gluten [colle] autre que pour
la papeterie ou le ménage
010615
1
glycérides
glycérine à usage industriel
010336
010252
1
1
bismuth (gallate basique
de -)
gallium
gallotannique (acide -)
gallique (acide -) pour la
fabrication de l'encre
bains de galvanisation
galvanisation (produits
pour la -)
gels électrophorétiques
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
gènes de semences pour la
production agricole
37
TŘÍDA 1
glykol
glykoléter
glykosidy
grafit pro průmyslové účely
Glycol
Glycol ether
Glucosides
Graphite for industrial
purposes
gramofonové desky
Phonograph records
(přípravky na renovaci -)
(Renovating preparations
for -)
gramofonové desky
Phonograph records
(přípravky na renovaci -)
(Renovating preparations
for -)
gramofonové desky (směsi Compositions for the
pro výrobu -)
manufacture of phonograph
records
guáno (hnojivo)
Guano
guma (rozpouštědla na -)
Gum solvents
guma arabská pro
Gum arabic for industrial
průmyslové účely
purposes
guma tragantová pro
Tragacanth gum for use in
průmyslové užití
manufactures
gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm
laků
of -) for making varnish
gurjunský balzám na výrobu Gurjun [gurjon, gurjan] (Balm
laků
of -) for making varnish
hasicí směsi
Fire extinguishing
compositions
helium
Helium
hlína valchařská pro textilní Fuller's earth for use in textile
průmysl
industry
hlinitý octan *
Acetate (Aluminium -) *
hlinitý octan *
Acetate (Aluminium -) *
hnojení (přípravky pro -)
Fertilizing preparations
hnojiva
Manure for agriculture
hnojiva pro zemědělství
Fertilizers
hnojiva z rybí moučky
Fish meal fertilizers
Seznam výrobků podle tříd
glycol
glycol (éthers de -)
glucosides
graphite à usage industriel
010337
010283
010335
010305
1
1
1
1
acoustiques (produits pour la 010246
rénovation des disques -)
1
disques acoustiques
(produits pour la rénovation
des –)
compositions pour la
fabrication de disques
acoustiques
guano
décreusage (produits de -)
arabique (gomme -)
010246
1
010603
1
010342
010234
010078
1
1
1
adragante (gomme -)
010024
1
gurgu [gurgum] (baume de -) 010343
pour la fabrication de vernis
baume de gurjun [gurgu,
010343
gurgum ou gurjum] pour la
fabrication de vernis
extinctrices (compositions -) 010288
1
hélium
terre de foulage pour
l'industrie textile
alumine (acétate d' -) *
acétate d'alumine *
fertilisants (produits -)
engrais pour les terres
engrais pour les terres
fertilisants de farine de
poisson
hnojivo (dusičnan vápenatý) Nitrogenous lime [manure]
cyanamide calcique [engrais]
hnojivo dusíkaté
Nitrogenous fertilisers
azotés (engrais -)
holmium
Holmium
holmium
hormony pro urychlení
Hormones for hastening the hormones pour activer la
dozrávání ovoce
ripening of fruit
maturation des fruits
hormony pro urychlení
Hormones for hastening the maturation des fruits
dozrávání ovoce
ripening of fruit
(hormones pour
activer la –)
hrnčířská hlína
Potting soil
terreau
humus
Humus
terreau
humus (vrstva -u)
Humus top dressing
humus (couvertures d' -)
humus (vrstva -u)
Humus top dressing
couvertures d'humus
hydrát hlinitý
Aluminium hydrate
alumine (hydrate d' -)
hydráty
Hydrates
hydrates
hydraulické kapaliny
Hydraulic circuits (Fluids for -) circuits hydrauliques (liquides
pour -)
hydraulické kapaliny
Hydraulic circuits (Fluids for -) liquides pour circuits
hydrauliques
hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids
hydrauliques (liquides pour
pro -)
for -)
circuits -)
hydraulické obvody (kapaliny Hydraulic circuits (Liquids
liquides pour circuits
pro -)
for -)
hydrauliques
hydrazin
Hydrazine
hydrazine
38
1
1
010344
010525
1
1
010565
010565
010293
010271
010271
010659
1
1
1
1
1
1
010141
010094
010345
010346
1
1
1
1
010346
1
010355
010355
010641
010641
010048
010356
010197
1
1
1
1
1
1
1
010197
1
010197
1
010197
1
010358
1
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 1
hydrogen uhličitan sodný pro
chemické účely
hydrochlorečnany
hydroxid amonný pro
průmyslové účely
hydroxid amonný pro
průmyslové účely
hydroxid bizmutitý, galát
bizmutu
hydroxid bizumutitý, galáty
(zásadité -)
hydroxidy alkalických kovů
chemická aditiva do olejů
Bicarbonate of soda for
chemical purposes
Hydrochlorates
Volatile alkali [ammonia] for
industrial purposes
Volatile alkali [ammonia] for
industrial purposes
Basic gallate of bismuth
bicarbonate de soude à
usage chimique
chlorhydrates
volatil (alcali -) [ammoniaque]
à usage industriel
alcali volatil [ammoniaque]
à usage industriel
gallate basique de bismuth
Bismuth (Basic gallate of -)
Caustic alkali
Chemical additives for oils
chemické přípravky na
čištění, bělení vosku
chemické přípravky na
čištění, bělení vosku
chemické přípravky pro
výrobu slitin kovů
Bleaching chemicals (Wax -)
chemické přípravky pro
výrobu slitin kovů
chemické přípravky
zemědělské, s výjimkou
fungicidů, herbicidů,
insekticidů a přípravků
na hubení parazitů
chemické přípravky
zemědělské, s výjimkou
fungicidů, herbicidů,
insekticidů a přípravků
na hubení parazitů
chemikálie pro čištění
radiátorů
chemikálie pro laboratorní
analýzy (s výjimkou
analýz pro lékařské
a zvěrolékařské účely)
chemikálie pro lesnictví,
s výjimkou fungicidů,
herbicidů, insekticidů
a přípravků pro hubení
parazitů
Bleaching chemicals (Wax -)
Alloying of metals (Chemical
preparations for facilitating
the -)
Alloying of metals (Chemical
preparations for facilitating
the -)
Chemicals (Agricultural -),
except fungicides,
weedkillers, herbicides,
insecticides and
parasiticides
Chemicals (Agricultural -),
except fungicides,
weedkillers, herbicides,
insecticides and
parasiticides
Radiator flushing chemicals
Chemical substances for
analyses in laboratories
[other than for medical or
veterinary purposes]
Forestry (Chemicals for -),
except fungicides,
herbicides, insecticides and
parasiticides
chemikálie pro průmysl
Industrial chemicals
chemikálie pro vědecké
účely (kromě užití
v lékařství
a zvěrolékařství)
chirurgické bandáže
(adhezivní přípravky pro -)
chirurgické bandáže
(adhezivní přípravky pro -)
chladicí kapaliny motorů
(přípravky proti vření -)
Chemical preparations for
scientific purposes [other
than for medical or
veterinary use]
Surgical bandages (Adhesive
preparations for -)
Surgical bandages (Adhesive
preparations for -)
Engine coolants (Anti-boil
preparations for -)
chladicí kapaliny motorů
(přípravky proti vření -)
Engine coolants (Anti-boil
preparations for -)
chladicí kapaliny pro motory Coolants for vehicle engines
vozidel
010578
1
010184
010558
1
1
010558
1
010126
1
gallate basique de bismuth
010126
1
alcali caustique
additifs chimiques pour
huiles
blanchir les cires (produits
chimiques pour -)
cires (produits chimiques
pour blanchir les –)
chimiques (produits -)
destinés à faciliter l'alliage
de métaux
alliage de métaux (produits
chimiques destinés
à faciliter l'–)
chimiques (produits -) pour
l'agriculture [à l'exception
des fongicides, herbicides,
insecticides et des
parasiticides]
agriculture (produits
chimiques pour l'–)
[à l'exception des
fongicides, herbicides,
insecticides et des
parasiticides]
radiateurs (produits
chimiques de curage pour -)
analyses en laboratoire
(produits chimiques pour -)
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
sylviculture (produits
chimiques pour la -)
[à l'exception des
fongicides, herbicides,
insecticides et des
parasiticides]
chimiques (produits -) pour
l'industrie
chimiques (préparations -)
à usage scientifique [autres
qu'à usage médical ou
vétérinaire]
bandages chirurgicaux
(matières collantes pour -)
adhésifs pour bandages
chirurgicaux
moteurs (préparations contre
l'ébullition pour agents de
refroidissement de -)
ébullition pour agents de
refroidissement de moteurs
(préparations contre l'–)
agents de refroidissement
pour moteurs de véhicules
010038
010654
1
1
010128
1
010128
1
010045
1
010045
1
010031
1
010031
1
010648
1
010181
1
010505
1
010176
1
010177
1
010022
1
010022
1
010645
1
010645
1
010647
1
39
TŘÍDA 1
chladicí kapaliny pro motory
vozidel
chladicí přípravky
chladicí přípravky
chladiva
chlor
chlorečnany
chlorid amonný
chlorid cínatý
chlorid cínatý
chlorid hlinitý
chlorid hořečnatý
chlorid uhličitý,
tetrachlormetan
chlorid vápenatý
chloridy
chloristany
chlornan sodný
chromany
impregnační chemické
přípravky pro kůže
impregnační chemické
přípravky pro textil
Seznam výrobků podle tříd
Coolants for vehicle engines
Refrigerants
Refrigerants
Refrigerating preparations
Chlorine
Chlorates
Sal ammoniac
Bichloride of tin
Bichloride of tin
Aluminium chloride
Magnesium chloride
Carbon tetrachloride
chaux (chlorure de -)
chlorures
perchlorates
hypochlorite de soude
chromates
cuir (produits chimiques pour
l'imprégnation du -)
textiles (produits chimiques
pour l'imprégnation des
matières -)
impregnační látky proti vodě Cement-waterproofing
ciment (préparations pour
pro cement, s výjimkou
preparations, except paints
l'imperméabilisation du -)
barev
[à l'exception des
peintures]
indikátorový papír
Test paper, chemical
essais (papier chimique
(chemický)
pour -)
infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -)
diatomées (terre à -)
infuzoriová hlinka, křemelina Earth (Diatomaceous -)
terre à diatomées
insekticidy (chemické
Additives, chemical,
insecticides (additifs
přísady do -)
to insecticides
chimiques aux -)
iontoměniče [chemický
Ion exchangers [chemical
échangeurs d'ions [produits
preparát]
preparations]
chimiques]
izotopy pro průmyslové účely Isotopes for industrial
isotopes à usage industriel
purposes
jaderné reaktory
Nuclear reactors (Moderating réacteurs nucléaires
(zpomalovače reakcí pro -) materials for -)
(modérateurs pour -)
jaderné reaktory
Nuclear reactors (Moderating modérateurs pour réacteurs
(zpomalovače reakcí pro -) materials for -)
nucléaires
japonská rudka
Gambier
gambir
jíl (expandovaný) pro
Clay (Expanded -) for
argile expansée pour la
hydroponické pěstování
hydroponic plant growing
culture hydroponique
rostlin (substrát)
[substrate]
[substrat]
jod pro chemické účely
Iodine for chemical purposes iode à usage chimique
jod pro průmyslové účely
Iodine for industrial purposes iodures à usage industriel
jodid hlinitý
Aluminium iodide
aluminium (iodure d' -)
jodidované bílkoviny
Albumen (Iodised -)
iodée (albumine -)
jodidované bílkoviny
Albumen (Iodised -)
albumine iodée
kafr pro průmyslové účely
Camphor, for industrial
camphre à usage industriel
purposes
kainit
Kainite
kaînite
kal (emulze na vrtný
Muds (Drilling -)
forage (boues pour faciliter
výplach -)
le -)
kal (emulze na vrtný
Muds (Drilling -)
boues pour faciliter le forage
výplach -)
kalcinovaná soda
Soda (Calcined -)
soude calcinée
40
Lime chloride
Chlorides
Perchlorates
Hypochlorite of soda
Chromates
Leather-impregnating
chemicals
Textile-impregnating
chemicals
refroidissement pour moteurs
de véhicules (agents de –)
réfrigérants (produits -)
frigorifiques (produits –)
frigorifiques (produits -)
chlore
chlorates
ammoniac (sel -)
bichlorure d'étain
étain (bichlorure d'–)
aluminium (chlorure d' -)
magnésium (chlorure de -)
carbone (tétrachlorure de -)
010647
1
010459
010459
010459
010183
010182
010057
010118
010118
010050
010383
010528
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010173
010554
010423
010360
010187
010224
1
1
1
1
1
1
010363
1
010195
1
010278
1
010632
010632
010308
1
1
1
010255
1
010369
1
010179
1
010179
1
010325
010652
1
1
010365
010368
010051
010034
010034
010638
1
1
1
1
1
1
010140
010136
1
1
010136
1
010488
1
Seznam výrobků podle tříd
kalcinovaná soda, bezvodý
uhličitan sodný
kalcinovaná soda, bezvodý
uhličitan sodný
kalení kovů (prostředky
pro -)
kalení kovů (prostředky
pro -)
kalení kovů (prostředky
pro -)
kalifornium
kámen kotelní (prostředky
proti -)
kámen kotelní (přípravky pro
odstraňovaní -) jiné než
pro domácnost
kámen vinný, s výjimkou
kamene pro farmaceutické
účely
kamenec, ledek
kamenec, ledek (hlinitý -)
kamenná sůl
kaolin
kaolin
kaolin
kapalina pro ovládání řízení
TŘÍDA 1
Ash (Soda -)
barille (soude de -)
010100
1
Ash (Soda -)
soude de barille
010100
1
010249
1
010249
1
010249
1
010142
010240
1
1
Scale removing preparations, détartrants, autres qu'à
other than for household
usage domestique
purposes
Tartar other than for
tartre non à usage
pharmaceutical purposes
pharmaceutique
010635
1
010514
1
Alum
Aluminium alum
Rock salt
Clay (China –)
China slip
Kaolin
Power steering fluid
010052
010047
010331
010370
010370
010370
010643
1
1
1
1
1
1
1
010644
1
010315
010197
1
1
010004
1
010151
010152
010586
1
1
1
010649
1
010677
1
010591
010153
010154
010122
010139
1
1
1
1
1
010145
1
010303
010454
1
1
010160
1
010160
010621
1
1
010621
1
Metal hardening preparations métaux (produits pour durcir
les -)
Metal hardening preparations métaux (produits pour la
trempe des –)
Metal hardening preparations trempe des métaux (produits
pour la –)
Californium
californium
Disincrustants
désincrustants
alun
alumine (alun d' -)
gemme (sel –)
kaolin
kaolin
kaolin
fluides pour direction
assistée
kapalina převodová
Transmission fluid
fluides pour transmission
automatique
kapaliny brzdové
Brake fluid
liquides pour freins
kapaliny do hydraulických
Fluids for hydraulic circuits
liquides pour circuits
obvodů
hydrauliques
kapaliny pro použití
Auxiliary fluids for use with
fluides auxiliaires pour
s abrazivy (přídavné)
abrasives
abrasifs
karbid
Carbide
carbures
karbid vápenatý
Calcium carbide
calcium (carbure de -)
karbonyl pro ochranu rostlin Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection
of plants
des plantes
karoserie automobilu (plniva Car body fillers
mastic pour carrosseries
pro -)
kasein pro potravinářský
Casein for the food industry caséine pour l´industrie
průmysl
alimentaire
kasein pro průmyslové účely Casein for industrial purposes caséine à usage industriel
kasiopeum (lutecium)
Cassiopium [lutetium]
cassiopeium [lutécium]
katalyzátory
Catalysts
catalyseurs chimiques
katalyzátory biochemické
Biochemical catalysts
biochimiques (catalyseurs -)
katechu (extrakt
Catechu
cachou
východoindické akácie)
kaučuk (látky na ochranu -) Rubber preservatives
caoutchouc (produits pour la
conservation du -)
kazivec, fluorid vápenatý
Fluorspar compounds
fluor (composés de -)
kebračo pro průmyslové
Quebracho for industrial
quebracho à usage industriel
účely
purposes
keramické glazury
Glazings (Ceramic -)
céramique (glaçures
pour la -)
keramické glazury
Glazings (Ceramic -)
glaçures pour la céramique
keramické materiály ve
Filtering media (Ceramic
filtres (matériaux céramiques
formě částic užívané jako
materials in particulate form, en particules pour -)
filtry
for use as -)
keramické materiály ve
Filtering media (Ceramic
céramiques (matériaux –)
formě částic užívané jako
materials in particulate form, en particules pour filtres
filtry
for use as -)
41
TŘÍDA 1
keramické směsi pro
slinování [granule
a prášky]
keramika technická (směsi
pro výrobu -)
ketony
kinofilmy (neexponované,
opatřené citlivou vrstvou)
klíčivost zeleniny (přípravky
proti -)
klížicí přípravky
klovatiny (lepidla) jiné než
kancelářské a než pro
domácnost
kmenové buňky pro jiné než
lékařské nebo veterinární
účely
kolodium *
komíny (chemické přípravky
na čistění -)
kompost
kompost
kompost, lesní hrabanka
kondenzace (chemické látky
pro -)
kondenzaci zabraňující
chemikálie
konečná úprava oceli
(přípravky pro -)
konzervační oleje pro
potraviny
konzervační přípravky na
cement, s výjimkou barev
a olejů
konzervační přísady do
farmaceutických přípravků
konzervační sůl jiná než pro
konzervování potravin
konzervování potravin
(chemické látky na -)
konzervování potravin
(chemické látky pro -)
korozívní přípravky
kostní uhlí
kostní uhlí
kotelní kámen (prostředky
proti tvorbě -)
kovová mýdla pro
průmyslové účely
kovy (alkalické -)
kovy (mořidla na -)
kovy (prostředky
pro kalení -)
kovy (přípravky pro
popouštění -)
42
Seznam výrobků podle tříd
Ceramic compositions for
sintering [granules and
powders]
Ceramics (Compositions for
the manufacture of
technical -)
Ketones
Cinematographic film,
sensitized but not exposed
compositions céramiques
pour le frittage [granules
et poudres]
céramique technique
(compositions pour la
fabrication de la -)
cétones
cinématographiques (films -)
sensibilisés mais non
exposés
Anti-sprouting preparations
germination des légumes
for vegetables
(produits contre la -)
Sizing preparations
encollage (produits pour l' -)
Gums [adhesives] other than gommes [colles] autres que
for stationery or household
pour la papeterie ou le
purposes
ménage
Stem cells other than for
cellules souches autres
medical or veterinary
qu´à usage médical ou
purposes
vétérinaire
Collodion *
collodion *
Chimney cleaners, chemical cheminées (produits
chimiques pour le
nettoyage des -)
Compost
compost
Compost
paillis [engrais]
Humus
humus
Condensation preparations
condensation (produits
(Chemical -)
chimiques de -)
Condensation-preventing
buée (produits
chemicals
pour éviter la -)
Steel (Finishing preparations acier (préparations pour le
for use in the
perfectionnement de l' -)
manufacture of -)
Oils for the preservation
huiles pour la conservation
of food
des aliments
Preservatives (Cement -),
conservation du ciment
except paints and oils
(produits pour la -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
Preservatives for
conservation des produits
pharmaceutical preparations pharmaceutiques (produits
pour la -)
Preserving (Salt for -), other sel pour conserver, autre que
than for foodstuffs
pour les aliments
Preserving foodstuffs
conservation des aliments
(Chemical substances for -) (produits chimiques
pour la -)
Foodstuffs (Chemical
conservation des aliments
substances for preserving -) (produits chimiques
pour la -)
Corrosive preparations
corrosifs (produits -)
Charcoal (Bone -)
os (charbon d' -)
Charcoal (Bone -)
charbon d'os
Disincrustants
désincrustants
Soap [metallic] for industrial
purposes
Alkaline metals
Mordants for metals
Hardening preparations
(Metal -)
Tempering preparations
(Metal -)
savons métalliques à usage
industriel
métaux alcalins
mordants pour métaux
métaux (produits pour
durcir les -)
revenu des métaux (produits
pour le -)
010646
1
010631
1
010164
010598
1
1
010571
1
010270
010616
1
1
010657
1
010206
010174
1
1
010622
010622
010355
010015
1
1
1
1
010138
1
010017
1
010348
1
010196
1
010210
1
010003
1
010044
1
010044
1
010214
010167
010167
010240
1
1
1
1
010472
1
010560
010633
010249
1
1
1
010393
1
Seznam výrobků podle tříd
kovy (přípravky pro
Tempering preparations
métaux (produits pour le
popouštění -)
(Metal -)
revenu des –)
kovy (přípravky pro žíhání -) Metal annealing preparations métaux (produits pour le
revenu des -)
kovy alkalickozemité
Alkaline-earth metals
métaux alcalino-terreux
kovy vzácných zemin (soli -) Rare earth metals (Salts
sels de métaux des terres
from -)
rares
kovy zemité
Earths (Metal -)
terreux (métaux -)
kovy zemité
Earths (Metal -)
métaux terreux
kreozot pro chemické účely Creosote for chemical
créosote à usage chimique
purposes
krevní uhlí
Charcoal (Blood -)
sang (charbon de -)
krevní uhlí
Charcoal (Blood -)
charbon de sang
krotonaldehyd
Crotonic aldehyde
crotonique (aldéhyde -)
kryogenní přípravky
Cryogenic preparations
cryogéniques (produits -)
krypton
Krypton
krypton
krypton
Krypton
crypton
křemelina, infuzoriová hlinka Diatomaceous earth
terre à diatomées
křemelina, infuzoriová hlinka Kieselgur
kieselgur
křemičitan hlinitý
Aluminium silicate
alumine (silicate d' -)
křemík
Silicon
silicium
kultury mikroorganizmů jiné Microorganisms (Cultures of -) micro-organismes (cultures
než pro lékařské
other than for medical and
de -) autres qu'à usage
a zvěrolékařské účely
veterinary use
médical ou vétérinaire
kultury mikroorganizmů jiné Microorganisms (Cultures of -) cultures de micro-organismes
než pro lékařské
other than for medical and
autres qu'à usage médical
a zvěrolékařské účely
veterinary use
ou vétérinaire
kůže (apretury n. mořidla
Bate for dressing skins
confits [mégisserie]
mimo olejů na -) pro
kožedělný průmysl
kůže (chemické impregnační Impregnating chemicals
imprégnation du cuir
přípravky pro -)
(Leather- -)
(produits chimiques
pour l' -)
kůže (chemické impregnační Impregnating chemicals
cuir (produits chimiques pour
přípravky pro -)
(Leather- -)
l'imprégnation du –)
kůže (chemické přípravky na Leather-renovating chemicals cuir (produits chimiques pour
renovaci -)
rafraîchir le -)
kůže (chemické přípravky
Waterproofing chemicals
imperméabilisation du cuir
pro vodovzdornou
(Leather- -)
(produits chimiques
úpravu -)
pour l' -)
kůže (chemické přípravky
Waterproofing chemicals
cuir (produits chimiques pour
pro vodovzdornou
(Leather- -)
l'imperméabilisation du –)
úpravu -)
kůže (lepidla na -)
Leather glues
cuir (colles pour le -)
kůže (mastix, tmel na -)
Leather (Mastic for -)
cuir (mastics pour le -)
kůže (mastix, tmel na -)
Leather (Mastic for -)
mastics pour le cuir
kůže (oleje na činění -)
Oils for tanning leather
tannerie (huiles pour la -)
kůže (oleje na zpracování -) Oils for preparing leather in
huiles pour l'habillage des
the course of manufacture
cuirs
kůže (oleje pro činění -)
Oils for currying leather
huiles pour le corroyage des
cuirs
kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals
habillage des cuirs (produits
(Leather- -)
pour l' -)
kůže (přípravky pro činění -) Dressing chemicals
cuirs (produits pour
(Leather- -)
l'habillage des –)
kůže (přípravky pro
Skins (Currying preparations corroyage des peaux
zpracování -)
for -)
(produits pour le -)
kůže (přípravky pro
Skins (Currying preparations peaux (produits pour le
zpracování -)
for -)
corroyage des –)
kůže surové (přípravky pro Currying preparations for
corroyage des cuirs (produits
zpracování -)
leather
pour le -)
TŘÍDA 1
010393
1
010393
1
010039
010162
1
1
010392
010392
010602
1
1
1
010168
010168
010220
010221
010372
010372
010632
010371
010049
010483
010596
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010596
1
010208
1
010224
1
010224
1
010175
1
010364
1
010364
1
010222
010192
010192
010350
010349
1
1
1
1
1
010601
1
010223
1
010223
1
010216
1
010216
1
010215
1
43
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
kvašení vína (chemické látky Fermenting wine (Chemicals
pro -)
used in -)
květináče rašelinové pro
zahradnické účely
(sadbovače)
květiny (přípravky na
ochranu -)
květiny (přípravky na
ochranu -)
kyanamid vápenatý (hnojivo)
kyanidování (roztoky pro -)
kyanidy
kyanidy
kyanidy
kyselina boritá pro
průmyslové účely
kyselina citrónová pro
průmyslové účely
kyselina dusičná
kyselina fluorovodíková
kyselina fosforečná
kyselina galová na výrobu
inkoustu
kyselina chlorovodíková
kyselina cholová
kyselina jodičná
kyselina mléčná
kyselina mravenčí
kyselina octová
kyselina octová
kyselina olejová
kyselina oxalová (kyselina
šťavelová)
kyselina persírová
kyselina pikrová
kyselina pyrogalová
kyselina salicylová
kyselina sebaková
kyselina sírová
kyselina siřičitá
kyselina stearová
kyselina sulfonová
kyselina taninová
kyselina uhličitá
kyselina vinná
kyselina wolframová
kyselinovzdorné chemické
sloučeniny
kyselinovzdorné chemické
sloučeniny
kyseliny *
kyseliny arsenu
kyseliny chromu
44
bactéricides pour l'oenologie
[produits chimiques utilisés
au cours de la fabrication
du vin]
pots en tourbe pour
l'horticulture
010096
1
010445
1
fleurs (produits pour la
conservation des -)
Preservatives (Flower -)
fleurs (produits pour la
conservation des –)
Calcium cyanamide [fertilizer] cyanamide calcique [engrais]
Cyanotyping (Solutions for -) cyanotypie (solutions
pour la -)
Cyanides [prussiates]
cyanures [prussiates]
Cyanides [prussiates]
prussiates
Prussiates
cyanures [prussiates]
Boric acid for industrial
borique (acide -) à usage
purposes
industriel
Citric acid for industrial
citrique (acide -) à usage
purposes
industriel
Nitric acid
azotique (acide -)
Hydrofluoric acid
fluorhydrique (acide -)
Phosphoric acid
phosphorique (acide -)
Gallic acid for the
gallique (acide -) pour la
manufacture of ink
fabrication de l'encre
Hydrochloric acid
chlorhydrique (acide -)
Cholic acid
cholique (acide -)
Iodic acid
iodique (acide -)
Lactic acid
lactique (acide -)
Formic acid
formique (acide -)
Vinegar (Wood -)
pyroligneux (acide -)
[pyroligneous acid]
[vinaigre de bois]
Vinegar (Wood -)
vinaigre de bois [acide
[pyroligneous acid]
pyroligneux]
Oleic acid
oléique (acide -)
Oxalic acid
oxalique (acide -)
010209
1
010209
1
010141
010227
1
1
010228
010228
010228
010135
1
1
1
1
010199
1
010095
010304
010433
010320
1
1
1
1
010185
010186
010367
010373
010310
010133
1
1
1
1
1
1
010133
1
010407
010412
1
1
010425
010437
010453
010468
010474
010503
010502
010497
010501
010511
010150
010515
010541
010016
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010016
1
010014
010085
010191
1
1
1
Peat pots for horticulture
Flower preservatives
Persulphuric acid
Picric acid
Pyrogallic acid
Salicylic acid
Sebacic acid
Sulphuric acid
Sulphurous acid
Stearic acid
Sulphonic acids
Tannic acid
Carbonic acid
Tartaric acid
Tungstic acid
Acid proof chemical
compositions
Acid proof chemical
compositions
Acids *
Arsenious acid
Chromic acid
persulfurique (acide -)
picrique (acide -)
pyrogallique (acide -)
salicylique (acide -)
sébacique (acide -)
sulfurique (acide -)
sulfureux (acide -)
stéarique (acide -)
sulfonique (acide -)
tannique (acide -)
carbonique (acide -)
tartrique (acide -)
tungstique (acide -)
acides (compositions
chimiques résistant aux -)
chimiques (compositions –)
résistant aux acides
acides *
arsénieux (acide -)
chromique (acide -)
Seznam výrobků podle tříd
kyseliny minerální
Mineral acids
kyslík
Oxygen
laboratorní analýzy
Analyses in laboratories
(chemické přípravky pro -), (Chemical preparations for s výjimkou analýz pro
) other than for medical or
lékařské nebo
veterinary purposes
zvěrolékařské účely
laboratorní analýzy
Analyses in laboratories
(chemické přípravky pro -), (Chemical preparations
s výjimkou analýz pro
for -) other than for medical
lékařské nebo
or veterinary purposes
zvěrolékařské účely
lakmusový papír
Litmus paper
lakmusový papír
Litmus paper
lakmusový papír
Nitrate paper
laktóza [surovina]
Lactose [raw material]
laktóza pro potravinářský
Lactose for the food industry
průmysl
laktóza pro průmyslové účely Lactose for industrial
purposes
laky (rozpouštědla pro -)
Varnishes (Solvents for -)
laky (rozpouštědla pro -)
Varnishes (Solvents for -)
lantan
Lanthanum
látky podporující hoření
Combusting preparations
(chemické přísady do
[chemical additives to motor
motorových paliv)
fuel]
lázně (galvanizační -)
Baths for galvanizing
lázně (galvanizační -)
Baths for galvanizing
lázně tónovací (fotografie)
Baths (Toning -)
[photography]
lázně tónovací (fotografie)
Baths (Toning -)
[photography]
lázně ustalovací (fotografie) Baths (Fixing -) [photography]
lázně ustalovací (fotografie)
lecitin jako surovina
lecitin pro potravinářský
průmysl
lecitin pro průmyslové účely
led suchý (oxid uhličitý)
ledek
ledek
ledek, kamenec
ledek, kamenec (hlinitý -)
lep na ptáky
lepek pro potravinářský
průmysl
lepek pro průmyslové účely
lepidla jiná než kancelářská
a než pro domácnost
lepidla na obuv
lepidla na papírové tapety
lepidla na papírové tapety
lepidla na plakáty
lepidla na plakáty
TŘÍDA 1
minéraux (acides -)
oxygène
chimiques (produits -) pour
analyses en laboratoire
[autres qu'à usage médical
ou vétérinaire]
010396
010413
010181
1
1
1
analyses en laboratoire
010181
(produits chimiques pour –)
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
1
papier de tournesol
tournesol (papier de –)
papier nitré
lactose [matiere premiére]
lactose pour l´industrie
alimentaire
lactose à usage industriel
010419
010419
010416
010674
010672
1
1
1
1
1
010673
1
vernis (dissolvants pour -)
dissolvants pour vernis
lanthane
comburants [additifs
chimiques pour carburants]
010606
010606
010375
010001
1
1
1
1
galvanisation (bains de -)
bains de galvanisation
virage (bains de -)
[photographie]
bains de virage
[photographie]
fixage (bains de -)
[photographie]
Baths (Fixing -) [photography] bains de fixage
[photographie]
Lecithin [raw material]
lécithine [matière première]
Lecithin for the food industry lécithine pour l´industrie
alimentaire
Lecithin for industrial
lécithine à usage industriel
purposes
Dry ice [carbon dioxide]
glace sèche [carbonique]
Salpetre
salpêtre
Saltpeter
salpêtre
Alum
alun
Aluminium alum
alumine (alun d' -)
Birdlime
glu
Gluten for the food industry
gluten pour ĺ´industrie
alimentaire
Gluten or industrial purposes gluten à usage industriel
Gluten [glue], other than for gluten [colle] autre que pour
stationery or household
la papeterie ou le ménage
purposes
Cement for footwear
mastics pour chaussures
Paperhanging (Adhesives
papiers peints (colles pour -)
for -)
Paperhanging (Adhesives
colles pour papiers peints
for -)
Adhesives for billposting
colles pour affiches
Adhesives for billposting
affiches (colles pour –)
010098
010098
010099
1
1
1
010099
1
010097
1
010097
1
010588
010663
1
1
010664
1
010333
010469
010469
010052
010047
010334
010670
1
1
1
1
1
1
1
010671
010615
1
1
010170
010203
1
1
010203
1
010028
010028
1
1
45
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
lepidla na plakáty
Billposting (Adhesives for –)
lepidla pro průmyslové účely Adhesives for industrial
purposes
lepidla pro průmyslové účely Adhesives for industrial
purposes
lepidla pro průmyslové účely Glue for industrial purposes
lepidla škrobová, s výjimkou Starch paste [adhesive], other
kancelářských lepidel a
than for stationery or
lepidel pro domácnost
household purposes
lepidla, tmely, pojiva pro
Adhesives for wall tiles
obkládačky
lepidlo (klih) pro apretaci
Size for finishing and priming
a nátěr
lepidlo na kůže
Leather glues
lepidlo, želatina jiná než pro Isinglass other than for
domácnost, kancelářské
stationery, household or
účely a potravinářské účely alimentary purposes
lepivé přípravky pro
Tree-grafting (Glutinous
ošetřování stromů
preparations for -)
lepivost (přípravky pro
Separating and unsticking
odstranění -)
[ungluing] preparations
lepkavé přípravky štěpařské Glutinous tree-banding
pro ošetřování stromů
preparations
lepkavé přípravky štěpařské Tree-banding (Glutinous
pro ošetřování stromů
preparations for -)
lepkavé přípravky štěpařské Tree-banding (Glutinous
pro ošetřování stromů
preparations for -)
lesnictví (chemické látky
Chemicals for forestry, except
pro -) mimo fungicidů,
fungicides, herbicides,
insekticidů a přípravků
insecticides and
proti parazitům
parasiticides
leštidla (přípravky na
odstraňovaní -)
líh dřevný
líh dřevný (produkty
destilace -)
listí (chemické prostředky
pro opad -)
lithium
louh sodný pro průmyslové
účely
lutecium (kasiopeum)
lutecium (kasiopeum)
magnetické fluidum pro
průmyslové účely
magnezit
manganany
manganičitý oxid
manglový strom, kořenovník
(kůra - pro průmyslové
účely)
maso (chemické přípravky
pro uzení -)
maso (chemické přípravky
pro uzení -)
maso (přípravky na
změkčení nebo
nakládání -) pro
průmyslové účely
mastek (křemičitan
hořečnatý)
mastix, tmel na kůže
46
colles pour affiches
adhésifs [matières collantes]
pour l'industrie
collantes (matières –) pour
l'industrie
colles pour l'industrie
amidon (colle d' -) autre que
pour la papeterie ou le
ménage
adhésifs pour carreaux de
revêtement
colles [apprêts]
010028
010002
1
1
010002
1
010600
010566
1
1
010573
1
010202
1
cuir (colles pour le -)
ichtyocolle autre que pour la
papeterie ou le ménage ou
à usage alimentaire
arboriculture (produits
d'engluement pour l' -)
décoller (produits pour -)
010222
010618
1
1
010079
1
010232
1
010079
1
010079
1
010079
1
010505
1
010238
1
010131
010582
1
1
010236
1
lithium
soude caustique à usage
industriel
lutécium [cassiopeium]
cassiopeium [lutécium]
fluide magnétique à usage
industriel
magnésite
manganate
manganèse (bioxyde de –)
manglier (écorce de -)
à usage industriel
010379
010490
1
1
010153
010153
010642
1
1
1
010382
010384
010124
010385
1
1
1
1
Meat (Chemical preparations fumiger la viande (produits
for smoking -)
pour -)
Meat (Chemical preparations viande (produits pour
for smoking -)
fumiger la -)
Meat tenderizers for industrial viande (produits pour
purposes
attendrir la -) à usage
industriel
010317
1
010317
1
010545
1
arboriculture (produits
d'engluement pour l'–)
engluement (produits d' -)
pour l'arboriculture
arboriculture (produits
d'engluement pour l'–)
sylviculture (produits
chimiques pour la -) [à
l'exception des fongicides,
herbicides, insecticides et
des parasiticides]
Removing polish (Substances dépolir (matières à -)
for -)
Wood alcohol
esprit-de-bois
Wood alcohol (Preparations of esprit-de-bois (produits de
the distillation of -)
distillation de l' -)
Defoliants
défoliants
Lithium
Caustic soda for industrial
purposes
Lutetium [cassiopium]
Lutetium [cassiopium]
Magnetic fluid for industrial
purposes
Magnesite
Manganate
Manganese dioxide
Mangrove bark for industrial
purposes
Talc [magnesium silicate]
talc [silicate de magnésium]
010506
1
Mastic for leather
mastics pour le cuir
010192
1
Seznam výrobků podle tříd
mastix, tmel na pneumatiky Mastic for tires [tyres]
mastné kyseliny
Fatty acids
matnost skla a emailů
Staining-chemicals (Enamel
(chemické přípravky pro
and glass- -)
dosažení -)
matování skla (chemické
Glass-frosting chemicals
látky pro -)
média chladicí
Refrigerating preparations
měniče iontů (chemické
Exchangers (Ion -)
látky)
[chemicals]
měniče iontů (chemické
Exchangers (Ion -)
látky)
[chemicals]
metaloidy (polokovy, nekovy) Metalloids
metan
Methane
metylbenzen
Benzene (Methyl –)
metylbenzen
Methyl benzene
metylbenzol
Benzol (Methyl –)
metylbenzol
Methyl benzol
metyléter
Methyl ether
mikroorganizmy (kultury) jiné Cultures of microorganisms
než pro lékařské
other than for medical and
a zvěrolékařské účely
veterinary use
mikroorganizmy
Microorganisms (Preparations
(přípravky z -) jiné než pro
of -) other than for medical
lékařské a zvěrolékařské
and veterinary use
použití
mikroorganizmy
Microorganisms (Preparations
(přípravky z -) jiné než pro
of -) other than for medical
lékařské a zvěrolékařské
and veterinary use
použití
mléčné kvasinky pro
Ferments (Milk -) for chemical
chemické účely
purposes
modráky (papír pro -) - tisk Blueprint paper
technických výkresů
modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -)
technických výkresů
modráky (plátno pro -) - tisk Cloth (Blueprint -)
technických výkresů
mořidla na kovy
Mordants for metals
mořidla na kůže, s výjimkou Dressing, except oils, for
olejů pro kožedělný
skins
průmysl
mořidla na kůže, s výjimkou Skins (Dressing, except oils,
olejů pro kožedělný
for -)
průmysl
mořidla pro tabák
Tobacco (Sauce for
preparing -)
mořidla pro tabák
Tobacco (Sauce for
preparing -)
mořská voda pro průmyslové Water (Sea -) [for industrial
účely
purposes]
mošty (přípravky na čeření -) Must-fining preparations
motorový benzín
(detergentní přísady do -)
motorový benzín
(detergentní přísady do -)
motory (dekarbonizační
přípravky pro -)
motory (dekarbonizační
přípravky pro -)
Detergent additives to petrol
[gasoline]
Detergent additives to petrol
[gasoline]
Decarbonising engines
(Chemical preparations
for -)
Decarbonising engines
(Chemical preparations
for -)
TŘÍDA 1
mastics pour pneumatiques
gras (acides -)
ternissure des émaux et du
verre (produits chimiques
pour la -)
mater le verre (produits
pour -)
frigorifiques (produits -)
ions (échangeurs d' -)
[produits chimiques]
échangeurs d'ions [produits
chimiques]
métalloïdes
méthane
benzène méthylé
benzène méthylé
benzol méthylé
benzol méthylé
méthylique (éther -)
cultures de micro-organismes
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
cultures de micro-organismes
autres qu'à usage médical
ou vétérinaire
010193
010340
010520
1
1
1
010386
1
010459
010255
1
1
010255
1
010390
010394
010577
010577
010576
010576
010284
010596
1
1
1
1
1
1
1
1
010596
1
010596
1
micro-organismes
(préparations de -) autres
qu'à usage médical ou
vétérinaire
lactiques (ferments -)
à usage chimique
photocalques (papier pour -)
010374
1
010432
1
photocalques (tissu pour -)
010434
1
tissu pour photocalques
010434
1
mordants pour métaux
confits [mégisserie]
010633
010208
1
1
confits [mégisserie]
010208
1
tabac (sauce pour le -)
010471
1
sauce pour le tabac
010471
1
eau de mer [à usage
industriel]
collage des moûts (produits
pour le -)
additifs détergents pour
l'essence
détergents (additifs –) pour
l'essence
moteurs (produits chimiques
pour le décalaminage
des -)
décalaminage des moteurs
(produits chimiques
pour le -)
010636
1
010200
1
010021
1
010021
1
010089
1
010089
1
47
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil
chladicí kapaliny pro -)
preparations for engine -)
motory (přípravky proti vření Coolants (Anti-boil
chladicí kapaliny pro -)
preparations for engine -)
motory vozidel (chladicí
kapaliny pro -)
motory vozidel (chladicí
kapaliny pro -)
Vehicle engines (Coolants
for -)
Vehicle engines (Coolants
for -)
moučky pro průmyslové
účely
mýdla (kovová -) pro
průmyslové účely
naftalin, naftalen
nakládání masa (přípravky
pro -) pro průmyslové
účely
namáčecí přípravky
(bělení)
Flour for industrial purposes
48
010645
1
010645
1
010647
1
010647
1
010289
1
010472
1
010399
010545
1
1
010127
1
010056
1
010056
1
010072
1
néodyme
néon
neptunium
neutralisants de gaz toxiques
010400
010401
010402
010403
1
1
1
1
papier nitré
résidus du traitement des
grains de céréales
[à usage industriel]
carreaux de revêtement
(adhésifs pour -)
adhésifs pour carreaux de
revêtement
chaussures (mastics pour -)
acier (préparations pour le
perfectionnement de l' -)
vinaigre de bois [acide
pyroligneux]
vinaigre de bois [acide
pyroligneux]
acétate d'alumine *
plomb (acétate de -)
chaux (acétate de -)
bactériologiques
(préparations -) pour
l'acétification
bas (produits pour empêcher
le démaillage des -)
démaillage des bas
(produits pour
empêcher le –)
décolorants à usage
industriel
010416
010460
1
1
010573
1
010573
1
010170
010017
1
1
010133
1
010133
1
010565
010440
010171
010009
1
1
1
1
010105
1
010105
1
010580
1
Soap [metallic] for industrial savons métalliques à usage
purposes
industriel
Naphtalene
naphtalène
Meat tenderizers for industrial attendrir la viande (produits
purposes
pour -) à usage industriel
Moistening [wetting]
mouillage (produits de -)
preparations for use in
[blanchisserie]
bleaching
Liquifying chemicals
décollage (agents de -)
(Starch- -) [ungluing agents] [agents chimiques pour
fluidifier l'amidon]
Liquifying chemicals
amidon (agents chimiques
(Starch- -) [ungluing agents] pour fluidifier l'–)
[agents de décollage]
Antifreeze
antigels
nelepivé přípravky
(chemické přídavky pro
tekutý škrob)
nelepivé přípravky
(chemické přídavky pro
tekutý škrob)
nemrznoucí látky
(chemikálie)
neodym
Neodymium
neon
Neon
neptunium
Neptunium
neutralizační přípravky pro Toxic gas neutralizers
toxické plyny
nitrátový papír
Nitrate paper
obilniny (vedlejší produkty při By-products of the processing
zpracování -) pro
of cereals for industrial
průmyslové účely
purposes
obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -)
tmely pro -)
obkládačky (lepidla, pojiva, Wall tiles (Adhesives for -)
tmely pro -)
obuv (lepidla na -)
Footwear (Cement for -)
ocel (přípravky na konečnou Finishing preparations for use
úpravu -)
in the manufacture of steel
ocet dřevný
Pyroligneous acid [wood
vinegar]
ocet dřevný
Wood vinegar [pyroligneous
acid]
octan hlinitý *
Aluminium acetate *
octan olovnatý
Lead acetate
octan vápenatý
Lime acetate
octové kvašení
Bacteriological preparations
(bakteriologické
for acetification
přípravky pro -)
očka punčoch (přípravky,
Stockings (Substances for
zabraňující pouštění -)
preventing runs in -)
očka punčoch (přípravky,
Stockings (Substances for
zabraňující pouštění -)
preventing runs in -)
odbarvovací přípravky pro
průmyslové účely
moteurs (préparations contre
l'ébullition pour agents de
refroidissement de -)
ébullition pour agents de
refroidissement de moteurs
(préparations contre l'–)
moteurs de véhicules (agents
de refroidissement pour -)
refroidissement pour
moteurs de véhicules
(agents de –)
farines à usage industriel
Decolorants for industrial
purposes
Seznam výrobků podle tříd
odlepování a separování
(přípravky k -)
odlévání (přípravky pro
výrobu forem pro -)
odlévání (přípravky pro
výrobu forem pro -)
odlitky (mazadla , separační
přípravky pro vyjímání
z formy)
odlučování, separování olejů
(chemikálie pro -)
odmašťovací přípravky pro
výrobní procesy
odstranění leštidel
(prostředky na -)
ofset (citlivé desky pro -)
oheň (prostředky na
hašení -)
ohnivzdorné přípravky
ochrana květin
(přípravky na -)
ochrana rostlin (karbonyl
pro -)
ochrana zdiva (látky na -),
s výjimkou nátěrů a olejů
Unsticking and separating
preparations
Molding preparations
(Foundry -)
Molding preparations
(Foundry -)
Mold-release preparations
Oil-separating chemicals
Degreasing preparations for
use in manufacturing
processes
Polish removing substances
Plates for offset printing
(Sensitized -)
Extinguishing compositions
(Fire -)
Fireproofing preparations
Preservatives (Flower -)
TŘÍDA 1
décoller (produits pour -)
010232
1
moulage (produits de -) pour
la fonderie
fonderie (produits de
moulage pour la –)
démoulage (produits pour
faciliter le -)
010307
1
010307
1
010237
1
huiles (produits pour la
dissociation des -)
dégraissage (produits de -)
utilisés au cours
d'opérations de fabrication
dépolir (matières à -)
010233
1
010231
1
010238
1
010406
1
010288
1
010294
010209
1
1
010586
1
010380
1
010404
1
010381
1
010117
1
010381
1
010540
1
010380
1
010523
1
010251
1
010251
1
010251
1
010352
1
010353
1
offset (plaques sensibilisées
pour -)
extinctrices (compositions -)
ignifuges
conservation des fleurs
(produits pour la -)
Carbolineum for the protection carbonyle pour la protection
of plants
des plantes
Preservatives (Masonry -),
conservation de la
except paints and oils
maçonnerie (produits
pour la -) [à l'exception des
peintures et des huiles]
ochranné chemické
Wheat blight [smut] (Chemical nielle (produits chimiques
přípravky k prevenci proti
preparations for protection
pour la protection
sněti obilné
against -)
contre la -)
ochranné přípravky na cihly, Preservatives (Brickwork -), conservation des briques
s výjimkou nátěrů a olejů
except paints and oils
(produits pour la -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
ochranné přípravky pro
Preservatives (Concrete -),
béton (produits pour la
beton, s výjimkou barev
except paints and oils
conservation du -)
a olejů
[à l'exception des peintures
et des huiles]
ochranné přípravky pro cihly Brickwork preservatives,
briques (produits pour la
(s výjimkou barev a olejů)
except paints and oils
conservation des -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
ochranné přípravky pro
Preservatives for tiles, except tuiles (produits pour la
dlaždice, s výjimkou barev paints and oils
conservation des -)
a olejů
[à l'exception des peintures
et des huiles]
ochranné přípravky pro zdivo Masonry preservatives,
maçonnerie (produits pour la
(s výjimkou nátěrů a olejů) except paints and oils
conservation de la -)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
okenní sklo (chemické
Windows (Anti-tarnishing
vitres (produits contre la
přípravky proti zmatnění -) chemicals for -)
ternissure des -)
okyselená voda na doplnění Acidulated water for
eau acidulée pour la
akumulátorů, baterií
recharging accumulators
recharge des
accumulateurs
okyselená voda na doplnění Recharging accumulators
recharge des accumulateurs
akumulátorů, baterií
(Acidulated water for -)
(eau acidulée pour la -)
okyselená voda na doplnění Recharging accumulators
eau acidulée pour la
akumulátorů, baterií
(Acidulated water for -)
recharge des
accumulateurs
olej (dispergenty pro -)
Dispersants (Oil -)
huiles (agents pour détruire
les -)
olej (chemické látky na
Bleaching chemicals (Oil- -) blanchir les huiles (produits
bělení -)
pour -)
49
TŘÍDA 1
olej (chemické látky na
Bleaching chemicals (Oil- -)
bělení -)
olej (chemikálie na čištění -) Purifying chemicals (Oil- -)
Seznam výrobků podle tříd
huiles (produits pour blanchir
les –)
purification des huiles
(produits pour la -)
olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for
huile (matières synthétiques
absorpci -)
absorbing -)
pour l'absorption d' -)
olej (syntetické materiály pro Oil (Synthetic materials for
absorption d'huile (matières
absorpci -)
absorbing -)
synthétiques pour l'–)
oleje (chemická aditiva do
Oils (Chemical additives for -) additifs chimiques pour huiles
olejů)
oleje (chemické
Oil-separating chemicals
huiles (produits pour la
odlučovače -)
dissociation des -)
oleje na činění kůže
Oils for tanning leather
huiles pour la tannerie
oleje na konzervování
Oils for the preservation
huiles pour la conservation
potravin
of food
des aliments
oleje na zpracování kůže
Oils for preparing leather in
huiles pour l'habillage des
the course of manufacture
cuirs
oleje pro činění kůží
Oils for currying leather
huiles pour le corroyage des
cuirs
olejový tmel sklenářský (kyt) Cement (Oil -) [putty]
mastic à l'huile
olivin (chemický přípravek) Olivine [chemical
olivine [produit chimique]
preparations]
oprava pneumatik (směsi
Tire repairing compositions
bandages de roues
pro -)
(compositions pour la
réparation des -)
oprava pneumatik (směsi
Tire repairing compositions
pneumatiques (compositions
pro -)
pour la réparation des –)
ovoce (hormony pro
Fruit (Hormones for hastening fruits (hormones pour activer
urychlení dozrávání -)
the ripening of -)
la maturation des -)
ovoce (hormony pro
Fruit (Hormones for hastening hormones pour activer la
urychlení dozrávání -)
the ripening of -)
maturation des fruits
oxaláty (šťavelany)
Oxalates
oxalates
oxid antimonitý
Antimony oxide
oxyde d'antimoine
oxid antimonitý
Antimony oxide
antimoine (oxyde d'–)
oxid barnatý
Baryta
baryte
oxid dusný
Nitrous oxide
protoxyde d'azote
oxid hlinitý
Alumina
alumine
oxid kobaltnatý pro
Cobalt oxide for industrial
oxyde de cobalt à usage
průmyslové účely
purposes
industriel
oxid kobaltnatý pro
Cobalt oxide for industrial
cobalt (oxyde de –) à usage
průmyslové účely
purposes
industriel
oxid lithný
Lithia [lithium oxide]
lithine
oxid manganičitý
Manganese dioxide
bioxyde de manganèse
oxid olovnatý
Lead oxide
oxyde de plomb
oxid olovnatý
Lead oxide
plomb (oxyde de –)
oxid rtuťnatý
Mercuric oxide
oxyde de mercure
oxid titaničitý pro průmyslové Titanium dioxide for industrial anhydride titanique à usage
účely
purposes
industriel
oxid uranu
Uranium oxide
urane
oxid zirkoničitý
Zirconia
zircone
oxidy dusíku
Nitric monoxide
protoxyde d'azote
oxidy chromu
Chromium oxide
oxyde de chrome
oxidy chromu
Chromium oxide
chrome (oxyde de –)
pájecí pasty
Soldering fluxes
fondants pour le soudage
pájení (chemické přípravky Soldering chemicals
soudage (préparations
pro -)
chimiques pour le -)
pájení (přípravky pro -)
Brazing preparations
brasage (produits pour le -)
pájení (tavidla pro -)
Fluxes (Brazing -)
brasage (fondants pour le -)
pájení (tavidla pro -)
Fluxes (Brazing -)
fondants pour le brasage
paládium (chloridy -)
Palladious chlorides
palladium (chlorures de -)
50
010353
1
010354
1
010620
1
010620
1
010654
1
010233
1
010350
010348
1
1
010349
1
010601
1
010655
010408
1
1
010465
1
010465
1
010346
1
010346
1
010411
010075
010075
010102
010093
010046
010599
1
1
1
1
1
1
1
010599
1
010378
010124
010441
010441
010389
010536
1
1
1
1
1
1
010543
010556
010093
010189
010189
010584
010487
1
1
1
1
1
1
1
010137
010583
010583
010415
1
1
1
1
Seznam výrobků podle tříd
paliva (přípravky pro
úsporu -)
paliva (přípravky pro
úsporu -)
palivo motorové (chemická
aditiva do -)
palivo pro atomové reaktory
Fuel-saving preparations
économiser les combustibles
(produits pour –)
Fuel-saving preparations
combustibles (produits pour
économiser les -)
Additives, chemical, to motor additifs chimiques pour
fuel
carburants
Fuel for atomic piles
combustibles pour piles
atomiques
palivo pro atomové reaktory Fuel for atomic piles
piles atomiques
(combustibles pour –)
papír (diazo -)
Papers (Diazo -)
papier diazo
papír (nitrátový)
Nitrate paper
nitré (papier -)
papír albuminový
Albuminized paper
papier albuminé
papír barytový
Baryta paper
papier barytique
papír citlivý
Sensitized paper
papier sensible
papír fotografický
Photographic paper
papier pour la photographie
papír fotometrický
Photometric paper
papier photométrique
papír indikátorový
Test paper, chemical
papier chimique pour essais
(chemický)
papír pro modráky, pro tisk Blueprint paper
papier pour photocalques
kopií technického výkresu
papír reagenční
Reagent paper
papier réactif
papír samotónovací
Self-toning paper
papier autovireur
(fotografie)
[photography]
[photographie]
papír samotónovací
Self-toning paper
autovireur (papier –)
(fotografie)
[photography]
[photographie]
papírová drť, vláknina
Paper pulp
pâte à papier
papírová
papírová vláknina
Pulp (Paper -)
papier (pâte à -)
parafin
Antranilic acid
anthranilique (acide -)
pasty pájecí
Fluxes (Soldering -)
soudage (fondants pour le -)
pasty pájecí
Fluxes (Soldering -)
fondants pour le soudage
pektin (fotografický)
Pectin [photography]
pectine à usage
photographique
pektin pro potravinářský
Pectin for the food industry
pectine pour l´industrie
průmysl
alimentaire
pektin pro průmyslové účely Pectin for industrial puproses pectine à usage industriel
peroxid vodíku
Dioxide of hydrogen
eau oxygénée
peroxid vodíku
Hydrogen peroxide
eau oxygénée
peroxid vodíku
Hydrogen peroxide
oxygénée (eau –)
peroxoboritan sodný
Perborate of soda
perborate de soude
peroxouhličitany
Percarbonates
percarbonates
persírany
Persulphates
persulfates
pěstování (zemina pro -)
Earth for growing
culture (terre pour la -)
pigmenty (chemické
Pigments (Chemical
couleurs (produits chimiques
přípravky pro výrobu -)
preparations for the
pour la préparation des -)
manufacture of -)
písek slévárenský
Foundry sand
sable de fonderie
pivo (činidla na čeření
Beer-clarifying and preserving bière (produits pour la
a konzervování -)
agents
clarification et la
conservation de la -)
pivo (konzervační látky pro -) Beer preserving agents
conservation de la bière
(produits pour la -)
plastické hmoty (disperze -) Plastics (Dispersions of -)
matières plastiques
(dispersions de -)
plastické hmoty jako
Plastics, unprocessed
matières plastiques à l'état
suroviny, nezpracované
brut
plastické hmoty jako
Plastics, unprocessed
plastiques (matières –)
suroviny, nezpracované
à l'état brut
plastifikátory
Plasticizers
plastifiants
TŘÍDA 1
010257
1
010257
1
010020
1
010087
1
010087
1
010245
010416
010036
010103
010418
010322
010417
010278
1
1
1
1
1
1
1
1
010432
1
010259
010090
1
1
010090
1
010156
1
010156
010070
010584
010584
010420
1
1
1
1
1
010665
1
010666
010414
010414
010414
010421
010422
010424
010524
010575
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010467
010121
1
1
010619
1
010605
1
010438
1
010438
1
010143
1
51
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
plastisoly (pasty
Plastisols
z práškového polymeru
a změkčovadla)
plátno pro modráky, pro tisk Blueprint cloth
kopií technického výkresu
plísně, padlí (chemické
Mildew (Chemical
přípravky pro prevenci -)
preparations to prevent -)
plniva pro automobilové
karoserie
plniva pro karoserie aut
Plutonium
plyn (látky pro čištění -)
Fillers for automobile bodies
010439
1
tissu pour photocalques
010434
1
mildiou (produits chimiques
pour la protection
contre le -)
mastic pour carrosseries
010395
1
010649
1
010649
010442
010275
1
1
1
010275
1
010026
1
010326
1
010328
1
010328
1
010465
1
010193
1
010193
010193
010332
1
1
1
010332
1
010030
010306
1
1
010306
1
010390
010443
010393
1
1
1
010393
1
010446
010044
1
1
010348
1
010518
1
010449
010450
010249
1
1
1
010451
010452
010006
1
1
1
010294
1
mastic pour carrosseries
plutonium
gaz (produits pour l'épuration
du -)
plyn (přípravky pro čištění -) Purification of gas
gaz (produits pour l'épuration
(Preparations for the -)
du -)
plyny hnací do aerosolů
Gas propellents for aerosols gaz propulseurs pour
aérosols
plyny ochranné pro sváření Protective gases for welding gaz protecteurs pour
le soudage
plyny ztužené pro
Gases (Solidified –) for
gaz solidifiés à usage
průmyslové účely
industrial purposes
industriel
plyny ztužené pro
Solidified gases for industrial gaz solidifiés à usage
průmyslové účely
purposes
industriel
pneumatiky (směsi pro
Repairing tires [tyres]
pneumatiques (compositions
opravu -)
(Compositions for -)
pour la réparation des -)
pneumatiky (tmely na -)
Tires (Mastic for -)
pneumatiques (mastics
pour -)
pneumatiky (tmely na -)
Tires (Mastic for -)
mastics pour pneumatiques
pneumatiky (tmely na -)
Tyres (Mastic for -)
mastics pour pneumatiques
pohlcovače plynu (chemicky Getters [chemically active
getters [matières réactives]
aktivní látky)
substances]
pohlcovače plynu (chemicky Getters [chemically active
réactives (matières –)
aktivní látky)
substances]
[getters]
pojiva (betonová -)
Agglutinants for concrete
agglutinants pour le béton
pojiva pro slévárenství
Binding substances
liants pour la fonderie
(Foundry -)
pojiva pro slévárenství
Binding substances
fonderie (liaisons pour la –)
(Foundry -)
polokovy, nekovy
Metalloids
métalloïdes
polonium
Polonium
polonium
popouštění kovů (přípravky Metal tempering preparations adoucissement (produits d' -)
pro -)
[métallurgie]
popouštění kovů (přípravky Metal tempering preparations métaux (produits pour le
pro -)
revenu des –)
potaš (uhličitan draselný)
Potash
potasse
potraviny (chemické látky na Preserving foodstuffs
aliments (produits chimiques
konzervování -)
(Chemical substances for -) pour la conservation des -)
potraviny (oleje pro
Oils for the preservation of
huiles pour la conservation
konzervaci -)
food
des aliments
povrchově aktivní chemická Surface-active chemical
tensio-actifs (agents -)
činidla
agents
praseodym
Praseodymium
praséodyme
prometium
Promethium
prométhium
prostředky pro kalení
Hardening preparations
durcir les métaux (produits
(kovy -)
(Metal -)
pour -)
protaktinium
Protactinium
protactinium
protein (surovina), bílkoviny Protein [raw material]
protéine [matière première]
protipěnové roztoky do
Anti-frothing solutions for
accumulateurs (solutions
baterií
accumulators
pour prévenir la formation
d'écume dans les -)
protipožární přípravky
Fireproofing preparations
feu (produits pour la
protection contre le -)
52
Fillers for car body
Plutonium
Gas purifying preparations
plastisols
Seznam výrobků podle tříd
průmyslové chemikálie
Chemicals (Industrial -)
industrie (produits chimiques
pour l' -)
průmyslové chemikálie
Chemicals (Industrial -)
chimiques (produits –) pour
l'industrie
prvky chemické (štěpitelné -) Fissionable chemical
chimiques (éléments -)
elements
fissiles
prvky chemické (štěpitelné -) Chemical elements
chimiques (éléments -)
(Fissionable -)
fissiles
prvky stopové (přípravky
Trace elements (Preparations oligo-éléments (préparations
obsahující -) pro rostliny
of -) for plants
d' -) pour les plantes
pryskyřice (epoxidové -)
Epoxy resins, unprocessed
époxy (résines -) à l'état brut
(surovina)
pryskyřice akrylové
Acrylic resins, unprocessed acryliques (résines -) à l'état
v surovém stavu
brut
pryskyřice syntetické
Synthetic resins, unprocessed résines synthétiques à l'état
(surovina)
brut
pryskyřice umělé v surovém Artificial resins, unprocessed résines artificielles à l'état
stavu
brut
převodová kapalina
Fluid (Transmission -)
fluides pour transmission
automatique
přípravky pro zlepšování
Soil conditioning
amendement des sols
půdy
preparations
(préparations pour l’ -)
přípravky proti vření chladicí Anti-boil preparataions for
ébullition pour agents de
kapaliny motorů
engine coolants
refroidissement de moteurs
(préparatîons contre l'-)
přísady detergentní do
Additives (Detergent -)
détergents (additifs -) pour
motorového benzínu
to gasoline [petrol]
l'essence
přísady detergentní do
Additives (Detergent –)
additifs détergents pour
motorového benzínu
to gasoline [petrol]
l'essence
přísady chemické do
Fungicides (Chemical
fongicides (additifs chimiques
fungicidů
additives to -)
aux -)
přísady chemické do
Insecticides (Chemical
insecticides (additifs
insekticidů
additives to -)
chimiques aux -)
přísady chemické do
Motor fuel (Chemical
carburants (additifs
motorových paliv
additives to -)
chimiques pour -)
přísady chemické do
Motor fuel (Chemical
additifs chimiques pour
motorových paliv
additives to -)
carburants
půda, humus
Loam
terre végétale
punčochy (látky zabraňující Runs in stockings
démaillage des bas (produits
pouštění oček na -)
(Substances for
pour empêcher le -)
preventing -)
radioaktivní prvky pro
Radioactive elements for
radioactifs (éléments -)
vědecké účely
scientific purposes
à usage scientifique
radium pro vědecké účely
Radium for scientific purposes radium à usage scientifique
radon
Radon
radon
rašelina (hnojivo)
Peat [fertiliser]
tourbe [engrais]
rašelinové květináče pro
Pots (Peat -) for horticulture tourbe (pots en -) pour
zahradnické účely
l'horticulture
rašelinové květináče pro
Pots (Peat -) for horticulture pots en tourbe pour
zahradnické účely
l'horticulture
reagencie, s výjimkou činidel Reagents (Chemical -) other chimiques (réactifs -) autres
pro lékařské nebo
than for medical or
qu'à usage médical ou
zvěrolékařské účely
veterinary purposes
vétérinaire
reagencie, s výjimkou činidel Reagents (Chemical -) other réactifs chimiques [autres
pro lékařské nebo
than for medical or
qu'à usage médical ou
zvěrolékařské účely
veterinary purposes
vétérinaire]
reagenční papír
Reagent paper
réactif (papier -)
renium
Rhenium
rhénium
renovace gramofonových
Records (Renovating
rénovation des disques
desek (přípravky na -)
preparations for
acoustiques (produits
phonograph -)
pour la -)
renovace gramofonových
Records (Renovating
disques acoustiques
desek (přípravky na -)
preparations for
(produits pour la rénovation
phonograph -)
des –)
TŘÍDA 1
010176
1
010176
1
010180
1
010180
1
010637
1
010274
1
010461
1
010455
1
010462
1
010644
1
010053
1
010645
1
010021
1
010021
1
010309
1
010308
1
010020
1
010020
1
010527
010105
1
1
010456
1
010458
010457
010539
010445
1
1
1
1
010445
1
010178
1
010178
1
010259
010463
010246
1
1
1
010246
1
53
TŘÍDA 1
renovace kůží (chemické
přípravky na -)
rentgenové filmy s citlivou
vrstvou, neexponované
Seznam výrobků podle tříd
Renovating chemicals
(Leather- -)
X-ray films, exposed
retardéry (zpomalovací látky) Moderating materials for
do jaderných reaktorů
nuclear reactors
réva vinná (preventivní
Vine disease preventing
ochranné chemické
chemicals
přípravky pro -)
ropa (dispergační činidla
Dispersants (Petroleum -)
pro -)
rostliny (přípravky na
Growth regulating
regulaci růstu -)
preparations (Plant -)
rostliny (přípravky na
regulaci růstu -)
Growth regulating
preparations (Plant -)
rozpouštědla pro fermeže,
laky
roztoky pro odstraňování
síranů z akumulátorů,
baterií
roztoky pro odstraňování
síranů z akumulátorů,
baterií
roztoky protipěnové do
akumulátorů/baterií
Solvents for varnishes
cuir (produits chimiques pour
rafraîchir le -)
radiographiques (films )
sensibilisés mais non
exposés
modérateurs pour réacteurs
nucléaires
vigne (produits chimiques
pour la protection contre les
maladies de la -)
pétrole (agents pour
détruire le -)
plantes (préparations pour la
régulation de la croissance
des -)
régulation de la croissance
des plantes (préparations
pour la –)
dissolvants pour vernis
Batteries (Liquids for
accumulateurs électriques
removing sulphates from -)
(liquides pour
désulfater les -)
Liquids for removing
accumulateurs électriques
sulphates from
(liquides pour
accumulators
désulfater les -)
Anti-frothing solutions for
accumulateurs (solutions
batteries
pour prévenir la formation
d'écume dans les -)
roztoky stříbrných solí pro
Silver salt solutions for
argenture (solutions pour l' -)
stříbření
silvering
rtuť
Mercury
mercure
rtuťnatý oxid
Mercuric oxide
mercure (oxyde de –)
rubidium
Rubidium
rubidium
růst rostlin (přípravky na
Plant growth regulating
régulation de la croissance
regulaci -)
preparations
des plantes (préparations
pour la -)
řasy mořské (hnojivo)
Seaweeds [fertilizers]
algues [fertilisants]
řezání závitů (směsi pro -)
Threading (Compositions
filetage (compositions
for -)
pour le -)
řízení asistované (kapalina Fluid (Power steering -)
fluides pour direction
pro -)
assistée
sacharin
Saccharin
saccharine
salmiak
Sal ammoniac
ammoniac (sel -)
salmiak líh
Sal ammoniac spirits
esprit-de-sel
salmiak líh
Sal ammoniac spirits
sel (esprit-de- –)
salmiakový líh
Spirits of salt
ammoniac (esprit de sel -)
salmiakový líh
Spirits of salt
esprit-de-sel
samarium
Samarium
samarium
saze pro průmyslové nebo Soot for industrial or
suie à usage industriel ou
zemědělské účely
agricultural purposes
agricole
saze pro průmyslové účely Black (Lamp –) for industrial noir de fumée à usage
purposes
industriel
saze pro průmyslové účely Lamp black for industrial
noir de fumée à usage
purposes
industriel
saze pro průmyslové účely Lamp black for industrial
fumée (noir de –) à usage
purposes
industriel
saze uhelné pro průmyslové Carbon black for industrial
noir de charbon à usage
účely
purposes
industriel
saze uhelné pro průmyslové Carbon black for industrial
charbon (noir de –) à usage
účely
purposes
industriel
selen
Selenium
sélénium
54
010175
1
010464
1
010179
1
010546
1
010351
1
010634
1
010634
1
010606
1
010500
1
010500
1
010006
1
010081
1
010387
010389
010466
010634
1
1
1
1
010043
010295
1
1
010643
1
010114
010057
010058
010058
010058
010058
010470
010499
1
1
1
1
1
1
1
1
010316
1
010316
1
010316
1
010597
1
010597
1
010479
1
Seznam výrobků podle tříd
semena (mořidla na
Seed preserving substances
ochranu -)
senzibilizátory (pro fotografii) Photographic sensitizers
senzibilizátory fotografické
Sensitizers (Photographic -)
separační a protilepivé
přípravky
silikáty
silikony
síra
síran barnatý
síran chromito-draselný
síran mědnatý (vitriol)
síran mědnatý (vitriol)
sirný květ pro chemické
účely
sirný květ pro chemické
účely
sirouhlík, disulfid uhličitý
skandium
sklenářský tmel
sklo (chemické látky pro
matování -)
sklo (chemické látky pro
zmatnění -)
sklo (chemické přípravky
proti ztrátě lesku -)
sklo (prostředky pro
zakalování -)
sklo (přípravky proti
orosení -)
Ungluing preparations
Silicates
Silicones
Sulphur
Barium sulphate
Chrome alum
Copper sulphate [vitriol]
Copper sulphate [vitriol]
Flowers of sulphur for
chemical purposes
Flowers of sulphur for
chemical purposes
Carbon sulphide
Scandium
Putty (Glaziers' -)
Frosting chemicals (Glass -)
Glass-staining chemicals
Anti-tarnishing chemicals for
windows
Glass (Opacifiers for -)
Glass (Preparations for
preventing the tarnishing
of -)
sklo vodní
Water glass [soluble glass]
skvrny na textilu (chemikálie Stain-preventing chemicals
zabraňující tvoření -)
for use on fabrics
sladidla umělá (chemické
Artificial sweeteners
přípravky)
[chemical preparations]
sladová bílkovina
Albumen (Malt -)
sladová bílkovina
Albumen (Malt -)
slévárenské formy (přípravky Moulding preparations
pro výrobu -)
(Foundry -)
slévárenský písek
Sand (Foundry -)
slévárenství (pojiva pro -)
Binding substances
(Foundry -)
slinování (keramické směsi Sintering (Ceramic
pro -) [granule a prášky]
compositions for -)
[granules and powders]
slinování (keramické směsi
pro -) [granule a prášky]
slitiny kovů (chemické
přípravky na výrobu -)
slitiny kovů (chemické
přípravky na výrobu -)
smáčecí přípravky pro
barvení
Sintering (Ceramic
compositions for -)
[granules and
powders]
Chemical preparations for
facilitating the alloying
of metals
Chemical preparations for
facilitating the alloying
of metals
Wetting preparations for use
in dyeing
TŘÍDA 1
semences (produits pour
préserver les -)
sensibilisateurs
photographiques
photographiques
(sensibilisateurs -)
décoller (produits pour -)
010480
1
010436
1
010436
1
010232
1
silicates
silicones
soufre
baryum (sulfate de -)
chrome (alun de -)
cuivre (sulfate de -)
vitriol
fleur de soufre à usage
chimique
soufre (fleur de –) à usage
chimique
carbone (sulfure de -)
scandium
vitrier (mastic de -)
mater le verre (produits
pour -)
verre (produits chimiques
pour la ternissure du -)
vitres (produits contre la
ternissure des -)
verre (produits pour opacifier
le -)
verre (produits contre la
ternissure du -)
010481
010484
010493
010574
010188
010225
010225
010299
1
1
1
1
1
1
1
1
010299
1
010149
010473
010651
010386
1
1
1
1
010521
1
010523
1
010263
1
010522
1
verre soluble [silicate]
taches (produits chimiques
pour empêcher la formation
de -) sur les étoffes
édulcorants artificiels
[produits chimiques]
malt (albumine de -)
albumine de malt
fonderie (produits de
moulage pour la -)
sable de fonderie
fonderie (liants pour la -)
010544
010286
1
1
010607
1
010035
010035
010307
1
1
1
010467
010306
1
1
frittage (compositions
céramiques pour le -)
[granules
et poudres]
compositions céramiques
pour le frittage [granules
et poudres]
010646
1
010646
1
alliage de métaux (produits
chimiques destinés
à faciliter l' -)
métaux (produits chimiques
destinés à faciliter l'alliage
de –)
mouillage (produits de -)
[teinturerie]
010045
1
010045
1
010398
1
55
TŘÍDA 1
smáčecí přípravky pro
textilní průmysl
Seznam výrobků podle tříd
Moistening [wetting]
preparations for use in the
textile industry
Enamel (Opacifiers for -)
smalt (látky pro
zneprůhlednění -)
smalt, glazura (chemikálie
Enamel-staining chemicals
pro zmatnění -)
směsi pro opravu pneumatik Tyre repairing compositions
mouillage (produits de -)
pour l'industrie textile
émail (produits pour
opacifier l' -)
émaux (produits chimiques
pour la ternissure des -)
roues (compositions pour la
réparation des bandages
de -)
směsi pro opravu pneumatik Tyre repairing compositions pneumatiques (compositions
pour la réparation des –)
směsi pro výrobu
Phonograph records
disques acoustiques
gramofonových desek
(Compositions for the
(compositions pour la
manufacture of -)
fabrication de -)
směsi pro výrobu
Phonograph records
compositions pour la
gramofonových desek
(Compositions for the
fabrication de disques
manufacture of -)
acoustiques
sněť obilná (chemické
Wheat smut (Chemical
nielle (produits chimiques
ochranné přípravky
preparations to prevent -)
pour la protection
k prevenci proti -)
contre la -)
soda (kalcinovaná -)
Calcined soda
soude calcinée
sodík
Sodium
sodium
soli (hnojiva)
Salts [fertilisers]
sels [engrais]
soli (chemické přípravky)
Salts [chemical preparations] sels [produits chimiques]
soli alkalických kovů
Salts of alkaline metals
alcalins (sels de métaux -)
soli amonné
Ammoniacal salts
ammoniacaux (sels -)
soli drahých kovů pro
Salts of precious metals for
sels de métaux précieux
průmyslové účely
industrial purposes
à usage industriel
soli chromité
Chromic salts
chromiques (sels -)
soli chromové
Chrome salts
chrome (sels de -)
soli jodové
Iodised salts
iode (sels d' -)
soli kovů vzácných zemin
Rare earth metals (Salts
métaux des terres rares
from -)
(sels de -)
soli kovů vzácných zemin
Salts from rare earth metals sels de métaux des terres
rares
soli na barvení kovů
Coloring metal (Salts for -)
coloration des métaux (sels
pour la -)
soli na barvení kovů
Coloring metal (Salts for -)
sels pour colorer les métaux
soli pro galvanické články
Salts for galvanic cells
sels pour éléments
galvaniques
soli pro galvanické články
Salts for galvanic cells
éléments galvaniques (sels
pour –)
soli pro průmyslové účely
Salts for industrial purposes sels à usage industriel
soli rtuti
Mercury salts
mercure (sels de -)
soli sodíku (chemické
Sodium salts [chemical
soude (sels de -) [produits
výrobky)
preparations]
chimiques]
soli tónovací (pro fotografii) Toning salts [photography]
sels de virage
[photographie]
soli tónovací (pro fotografii) Toning salts [photography]
virage (sels de –)
[photographie]
soli vápníku
Calcium salts
calcium (sels de -)
soli zlata
Gold salts
sels d'or
soli zlata
Gold salts
or (sels d'–)
soli železa
Iron salts
fer (sels de -)
spalovací motory
Internal combustion engines moteurs à explosion
(antidetonační látky pro -)
(Anti-knock substances
(antidétonants pour -)
for -)
spalovací motory
Internal combustion engines antidétonants pour
(antidetonační látky pro -)
(Anti-knock substances
moteurs à explosion
for -)
56
010530
1
010262
1
010265
1
010465
1
010465
1
010603
1
010603
1
010404
1
010488
010485
010478
010475
010561
010060
010391
1
1
1
1
1
1
1
010477
010190
010366
010162
1
1
1
1
010162
1
010207
1
010207
010261
1
1
010261
1
010397
010388
010491
1
1
1
010548
1
010548
1
010510
010409
010409
010290
010071
1
1
1
1
1
010071
1
Seznam výrobků podle tříd
spárování, plátování
(přípravky pro -)
spinely (chemické přípravky)
stromy (lepivé přípravky na
ošetřování -)
stroncium
struska (hnojivo)
stříbro (roztoky obsahující pro stříbření)
substráty (bezzeminové
rostlinné -)
suchý led (oxid uhličitý)
sůl (surovina)
sůl kamenná
sůl kyseliny štavelové
(šťavelan)
sůl kyseliny štavelové
(šťavelan)
sůl pro konzervaci,
s výjimkou soli na
konzervování potravin
sulfáty
sulfid antimonitý
sulfidy
sulfimid kyseliny benzoové
sulfimid kyseliny benzoové
superfosfáty (hnojiva)
sváření (chemické přípravky
pro -)
sváření (ochranné
plyny pro -)
sváření (ochranné
plyny pro -)
sváření (ochranné
plyny pro -)
syntetické pryskyřice
v surovém stavu
škrob (chemické přísady pro
zkapalnění -) (odstraňující
lepivost)
škrob pro průmyslové účely
škrob pro průmyslové účely
škumpa (tříslovina)
škumpa (tříslovina)
šťavelan draselný
štěpařské vosky (tmely)
štěpařské vosky (tmely)
štěpařské vosky na stromy
štěpařské vosky na stromy
štěpné materiály pro
jadernou energetiku
tabák (mořidla pro -)
tanin
tanin
tapety (přípravky na
odstraňování -)
tapety (přípravky na
odstraňování -)
tapety papírové (lepidla na -)
TŘÍDA 1
Flashlight preparations
flashes (produits pour la
production de -)
Spinel [chemical preparations] spinelles [produits chimiques]
Glutinous tree-grafting
arboriculture (produits
preparations
d'engluement pour l' -)
Strontium
strontium
Slag [fertilisers]
scories [engrais]
Silver salt solutions for
sels d'argent (solutions de -)
silvering
pour l'argenture
Substrates for soil-free
substrats pour la culture hors
growing [agriculture]
sol [agriculture]
Ice (Dry -) [carbon
glace sèche [carbonique]
dioxide]
Salt, raw
sel brut
Rock salt
sel gemme
Sorrel salt
sel d'oseille
010256
1
010496
010079
1
1
010498
010428
010081
1
1
1
010589
1
010333
1
010476
010331
010410
1
1
1
Sorrel salt
010410
1
Salt for preserving, other than sel pour conserver, autre que 010003
for foodstuffs
pour les aliments
1
Sulphates
sulfates
Antimony sulphide
antimoine (sulfure d' -)
Sulphides
sulfures
Benzoic sulphinide
sulfimide benzoïque
Benzoic sulphinide
benzoïque (sulfimide –)
Superphosphates [fertilisers] superphosphates [engrais]
Welding chemicals
soudage (préparations
chimiques pour le -)
Gases (Protective -) for
soudage (gaz protecteurs
welding
pour le -)
Gases (Protective -) for
gaz protecteurs pour le
welding
soudage
Welding (Protective gases
gaz protecteurs pour le
for -)
soudage
Resins (Synthetic -),
résines synthétiques à l'état
unprocessed
brut
Ungluing agents [chemical
amidon (agents chimiques
preparations for liquifying
pour fluidifier l' -) [agents de
starch]
décollage]
Starch for industrial purposes amidon à usage industriel
Starch for industrial purposes fécule à usage industriel
Sumac for use in tanning
sumac pour la tannerie
Sumac for use in tanning
tannerie (sumac pour la –)
Potassium dioxalate
bioxalate de potasse
Mastic (Grafting -) for trees
greffer les arbres (mastic à -)
Mastic (Grafting -) for trees
mastic à greffer les arbres
Wax (Grafting -) for trees
greffer les arbres (cire à -)
Wax (Grafting -) for trees
cire à greffer les arbres
Fissionable material for
fissiles pour l’énergie
nuclear energy
nucléaire (corps -)
Sauce for preparing tobacco sauce pour le tabac
Tannin
tannin
Tannin
tanin
Wallpaper removing
papiers peints (produits pour
preparations
l'enlèvement des -)
Wallpaper removing
papiers peints (produits pour
preparations
l'enlèvement des -)
Adhesives for paperhanging colles pour papiers peints
010555
010076
010486
010113
010113
010431
010487
1
1
1
1
1
1
1
010326
1
010326
1
010326
1
010455
1
010056
1
010055
010055
010504
010504
010123
010341
010341
010198
010198
010297
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010471
010508
010508
010653
1
1
1
1
010653
1
010203
1
oseille (sel d'–)
57
TŘÍDA 1
tapety papírové (lepidla na -)
tapioková mouka pro
průmyslové účely
tavidla na pájení
technecium
telur
tenzní činidla
terbium
tetraboritan disodný, borax
tetrachloridy
textil (chemické přípravky
pro vodovzdornou
úpravu -)
textil (chemické přípravky
pro vodovzdornou
úpravu -)
textil (chemické přípravky
proti tvoření skvrn na -)
Seznam výrobků podle tříd
colles pour papiers peints
tapioca (farine de -) à usage
industriel
fondants pour le brasage
technétium
tellure
tensio-actifs (agents -)
terbium
borax
tétrachlorures
textiles (préparations pour
l'imperméabilisation des
matières -)
Waterproofing chemicals
imperméabilisation des
(Textile- -)
matières textiles
(préparations pour l'–)
Fabrics (Stain-preventing
étoffes (produits chimiques
chemicals for use on -)
pour empêcher la formation
de taches sur les -)
textil (chemické přípravky
Fabrics (Stain-preventing
taches (produits chimiques
proti tvoření skvrn na -)
chemicals for use on -)
pour empêcher la formation
de –) sur les étoffes
textil (chemické zjasňovací Textile-brightening chemicals textiles (produits chimiques
přípravky pro -)
pour l'avivage des
matières -)
textil (impregnační látky
Impregnating chemicals
imprégnation des matières
chemické pro -)
(Textile- -)
textiles (produits chimiques
pour l' -)
textil (impregnační látky
Impregnating chemicals
textiles (produits chimiques
chemické pro -)
(Textile- -)
pour l'imprégnation des
matières -)
těžká voda
Water (Heavy -)
lourde (eau -)
těžká voda
Water (Heavy -)
eau lourde
thalium
Thallium
thallium
thiokarbanilid
Thiocarbanilide
thiocarbanilide
thorium
Thorium
thorium
thulium
Thulium
thulium
tiskařské desky pro ofsetový Printing plates (Sensitized -) plaques sensibilisées pour
tisk s citlivou vrstvou
for offset
offset
titan dioxid pro průmyslové Dioxide (Titanium -) for
titanique (anhydride -)
účely
industrial purposes
à usage industriel
titan dioxid pro průmyslové Dioxide (Titanium -) for
anhydride titanique à usage
účely
industrial purposes
industriel
titaničitany
Titanite
titanite
tkanina citlivá pro fotografii Sensitized cloth for
toile sensibilisée pour la
photography
photographie
tmel (sklenářský -)
Glaziers' putty
mastic de vitrier
tmel na pneumatiky
Cement for pneumatic tires
mastics pour pneumatiques
[tyres]
tmel olejový sklenářský (kyt) Oil cement [putty]
mastic à l'huile
tmely na opravu rozbitých
předmětů
tmely na opravu rozbitých
předmětů
tmely na vyplňování dutin
stromů
tmely na vyplňování dutin
stromů
58
Wallpaper (Adhesives for -)
Tapioca flour for industrial
purposes
Brazing fluxes
Technetium
Tellurium
Tensio-active agents
Terbium
Borax
Tetrachlorides
Waterproofing chemicals
(Textile- -)
Cement for mending broken ciments pour la réparation
articles
des objets cassés
Cement for mending broken réparation des objets cassés
articles
(ciments pour la –)
Fillers (Tree cavity -) [forestry] arbres (mastic pour remplir
les cavités des -)
[arboriculture]
Fillers (Tree cavity -) [forestry] mastic pour remplir les
cavités des arbres
[arboriculture]
010203
010512
1
1
010583
010516
010517
010518
010519
010134
010529
010362
1
1
1
1
1
1
1
1
010362
1
010286
1
010286
1
010091
1
010363
1
010363
1
010253
010253
010532
010533
010535
010534
010406
1
1
1
1
1
1
1
010536
1
010536
1
010537
010212
1
1
010651
010193
1
1
010655
1
010194
1
010194
1
010080
1
010080
1
Seznam výrobků podle tříd
toluen
toluen
tónovací lázně (fotografie)
toxické plyny (neutralizační
přípravky pro -)
tragant pro průmyslové užití
tříslivo na činění kůží
třísloviny
třísloviny
tuk (chemikálie pro bělení -)
tuk (chemikálie pro bělení -)
tuk (přípravky na
odstranění -) ve výrobních
procesech
tuky (přípravky pro
oddělování -)
uhlí (přípravky spořící -)
uhlí (přípravky ze
živočišného -)
uhlí (živočišné -)
uhlí aktivní
uhlí kostní
uhlí krevní
uhlí živočišné
uhlí živočišné
uhličitan hořečnatý
uhličitan sodný bezvodý
uhličitan vápenatý
uhličitany
uhlík
uhlík do filtrů
uhlohydráty
umělá sladidla (chemické
přípravky)
umělé pryskyřice v surovém
stavu
uran
urychlení vaření (přípravky
pro -) pro průmyslové
účely
urychlovače vulkanizace
urychlovače vulkanizace
usazeniny (látky proti
vytváření nebo na
odstraňování -)
ustalovací roztoky
(fotografie)
ustalovače (fotografie)
uzení masa (chemické
přípravky pro -)
valchářské přípravky
valchářské přípravky pro
textilní průmysl
Toluene
Toluol
Toning baths [photography]
toluène
toluène
bains de virage
[photographie]
Neutralizers (Toxic gas -)
neutralisants de gaz
toxiques
Gum (Tragacanth -) for use in adragante (gomme -)
manufactures
Tan-wood
bois à tanner
Tan
tan
Tanning substances
tannantes (matières -)
Bleaching chemicals (Fat- -) graisses (produits pour
blanchir les –)
Fat-bleaching chemicals
graisses (produits pour
blanchir les –)
Grease-removing
dégraissage (produits de -)
preparations for use in
utilisés au cours
manufacturing processes
d'opérations de fabrication
Greases (Preparations for the graisses (produits pour la
separation of -)
dissociation des -)
Coal saving preparations
charbon (produits pour
économiser le -)
Animal carbon preparations charbon animal (préparations
de -)
Animal charcoal
noir animal
Activated carbons
charbon actif
Bone charcoal
charbon d'os
Blood charcoal
charbon de sang
Animal carbon
charbon animal
Animal carbon
animal (charbon –)
Magnesium carbonate
magnésie (carbonate de -)
Soda ash
soude de barille
Lime carbonate
chaux (carbonate de -)
Carbonates
carbonates
Carbon
carbone
Carbon for filters
charbon pour filtres
Carbonic hydrates
carbone (hydrates de -)
Sweeteners (Artificial -)
édulcorants artificiels
[chemical preparations]
[produits chimiques]
Resins (Artificial -),
résines artificielles à l'état
unprocessed
brut
Uranium
uranium
Cooking (Preparations for
cuisson (produits pour activer
stimulating -) for industrial
la -) à usage industriel
purposes
Accelerators (Vulcanisation -) vulcanisation (accélérateurs
de -)
Accelerators (Vulcanisation -) accélérateurs de
vulcanisation
Anti-incrustants
anti-incrustants
Fixing baths [photography]
bains de fixage
[photographie]
Fixing solutions [photography] fixateurs [photographie]
Smoking meat (Chemical
viande (produits pour fumiger
preparations for -)
la -)
Fulling preparations
foulon (matières à -)
Fulling preparations for use in foulage (produits de -) pour
textile industry
l'industrie textile
TŘÍDA 1
010538
010538
010099
1
1
1
010403
1
010024
1
010130
010507
010509
010339
1
1
1
1
010339
1
010231
1
010604
1
010169
1
010165
1
010068
010025
010167
010168
010568
010568
010147
010100
010172
010146
010148
010166
010357
010607
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
010462
1
010542
010557
1
1
010005
1
010005
1
010073
1
010097
1
010298
010317
1
1
010313
010312
1
1
59
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
vápenec (látky na kalení,
Hardening substances
fluatation (produits pour la -)
tvrzení)
(Limestone -)
vápenec (uhličitan vápenatý) Lime carbonate
chaux (carbonate de -)
vaření (přípravky pro
Cooking (Preparations for
cuisson (produits pour activer
urychlení -) pro
stimulating -) for industrial
la -) à usage industriel
průmyslové účely
purposes
vedlejší produkty při
Cereals (By-products of the céréales (résidus du
zpracování obilnin pro
processing of -) for industrial traitement des grains de -)
průmyslové účely
purposes
à usage industriel
vedlejší produkty při
Cereals (By-products of the résidus du traitement des
zpracování obilnin pro
processing of -) for industrial grains de céréales [à usage
průmyslové účely
purposes
industriel]
vinný alkohol
Vinic alcohol
vinique (alcool -)
vinný kámen pro chemické Cream of tartar of chemical
crème de tartre à usage
účely
purposes
chimique
vinný kámen pro
Cream of tartar for the food
crème de tartre pour
potravinářský průmysl
industry
l´industrie alimentaire
vinný kámen pro průmyslové Cream of tartar for industrial crème de tartre à usage
účely
purposes
industriel
víno (chemické přípravky pro Wine (Chemicals used in
bactéricides pour l'oenologie
fermentaci -)
fermenting -)
[produits chimiques utilisés
au cours de la fabrication
du vin]
víno (přípravky na čeření -) Finings (Wine -)
vin (colle à -)
víno (přípravky na čeření -) Finings (Wine -)
colle à vin
viskóza
Viscose
viscose
vitriol, kyselina sírová
Vitriol
vitriol
vláknina papírová
Pulp (Paper -)
pâte à papier
vláknina papírová, papírová Paper pulp
pâte à papier
drť
vlhkost zdiva (přípravky
Damp proofing preparations, humidité de la maçonnerie
proti -), s výjimkou barev
except paints, for masonry
(produits contre l' -)
[à l'exception des peintures]
vlhkost zdiva (přípravky
Damp proofing preparations, hydrofuges (produits –) pour
proti -), s výjimkou barev
except paints, for masonry
la maçonnerie [à l'exception
des peintures]
vlhkost zdiva (přípravky
Damp proofing preparations, maçonnerie (produits
proti -), s výjimkou barev
except paints, for masonry
hydrofuges pour la –)
[à l'exception des peintures]
voda (destilovaná -)
Distilled water
eau distillée
voda (draselná -)
Potash water
eaux potassiques
voda (chemické přípravky
Purifying chemicals
eau (produits pour la
pro čištění -)
(Water- -)
purification de l' -)
voda (chemické přípravky
Purifying chemicals
purification de l'eau (produits
pro čištění -)
(Water- -)
pour la –)
voda (přípravky na
Softening preparations
eau (produits pour
změkčování -)
(Water -)
adoucir l' -)
voda mořská pro průmyslové Sea water [for industrial
eau de mer [à usage
účely
purposes]
industriel]
voda okyselená na doplnění Water (Acidulated -) for
eau acidulée pour la
akumulátorů
recharging accumulators
recharge des
accumulateurs
voda těžká
Heavy water
eau lourde
vodík
Hydrogen
hydrogène
vodní kámen (látky proti
Anti-incrustants
antitartriques (produits -)
tvoření -)
vodní sklo
Glass (Water -) [soluble glass] verre soluble [silicate]
vodovzdorná úprava kůže
Leather-waterproofing
cuir (produits chimiques pour
(chemické přípravky pro -) chemicals
l'imperméabilisation du -)
vodovzdorná úprava textilu Textile-waterproofing
imperméabilisation des
(chemické přípravky pro -) chemicals
matières textiles
(préparations pour l' -)
60
010301
1
010172
010557
1
1
010460
1
010460
1
010547
010219
1
1
010667
1
010668
1
010096
1
010205
010205
010157
010225
010156
010156
1
1
1
1
1
1
010617
1
010617
1
010617
1
010247
010448
010608
1
1
1
010608
1
010023
1
010636
1
010251
1
010253
010359
010073
1
1
1
010544
010364
1
1
010362
1
Seznam výrobků podle tříd
vodovzdorné chemické
přípravky pro cement,
s výjimkou barev
vosk (chemické přípravky
pro bělení -)
vosk štěpařský
vosk, tmel na štěpování,
roubování stromů
vozidla (chladicí kapaliny
pro motory -)
vrtné emulze (chemické
přísady k -) (výplach kalů)
vrtné emulze (chemické
přísady k -) (výplach kalů)
vulkanizace (urychlovače
pro -)
vulkanizační přípravky
vytvrzovací látky (vápenec)
Waterproofing chemicals
(Cement- -), except paints
010195
1
010128
1
010198
010341
1
1
010647
1
010019
1
010019
1
010005
1
010549
010301
1
1
révélateurs photographiques
terres rares
withérite
xénon
ytterbium
yttrium
horticulture (produits
chimiques pour l' -)
[à l'exception des
fongicides, herbicides,
insecticides et des
parasiticides]
Opacifiers for enamel
opacifier l'émail ou le verre
or glass
(produits pour -)
Bases [chemical preparations] bases [produits chimiques]
010435
010526
010550
010551
010552
010553
010347
1
1
1
1
1
1
1
010264
1
010106
1
Alkalies
Preservatives (Masonry -),
except paints and oils
010037
010380
1
1
010271
010271
010524
010526
010392
010640
1
1
1
1
1
1
010639
1
010027
1
010027
1
010570
1
010570
1
010056
1
Wax-bleaching chemicals
Grafting wax for trees
Grafting mastic for trees
Engines (Coolants for
vehicles -)
Additives, chemical, to drilling
muds
Additives, chemical, to drilling
muds
Vulcanisation accelerators
Vulcanising preparations
Limestone hardening
substances
vývojky pro fotografii
Photographic developers
vzácné zeminy
Earths (Rare -)
witerit (přírodní minerál)
Witherite
xenon
Xenon
yterbium
Ytterbium
ytrium
Yttrium
zahradnické chemikálie,
Horticulture chemicals, except
s výjimkou fungicidů,
fungicides, herbicides,
herbicidů, insekticidů
insecticides and
a přípravků proti parazitům parasiticides
zakalování smaltu a skla
(prostředky pro -)
zásady (chemické látky,
hydroxidy, louhy)
zásady *
zdivo (látky na ochranu -),
s výjimkou nátěrů a olejů
zemědělská hnojiva
zemědělská hnojiva
zemina pro pěstování
zeminy vzácné
zemité kovy
zesilovače chemické pro
kaučuk
zesilovače chemické pro
papír
zeslabovače (negativů) pro
fotografické účely
zeslabovače (negativů) pro
fotografické účely
zjasňující chemické
přípravky pro barvy pro
průmyslové účely
zjasňující chemické
přípravky pro barvy pro
průmyslové účely
zkapalňující chemikálie pro
škrob (pro odstranění
lepivosti)
TŘÍDA 1
imperméabilisation du ciment
(préparations pour l' -)
[à l'exception des peintures]
cires (produits chimiques
pour blanchir les -)
cire à greffer les arbres
mastic à greffer les arbres
refroidissement pour moteurs
de véhicules (agents de -)
additifs chimiques pour
boues de forage
forage (additifs chimiques
pour boues de –)
accélérateurs de
vulcanisation
vulcanisation (produits de -)
fluatation (produits pour la -)
alcalis
maçonnerie (produits pour la
conservation de la –)
[à l'exception des peintures
et des huiles]
Agriculture (Manure for -)
agriculture (engrais pour l' -)
Agriculture (Manure for -)
engrais pour les terres
Earth for growing
terre pour la culture
Rare earths
terres rares
Metal earths
métaux terreux
Chemical intensifiers for
renforçateurs chimiques pour
rubber
caoutchouc
Chemical intensifiers for
renforçateurs chimiques pour
paper
papier
Photography (Reducing
photographiques
agents for use in -)
(affaiblisseurs -)
Photography (Reducing
affaiblisseurs
agents for use in -)
photographiques
Brightening chemicals (Color- avivage des couleurs
[colour-] -) for industrial
(produits chimiques
purposes
pour l' -) à usage industriel
Colour-brightening chemicals avivage des couleurs
for industrial purposes
(produits chimiques
pour l'–) à usage industriel
Starch-liquifying chemicals
amidon (agents chimiques
[ungluing agents]
pour fluidifier l' -) [agents de
décollage]
61
TŘÍDA 1
Seznam výrobků podle tříd
zkvalitnění půdy (chemické
přípravky pro -)
Soil-conditioning chemicals
změkčovadla (plastifikátory)
změkčovadla pro
průmyslové účely
změkčování vody (přípravky
na -)
změkčování vody (přípravky
na -)
zpracování kůží (přípravky
pro -)
zpracování kůží surových
(přípravky pro -)
zpracování kůží surových
(přípravky pro -)
zvlhčovací přípravky pro
barvení
Plasticizers
Emollients for industrial
purposes
Softening preparations
adoucir l'eau (produits pour -)
(Water -)
Water-softening preparations adoucir l'eau (produits pour -)
Currying preparations for
skins
Leather (Currying
preparations for -)
Leather (Currying
preparations for -)
Moistening [wetting]
preparations for use
in dyeing
zvlhčovací přípravky pro
Wetting preparations for use
bělení
in bleaching
zvlhčovací přípravky pro
Wetting preparations for use
textilní průmysl
in the textile industry
želatina pro fotografické
Gelatine for photographic
účely
purposes
želatina pro průmyslové
Gelatine for industrial
účely
purposes
železo (soli -)
Iron salts
žíhání kovů (přípravky pro -) Metal annealing preparations
žíraviny pro průmyslové
účely
živočišné uhlí
živočišné uhlí
živočišné uhlí (přípravky z -)
Caustics for industrial
purposes
Charcoal (Animal -)
Charcoal (Animal -)
Carbon preparations
(Animal -)
živočišné uhlí (přípravky z -) Carbon preparations
(Animal -)
62
amendement des sols
(produits chimiques
pour l' -)
plastifiants
émollients pour l'industrie
010053
1
010143
010609
1
1
010023
1
010023
1
peaux (produits pour le
corroyage des -)
cuirs (produits pour le
corroyage des -)
corroyage des cuirs (produits
pour le –)
mouillage (produits de -)
[teinturerie]
010216
1
010215
1
010215
1
010398
1
mouillage (produits de -)
[blanchisserie]
mouillage (produits de -) pour
l'industrie textile
gélatine à usage
photographique
gélatine à usage industriel
010127
1
010530
1
010329
1
010330
1
010290
010393
1
1
010489
1
010068
010068
010165
1
1
1
010165
1
fer (sels de -)
métaux (produits pour le
revenu des -)
caustiques à usage
industriel
animal (noir -)
noir animal
animal (préparations de
charbon -)
charbon animal (préparations
de -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 2
akvarely (ustalovací
přípravky pro -)
alizarinové barvy
aluminiové barvy
anilinové barvy
antikorozní oleje
antikorozní přípravky
Fixatives for watercolors
[watercolours]
Alizarine dyes
Aluminium paints
Aniline dyes
Oils (Anti-rust -)
Anti-corrosive preparations
antikorozní přípravky
antikorozní přípravky
(ochranné -)
antikorozní přípravky
(ochranné -)
Anti-corrosive preparations
Anti-rust preparations
[for preservation]
Anti-rust preparations
[for preservation]
aquarelle (fixatifs pour l' -)
020011
2
alizarine (colorants d´-)
aluminium (peintures -)
aniline (colorants d´-)
huiles contre la rouille
corrosion (produits contre
la -)
anticorrosion (produits –)
préservatifs contre la rouille
020006
020007
020052
020083
020010
2
2
2
2
2
020010
020107
2
2
020107
2
020107
2
020079
020018
020009
020019
020022
020066
020033
020111
020005
020005
020112
020047
020047
020088
020023
020004
020024
020048
020085
020053
020055
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
020001
020067
2
2
020067
2
020041
020065
020037
2
2
2
020019
020121
2
2
020038
020109
2
2
020031
020032
020051
2
2
2
antirouille (produits –)
[préservatifs contre la
rouille]
antikorozní přípravky
Anti-rust preparations
rouille (préservatifs
(ochranné -)
[for preservation]
contre la -)
antikorozní tuky a oleje
Greases (Anti-rust -)
graisses contre la rouille
auramín
Auramine
auramine
azbestové barvy
Asbestos paints
amiante (peintures à l' -)
baktericidní nátěry, barvy
Bactericidal paints
peintures bactéricides
balzám (kanadský -)
Balsam (Canada -)
baume du Canada
barva (tiskařská -)
Ink (Printing -)
imprimerie (encres d' -)
barva na kůži
Ink for leather
encres pour le cuir
barvířské dřevo
Wood (Coloring [colouring] -) colorant (bois -)
barviva (potravinářská -)
Food dyes
colorants pour aliments
barviva (potraviny)
Colorants (Food -)
aliments (teintures pour -)
barviva (výtažky ze dřeva)
Dyestuffs (Wood -)
colorant (extraits de bois -)
barviva *
Colorants *
colorants *
barviva *
Dyestuffs
colorants *
barviva na likéry
Liqueurs (Colorants for -)
Liqueurs (colorants pour -)
barviva na máslo
Colorants for butter
beurre (colorants pour le -)
barviva pro nápoje
Colorants for beverages
boissons (colorants pour -)
barviva pro pivo
Colorants for beer
bière (colorants pour la -)
barviva sladová
Colorants (Malt -)
colorant (malt- -)
barvy (ohnivzdorné -)
Paints (Fireproof -)
ignifuges (peintures -)
barvy (ředidla pro -)
Paints (Thinners for -)
couleurs (diluants pour -)
barvy (zahušťovače pro -)
Paints (Thickeners for -)
couleurs (épaississants
pour -)
barvy *
Paints *
peintures *
barvy ke značkování zvířat
Marking ink for animals
encres pour marquer les
animaux
barvy ke značkování zvířat
Marking ink for animals
marquer les animaux (encres
pour –)
barvy na obuv
Shoe dyes
chaussures (teintures pour -)
barvy pro emaily
Paints (Enamel -)
peinture (émaux pour la -)
barvy pro keramiku
Ceramic paints
céramique (couleurs
pour la -)
barvy, nátěry (baktericidní -) Paints (Bactericidal -)
bactéricides (peintures -)
barvy, tonery pro
Ink [toners] for photocopiers photocopier (encres [toner]
fotokopírky
pour appareils et
machines à -)
běloba olovnatá
White lead
céruse
běloby (barviva nebo barvy) Whites [colorants or paints] blancs [matières colorantes
ou peintures]
bronzové laky
Bronzing lacquers
bronzage (laques de -)
bronzový prášek
Bronze powder
bronze (poudre de -)
čerň (barviva nebo barvy)
Blacks [colorants or paints] noirs [matières colorantes ou
peintures]
63
TŘÍDA 2
čerň japonská
čerň obuvnická, čerň na kůže
dehtový papír (nátěry na -)
(barvy)
dřeva barvířská (výtažky
z dřev barvířských -)
dřevo (barvířské -)
dřevo (barvířské -)
dřevo (konzervační
oleje na -)
dřevo (konzervační přípravky
pro -)
dřevo (mořidla na -)
dřevo (mořidla na -)
dřevo (ochranný nátěr na -)
(barvy)
dřevo (oleje na
konzervování -)
emaily (barvy)
emaily (laky)
emulze (stříbrné) (barviva)
fixativy (laky)
fixativy pro akvarely
fólie (kovové -) pro malíře,
dekoratéry, tiskaře a
umělce
fólie (stříbrná -) (plátek)
glazury (barvy, laky)
grafika (barva pro grafické
práce)
gumiguta na malování
gumiguta na malování
hliníkový prášek na barvení,
malování
hliníkový prášek na barvení,
malování
hliníkový prášek na barvení,
malování
hlinka (siena -)
indigo (barvivo)
japonská (čerň -)
kalafuna
kanadský balzám
karamel, kulér (potravinářské
barvivo)
karbonová čerň
karbonová čerň
karbonyl (k ochraně dřeva)
karmínová červeň (barvivo
z červce nopálového)
keramika (barvy pro -)
klejopryskyřice
klejt, kysličník olovnatý
klihová barva
klovatiny pryskyřičné
64
Seznam výrobků podle tříd
Black japan
Ink for skin-dressing
Tarred felt (Coatings for -)
[paints]
Wood (Dye- -)
asphalte (vernis d' -)
encres pour la peausserie
carton bitumé (enduits pour
le -) [peintures]
bois de teinture
020017
020069
020036
2
2
2
020111
2
Dyewood
bois colorant
Dyewood
teinture (bois de –)
Wood (Preservative oils for -) bois (huiles pour la
conservation du -)
Wood preservatives
bois (produits pour la
conservation du -)
Stains (Wood -)
bois (teintures pour le -)
Wood mordants
bois (mordants pour le -)
Wood coatings [paints]
bois (enduits pour le -)
[peintures]
Wood (Oils for the
huiles pour la conservation
preservation of –)
du bois
Enamels for painting
émaux pour la peinture
Enamels [varnishes]
émaux [vernis]
Silver emulsions [pigments] émulsions d'argent
[pigments]
Fixatives [varnishes]
fixatifs [vernis]
Watercolors (Fixatives for -) aquarelle (fixatifs pour l' -)
Foil (Metal -) for painters,
métaux en feuilles pour
decorators, printers and
peintres, décorateurs,
artists
imprimeurs et artistes
Silver foil [leaf]
argent en feuilles
Glazes [paints, lacquers]
glaçures [enduits]
Engraving ink
gravure (encres pour la -)
020111
020111
020082
2
2
2
020049
2
020028
020027
020026
2
2
2
020082
2
020065
020064
020015
2
2
2
020072
020011
020092
2
2
2
020013
020075
020080
2
2
2
020076
2
020076
2
020008
2
020008
2
020008
2
020029
020086
020017
020046
020022
020034
2
2
2
2
2
2
020039
020039
020113
2
2
2
020045
2
020037
2
020078
020089
020020
020078
2
2
2
2
Gamboge for painting
gommes-guttes pour la
peinture
Gamboge for painting
guttes (gommes- -) pour la
peinture
Aluminium powder for
poudre d'aluminium pour la
painting
peinture
Aluminium powder for
aluminium (poudre d'–) pour
painting
la peinture
Aluminium powder for
peinture (poudre d'aluminium
painting
pour la –)
Earth (Sienna -)
Sienne (terre de -)
Indigo [colorant]
indigo [colorant]
Japan (Black -)
asphalte (vernis d' -)
Colophony
colophane
Canada balsam
baume du Canada
Caramel [food colorant]
caramels [colorants
alimentaires]
Carbon black [pigment]
noir de charbon [pigment]
Carbon black [pigment]
charbon (noir de –) [pigment]
Carbonyl [wood preservative] carbonyle pour la
préservation du bois
Cochineal carmine
carmin de cochenille
Paints (Ceramic -)
Resins (Gum -)
Lead (Orange -)
Badigeon
Gum resins
céramique (couleurs
pour la -)
résines (gommes- -)
litharge
badigeons
gommes-résines
Seznam výrobků podle tříd
kobaltový kysličník (barvivo)
kopál
kopálový lak
kopírovací přístroje (tonerové
náplně pro tiskárny a -)
koroze (ochranné pásky
proti -)
košenila, šarlatová červeň
(barvivo)
kovové fólie pro malíře,
dekoratéry, tiskaře
a umělce
kovy (prostředky proti
zmatnění, zašlosti -)
kovy práškové pro malíře,
dekoratéry a umělce
TŘÍDA 2
Cobalt oxide [colorant]
cobalt (oxyde de -) [colorant]
Copal
copal
Copal varnish
copal (vernis au -)
Photocopiers (Toner
photocopieurs (encre [toner]
cartridges [filled] for printers (cartouches d' -) pour
and -)
imprimantes et -)
Anti-corrosive bands
bandes protectrices contre la
corrosion
Carmine (Cochineal -)
cochenille (carmin de -)
Metal foil for painters,
decorators, printers and
artists
Anti-tarnishing preparations
for metals
Metals in powder form for
painters, decorators,
printers and artists
kreozot na konzervování
Creosote for wood
dřeva
preservation
kurkuma (barvivo)
Turmeric [colorant]
kůže (barva na -)
Leather (Ink for -)
kůže (mořidla a barviva na -) Leather (Mordants for –)
kůže (mořidla a barviva na -) Leather (Stains for -)
kůže surové (barva na -)
Skin-dressing (Ink for -)
kysličník titaničitý (barvivo)
Dioxide (Titanium –)
[pigment]
kysličník titaničitý (barvivo)
Titanium dioxide [pigment]
métaux en feuilles pour
peintres, décorateurs,
imprimeurs et artistes
ternissure des métaux
(produits contre la -)
métaux en poudre pour
peintres, décorateurs,
imprimeurs et artistes
créosote pour la conservation
du bois
curcuma [colorant]
cuir (encres pour le -)
cuir (mordants pour le –)
cuir (mordants pour le -)
peausserie (encres pour la -)
anhydride titanique [pigment]
kysličník titaničitý (barvivo)
Titanium dioxide [pigment]
kysličník zinečnatý (zinková
běloba)
laky
laky (ředidla pro -)
laky *
lepidla pro barvy
likéry (barviva na -)
malované záplaty
Oxide (Zinc -) [pigment]
anhydride titanique
[pigment]
titanique (anhydride –)
[pigment]
gris de zinc [pigment]
Lacquers
Lacquers (Thinners for -)
Varnishes *
Agglutinants for paints
Colorants for liqueurs
Paint patches
(Repositionable- )
Butter (Colorants for -)
Mastic [natural resin]
Minium
Red lead
Wash (Lime -)
Mordants *
Wood stains
Mordants for leather
Stains for leather
Coatings [paints]
Dyes *
Coatings for roofing felt
[paints]
Anti-fouling paints
Shoe dyes
Fireproof paints
laques *
laques (diluants pour -)
vernis *
Agglutinants pour peintures
liqueurs (colorants pour -)
pastilles de peinture
repositonnables
beurre (colorants pour le -)
mastic [résine naturelle]
minium
minium
chaux (lait de -)
mordants *
bois (teintures pour le -)
cuir (mordants pour le –)
cuir (mordants pour le -)
enduits [peintures]
teintures *
carton bitumé (enduits pour
le -) [peintures]
peintures antifouling
chaussures (teintures pour -)
peintures ignifuges
Wood coatings [paints]
bois (enduits pour le -)
[peintures]
máslo (barviva na -)
mastix (pryskyřice přírodní)
mínium
mínium
mléko vápenné
mořidla *
mořidla na dřevo
mořidla na kůže
mořidla na kůže
nátěry (barvy)
nátěry *
nátěry na střešní krytiny
nátěry proti usazeninám
obuv (barvy na -)
ohnivzdorné barvy
(nátěry)
ochranná vrstva na dřevo
(barvy)
020044
020050
020114
020123
2
2
2
2
020021
2
020045
2
020092
2
020093
2
020090
2
020056
2
020060
020033
020057
020057
020069
020106
2
2
2
2
2
2
020106
2
020106
2
020081
2
020115
020054
020003
020087
020088
020125
2
2
2
2
2
2
020023
020091
020095
020095
020042
020002
020028
020057
020057
020070
020058
020036
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
020122
020041
020085
2
2
2
020026
2
65
TŘÍDA 2
ochranné nátěry
na podvozky vozidel
ochranné přípravky na kovy
ochranné přípravky na kovy
ochranné přípravky pro dřevo
oleje (antikorozní -)
oleje na konzervování dřeva
olovnatá běloba
oranžový suřík
orelin (barvivo)
orleán (barvivo)
papíry na obarvení
velikonočních vajec
pásky (protikorozní -)
pasta (stříbrná -)
pigmenty
pivo (barviva pro -)
podvozky vozidel (ochranné
nátěry pro -)
pojiva pro barvy
potravinářská barviva
potravinářská barviva
pozlátka
prášek (bronzový -) (barva)
prášek (hliníkový -) pro
malíře, umělce a
dekoratéry
prášky (kovové -) pro malíře,
tiskaře, dekoratéry
a umělce
prášky ke stříbření
pryskyřice (přírodní -)
(surovina)
ředidla pro barvy
ředidla pro barvy
ředidla pro barvy
ředidla pro laky
sandarak (pryskyřice)
saze (barvivo)
saze vzniklé hořením
(barvivo)
saze vzniklé hořením
(barvivo)
siena (hlinka)
sikativy (sušicí činidla) na
barvy
sladová barviva
sladový karamel
(potravinářské barvivo)
sladový karamel
(potravinářské barvivo)
stříbrná fólie (plátek)
stříbrná pasta
66
Seznam výrobků podle tříd
Chassis of vehicles
(Undercoating for -)
châssis de véhicules
(revêtements de protection
pour -)
Protective preparations
protection des métaux
for metals
(produits pour la -)
Protective preparations
métaux (produits pour la
for metals
protection des –)
Preservatives (Wood -)
conservation du bois
(produits pour la -)
Anti-rust oils
huiles contre la rouille
Oils for the preservation of
huiles pour la conservation
wood
du bois
Lead (White -)
céruse
Litharge
litharge
Annatto [dyestuffs]
rocou
Annotto [dyestuffs]
rocou
Paper for dyeing Easter eggs papier pour teindre les oeufs
de Pâques
Bands (Anti-corrosive -)
bandes protectrices contre
la corrosion
Silver paste
argent sous forme de pâte
Pigments
pigments
Beer (Colorants for -)
bière (colorants pour la -)
Undercoating for vehicle
revêtements de protection
chassis
pour châssis de véhicules
Binding preparations for
liants pour peintures
paints
Dyes (Food -)
aliments (colorants pour -)
Food colorants
colorants pour aliments
Gildings
dorures
Powder (Bronze -) [paint]
bronze (poudre de -)
Powder (Aluminium -) for
aluminium (poudre d' -) pour
painters, artists and
la peinture
decorators
Powder form (Metals in -) for métaux en poudre pour
painters, decorators,
peintres, décorateurs,
printers and artists
imprimeurs et artistes
Powders (Silvering -)
argenter (poudres à -)
Resins (Natural -) [raw]
résines naturelles à l'état
brut
Thinners for paints
diluants pour peintures
Thinners for paints
diluants pour couleurs
Thinners for paints
peintures (diluants pour –)
Thinners for lacquers
diluants pour laques
Sandarac
sandaraque
Soot [colorant]
suie [couleur]
Lamp black [pigment]
noir de fumée [pigment]
020040
2
020094
2
020094
2
020049
2
020083
020082
2
2
020038
020089
020098
020098
020096
2
2
2
2
2
020021
2
020014
020059
020024
020040
2
2
2
2
020087
2
020005
020005
020063
020032
020008
2
2
2
2
2
020090
2
020016
020061
2
2
020053
020053
020053
020054
020100
020101
020073
2
2
2
2
2
2
2
Lamp black [pigment]
fumée (noir de –) [pigment]
020073
2
Sienna earth
Siccatives [drying agents] for
paints
Malt colorants
Malt caramel [food colorant]
terre de Sienne
siccatifs pour couleurs
020029
020068
2
2
malt-colorant
malt caramélisé [colorant
alimentaire]
caramélisé (malt –) [colorant
alimentaire]
argent en feuilles
argent sous forme de pâte
020048
020035
2
2
020035
2
020013
020014
2
2
Malt caramel [food colorant]
Foil (Silver -) [leaf]
Paste (Silver -)
Seznam výrobků podle tříd
stříbrné emulze (barviva)
Emulsions (Silver -)
[pigments]
stříbření (prášky ke -)
Silvering powders
sumach (tříslovina) pro laky Sumac for varnishes
sumach (tříslovina) pro laky Sumac for varnishes
suřík (červený -), mínium
Lead (Red -)
suřík (oranžový -)
Orange lead
šafrán (barvivo)
Saffron [colorant]
šelak
Gum-lac
šelak
Gum-lac
šelak
Shellac
tempery (barvy)
Distempers
terpentýn [ředidlo pro barvy] Turpentine [thinner for paints]
argent (émulsions d' -)
[pigments]
argenter (poudres à -)
sumac pour les vernis
vernis (sumac pour les –)
minium
litharge
safran [colorant]
gommes-laques
laques (gommes- -)
gommes-laques
détrempes
térébenthine [diluant pour
peintures]
tiskárny a kopírovací přístroje Printers and photocopiers
imprimantes et photocopieurs
(tonerové náplně pro -)
(Toner cartridges [filled]
(encre [toner] (cartouches
for -)
d' -) pour -)
tiskařské barvy
Printers' pastes [ink]
pâtes d'imprimerie [encres]
tiskařské pasty
Printing compositions [ink]
imprimerie (pâtes d' -)
[encres]
tiskové barvy, tuše
Printing ink
encres d'imprimerie
tonerové náplně pro tiskárny Toner cartridges [filled] for
encre [toner] (cartouches d' -)
a kopírovací přístroje
printers and photocopiers
pour imprimantes et
photocopieurs
tonery pro kopírovací stroje Toners [ink] for photocopiers encres [toner] pour
a zařízení
photocopieurs
tuky na ochranu proti korozi Anti-rust greases
graisses contre la rouille
usazeniny (nátěry proti -)
Paints (Anti-fouling -)
peintures antifouling
ustalovací přípravky pro
Watercolours (Fixatives for -) aquarelle (fixatifs pour l' -)
akvarely
vápenné mléko
Lime wash
lait de chaux
vápenné mléko
Whitewash
blanc de chaux
vápenné mléko
Whitewash
chaux (blanc de –)
velikonoční vejce (papíry na Easter eggs (Paper for
oeufs de Pâques (papier
obarvení -)
dyeing -)
pour teindre les -)
výtažky z barvířského dřeva Dyewood extracts
bois colorant (extraits de -)
zahušťovače barev
Thickeners for paints
épaississants pour couleurs
základní nátěrové barvy
Primers
apprêts peintures
základní ochranný nátěr na Chassis of vehicles
revêtements de protection
podvozky vozidel
(Undersealing for -)
pour châssis de véhicules
základní ochranný nátěr na Undersealing for vehicle
revêtements de protection
podvozky vozidel
chassis
pour châssis de véhicules
základní ochranný nátěr na Vehicle chassis
revêtements de protection
podvozky vozidel
(Undercoating for –)
pour châssis de véhicules
základní ochranný nátěr na Vehicle chassis
revêtements de protection
podvozky vozidel
(Undersealing for –)
pour châssis de véhicules
zinková běloba (barvivo)
Zinc oxide [pigment]
gris de zinc [pigment]
zmatnění, zašlost kovů
Anti-tarnishing preparations métaux (produits contre la
(prostředky proti -)
for metals
ternissure des -)
značkovací barvy pro zvířata Inks (Marking -) for animals animaux (encres pour
marquer les -)
živičné (bitumenové) laky
Bitumen varnish
bitume (vernis au -)
žluté dřevo (barvivo)
Yellowwood [colorant]
fustine [colorant]
TŘÍDA 2
020015
2
020016
020102
020102
020095
020089
020099
020077
020077
020077
020062
020124
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
020123
2
020043
020043
2
2
020066
020123
2
2
020121
2
020079
020122
020011
2
2
2
020042
020110
020110
020096
2
2
2
2
020112
020055
020108
020040
2
2
2
2
020040
2
020040
2
020040
2
020081
020093
2
2
020067
2
020025
020074
2
2
67
TŘÍDA 3
Seznam výrobků podle tříd
adstringentní přípravky pro
kosmetické účely
alkálie (prchavé -) (amoniak)
(čisticí prostředek)
aloe vera pro kosmetické
účely (přípravky -)
ambra (parfumérie)
amoniak (alkálie prchavé)
(čisticí prostředek)
antiperspirační mýdlo
antistatické přípravky pro
použití v domácnosti
Astringents for cosmetic
purposes
Alkali (Volatile -) [ammonia]
[detergent]
Aloe vera preparations for
cosmetic purposes
Amber [perfume]
Ammonia [volatile alkali]
[detergent]
Soap (Antiperspirant -)
Antistatic preparations for
household purposes
antistatické přípravky pro
použití v domácnosti
Antistatic preparations for
household purposes
apretační přípravky pro
žehlení prádla
aroma (éterické oleje)
Smoothing preparations
[starching]
Aromatics [essential oils]
astringents à usage
cosmétique
alcali volatil [ammoniaque]
utilisé comme détergent
préparations d´aloe vera à
usage cosmétique
ambre [parfumerie]
ammoniaque [alcali volatil]
utilisé comme détergent
savons contre la transpiration
électricité statique (produits
contre l' -) à usage
ménager
statique (produits contre
l'électricité –) à usage
ménager
lisser (produits pour -)
aromates [huiles
essentielles]
aroma do nápojů (éterický
Beverages (Flavorings
boissons (aromates pour -)
olej)
[flavourings] for -) [essential [huiles essentielles]
oils]
badyánová esence
Badian essence
badiane (essence de -)
balzámy jiné než pro léčebné Balms other than for medical baumes autres qu´à usage
účely
purposes
médical
barviva na vlasy
Hair dyes
cheveux (teintures pour -)
barviva toaletní
Colorants for toilet purposes colorants pour la toilette
barviva toaletní
Colorants for toilet purposes toilette (colorants pour la –)
barviva toaletní
Colorants for toilet purposes toilette (teintures pour la –)
barvy (kosmetické -)
Dyes (Cosmetic -)
teintures cosmétiques
barvy (odstraňovací přípravky Color-removing preparations teintures (produits pour
pro -)
enlever les -)
barvy (přípravky pro
Paint stripping preparations couleurs (produits pour
odstraňování -)
enlever les -)
barvy na vousy
Beard dyes
barbe (teintures pour la -)
bělení pokožky (krémy na -) Skin whitening creams
peau (crème pour blanchir
la -)
bělení pokožky (krémy na -) Whitening the skin (Cream
peau (crème pour blanchir
for -)
la –)
bělení prádla (vosk pro -)
Wax (Laundry -)
blanchisserie (cire pour la -)
bělicí a čisticí přípravky na
Leather bleaching
cuir (produits pour blanchir
kůži
preparations
le -)
bělicí přípravky
Bleaching preparations
décolorants à usage
(odbarvovače) pro
[decolorants] for cosmetic
cosmétique
kosmetické účely
purposes
bělicí přípravky na prádlo
Laundry bleach
blanchissage (produits de -)
bělicí soda
Soda (Bleaching -)
blanchir (soude pour -)
bělicí soli
Bleaching salts
blanchir (sels pour -)
bergamotový olej
Bergamot oil
bergamote (essence de -)
brusiva *
Abrasives *
abrasifs *
brusné plátno
Emery cloth
toile émeri
brusné plátno lešticí
Sandcloth
toile à polir [rendre lisse]
brusné přípravky
Grinding preparations
aiguiser (produits pour -)
brusný papír
Abrasive paper
papiers abrasifs
brusný papír
Emery paper
émeri (papier -)
brusný papír lešticí
Polishing paper
polir (papier à -)
cedrové dřevo (éterické
Cedarwood (Essential
cèdre (huiles essentielles
oleje z -)
oils of -)
de -)
cídidlo
Furbishing preparations
astiquer (matières à -)
68
030191
3
030167
3
030219
3
030008
030167
3
3
030163
030083
3
3
030083
3
030127
3
030172
3
030173
3
030015
030222
3
3
030040
030060
030060
030060
030156
030087
3
3
3
3
3
3
030179
3
030176
030023
3
3
030023
3
030051
030025
3
3
030192
3
030028
030027
030026
030021
030165
030086
030160
030003
030166
030084
030139
030037
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
030044
3
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 3
citronový olej (silice)
Citron (Essential oils of –)
citronový olej (silice)
Lemon (Essential oils of -)
červeň (klenotnická -)
čisticí křída
čisticí mléko pro toaletní
účely
čisticí oleje
čisticí prostředky
čisticí roztoky
čištění umělého chrupu
(přípravky pro -)
Jewellers' rouge
Chalk (Cleaning -)
Milk (Cleansing -) for toilet
purposes
Oils for cleaning purposes
Cleaning preparations
Scouring solutions
Dentures (Preparations for
cleaning -)
citrons (huiles essentielles
de -)
citrons (huiles essentielles
de -)
polir (rouge à -)
craie pour le nettoyage
toilette (laits de -)
huiles de nettoyage
nettoyage (produits de -)
décapants
prothèses dentaires
(préparations pour le
nettoyage des -)
deodoranty pro domácí
Deodorants for pets
déodorants pour animaux de
mazlíčky
compagnie
deodoranty pro lidskou
deodorants for human beings déodorants [perfumerie]
potřebu nebo pro zvířata
or for animals
depilace (přípravky pro -)
Depilatory preparations
dépilatoires
depilační přípravky
Depilatories
épilatoires (produits -)
depilační vosk
Wax (Depilatory -)
cire à épiler
detergenty (čisticí
Detergents other than for use détergents [détersifs] autres
prostředky), s výjimkou pro in manufacturing operations que ceux utilisés au cours
použití při průmyslových
and for medical purposes
d'opérations de fabrication
procesech a lékařství
et ceux à usage médical
dezinfekční mýdla
Soap (Disinfectant -)
désinfectants (savons -)
dezodorizační mýdlo
Soap (Deodorant -)
désodorisants (savons -)
diamantinové brusivo
Diamantine [abrasive]
diamantine [abrasif]
domácí zvířata (šampóny
Shampoos for pets
shampooings pour animaux
pro -)
de compagnie
esence (éterické -)
Essences (Ethereal -)
essences éthériques
éterické esence
Ethereal essences
essences éthériques
éterické oleje
Ethereal oils
huiles éthérées
éterické oleje
Ethereal oils
huiles essentielles
gaultierový olej
Gaultheria oil
huile de gaulthérie
gely (zubní bělicí -)
Gels (Dental bleaching -)
gels pour blanchir les dents
geraniol
Geraniol
géraniol
heliotropin
Heliotropine
héliotropine
hladicí kameny
Smoothing stones
adoucir (pierres à -)
holení (přípravky na -)
Shaving preparations
rasage (produits de -)
holicí mýdlo
Shaving soap
barbe (savon à -)
chlorečnan draselný
Hypochloride (Potassium -) Javel (eau de -)
ionón (parfumerie)
Ionone [perfumery]
ionone [parfumerie]
jasmínový olej
Jasmine oil
jasmin (huile de -)
kadidlo
Incense
encens
kámen vodní (přípravky na
Scale removing preparations détartrants à usage
odstraňování -) pro užití
for household purposes
domestique
v domácnosti
kamenec (antiseptický)
Shaving stones [astringents] pierres à barbe [astringents]
kamenec (antiseptický)
Shaving stones [astringents] barbe (pierres à –)
[astringents]
kamenec (antiseptický)
Alum stones [astringents]
pierres d’alun [astringents]
kamenec (antiseptický)
Alum stones [astringents]
alun (pierres d’–)
[astringents]
kameny hladicí
Smoothing stones
pierre à adoucir
kameny lešticí
Polishing stones
pierre à polir
kapaliny na mytí skel do
Windshield cleaning liquids lave-glaces (liquides pour -)
ostřikovačů vozidel
030056
3
030056
3
030011
030067
030123
3
3
3
030117
030104
030076
030194
3
3
3
3
030217
3
030180
3
030096
030096
030097
030075
3
3
3
3
030080
030149
030082
030196
3
3
3
3
030099
030099
030100
030100
030108
030210
030110
030113
030002
030148
030017
030089
030121
030115
030095
030081
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
030005
030005
3
3
030168
030168
3
3
030002
030144
030126
3
3
3
69
TŘÍDA 3
karbidy kovů (brusiva)
klenotnická červeň
kolínská voda
kolínská voda
korund (brusivo)
kosmetické neceséry
kosmetické přípravky
kosmetické přípravky pro
zeštíhlení
kosmetické přípravky pro
zvířata
kosmetické tužky
kosmetika
koupele (kosmetické
přípravky do -)
koupelové soli, nikoliv pro
medicinální účely
krášlicí masky
krejčovský vosk
krém na obuv
krémy (kosmetické -)
krémy na bělení pokožky
Seznam výrobků podle tříd
Carbides of metal [abrasives] carbures métalliques
030035
[abrasifs]
Rouge (Jewellers' -)
rouge à polir
030011
Eau de Cologne
eau de Cologne
030058
Eau de Cologne
Cologne (eau de –)
030058
Corundum [abrasive]
corindon [abrasif]
030062
Kits (Cosmetic -)
cosmétique (nécessaires
030064
de -)
Cosmetics
cosmétiques
030065
Slimming purposes
amincissement (préparations 030177
(Cosmetic preparations
cosmétiques pour l' -)
for -)
Cosmetics for animals
cosmétiques pour animaux
030063
Pencils (Cosmetic -)
crayons à usage cosmétique
Cosmetics
cosmétiques
Baths (Cosmetic preparations bain (préparations
for -)
cosmétiques pour le -)
Bath salts, not for medical
bain (sels pour le -) non
purposes
à usage médical
Masks (Beauty -)
beauté (masques de -)
Wax (Tailors' -)
tailleurs (cire pour -)
Boot cream
crèmes pour chaussures
Creams (Cosmetic -)
crèmes cosmétiques
Creams (Skin whitening -)
blanchir la peau (crème
pour -)
krémy na kůži
Creams for leather
crèmes pour le cuir
křída (na čištění)
Cleaning chalk
craie pour le nettoyage
křída plavená
Whiting
craie (blanc de –)
kůra quillaji na praní
Bark (Quillaia -) for washing quillaja (écorce de -) pour le
lavage
kůže (bělicí a čisticí přípravky Bleaching (Leather- -)
blanchir le cuir (produits
na -)
preparations
pour -)
kůže (krémy na -)
Leather (Creams for -)
cuir (crèmes pour le -)
kůže (ochranné prostředky -) Preservatives for leather
conservation du cuir (produits
(leštidla)
[polishes]
pour la -) [cirages]
květinové parfémy (základní Flower perfumes (Bases
fleurs (bases pour parfums
látky -)
for -)
de -)
květiny (výtažky z -)
Extracts of flowers [perfumes] extraits de fleurs [parfumerie]
(parfumerie)
lak (přípravky na
Lacquer-removing
laques (produits pour enlever
odstraňování -)
preparations
les -)
lak na vlasy
Hair spray
laques pour les cheveux
laky na nehty
Nail varnish
laques pour les ongles
lepidla pro kosmetické účely Adhesives for cosmetic
adhésifs [matières collantes]
purposes
à usage cosmétique
lepidla pro připevnění
Adhesives for affixing false
adhésifs pour fixer les
umělých vlasů
hair
postiches
lepidla pro upevnění umělých Eyelashes (Adhesives for
cils postiches (adhésifs pour
řas
affixing false -)
fixer les -)
lesk (přípravky pro vytváření Shiny (Preparations to make plantes (produits pour faire
lesku na listech rostlin)
the leaves of plants -)
briller les feuilles des -)
lesky na rty
Lip glosses
brillants a levres
lešticí červeň
Polishing rouge
rouge à polir
lešticí kameny
Polishing stones
polir (pierre à -)
lešticí přípravky
Polishing preparations
polir (préparations pour -)
lešticí přípravky na nábytek Polish for furniture and
encaustiques
a podlahy
flooring
lešticí přípravky pro umělý
Denture polishes
polir les prothèses dentaires
chrup
(préparations pour –)
70
3
3
3
3
3
3
3
3
3
030069
030065
030016
3
3
3
030175
3
030020
030055
030039
030071
030023
3
3
3
3
3
030074
030067
030022
030093
3
3
3
3
030025
3
030074
030061
3
3
030105
3
030101
3
030085
3
030201
030032
030199
3
3
3
030001
3
030178
3
030212
3
030221
030011
030144
030045
030047
3
3
3
3
3
030198
3
Seznam výrobků podle tříd
lešticí vosky
leštidla na obuv
levandulová voda
levandulová voda
levandulový olej
líčidla
líčidla
listy rostlin (přípravky pro
vytváření lesku na listech
rostlin)
louh javelský
louh sodný na praní
mandlové mléko pro
kosmetické účely
mandlové mýdlo
mandlový olej
masážní gely jiné než pro
léčebné účely
maskara (barvy a stíny na
oční víčka a řasy)
masky (krášlicí -)
mastkový prášek, toaletní
medicinální mýdla
mentol pro voňavkářství
mentolová silice (výtažkový
olej)
mléko (čisticí -) pro toaletní
účely
mléko pro kosmetické účely
(mandlové -)
modřidlo na prádlo
mořidla
mycí přípravky pro intimní
hygienu a deodorační
přípravky
mydélka
mydélka
mýdla
mýdla (dezinfekční -)
mýdla medicinální
mýdla pro oživení, zjasnění
tkanin
mýdlo (dezodorizační -)
mýdlo proti pocení
mýdlo proti pocení nohou
mýdlové přípravky pro
oživení, zjasnění tkanin
nálepky pro zdobení nehtů
namáčení prádla (přípravky
pro -)
nápoje (příchutě do -)
(éterické oleje)
neceséry (kosmetické -)
nehty (laky na -)
TŘÍDA 3
Wax (Polishing -)
Shoe cream
Lavender water
Lavender water
Lavender oil
Make-up
Make-up preparations
Leaves of plants
(Preparations to make
shiny the -)
Javelle water
Soda lye
Almond milk for cosmetic
purposes
Almond soap
Almond oil
Massage gels other than for
medical purposes
Mascara
cire à polir
chaussures (cirages pour -)
eau de lavande
lavande (eau de –)
lavande (huile de -)
fards
maquillage (produits de -)
plantes (produits pour faire
briller les feuilles des -)
030054
030039
030090
030090
030116
030102
030033
030212
3
3
3
3
3
3
3
3
eau de Javel
soude (lessive de -)
lait d'amandes à usage
cosmétique
amandes (savon d' -)
huile d'amandes
gels de massage autres
qu´à usage médical
mascara
030089
030153
030169
3
3
3
030007
030006
030220
3
3
3
030202
3
Beauty masks
Talcum powder, for toilet use
Medicated soap
Mint for perfumery
Mint essence [essential oil]
masques de beauté
talc pour la toilette
savons médicinaux
menthe pour la parfumerie
menthe (essence de -)
030020
030155
030130
030129
030128
3
3
3
3
3
Cleansing milk for toilet
purposes
Almond milk for cosmetic
purposes
Blueing (Laundry -)
laits de toilette
030123
3
amandes (lait d'–) à usage
cosmétique
blanchissage (colorants
pour le -)
bleu de lessive
préparations de lavage pour
la toilette intime,
déodorantes ou pour
l´hygiène
savonnettes
savonnettes
savons
savons désinfectants
savons médicinaux
savons d'avivage
030169
3
030059
3
030014
030218
3
3
030152
030152
030012
030080
030130
030013
3
3
3
3
3
3
030149
030163
030143
3
3
3
030013
3
030224
3
030098
3
030173
3
030064
030032
3
3
Blueing for laundry
Douching preparations for
personal sanitary or
deodorant purposes
[toiletries]
Cakes of toilet soap
Soap (Cakes of –)
Soap
Disinfectant soap
Medicated soap
Soap for brightening textile
Deodorant soap
Antiperspirant soap
Soap for foot perspiration
Soap for brightening textile
Nail art stickers
savons désodorisants
savons contre la transpiration
pieds (savons contre la
transpiration des -)
avivage (savons d' -)
autocollants de stylisme
ongulaire
Laundry soaking preparations linge (matières à essanger
le -)
Beverages (Flavorings
boissons (aromates pour -)
[flavourings] for -) [essential [huiles essentielles]
oils]
Cosmetic kits
nécessaires de cosmétique
Nail polish
ongles (laques pour les -)
71
TŘÍDA 3
nehty (laky na -)
nehty (umělé -)
neklouzavé tekutiny na
podlahy
neklouzavý vosk na podlahy
Seznam výrobků podle tříd
Varnish (Nail -)
laques pour les ongles
False nails
ongles postiches
Non-slipping liquids for floors liquides antidérapants pour
planchers
Non-slipping wax for floors
cire antidérapante pour
planchers
neutralizační přípravky na
Neutralizers for permanent
neutralisants pour
trvalou ondulaci
waving
permanentes
obočí (kosmetické přípravky Eyebrow cosmetics
sourcils (cosmétiques pour
na -)
les -)
obočí (tužky na -)
Pencils (Eyebrow -)
sourcils (crayons pour les -)
obtahovací řemeny (pasta
Razor strops (Pastes for -)
cuirs à rasoir (pâtes pour -)
na -)
obtisky (ozdobné -) pro
Transfers (Decorative -) for décoratifs (motifs -) à usage
kosmetické použití
cosmetic purposes
cosmétique
obtisky (ozdobné -) pro
Transfers (Decorative -) for cosmétique (motifs décoratifs
kosmetické použití
cosmetic purposes
à usage –)
obuv (krémy na -)
Boot polish
chaussures (crèmes pour -)
obuv (leštidla na -)
Shoe polish
crèmes pour chaussures
obuv (vosky na -)
Shoe wax
cirages
oční řasy (umělé -)
Eyelashes (False -)
postiches (cils -)
odbarvování (přípravky pro -) Paint stripping preparations peinture (produits pour
enlever la -)
odlakovače
Varnish-removing
vernis (produits pour enlever
preparations
les -)
odlakovače, přípravky na
Lacquer-removing
laques (produits pour enlever
odstraňování laků
preparations
les -)
odličování (přípravky na -)
Make-up removing
démaquillage (produits de -)
preparations
odmašťovací přípravky,
Degreasers other than for
dégraissage (produits de -)
s výjimkou těch, které jsou
use in manufacturing
autres que ceux utilisés au
užívány při průmyslových
processes
cours d'opérations de
postupech nebo při výrobě
fabrication
odpadní roury (přípravky na Unblocking drain pipes
déboucher les tuyaux
čištění -)
(preparations for -)
d'écoulement (préparations
pour -)
odstraňování barev
Colour-removing
teintures (produits pour
(přípravky na -)
preparations
enlever les -)
odstraňování barev
Colour-removing
teintures (produits pour
(přípravky na -)
preparations
enlever les –)
odstraňování barev
Paint stripping preparations peinture (produits pour
(přípravky pro -)
enlever la -)
ochranné prostředky na kůži Leather preservatives
cuir (produits pour la
(leštidla)
[polishes]
conservation du -) [cirages]
olej (gaultierový -)
Gaultheria oil
gaulthérie (huile de –)
olej (mandlový -)
Almond oil
amandes (huile d'–)
oleje čisticí
Oils for cleaning purposes
huiles de nettoyage
oleje do voňavek
Oils for perfumes and scents huiles pour la parfumerie
oleje éterické, silice
Ethereal oils
éthérées (huiles -)
oleje pro kosmetické účely
Oils for cosmetic purposes
huiles à usage cosmétique
oleje pro toaletní účely
Oils for toilet purposes
huiles de toilette
oleje pro toaletní účely
Oils for toilet purposes
toilette (huiles de –)
ondulace (přípravky na -)
Hair waving preparations
cheveux (préparations pour
l'ondulation des -)
opalovací přípravky
Sunscreen preparations
préparations d´écrans
solaires
opalovací přípravky
Sun-tanning preparations
bronzage de la peau
(kosmetika)
[cosmetics]
(préparations cosmétiques
pour le -)
ostření (přípravky na -)
Sharpening preparations
affûtage (produits pour l' -)
ostřikovače předních skel
Windscreen cleaning liquids glaces (liquides pour lave -)
vozidel (kapaliny do -)
72
030032
030136
030208
3
3
3
030207
3
030133
3
030131
3
030154
030073
3
3
030181
3
030181
3
030039
030039
030046
030042
030179
3
3
3
3
3
030088
3
030085
3
030078
3
030077
3
030195
3
030087
3
030087
3
030179
3
030061
3
030108
030006
030117
030118
030100
030114
030120
030120
030041
3
3
3
3
3
3
3
3
3
030225
3
030171
3
030003
030126
3
3
Seznam výrobků podle tříd
osvěžení dechu (spreje pro -) Sprays (Breath freshening -) haleine (aérosols pour
rafraîchir l' -)
osvěžovače dechu (pásky)
Breath freshening strips
bandelettes rafraîchissantes
Strips (Breath freshening -) pour l´haleine
osvěžovače vzduchu
Air fragrancing preparations parfums d´ambiance
papír brusný
Abrasive paper
abrasifs (papiers -)
papír brusný
Emery paper
papier émeri
papír lešticí
Polishing paper
papier à polir
parfémovaná voda
Scented water
senteur (eaux de –)
parfémy
Perfumes
parfums
parfémy květinové (základní Flower perfumes (Bases
parfums de fleurs (bases
látky -)
for -)
pour -)
parketové podlahy (vosky
Wax (Parquet floor -)
cire à parquet
na -)
pasty lešticí
Polishing creams
crèmes à polir
pasty na obtahovací řemeny Pastes for razor strops
pâtes pour cuirs à rasoir
pasty na obtahovací řemeny Pastes for razor strops
rasoir (pâtes pour cuirs à –)
pečivové tresti (éterické
Cake flavourings [essential gâteaux (aromates pour -)
oleje)
oils]
[huiles essentielles]
pemza
Pumice stone
pierre ponce
pemza
Pumice stone
ponce (pierre –)
peroxid vodíku pro
Hydrogen peroxide for
peroxyde d'hydrogène
kosmetické účely
cosmetic purposes
à usage cosmétique
peroxid vodíku pro
Hydrogen peroxide for
hydrogène (peroxyde d'–)
kosmetické účely
cosmetic purposes
à usage cosmétique
pískové plátno
Abrasive cloth
polir [rendre lisse] (toile à -)
pískový papír
Sandpaper
papier de verre [verré]
pižmo (parfumerie)
Musk [perfumery]
musc [parfumerie]
plátno (brusné -)
Emery cloth
émeri (toile –)
plavená křída
Whiting
blanc de craie
pleťová voda pro kosmetické Lotions for cosmetic
lotions à usage cosmétique
účely
purposes
pleťové vody (kosmetické
Lotions (Tissues impregnated lotions cosmétiques
ubrousky napuštěné -)
with cosmetic -)
(serviettes imprégnées
de -)
pocení (přípravky proti -)
Antiperspirants [toiletries]
transpiration (produits de
(toaletní potřeby)
toilette contre la -)
pocení (přípravky proti -)
Antiperspirants [toiletries]
toilette (produits de –) contre
(toaletní potřeby)
la transpiration
pocení nohou (mýdla proti -) Foot perspiration (Soap for -) pieds (savons contre la
transpiration des -)
podlahy (neklouzavé tekutiny Floors (Non-slipping liquids liquides antidérapants pour
na -)
for -)
planchers
podlahy (neklouzavý vosk
Floors (Non-slipping wax
cire antidérapante pour
na -)
for -)
planchers
pokožka (kosmetické
Skin care (Cosmetic
peau (produits cosmétiques
přípravky pro pěstění -)
preparations for -)
pour les soins de la -)
pokožka (kosmetické
Skin care (Cosmetic
soins de la peau (produits
přípravky pro pěstění -)
preparations for -)
cosmétiques pour les –)
politury (leštidla)
Shining preparations
briller (produits pour faire -)
[polish]
pomády pro kosmetické účely Pomades for cosmetic
pommades à usage
purposes
cosmétique
popel (vulkanický -) k čištění Volcanic ash for cleaning
cendres volcaniques pour le
nettoyage
potpourri (směsi voňavých
Potpourris [fragrances]
pots-pourris odorants
látek)
prací prostředky
Bleaching preparations
lessives
[laundry]
prací prostředky
Laundry preparations
lessives
prací prostředky
Laundry preparations
lavage (produits de –)
TŘÍDA 3
030204
3
030216
3
030215
030166
030084
030139
030091
030135
030105
3
3
3
3
3
3
3
030053
3
030070
030073
030073
030107
3
3
3
3
030145
030145
030112
3
3
3
030112
3
030160
030140
030132
030086
030022
030122
3
3
3
3
3
3
030197
3
030162
3
030162
3
030143
3
030208
3
030207
3
030142
3
030142
3
030048
3
030146
3
030038
3
030203
3
030124
3
030124
030124
3
3
73
TŘÍDA 3
prádlo (přípravek pro
saténování -)
prádlo (přípravky pro
namáčení -)
prádlo (škrob na -)
prádlo (šmolka na -)
Seznam výrobků podle tříd
blanchissage (produits de
glaçage pour le -)
Soaking laundry
essanger le linge
(Preparations for -)
(matières à -)
Laundry starch
apprêt d'amidon
Laundry blueing
colorants pour la lessive et le
blanchissage
prádlo (šmolka na -)
Laundry blueing
lessive (colorants pour la –)
prádlo (vonné sáčky do -)
Linen (Sachets for
parfumer le linge (produits
perfuming -)
pour -)
praní prádla (přípravky pro -) Washing preparations
blanchiment (produits de -)
[lessive]
prchavé alkálie [amoniak]
Volatile alkali [ammonia]
ammoniaque [alcali volatil]
[čisticí prostředek]
[detergent]
utilisé comme détergent
prostředky na odstraňování Rust removing preparations rouille (produits pour
rzi
l'enlèvement de la –)
protézy zubní (lešticí
Polishes (Denture -)
dentaires (préparations pour
přípravky pro -)
polir les prothèses -)
protézy zubní (přípravky pro Cleaning dentures
nettoyage des prothèses
čištění -)
(Preparations for -)
dentaires (préparations
pour le -)
příchutě do nápojů (éterické Flavourings for beverages
boissons (aromates pour -)
oleje)
[essential oils]
[huiles essentielles]
přípravky pro chemické
Dry-cleaning preparations
nettoyage á sec (produits
čištění
de -)
přípravky pro odstranění
Floor wax removers [scouring décapants pour cire
vosku na podlahy
preparations]
à parquet
[přípravky pro drhnutí]
přípravky pro péči o nehty
Nail care preparations
ongles (produits pour le soin
des -)
pudr (líčidlo)
Powder (Make-up -)
poudre pour le maquillage
pudr na líčení
Make-up powder
poudre pour le maquillage
quillaja, kůra na praní
Quillaia bark for washing
écorce de quillaja pour le
lavage
rez, prostředky na
Rust removing preparations dérouillement (produits
odstraňování
pour le -)
rez, prostředky na
Rust removing preparations antirouille (produits –) [pour
odstraňování
l'enlèvement de la rouille]
rostliny (přípravky pro
Plants (Preparations to make plantes (produits pour faire
vytváření lesku na listech)
shiny the leaves of -)
briller les feuilles des -)
rtěnky
Lipsticks
rouge à lèvres
rtěnky
Lipsticks
lèvres (rouge à –)
růžový olej
Rose oil
rose (huile de -)
řasy (kosmetické přípravky Eyelashes (Cosmetic
cils (cosmétiques pour -)
na -)
preparations for -)
řasy oční umělé
False eyelashes
cils postiches
řasy umělé (lepidla pro
Eyelashes (Adhesives for
cils postiches (adhésifs pour
upevnění -)
affixing false -)
fixer les -)
safrol
Safrol
safrol
saténování prádla (přípravky Laundry glaze
glaçage (produits de -) pour
pro -)
le blanchissage
silice, éterické oleje
Essential oils
essentielles (huiles -)
silikonový karbid (brusivo)
Silicon carbide [abrasive]
silicium (carbure de -)
[abrasif]
skelné plátno
Glass cloth
toile verrée
skelný papír
Glass paper
verre (papier de -)
skvrny (odstraňovače na -)
Stain removers
détachants
smirek
Emery
émeri
smůla ševcovská
Cobblers' wax
poix pour cordonniers
soda (bělicí -)
Bleaching soda
soude pour blanchir
soda na praní, na čištění
Washing soda, for cleaning cristaux de soude pour le
nettoyage
74
Glaze (Laundry -)
030029
3
030098
3
030010
030059
3
3
030059
030150
3
3
030124
3
030167
3
030170
3
030198
3
030194
3
030173
3
030205
3
030206
3
030137
3
030147
030147
030093
3
3
3
030170
3
030170
3
030212
3
030018
030018
030119
030043
3
3
3
3
030042
030178
3
3
030151
030029
3
3
030100
030036
3
3
030161
030140
030068
030094
030050
030027
030072
3
3
3
3
3
3
3
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 3
soli bělicí
soli koupelové, ne pro
medicinální účely
spreje pro osvěžení dechu
Bleaching salts
Bath salts, not for medical
purposes
Breath freshening sprays
stlačený vzduch uchovávaný
v plechovkách pro účely
čištění a odstraňování
prachu
suché šampony
sušící prostředky pro myčky
nádobí
šampóny
šampóny pro domácí zvířata
Canned pressurized air for
cleaning and dusting
purposes
Dry shampoos
Drying agents for
dishwashing machines
Shampoos
Pets (Shampoos for -)
ševcovská smůla
škrob leskový na prádlo
Wax (Cobblers' -)
Starch glaze for laundry
purposes
škrob na prádlo
Starch for laundry purposes
škrob na prádlo
Starch for laundry purposes
šmolka do pracího prášku na Blueing for laundry
prádlo
šmolka na prádlo
Blueing for laundry
šmolka na prádlo
Blueing for laundry
špavek (alkálie prchavé)
Ammonia [volatile alkali]
(čisticí prostředek)
[detergent]
tapety (přípravky na čištění -) Wallpaper cleaning
preparations
tekutiny (neklouzavé) na
Liquids for floors (Nonpodlahy
slipping -)
terpentýn, jako odmašťovací Turpentine, for degreasing
přípravek
terpentýnová silice
Terpenes [essential oils]
terpentýnový olej na
Oil of turpentine for
odmašťování
degreasing
toaletní přípravky
Toiletries
toaletní voda
Toilet water
toaletní voda
Toilet water
tresti do jemného pečiva
Flavourings for cakes
(éterické oleje)
[essential oils]
tresti do nápojů (éterické
Flavorings for beverages
oleje)
[essential oils]
tripl na leštění (břidlice)
Tripoli stone for polishing
trvalá ondulace (neutralizační Permanent waving
přípravky pro -)
(Neutralizers for -)
tuky pro kosmetické účely
Greases for cosmetic
purposes
tužky (kosmetické -)
Pencils (Cosmetic -)
tužky na obočí
Eyebrow pencils
ubrousky kosmetické
Tissues impregnated with
napuštěné pleťovou vodou
cosmetic lotions
umělé nehty
Nails (False -)
umělé vlasy (lepidla pro
False hair (Adhesives for
připevnění -)
affixing -)
umělý chrup (lešticí přípravky Denture polishes
pro -)
ústní vody, nikoliv pro
lékařské účely
Mouth washes, not for
medical purposes
sels pour blanchir
sels pour le bain non à usage
médical
aérosols pour rafraîchir
l'haleine
air pressurisé, conservé en
boîte, pour le nettoyage et
l’époussetage
030026
030175
3
3
030204
3
030209
3
030223
030214
3
3
030134
030196
3
3
030050
030009
3
3
amidon [apprêt]
empois
azurage du linge (bleu
pour l' -)
bleu pour l'azurage du linge
lessive (bleu de –)
volatil (alcali –)
[ammoniaque] utilisé
comme détergent
papiers peints (produits pour
le nettoyage des -)
liquides antidérapants pour
planchers
térébenthine [produit de
dégraissage]
terpènes
essence de térébenthine
[produit de dégraissage]
toilette (produits de -)
eaux de toilette
toilette (eaux de –)
gâteaux (aromates pour -)
[huiles essentielles]
boissons (aromates pour -)
[huiles essentielles]
tripoli pour le polissage
permanentes (neutralisants
pour -)
graisses à usage cosmétique
030010
030010
030014
3
3
3
030014
030014
030167
3
3
3
030138
3
030208
3
030157
3
030159
030158
3
3
030125
030092
030092
030107
3
3
3
3
030173
3
030164
030133
3
3
030111
3
crayons à usage cosmétique
sourcils (crayons pour les -)
serviettes imprégnées de
lotions cosmétiques
postiches (ongles -)
postiches (adhésifs pour fixer
les -)
prothèses dentaires
(préparations pour polir
les -)
bouche (produits pour les
soins de la -) non à usage
médical
030069
030154
030197
3
3
3
030136
030001
3
3
030198
3
030031
3
shampooings secs
agents de séchage pour
lave-vaisselle
shampooings
animaux de compagnie
(shampooings pour -)
cordonniers (poix pour -)
amidon à lustrer
75
TŘÍDA 3
Seznam výrobků podle tříd
ústní vody, nikoliv pro
lékařské účely
Mouth washes, not for
medical purposes
utěrky napuštěné čisticími
přípravky na čištění
Cloths impregnated with
a detergent for cleaning
vata na špejli (toaletní
potřeby)
vata pro kosmetické účely
Cotton sticks for cosmetic
purposes
Cotton wool for cosmetic
purposes
Swabs [toiletries]
vatové tyčinky pro
kosmetické účely
vazelína z ropy pro
kosmetické účely
vazelína z ropy pro
kosmetické účely
vazelína z ropy pro
kosmetické účely
vlasové vody
vlasové vody
vlasy (barviva na -)
vlasy (přípravky na
ondulaci -)
voda parfémovaná
voda po holení
voňavkářské výrobky
vonná dřeva
vonné sáčky do prádla
Jelly (Petroleum –) for
cosmetic purposes
Petroleum jelly for cosmetic
purposes
Petroleum jelly for cosmetic
purposes
Hair lotions
Hair lotions
Hair colorants
Waving preparations for the
hair
Scented water
After-shave lotions
Perfumery
Scented wood
Sachets for perfuming linen
vonné tyčinky
Joss sticks
vosk (depilační -)
Wax (Depilatory -)
vosk (neklouzavý) na podlahy Wax for floors
(Non-slipping -)
vosk krejčovský
Tailors' wax
vosk na leštění
Polishing wax
vosk na parketové podlahy Floor wax
vosk na podlahy
Parquet floor wax
vosk na podlahy (přípravky Removers (Floor wax -)
pro odstranění -) [přípravky [scouring preparations]
pro drhnutí]
vosk na vousy
Moustache wax
vosk na vousy
Mustache wax
vosk pro bělení prádla
Laundry wax
vosky na kůži
Waxes for leather
vosky na obuv
Shoe wax
vosky obuvnické
Shoemakers' wax
vosky obuvnické
Shoemakers' wax
vousy (vosk na -)
Wax (Moustache -)
vulkanický popel k čištění
Ash (Volcanic -) for cleaning
vykuřování (přípravky pro -) Fumigation preparations
(parfumérie)
[perfumes]
výtažky z květů (parfumerie) Flowers (Extracts of -)
[perfumes]
vzduch (stlačený,
Air (Canned pressurized -)
v plechovkách) pro účely
for cleaning and dusting
čištění a odstraňování
purposes
prachu
zeštíhlení (kosmetické
Cosmetic preparations for
přípravky pro -)
slimming purposes
76
soins de la bouche (produits
pour les –) non à usage
médical
torchons imprégnés d'un
détergent pour le
nettoyage
bâtonnets ouatés à usage
cosmétique
ouate à usage cosmétique
030031
3
030211
3
030019
3
030066
3
030019
3
030109
3
030109
3
030109
3
030034
030034
030040
030041
3
3
3
3
030091
030200
030141
030030
030150
3
3
3
3
3
030213
030097
030207
3
3
3
030055
030054
030053
030053
030206
3
3
3
3
3
cire à moustaches
cire à moustaches
cire pour la blanchisserie
crèmes pour le cuir
cirages
cire pour cordonniers
cordonniers (cire pour –)
moustaches (cire à -)
volcaniques (cendres -) pour
le nettoyage
fumigations (produits pour -)
[parfums]
fleurs (extraits de -)
[parfumerie]
air pressurisé, conservé en
boîte, pour le nettoyage
et l’époussetage
030052
030052
030051
030074
030046
030049
030049
030052
030038
3
3
3
3
3
3
3
3
3
030106
3
030101
3
030209
3
cosmétiques (préparations -)
pour l'amincissement
030177
3
bâtonnets ouatés à usage
cosmétique
gelée de pétrole à usage
cosmétique
gelée de pétrole à usage
cosmétique
pétrole (gelée de –) à usage
cosmétique
lotions capillaires
capillaires (lotions –)
cheveux (colorants pour -)
ondulation des cheveux
(préparations pour l' -)
eaux de senteur
lotions après-rasage
parfumerie (produits de -)
bois odorants
linge (produits pour parfumer
le -)
bâtons d’encens
cire à épiler
cire antidérapante pour
planchers
cire pour tailleurs
cire à polir
parquet (cire à -)
cire à parquet
cire à parquet (décapants
pour -)
Seznam výrobků podle tříd
zjasňovače barev (chemické Brightening chemicals (Color- avivage des couleurs
přípravky pro -) pro použití
[colour-] -) for household
(produits chimiques
v domácnosti (prádlo)
purposes [laundry]
pour l' -) à usage
domestique [blanchisserie]
zjasňovače barev chemické Color-brightening chemicals couleurs (produits chimiques
pro použití v domácnosti
for household purposes
pour l'avivage des -)
(prádlo)
[laundry]
à usage domestique
[blanchisserie]
změkčovače tkanin (pro
Softeners (Fabric -) [for
assouplisseurs
praní)
laundry use]
změkčovače tkaniny (pro
Fabric softeners [for laundry assouplisseurs
praní)
use]
zubní bělicí gely
Dental bleaching gels
gels pour blanchir les dents
zubní pasty
Dentifrices
dentifrices
zvířata (kosmetické přípravky Cosmetics for animals
cosmétiques pour animaux
pro -)
TŘÍDA 3
030174
3
030174
3
030193
3
030193
3
030210
030079
030063
3
3
3
77
TŘÍDA 4
Seznam výrobků podle tříd
aditiva nechemická, do
motorových paliv
alkohol (jako palivo)
Additives, non-chemical,
to motor-fuel
Alcohol [fuel]
Anthracite
additifs non chimiques pour
carburants
alcool utilisé comme
combustible
anthracite
antracit
barvy (olej pro -)
Paints (Oils for -)
peinture (huiles pour la -)
décoffrage (huiles de -)
040085
4
040003
4
040008
4
040102
4
040036
4
bednění (oleje pro
Oils for releasing form work
odstranění -) [stavebnictví]
[building]
benzen
Benzene
benzène
040082
4
benzín (pohonná směs)
benzine
040043
4
Benzine
benzín motorový
Petrol
essences [carburants]
040043
4
benzín těžký
Naphta
naphte
040066
4
benzol
brikety (dřevěné -)
Benzol
Wood briquettes
benzol
briquettes de bois
040083
040018
4
4
brikety (palivové -)
Briquettes (Combustible -)
briquettes combustibles
040019
4
brikety rašelinové (palivo)
Peat briquettes [fuel]
040017
4
brikety uhelné
Coal briquettes
briquettes de tourbe
[combustibles]
boulets de charbon
040016
4
ceresin
Ceresine
cérésine
040022
4
dehtový uhelný olej
Coal tar oil
040053
4
dřevěné brikety
Briquettes (Wood -)
houille (huile de goudron
de -)
bois (briquettes de -)
040018
4
dřevěné uhlí (palivo)
Charcoal [fuel]
040014
4
dřevo palivové
Firewood
bois (charbon de -)
[combustible]
bois à brûler
040013
4
elektrická energie
Electrical energy
énergie électrique
040106
4
energie (elektrická)
Energy (Electrical -)
énergie électrique
040106
4
etanol [palivo]
Ethanol [fuel]
éthanol [carburant]
040107
4
gazolin, lehký benzín
Gasoline
gazoline
040051
4
generátorový plyn
Gas (Producer -)
gaz pauvre
040103
4
grafit (pro mazání)
kapaliny olejové pro řezání
Lubricating graphite
Fluids (Cutting -)
graphite lubrifiant
coupe (huile de -)
040052
040101
4
4
karnaubový vosk
Carnauba wax
carnauba (cire de -)
040021
4
kerosin, rafinovaný petrolej
Kerosene
kérosène
040059
4
knoty (lampové -)
Lamp wicks
lampes (mèches de -)
040061
4
knoty pro svíčky
Wicks for candles
mèches de lampes
040046
4
koks
konzervační přípravky pro
kůži (oleje a tuky)
Coke
Preservatives for leather
[oils and greases]
coke
cuir (produits pour la
conservation du -)
[huiles et graisses]
konzervování kůže
Oil for the preservation
huiles pour la conservation
(olej pro -)
of leather
du cuir
kůže (konzervační přípravky Leather (Preservatives for -) conservation du cuir
pro -) oleje a tuky
[oils and greases]
(produits pour la -)
[huiles et graisses]
kůže (tuky pro -)
Leather (Grease for -)
graisses pour le cuir
040031
040086
4
4
040090
4
040086
4
040034
4
lampy (knoty do -)
040061
4
Wicks (Lamp -)
lampes (mèches de -)
lanolin
Lanolin
lanolin
040074
4
lignit
Lignite
lignite
040062
4
ligroin
líh denaturovaný
Ligroin
Methylated spirit
ligroïne
alcool à brûler
040045
040002
4
4
lůj
Tallow
dégras
040037
4
4
mazací oleje
Lubricating oil
graissage (huiles de -)
040042
mazací tuky
Lubricating grease
graissage (graisses de -)
040060
4
mazadla
Lubricants
lubrifiants
040063
4
mazadla na obuv
Grease for boots
graisses pour chaussures
040026
4
78
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 4
mazadla na obuv
mazadla na obuv
Grease for boots
Grease for shoes
souliers (graisses pour –)
graisses pour chaussures
040026
040026
4
4
mazadla pro řemeny
Grease for belts
courroies (graisse pour -)
040033
4
mazání (grafit pro -)
Graphite (Lubricating -)
graphite lubrifiant
040052
4
mazivo pro zbraně
Grease for arms [weapons]
armes (graisse pour -)
040011
4
mazut
Mazut
mazout
040064
4
minerální paliva
Mineral fuel
minéraux (combustibles -)
040032
4
motorová paliva (aditiva,
Motor fuel (Additives,
s vyjimkou chemikálií do -)
non-chemical, to -)
nafta motorová
Diesel oil
carburants (additifs non
chimiques pour -)
gasoil
040085
4
040048
4
nafta topná
obuv (mazadla pro -)
Coal naphtha
Boots (Grease for -)
houille (huile de -)
chaussures (graisses pour -)
040054
040026
4
4
obuv (mazadla pro -)
Shoes (Grease for –)
graisses pour chaussures
040026
4
odprašnění (směsi pro -)
Dust laying compositions
agglomérants de poussière
040079
4
odprašnění (směsi pro -)
Dust laying compositions
poussière (agglomérants
de –)
maçonnerie (huiles pour la
conservation de la -)
oléine
os (huile d' -) industrielle
040079
4
040055
4
040068
040067
4
4
ochrana zdiva (olej pro -)
Preservation of masonry
(Oil for the -)
olein
Oleine
olej (kostní -) pro průmyslové Bone oil for industrial
účely
purposes
olej jako palivo
Fuel oil
olej motorový
olej pro konzervování kůže
Motor oil
Oil for the preservation
of leather
olej pro ochranu, konzervaci Oil for the preservation
zdiva
of masonry
olej ricinový pro technické
Castor oil for technical
účely
purposes
olej rybí nejedlý
Fish oil, not edible
huiles combustibles
040084
4
040104
040090
4
4
040055
4
040089
4
040057
4
040065
4
040075
4
040058
4
040053
4
olej uhelný dehtový
Coal tar oil
olej zvlhčující
Moistening oil
huiles pour moteurs
huiles pour la conservation
du cuir
huiles pour la conservation
de la maçonnerie
huile de ricin à usage
technique
poisson (huile de -) non
comestible
navette (huile de -)
industrielle
tournesol (huile de -)
industrielle
soja (préparations d'huile
de -) pour le revêtement
anti-adhésif des ustensiles
de cuisson
goudron de houille
(huile de -)
huiles de mouillage
040056
4
oleje mazací
oleje pro barvy
Lubricating oil
Oils for paints
huiles de graissage
huiles pour la peinture
040042
040102
4
4
olej řepkový pro průmyslové Rape oil for industrial
účely
purposes
olej slunečnicový pro
Sunflower oil for industrial
průmyslové účely
purposes
olej sójový (přípravky z -)
Soya bean oil preparations
proti přilnavosti
for non-stick treatment of
kuchyňského nádobí
cooking utensils
oleje pro odstranění bednění Oils for releasing form work
(stavebnictví)
[building]
oleje průmyslové
Industrial oil
olejový plyn
Oil-gas
huiles de décoffrage
040036
4
huiles industrielles
gaz d'huile
040087
040050
4
4
osvětlení (plyn pro -)
Lighting (Gas for -)
éclairage (gaz d' -)
040040
4
ozokerit, zemní vosk
Ozocerite [ozokerite]
ozocérite [ozokérite]
040069
4
paliva
Fuel
combustibles
040025
4
paliva na bázi alkoholu
Fuel with an alcoholic base
040004
4
paliva, pohonné látky
Carburants
alcool (combustibles
à base d' -)
carburants
040081
4
palivové dřevo
Firewood
bois de feu
040013
4
palivové těkavé směsi
Fuel mixtures (Vaporized -)
040020
4
palivový olej
Combustible oil
carburants gazéifiés
(mélanges -)
huiles combustibles
040084
4
79
TŘÍDA 4
Seznam výrobků podle tříd
parafín
parfémované svíčky
Paraffin
Perfumed candles
paraffine
bougies parfumées
040070
040105
4
4
petrolejový éther
Petroleum ether
éther de pétrole
040044
4
plyn (olejový -)
Oil-gas
huile (gaz d'–)
040050
4
plyn generátorový
Producer gas
gaz pauvre
040103
4
plyn pro osvětlení
Gas for lighting
gaz d'éclairage
040040
4
plyn ztužený (palivo)
Solidified gases [fuel]
gaz solidifiés [combustibles]
040088
4
plynový olej
plyny palivové, pohonné
Gas oil
Fuel gas
gasoil
gaz combustibles
040048
040049
4
4
podpalovače
Firelighters
allume-feu
040007
4
podpalovače
Firelighters
feu (allume- -)
040007
4
pohonné látky
Motor fuel
carburants
040081
4
pohonné směsi (těkavé -)
Vaporized fuel mixtures
040020
4
prach (přípravky pro
odstraňování -)
protiskluzové přípravky pro
hnací řemeny
přísady (nechemické) do
motorových paliv
rašelina (brikety z -) jako
palivo
rašelina (palivo)
Dust removing preparations
040038
4
Non-slipping preparations
for belts
Additives, non-chemical, to
motor-fuel
Peat (Blocks of -) [fuel]
040009
4
040085
4
040017
4
Peat [fuel]
carburants gazéifiés
(mélanges -)
Dépoussiérage
(produits pour le -)
antidérapants pour courroies
[préparations]
additifs non chimiques pour
carburants
briquettes de tourbe
[combustibles]
tourbe [combustible]
040024
4
ropa
Ether (Petroleum -)
pétrole (éther de -)
040044
4
ropa, surová nebo rafinovaná Petroleum [raw or refined]
pétrole [brut ou raffiné]
040071
4
řemeny (maziva pro -)
Belts (Grease for -)
courroies (graisse pour -)
040033
4
řemeny (vosky pro -)
řemeny hnací (protiskluzové
přípravky pro -)
řepkový olej pro průmyslové
účely
řezání (chladicí olejové
kapaliny pro -)
smotky papírové pro
zapalování
sójový olej (přípravky z -)
proti přilnavosti
kuchyňského nádobí
Belting wax
Belts (Non-slipping
preparations for -)
Rape oil for industrial
purposes
Cutting fluids
courroies (cire pour -)
courroies (antidérapants
pour -) [préparations]
navette (huile de -)
industrielle
huile de coupe
040028
040009
4
4
040065
4
040101
4
Paper spills for lighting
040005
4
040058
4
stearin
Stearine
allumage (bandes de papier
pour -l' -)
huile de soja (préparations
d' -) pour le revêtement
anti-adhésif des ustensiles
de cuisson
stéarine
040073
4
střelný prach, troud
Tinder
amadou
Soya bean oil preparations
for non-stick treatment of
cooking utensils
040108
4
svícení (prostředky, pohonné Lighting fuel
látky ke -)
svícení (tuky pro -)
Grease (Illuminating -)
éclairantes (matières -)
040041
4
éclairage (graisses pour l' -)
040039
4
svíčky
svíčky
Candles
Candles
bougies [éclairage]
cierges
040015
040015
4
4
svíčky
Candles
chandelles
040015
4
svíčky
Tapers
bougies [éclairage]
040015
4
svíčky (parfémované -)
Candles (Perfumed -)
bougies parfumées
040105
4
svíčky na vánoční stromky
Christmas tree candles
bougies pour arbres de Noël
040010
4
svíčky pro noční osvětlení
Nightlights [candles]
veilleuses [bougies]
040076
4
textil (olej na -)
Textile oil
huiles pour les tissus
040080
4
textil (olej na -)
Textile oil
ensimage (huiles d'–)
040080
4
textil (olej na -)
Textile oil
tissus (huiles pour les –)
040080
4
topná nafta
Coal naphtha
houille (huile de -)
040054
4
třísky dřevěné pro
zapalování
Wood spills for lighting
copeaux de bois pour
l'allumage
040006
4
80
Seznam výrobků podle tříd
třísky dřevěné pro
zapalování
tuk z vlny
tuky pro kůži
TŘÍDA 4
Wood spills for lighting
040006
Wool grease
bois (copeaux de –) pour
l'allumage
suint
4
040074
4
Grease for leather
graisses pour le cuir
040034
4
tuky pro svícení
tuky průmyslové
Illuminating grease
Industrial grease
graisses pour l'éclairage
graisses industrielles
040039
040035
4
4
uhelný prach (palivo)
Coal dust [fuel]
poussier [combustible]
040072
4
4
uhlí
Coal
charbon [combustible]
040023
uhlí
Coal
houille
040023
4
uhlí dřevěné (palivo)
Charcoal [fuel]
040014
4
040010
4
040012
4
040047
4
040047
4
charbon de bois
[combustible]
vánoční stromky (svíčky na -) Candles (Christmas tree -)
arbres de Noël
(bougies pour -)
vázání prachu (přípravky
Dust binding compositions for balayage (compositions pour
na -) pro zametání
sweeping
le -) pour lier la poussière
vazelína pro průmyslové
Petroleum jelly for industrial gelée de pétrole à usage
účely
purposes
industriel
vazelína pro průmyslové
Petroleum jelly for industrial pétrole (gelée de –) à usage
účely
purposes
industriel
vosk jako surovina
Wax [raw material]
cires [matières premières]
040027
4
vosk na svícení
Illuminating wax
cire pour l'éclairage
040029
4
vosk na svícení
Illuminating wax
éclairage (cire pour l'–)
040029
4
vosk pro průmyslové účely
Industrial wax
cires à usage industriel
040030
4
vosk včelí
vosk z karnaubové palmy
Beeswax
Carnauba wax
abeilles (cire d' -)
carnauba (cire de -)
040001
040021
4
4
vosky pro hnací řemeny
Belting wax
cire pour courroies
040028
4
xylén
Xylene
xylène
040078
4
xylol
Xylol
xylol
040077
4
zametání (přípravky na
vázání prachu při -)
zapalování (dřevěné třísky
pro -)
zapalování (papírové smotky
pro -)
zbraně (mazadla pro -)
Sweeping (Dust binding
compositions for -)
Lighting (Wood spills for -)
balayage (compositions pour
le -) pour lier la poussière
allumage (copeaux de bois
pour l' -)
papier (bandes de -) pour
l'allumage
armes (graisse pour -)
040012
4
040006
4
040005
4
040011
4
040055
4
040088
4
040056
4
zdivo (oleje pro ochranu,
impregnaci -)
Lighting (Paper spills for -)
Arms [weapons] (Grease
for -)
Masonry (Oil for the
preservation of -)
ztužené plyny (palivo)
Gas (Solidified -) [fuel]
conservation de la
maçonnerie (huiles pour
la -)
gaz solidifiés [combustibles]
zvlhčování (olej ke -)
Moistening oil
mouillage (huiles de -)
81
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
absorpční tampony
Absorbent cotton
absorpční vata
Absorbent cotton
adjuvanty pro lékařské účely Adjuvants for medical
[pomocné látky]
purposes
hydrophile (ouate -)
hydrophile (ouate -)
adjuvants à usage médical
050176
050176
050396
5
5
5
akonitin
albuminová potrava
(bílkovinná) pro lékařské
účely
aldehydy pro farmaceutické
účely
Aconitine
Albuminous foodstuffs for
medical purposes
aconitine
albumine (aliments à base
d' -) à usage médical
050002
050006
5
5
Aldehydes for pharmaceutical aldéhydes à usage
purposes
pharmaceutique
050009
5
algicidy
algináty - potravinové
doplňky
algináty pro farmaceutické
účely
alkalické jodidy pro
farmaceutické účely
Algicides
algicides
Alginate dietary supplements alginates (compléments
alimentaires d´-)
Alginates for pharmaceutical alginates à usage
purposes
pharmaceutique
Alkaline iodides for
alcalins (iodures -) à usage
pharmaceutical purposes
pharmaceutique
050312
050432
5
5
050433
5
050348
5
alkaloidy pro lékařské účely
Alkaloids for medical
purposes
Alcohol for pharmaceutical
purposes
alcaloïdes à usage médical
050296
5
alcools médicinaux
050008
5
alkohol pro léčebné účely
aloe vera pro léčebné účely
(přípravky z -)
amalgamy (zubní -)
amalgamy zubní ze zlata
Medicinal alcohol
Aloe vera preparations for
pharmaceutical purposes
Dental amalgams
Gold (Dental amalgams of -)
050008
050409
5
5
050012
050230
5
5
aminokyseliny pro lékařské
účely
Amino acids for medical
purposes
alcools médicinaux
préparation d´aloe vera
à usage pharmaceutique
amalgames dentaires
or (amalgames
dentaires en -)
aminoacides à usage
médical
050376
5
alkohol pro léčebné účely
aminokyseliny pro veterinární Amino acids for veterinary
účely
purposes
aminoacides à usage
vétérinaire
050377
5
analgetika
anestetika
angostura (kůra -) pro
lékařské účely
Analgesics
Anaesthetics
Angostura bark for medical
purposes
analgésiques
anesthésiques
angosture (écorce d' -)
à usage médical
050124
050017
050020
5
5
5
angostura (kůra -) pro
lékařské účely
Angostura bark for medical
purposes
angusture (écorce d'–)
à usage médical
050020
5
anthelmintika (léky na
vypuzení červů z těla)
Anthelmintics
vermifuges
050154
5
antibakteriální, dezinfekční
přípravky
Germicides
germicides
050159
5
antibiotika
antikoncepční přípravky
(chemické)
Antibiotics
antibiotiques
Contraceptives (Chemical -) contraceptifs chimiques
050388
050095
5
5
antioxidační tablety
Antioxidant pills
antioxydantes (pilules -)
050418
5
antipyretika (léky proti
horečce)
antiseptická vata
antiseptika
antiurika (přípravky proti
močení)
Febrifuges
fébrifuges
050146
5
Antiseptic cotton
Antiseptics
Anti-uric preparations
antiseptique (coton -)
antiseptiques
antiuriques (produits -)
050031
050030
050032
5
5
5
Aseptic cotton
Mud (Medicinal -)
Mud for baths
Bacterial poisons
aseptique (coton -)
boues médicinales
bains (boue pour -)
bactériens (poisons -)
050034
050058
050059
050038
5
5
5
5
aseptická vata
bahno (léčivé -)
bahno pro koupele
bakteriální jedy
82
Seznam výrobků podle tříd
bakteriální přípravky pro
lékařské a zvěrolékařské
účely
bakteriologické kultury
(bujóny, živné půdy pro -)
TŘÍDA 5
Bacterial preparations for
bactériennes (préparations -) 050039
medical and veterinary use à usage médical ou
vétérinaire
Bouillons for bacteriological bouillons de culture pour la
050036
cultures
bactériologie
bakteriologické přípravky pro Bacteriological preparations
lékařské a zvěrolékařské
for medical and veterinary
účely
use
balzamování (přípravky pro -) Balsamic preparations for
pro lékařské účely
medical purposes
bactériologiques
(préparations -) à usage
médical ou vétérinaire
balsamiques à usage
médical
5
5
050037
5
050046
5
balzámy pro lékařské účely
bavlna pro lékařské účely
bikarbonát sodný pro
farmaceutické účely
Balms for medical purposes baumes à usage médical
Cotton for medical purposes coton à usage médical
Bicarbonate of soda for
bicarbonate de soude à
pharmaceutical purposes
usage pharmaceutique
050050
050099
050304
5
5
5
bílkovina potravinový
doplněk
bílkovinná potrava pro
lékařské účely
Albumin dietary supplements compléments alimentaires
d´albumine
Albuminous foodstuffs for
albumine (aliments à base
medical purposes
d' -) à usage médical
050420
5
050006
5
bílkovinné přípravky pro
lékařské účely
050007
5
biocidy (pesticidy)
biologické přípravky pro
lékařské účely
Albuminous preparations for albumineuses
medical purposes
(préparations -) à usage
médical
Biocides
biocides
Biological preparations for
biologiques (préparations -)
medical purposes
à usage médical
050052
050305
5
5
biologické přípravky pro
zvěrolékařské účely
Biological preparations for
veterinary purposes
050361
5
biologické tkáňové kultury pro Biological tissue cultures for
lékařské účely
medical purposes
cultures de tissus biologiques 050405
à usage médical
5
biologické tkáňové kultury pro Biological tissue cultures for
veterinární účely
veterinary purposes
cultures de tissus biologiques 050406
à usage vétérinaire
5
bizmutové přípravky pro
farmaceutické účely
bismuth (préparations de -)
à usage pharmaceutique
050053
5
antimigraineux (articles -)
050027
5
crayons antimigraineux
crayons antiverrue
brome à usage
pharmaceutique
050101
050033
050306
5
5
5
Bismuth preparations for
pharmaceutical purposes
bolest hlavy (prostředky
Headache (Articles for -)
proti -)
bolest hlavy (tyčinky proti -) Headache pencils
bradavice (tyčinky proti -)
Wart pencils
brom pro farmaceutické účely Bromine for pharmaceutical
purposes
biologiques (préparations -)
à usage vétérinaire
bronchodilatační přípravky
Bronchodilating preparations bronchodilatateurs
(préparations pour -)
050390
5
brusné prostředky (zubní)
bujóny, (živné půdy) pro
bakteriologické kultury
Dental abrasives
Mediums (Bacteriological
culture -)
abrasifs à usage dentaire
bouillons de culture pour la
bactériologie
050001
050036
5
5
bylinné čaje pro lékařské
účely
Herbal teas for medicinal
purposes
tisanes
050240
5
byliny (léčivé -)
byliny na kouření pro
lékařské účely
Medicinal herbs
Smoking herbs for medical
purposes
herbes médicinales
herbes à fumer à usage
médical
050170
050336
5
5
cement (tmel) na zvířecí
kopyta
cementy zubní
cigarety (netabákové -) pro
lékařské účely
Cement for animal hooves
050083
5
Dental cements
Cigarettes (Tobacco-free -)
for medical purposes
ciment pour sabots
d'animaux
ciments dentaires
cigarettes [sans tabac]
à usage médical
050082
050081
5
5
cigarety bez obsahu tabáku
pro lékařské účely
Tobacco-free cigarettes for
medical purposes
cigarettes [sans tabac]
à usage médical
050081
5
050310
5
cukr kandovaný pro lékařské Candy for medical purposes sucre candi à usage médical
účely
83
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
cukr pro lékařské účely
cukrovinky s léčivými
přísadami
cupanina pro farmaceutické
účely
Sugar for medical purposes
Confectionery, medicated
sucre à usage médical
bonbons à usage
pharmaceutique
charpie
050278
050057
5
5
050073
5
čaj astmatický
čaje léčivé
čichací soli
čichací soli
čichací soli
Asthmatic tea
Medicinal tea
Smelling salts
Smelling salts
Smelling salts
antiasthmatique (thé -)
thé médicinal
sels contre l'évanouissement
odorants (sels –)
évanouissement (sels
contre l'–)
réactifs chimiques à usage
médical ou vétérinaire
050022
050149
050224
050224
050224
5
5
5
5
5
050364
5
suppositoires
verres de contact
(préparations pour le
nettoyage des -)
nettoyage des verres de
contact (préparations pour
le -)
purification de l'air (produits
pour la -)
050280
050365
5
5
050365
5
050005
5
verres de contact (solutions
pour -)
050094
5
désodorisants
050119
5
désodorisants pour
vêtements ou matières
textiles
détergents [détersifs]
à usage médical
050400
5
050108
5
050413
5
dezinfekční přípravky pro
hygienické účely
Babies’ napkin-pants [diaper- Couches-culottes
pants]
Disinfectants for hygiene
désinfectants à usage
purposes
hygiénique
050118
5
dezinfekční přípravky pro
chemická WC
Disinfectants for chemical
toilets
désinfectants pour W.-C.
chimiques
050380
5
diabetický chléb upravený
pro léčebné účely
diagnostické přípravky pro
lékařské účely
Diabetic bread adapted for
medical use
Diagnostic preparations for
medical purposes
diabétiques (pain pour -)
050121
à usage médical
diagnostic (produits pour le -) 050330
à usage médical
5
grossesse (préparations
chimiques pour
diagnostiquer la -)
050166
5
diastáza (enzym měnící
Diastase for medical
diastases à usage médical
škrob na maltozu) pro
purposes
lékařské účely
dietetické látky upravené pro Dietetic substances adapted diététiques (substances -)
lékařské účely
for medical use
à usage médical
050366
5
050350
5
dietetické nápoje upravené
pro lékařské účely
diététiques (boissons -)
à usage médical
050307
5
diététiques (aliments -)
à usage médical
050297
5
Lint for medical purposes
činidla (chemická -) pro
Chemical reagents for
lékařské a zvěrolékařské
medical or veterinary
účely
purposes
čípky
Suppositories
čisticí přípravky pro kontaktní Cleaning preparations
čočky
(Contact lens -)
čisticí přípravky pro kontaktní Cleaning preparations
čočky
(Contact lens -)
čištění vzduchu
(přípravky na -)
Air purifying preparations
čočky kontaktní
(roztoky pro -)
Solutions for contact lenses
deodoranty jiné než pro
Deodorants, other than for
lidskou potřebu nebo pro
human beings or for
zvířata
animals
deodoranty pro oděvy a textil Deodorants for clothing and
textiles
detergenty pro lékařské účely Detergents for medical
purposes
dětské plenkové kalhotky
diagnostikování těhotenství Diagnosis of pregnancy
(chemické přípravky pro -)
(Chemical preparations
for the -)
Dietetic beverages adapted
for medical purposes
dietní potraviny upravené pro Dietetic foods adapted for
lékařské účely
medical purposes
5
digestiva pro farmaceutické
účely
Digestives for pharmaceutical digestifs à usage
purposes
pharmaceutique
050122
5
digitalin
Digitalin
050123
5
84
digitaline
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
dobytek (přípravky na mytí -) Cattle washes
bestiaux (produits pour laver
les -)
050051
5
doplňky potravy, minerální
Mineral food supplements
suppléments alimentaires
minéraux
050382
5
doplňky výživové
Nutritional supplements
compléments nutritionnels
050384
5
drogy pro léčebné účely
droždí pro farmaceutické
účely
Drugs for medical purposes
Yeast for pharmaceutical
purposes
drogues à usage médical
levure à usage
pharmaceutique
050125
050194
5
5
dřevo cedrové s repelentním Cedar wood for use as an
účinkem
insect repellent
bois de cèdre anti-insectes
050379
5
dutina ústní (přípravky pro
Mouthwashes for medical
péči o -) pro lékařské účely purposes
soins de la bouche (produits 050383
pour les -) à usage médical
5
elektrody (chemické vodiče
pro elektrokardiografy)
elektrody (chemické vodiče
pro elektrokardiografy)
elektrody elektrokardiografů
(chemické vodiče pro -)
enzymatické přípravky pro
lékařské účely
enzymatické přípravky pro
zvěrolékařské účely
enzymy – potravinové
doplňky
enzymy pro lékařské účely
enzymy pro zvěrolékařské
účely
Electrocardiograph
electrodes (Chemical
conductors for -)
Electrocardiograph
electrodes (Chemical
conductors for -)
Chemical conductors for
electrocardiograph
electrodes
Enzyme preparations for
medical purposes
électrocardiographe
(conducteurs chimiques
pour électrodes d' -)
conducteurs chimiques pour
électrodes
d'électrocardiographe
conducteurs chimiques pour
électrodes
d'électrocardiographe
enzymatiques
(préparations -) à usage
médical
Enzyme preparations for
enzymatiques
veterinary purposes
(préparations -) à usage
vétérinaire
Enzyme dietary supplements enzymes (compléments
alimentaires d´-)
050091
5
050091
5
050091
5
050370
5
050371
5
050429
5
Enzymes for medical
purposes
Enzymes for veterinary
purposes
enzymes à usage médical
050368
5
enzymes à usage vétérinaire
050369
5
ergot (paličkovice nachová)
pro farmaceutické účely
(námel)
estery celulózy pro
farmaceutické účely
Ergot for pharmaceutical
purposes
seigle ergoté à usage
pharmaceutique
050269
5
Cellulose esters for
pharmaceutical purposes
cellulose (esters de -)
à usage pharmaceutique
050318
5
estery pro farmaceutické
účely
Esters for pharmaceutical
purposes
esters à usage
pharmaceutique
050138
5
étery celulózy pro
farmaceutické účely
Cellulose ethers for
pharmaceutical purposes
cellulose (éthers de -)
à usage pharmaceutique
050320
5
éthers à usage
pharmaceutique
050139
5
eukalyptol pro farmaceutické Eucalyptol for pharmaceutical eucalyptol à usage
účely
purposes
pharmaceutique
050141
5
eukalyptus pro farmaceutické Eucalyptus for
účely
pharmaceutical purposes
050142
5
farmaceutické přípravky
Pharmaceutical preparations pharmaceutiques (produits -)
farmaceutické přípravky proti Dandruff (Pharmaceutical
pellicules (produits
lupům
preparations for treating -)
pharmaceutiques
contre les -)
fenol pro farmaceutické účely Phenol for pharmaceutical
phénol à usage
purposes
pharmaceutique
050069
050241
5
5
050236
5
fenykl pro lékařské účely
fermenty (mléčné -) pro
farmaceutické účely
050147
050187
5
5
étery pro farmaceutické účely Ethers for pharmaceutical
purposes
eucalyptus à usage
pharmaceutique
Fennel for medical purposes fenouil à usage médical
Milk ferments for
lactiques (ferments -)
pharmaceutical purposes
à usage pharmaceutique
85
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
fermenty pro farmaceutické
účely
Ferments for pharmaceutical ferments à usage
purposes
pharmaceutique
050333
5
formaldehyd pro
farmaceutické účely
Formic aldehyde for
pharmaceutical purposes
formique (aldéhyde -)
à usage pharmaceutique
050335
5
fosfáty pro farmaceutické
účely
Phosphates for
pharmaceutical purposes
phosphates à usage
pharmaceutique
050245
5
fungicidy
galová (kyselina -) pro
farmaceutické účely
Fungicides
fongicides
Gallic acid for pharmaceutical gallique (acide -) à usage
purposes
pharmaceutique
050151
050338
5
5
050155
050430
5
5
050340
5
050331
5
050160
050153
5
5
050153
5
050161
050341
5
5
gáza na obvazování
Gauze for dressings
gaze pour pansements
glukóza potravinové doplňky Glucose dietary supplements glucose (compléments
alimentaires de -)
glukóza pro lékařské účely
Glucose for medical
glucose à usage médical
purposes
glycerin pro lékařské účely
Glycerine for medical
glycérine à usage médical
purposes
glycerofosfáty
Glycerophosphates
glycérophosphates
guajakol pro farmaceutické Guaiacol for pharmaceutical gaîacol à usage
účely
purposes
pharmaceutique
guajakol pro farmaceutické
účely
Guaiacol for pharmaceutical gayacol à usage
purposes
pharmaceutique
guma pro lékařské účely
Gum for medical purposes
gumiguta pro lékařské účely Gamboge for medical
purposes
gumiguta pro lékařské účely Gamboge for medical
purposes
gommes à usage médical
gommes-guttes à usage
médical
guttes (gommes- -) à usage
médical
050341
5
gurjunský balzám pro
lékařské účely
baume de gurjun [gurgu,
050342
gurgum ou gurjum] à usage
médical
gurgu [gurgum] (baume de –) 050342
à usage médical
5
gurjum [gurjun] (baume de –) 050342
à usage médical
5
hématogène
hématogène
hémoglobine
hémoglobine
antihémorroîdaux (produits -)
antihémorroïdaux (produits –)
crayons hémostatiques
herbicides
herbicides
050168
050168
050169
050169
050025
050025
050104
050204
050204
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Gurjun [gurjon, gurjan]
balsam for medical
purposes
gurjunský balzám pro
Gurjun [gurjon, gurjan]
lékařské účely
balsam for medical
purposes
gurjunský balzám pro
Gurjun [gurjon, gurjan]
lékařské účely
balsam for medical
purposes
hematogen
Haematogen
hematogen
Hematogen
hemoglobin
Haemoglobin
hemoglobin
Hemoglobin
hemoroidy (přípravky proti -) Haemorrhoid preparations
hemoroidy (přípravky proti -) Hemorrhoid preparations
hemostatické tyčinky
Haemostatic pencils
herbicidy
Herbicides
herbicidy
Noxious plants (Preparations
for destroying –)
5
herbicidy
Plants (Preparations for
destroying noxious –)
herbicides
050204
5
herbicidy
hlísti (prostředky proti -)
hmyz (repelenty proti -)
hmyz odpuzující kadidla
hojivé (léčivé) houby
(ne potraviny)
Weedkillers
Vermifuges
Repellents (Insect -)
Insect repellent incense
Sponges (Vulnerary -)
herbicides
vermifuges
insectifuges
encens répulsif pour insectes
vulnéraires (éponges -)
050204
050154
050178
050386
050136
5
5
5
5
5
hojivé (léčivé) houby
(ne potraviny)
Sponges (Vulnerary -)
éponges vulnéraires
050136
5
hormony pro lékařské účely
Hormones for medical
purposes
hormones à usage médical
050171
5
86
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
hořčice pro farmaceutické
účely
Mustard for pharmaceutical
purposes
moutarde à usage
pharmaceutique
050219
5
hořčicové obklady
hořčicový olej pro lékařské
účely
Plasters (Mustard -)
Mustard oil for medical
purposes
sinapismes
050271
moutarde (huile de -) à usage 050172
médical
5
5
hořčičné náplasti
hořec pro farmaceutické
účely
Mustard plasters
Gentian for pharmaceutical
purposes
sinapismes
gentiane à usage
pharmaceutique
050271
050158
5
5
hořké dřevo pro lékařské
účely
houby hojivé (ne potravina)
hubnutí (lékařské přípravky
pro -)
Quassia for medical
quassia à usage médical
050254
purposes
Vulnerary sponges
éponges vulnéraires
050136
Slimming purposes (Medical amincissement (préparations 050317
preparations for -)
médicales pour l' -)
5
hydrastin
hydrastinin
hygienické kalhotky
hygienické kalhotky
hygienické ubrousky
hygienické ubrousky
hygienické ubrousky
hygienické vložky
chemická činidla pro lékařské
a zvěrolékařské účely
hydrastine
hydrastinine
hygiéniques (culottes -)
culottes hygiéniques
hygiéniques (serviettes -)
serviettes hygiéniques
serviettes hygiéniques
bandes périodiques
réactifs chimiques à usage
médical ou vétérinaire
050174
050175
050200
050200
050234
050234
050234
050233
050364
5
5
5
5
5
5
5
5
5
chemické prostředky pro
léčení révy vinné
Hydrastine
Hydrastinine
Knickers (Sanitary -)
Knickers (Sanitary -)
Sanitary napkins
Sanitary napkins
Towels (Sanitary –)
Sanitary pads
Reagents (Chemical -) for
medical or veterinary
purposes
Vine disease treating
chemicals
vigne (produits chimiques
pour le traitement des
maladies de la -)
050288
5
chemické přípravky pro
farmaceutické účely
Chemical preparations for
pharmaceutical purposes
chimiques (préparations -)
à usage pharmaceutique
050323
5
chemické přípravky pro
lékařské účely
Chemical preparations for
medical purposes
chimiques (préparations -)
à usage médical
050362
5
chemické přípravky pro
zvěrolékařské účely
Chemical preparations for
veterinary purposes
chimiques (préparations -)
à usage vétérinaire
050363
5
050091
5
chemické vodiče pro
Conductors (Chemical -)
elektrody elektrokardiografů for electrocardiograph
electrodes
chemicko-farmaceutické
Chemico-pharmaceutical
přípravky
preparations
électrodes
d'électrocardiographe
(conducteurs chimiques
pour -)
conducteurs chimiques pour
électrodes
d'électrocardiographe
chimico-pharmaceutiques
(produits -)
050091
5
050077
5
chemicko-farmaceutické
přípravky
Chemico-pharmaceutical
preparations
pharmaceutiques (produits
chimico- –)
050077
5
chinin pro lékařské účely
Cinchona for medical
quinquina à usage médical
purposes
Quinine for medical purposes quinine à usage médical
050255
5
chemické vodiče pro
Conductors (Chemical -)
elektrody elektrokardiografů for electrocardiograph
electrodes
chinin pro lékařské účely
chinolin pro lékařské účely
5
5
050256
5
quinoléine à usage médical
050257
5
quinquina à usage médical
050255
5
chinovník n. jeho kůra pro
lékařské účely
Chinoline for medical
purposes
Quinquina for medical
purposes
chirurgická plátna
chirurgické implantáty [živé
tkáně]
Surgical cloth [tissues]
Surgical implants [living
tissues]
tissus chirurgicaux
implants chirurgicaux [tissus
vivants]
050078
050397
5
5
chirurgické obvazy
chirurgické roušky
chirurgické roušky
Dressings (Surgical -)
Surgical tissues
Surgical tissues
étoffes pour pansements
chirurgicaux (tissus -)
tissus chirurgicaux
050140
050078
050078
5
5
5
87
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
chladivé spreje pro lékařské Cooling sprays for medical
účely
purposes
sprays réfrigérants à usage
médical
050407
5
chléb (diabetický) upravený
pro léčebné účely
chloralhydrát pro
farmaceutické účely
Bread (diabetic -) adapted for pain pour diabétiques
medical use
à usage médical
Hydrated chloral for
chloral hydraté à usage
pharmaceutical purposes
pharmaceutique
050121
5
050079
5
chloroform
chmel (výtažky z -) pro
farmaceutické účely
Chloroform
Hops (Extracts of -) for
pharmaceutical purposes
chloroforme
houblon (extraits de -)
à usage pharmaceutique
050080
050343
5
5
implantáty (chirurgické -)
[živé tkáně]
Implants (Surgical -) [living
tissues]
implants chirurgicaux [tissus
vivants]
050397
5
infuze (medicinální -)
inkontinentní pacienti
(absorpční kalhotky pro -)
Medicinal infusions
Incontinents (Pants,
absorbent, for -)
infusions médicinales
incontinents (culottes
hygiéniques pour -)
050148
050372
5
5
inkontinentní pacienti
(absorpční kalhotky pro -)
Incontinents (Pants,
absorbent, for -)
culottes hygiéniques pour
incontinents
050372
5
inkontinentní pacienti
(hygienické vložky pro -)
Napkins for incontinents
couches hygiéniques pour
incontinents
050351
5
insekticidy
inseminace (semeno pro
umělou -)
Insecticides
Semen for artificial
insemination
insecticides
sperme pour l'insémination
artificielle
050055
050177
5
5
irský mech (karagen) pro
lékařské účely
Moss (Irish -) for medical
purposes
mousse d'Irlande à usage
médical
050182
5
izotopy pro lékařské účely
Isotopes for medical
purposes
Jalap
isotopes à usage médical
050349
5
jalap
050183
5
jedy
jedy bakteriální
jod pro farmaceutické účely
Poisons
Bacterial poisons
Iodine for pharmaceutical
purposes
poisons
bactériens (poisons -)
iode à usage
pharmaceutique
050249
050038
050346
5
5
5
jodidy pro farmaceutické
účely
Iodides for pharmaceutical
purposes
iodures à usage
pharmaceutique
050347
5
jodoform
jodová tinktura
jojoba
jojoba
kadidla (hmyz odpuzující -)
Iodoform
Tincture of iodine
Jujube [medicated]
Jujube [medicated]
Incense (Insect repellent -)
050181
050179
050184
050184
050386
5
5
5
5
5
kadidla (hmyz odpuzující -)
kafr pro lékařské účely
050386
050309
5
5
kafrový olej k lékařským
účelům
Incense (Insect repellent -)
Camphor for medical
purposes
Camphor oil for medical
purposes
iodoforme
iode (teinture d' -)
pâte de jujube
jujube (pâte de –)
insectes (encens répulsif
pour -)
encens répulsif pour insectes
camphre à usage médical
huile camphrée à usage
médical
050308
5
kalhotky (absorpční -) pro
inkontinentní pacienty
Pants, absorbent, for
incontinents
culottes hygiéniques pour
incontinents
050372
5
kalhotky (hygienické -)
kalhotky (hygienické -)
kalhotky (hygienické)
Panties (Sanitary -)
Sanitary panties
Panty liners [sanitary]
culottes hygiéniques
culottes hygiéniques
protège-slips [produits
hygiéniques]
050200
050200
050315
5
5
5
kalhotky menstruační
Knickers (Menstruation -)
slips périodiques
050200
5
kalhotky menstruační
kalhotky menstruační
kalhotky zdravotní
kalomel, chlorid rtuťnatý
Knickers (Menstruation -)
Menstruation knickers
Sanitary knickers
Calomel
culottes hygiéniques
culottes hygiéniques
culottes hygiéniques
calomel
050200
050200
050200
050064
5
5
5
5
jalap (výtažek z jalapového
kořene - projímadlo)
88
Seznam výrobků podle tříd
kámen vinný pro
farmaceutické účely
TŘÍDA 5
Tartar for pharmaceutical
purposes
050281
5
kandovaný cukr pro lékařské Candy for medical purposes candi (sucre -) à usage
účely
médical
050310
5
kantharidy (prášek z -)
kapsle pro farmaceutické
účely
Powder of cantharides
Cachets for pharmaceutical
purposes
cantharide (poudre de -)
cachets à usage
pharmaceutique
050065
050243
5
5
kapsle pro léky
karbol (přípravek na hubení
parazitů)
Capsules for medicines
Carbolineum [parasiticide]
capsules pour médicaments
carbonyle [antiparasitaire]
050068
050311
5
5
caséine (compléments
alimentaires de -)
cachou à usage
pharmaceutique
050434
5
050062
5
caoutchouc à usage dentaire 050066
5
quebracho à usage médical
050253
5
cellules souches à usage
médical
050403
5
kasein - potravinové doplňky Casein dietary supplements
katechu pro farmaceutické
Cachou for pharmaceutical
účely (výtažek z indického
purposes
dřeva)
kaučuk pro zubolékařské
Rubber for dental purposes
účely
kebračo pro lékařské účely Quebracho for medical
purposes
kmenové buňky pro lékařské Stem cells for medical
účely
purposes
tartre à usage
pharmaceutique
kmenové buňky pro
veterinární účely
Stem cells for veterinary
purposes
cellules souches à usage
vétérinaire
050404
5
knoty sírové pro dezinfekci
Sulphur sticks [disinfectants] mèches soufrées pour la
désinfection
050205
5
kokain
kolodium pro farmaceutické
účely
Cocaine
cocaïne
Collodion for pharmaceutical collodion à usage
purposes
pharmaceutique
050086
050324
5
5
kondurango (kůra -) pro
lékařské účely
Condurango bark for medical condurango (écorce de -)
purposes
050092
5
kontaktní čočky (přípravky
pro čištění -)
Contact lens cleaning
preparations
nettoyage des verres de
contact (préparations
pour le -)
kontrastní látky (pro
Radiological contrast
radiologique (substances de
radiologii) pro lékařské
substances for medical
contraste -) à usage
účely
purposes
médical
koprový výtažek
Dill oil for medical purposes essence d'aneth à usage
médical
kopyta zvířecí (cement, tmel Hooves (Cement for animal -) animaux (ciment pour sabots
na -)
d' -)
050365
5
050096
5
050018
5
050083
5
kopyta zvířecí (cement, tmel Hooves (Cement for animal -) ciment pour sabots
na -)
d'animaux
050083
5
kořenovník (mangl) (kůra) pro Mangrove bark for
farmaceutické účely
pharmaceutical purposes
manglier (écorce de -)
à usage pharmaceutique
050199
5
kořeny (léčivé -)
racines médicinales
050260
5
kostní cement pro chirurgické Bone cement for surgical and ciment d'os pour la chirurgie
a ortopedické účely
orthopaedic purposes
et l'orthopédie
050385
5
koupel (léčivé přípravky do -) Bath preparations, medicated bains médicinaux
koupel (terapeutické
Bath (Therapeutic
bain (préparations
přípravky do -)
preparations for the -)
thérapeutiques pour le -)
050041
050045
5
5
thérapeutiques
050045
(préparations -) pour le bain
5
koupele (bahno pro -)
Mud for baths
koupele (soli minerální vody Baths (Salts for mineral
pro -)
water -)
bains (boue pour -)
eaux minérales (sels pour
bains d' -)
050059
050042
5
5
koupele (soli minerální vody Baths (Salts for mineral
pro -)
water -)
bains d'eaux minérales (sels
pour –)
050042
5
koupele okysličené
bains d'oxygène
050043
5
koupel (terapeutické
přípravky do -)
Medicinal roots
Bath (Therapeutic
preparations for the -)
Oxygen baths
89
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
koupele zdravotní (mořská
voda pro -)
Water (Sea -) for medicinal
bathing
bains médicinaux (eau de
mer pour -)
050044
5
koupele zdravotní (mořská
voda pro -)
Water (Sea -) for medicinal
bathing
eau de mer pour bains
médicinaux
050044
5
koupelové soli (léčivé -)
Bath salts for medical
purposes
bain (sels pour le -) à usage
médical
050302
5
kreozot (olejovitá směs
fenolických látek) pro
farmaceutické účely
Creosote for pharmaceutical créosote à usage
purposes
pharmaceutique
050326
5
krev pro lékařské účely
krevní plazma
krevní plazma
krotonová kůra
kryptogamní rostliny
(přípravky proti -)
Blood for medical purposes
Plasma (Blood -)
Plasma (Blood -)
Croton bark
Anticryptogamic preparations
sang à usage médical
sanguin (plasma -)
plasma sanguin
croton (écorce de -)
anticryptogamiques
(produits -)
050265
050248
050248
050105
050135
5
5
5
5
5
kultury bakteriologické
(media pro -)
Bacteriological cultures
(Media for -)
bactériologie (bouillons de
culture pour la -)
050036
5
kultury bakteriologické
(media pro -)
Bacteriological cultures
(Media for -)
bouillons de culture pour la
bactériologie
050036
5
kultury mikroorganizmů pro
lékařské a zvěrolékařské
účely
kultury mikroorganizmů pro
lékařské a zvěrolékařské
účely
kurare
kůry pro farmaceutické účely
Microorganisms (Cultures
of -) for medical and
veterinary use
Microorganisms (Cultures
of -) for medical and
veterinary use
Curare
Barks for pharmaceutical
purposes
micro-organismes (cultures
de -) à usage médical ou
vétérinaire
cultures de micro-organismes
à usage médical ou
vétérinaire
curare
écorces à usage
pharmaceutique
050213
5
050213
5
050106
050132
5
5
kuřácké bylinky pro lékařské Herbs (Smoking -) for
účely
medical purposes
fumer (herbes à -) à usage
médical
050336
5
kuřácké bylinky pro lékařské Herbs (Smoking -) for
účely
medical purposes
herbes à fumer à usage
médical
050336
5
kuří oka (kroužky na -)
kuří oka (léčiva na -)
Corn rings for the feet
Corn remedies
bagues pour cors aux pieds
cors aux pieds (produits
contre les -)
050040
050098
5
5
kuří oka (léčiva na -)
kuří oka (náplasti na -)
kyseliny pro farmaceutické
účely
Corn remedies
Corn rings for the feet
Acids for pharmaceutical
purposes
coricides
anneaux pour cors aux pieds
acides à usage
pharmaceutique
050098
050040
050292
5
5
5
kyslík pro lékařské účely
kyslíkaté koupele
kyslíkaté koupele
laktóza pro farmaceutické
účely
laky (zubní -)
larvy (přípravky pro hubení -)
Oxygen for medical purposes
Baths (Oxygen -)
Baths (Oxygen -)
Lactose for pharmaceutical
purposes
Dental lacquer
Larvae exterminating
preparations
oxygène à usage médical
oxygène (bains d' -)
bains d'oxygène
lactose à usage
pharmaceutique
laques dentaires
larves (produits pour détruire
les -)
050399
050043
050043
050192
5
5
5
5
050112
050193
5
5
050156
050431
5
5
050313
050327
5
5
050327
5
050328
5
laxativa
Laxatives
laxatifs
lecitin (potravinové doplňky) Lecithin dietary supplements lécithine (compléments
alimentaires de -)
lecitin pro lékařské účely
Lecithin for medical purposes lécithine à usage médical
léčiva na zuby
Medicines for dental
médicaments à usage
purposes
dentaire
léčiva na zuby
Medicines for dental
remèdes à usage dentaire
purposes
léčiva pro humánní medicínu Medicines for human
médicaments pour la
purposes
médecine humaine
90
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
léčiva pro humánní medicínu Medicines for human
purposes
remèdes pour la médecine
humaine
050328
5
léčiva pro zvěrolékařské
účely
Medicines for veterinary
purposes
médicaments à usage
vétérinaire
050329
5
léčiva pro zvěrolékařské
účely
Medicines for veterinary
purposes
remèdes à usage vétérinaire
050329
5
léčivé cukrovinky, pastilky
Candy, medicated
050057
5
léčivé čaje
léčivé kořeny
léčivé rostliny
lékárničky (přenosné -)
včetně obsahu
Medicinal tea
Roots (Medicinal -)
Herbs (Medicinal -)
Medicine cases [portable]
[filled]
bonbons à usage
pharmaceutique
thé médicinal
racines médicinales
herbes médicinales
droguiers de voyage
050149
050260
050170
050126
5
5
5
5
lékárničky (přenosné -)
včetně obsahu
Medicine cases [portable]
[filled]
voyage (droguiers de –)
050126
5
lékárničky včetně obsahu
lékařské přípravky pro
podporu růstu vlasů
First-aid boxes [filled]
Medicinal hair growth
preparations
pharmacies portatives
cheveux (préparations
médicinales pour la
croissance des -)
050244
050394
5
5
lékořice (tyčinky z -) pro
farmaceutické účely
Stick liquorice for
pharmaceutical purposes
bâtons de réglisse à usage
pharmaceutique
050303
5
léky tekuté
lep na mouchy
lepicí přípravky na chytání
much (na mucholapky)
Medicinal drinks
Fly glue
Adhesives (Fly catching -)
potions médicinales
glu contre les mouches
mouches (glu contre les -)
050332
050217
050217
5
5
5
lepicí přípravky na chytání
much (na mucholapky)
Adhesives (Fly catching -)
glu contre les mouches
050217
5
lepidla pro umělé chrupy
Adhesives for dentures
adhésifs pour prothèses
dentaires
050003
5
lepidla pro umělé chrupy
Adhesives for dentures
prothèses dentaires (adhésifs 050003
pour –)
5
leptací tyčinky
leukoplast
leukoplast
linimenty (tekuté masti)
lněná mouka pro
farmaceutické účely
Caustic pencils
Sticking plasters
Sticking plasters
Liniments
Flaxseed meal for
pharmaceutical purposes
crayons caustiques
gommés (taffetas -)
sparadrap
liniments
farine de lin à usage
pharmaceutique
050102
050019
050019
050196
050190
5
5
5
5
5
lněná semena mletá pro
farmaceutické účely
Linseed meal for
pharmaceutical purposes
lin (farine de –) à usage
pharmaceutique
050190
5
lněná semena pro
farmaceutické účely
lněné potravinové doplňky
Linseed for pharmaceutical
purposes
Flaxseed dietary
supplements
050162
5
050421
5
050421
5
050162
5
050374
5
050374
5
050197
5
lin (graines de -) à usage
pharmaceutique
lin (compléments
alimentaires de graines
de -)
lněné potravinové doplňky
Linseed dietary supplements lin (compléments
alimentaires de graines
de -)
lněné semeno pro
Flaxseed for pharmaceutical graines de lin à usage
farmaceutické účely
purposes
pharmaceutique
lotiony (ubrousky napuštěné Lotions (Tissues impregnated lotions pharmaceutiques
farmaceutickými -)
with pharmaceutical -)
(serviettes imprégnées
de -)
lotiony (ubrousky napuštěné Lotions (Tissues impregnated serviettes imprégnées de
farmaceutickými -)
with pharmaceutical -)
lotions pharmaceutiques
lupulin pro farmaceutické
účely
Lupulin for pharmaceutical
purposes
lupuline à usage
pharmaceutique
91
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
lupy (farmaceutické přípravky Pharmaceutical preparations pellicules (produits
pro léčení -)
for treating dandruff
pharmaceutiques
contre les -)
magnezie (oxid hořečnatý)
Magnesia for pharmaceutical magnésie à usage
pro farmaceutické účely
purposes
pharmaceutique
050241
5
050127
5
mandlové mléko pro
farmaceutické účely
Milk of almonds for
pharmaceutical purposes
lait d'amandes à usage
pharmaceutique
050300
5
masti na popáleniny od
slunce
Sunburn ointments
antisolaires (produits -)
[onguents contre les
brûlures du soleil]
050301
5
masti na popáleniny od
slunce
Sunburn ointments
brûlures du soleil (onguents
contre les –)
050301
5
masti pro farmaceutické
účely
Ointments for pharmaceutical onguents à usage
purposes
pharmaceutique
050225
5
masti rtuťové
mateří kašička pro lékařské
účely
Mercurial ointments
mercuriels (onguents -)
Royal jelly for pharmaceutical gelée royale à usage
purposes
pharmaceutique
050211
050316
5
5
média pro bakteriologické
kultury
Mediums (Bacteriological
culture -)
bouillons de culture pour la
bactériologie
050036
5
medicinální infuze
Infusions (Medicinal -)
mech irský pro lékařské účely Irish moss for medical
purposes
melissová voda pro
Melissa water for
farmaceutické účely
pharmaceutical purposes
infusions médicinales
mousse d'Irlande à usage
médical
eau de mélisse à usage
pharmaceutique
050148
050182
5
5
050128
5
melissová voda pro
farmaceutické účely
Melissa water for
pharmaceutical purposes
mélisse (eau de –) à usage
pharmaceutique
050128
5
menstruační kalhotky
menstruační tampóny
Pants (Sanitary -)
Menstruation tampons
050200
050232
5
5
menstruační vložky
mentol
mentol pro farmaceutické
účely
Bandages (Menstruation -)
Menthol
Mint for pharmaceutical
purposes
culottes hygiéniques
tampons pour la
menstruation
bandes périodiques
menthol
menthe à usage
pharmaceutique
050233
050210
050201
5
5
5
mikroorganizmy (kultury -)
pro lékařské a
zvěrolékařské účely
mikroorganizmy (kultury -)
pro lékařské a
zvěrolékařské účely
mikroorganizmy (výživné
látky pro -)
Cultures of microorganisms
for medical and veterinary
use
Cultures of microorganisms
for medical and veterinary
use
Nutritive substances for
microorganisms
050213
5
050213
5
050212
5
mikroorganizmy (výživné
látky pro -)
Nutritive substances for
microorganisms
050212
5
mikroorganizmy pro použití Microorganisms
micro-organismes
050213
v lékařství a zvěrolékařství
(Preparations of -) for
(préparations de -) à usage
medical and veterinary use médical ou vétérinaire
5
mikroorganizmy pro použití Microorganisms
v lékařství a zvěrolékařství
(Preparations of -) for
medical and veterinary use
minerální voda (soli -)
Salts (Mineral water -)
minerální voda (soli -)
Salts (Mineral water -)
minerální vody pro lékařské Mineral waters for medical
účely
purposes
cultures de micro-organismes
à usage médical ou
vétérinaire
eaux minérales (sels d' -)
sels d'eaux minérales
minérales (eaux -) à usage
médical
050213
5
050130
050130
050129
5
5
5
mléčné fermenty pro
farmaceutické účely
Ferments (Milk -) for
pharmaceutical purposes
lactiques (ferments -)
à usage pharmaceutique
050187
5
mléčný cukr pro
farmaceutické účely
Milk sugar for pharmaceutical sucre de lait a usage
purposes
pharmaceutique
050192
5
92
cultures de micro-organismes
à usage médical ou
vétérinaire
organismes (cultures de
micro- -) à usage médical
ou vétérinaire
micro-organismes
(substances nutritives
pour -)
organismes (substances
nutritives pour micro- -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
mléko (mandlové -) pro
farmaceutické účely
Almonds (Milk of -) for
pharmaceutical purposes
amandes (lait d' -) à usage
pharmaceutique
050300
5
mléko (mandlové -) pro
farmaceutické účely
Almonds (Milk of -) for
pharmaceutical purposes
lait d'amandes à usage
pharmaceutique
050300
5
mléko sušené (pro kojence)
mléko sušené (pro kojence)
Lacteal flour [for babies]
Lacteal flour [for babies]
050145
050145
5
5
modelovací vosky
(dentální -)
Molding wax for dentists
farines lactées [pour bébés]
lactées (farines –) pour
bébés
modeler (cires à -) à usage
dentaire
050084
5
modelovací vosky
(dentální -)
moleskin pro lékařské účely
[imitace kůže]
Molding wax for dentists
050084
5
050392
5
moli (papír proti -)
moli (přípravky proti -)
mořská voda pro zdravotní
koupele
Mothproofing paper
Mothproofing preparations
Sea water for medicinal
bathing
papier antimite
antimites (produits -)
mer (eau de -) pour bains
médicinaux
050286
050028
050044
5
5
5
moučka rybí pro
farmaceutické účely
Fish meal for pharmaceutical farine de poisson à usage
purposes
pharmaceutique
050381
5
mouchy (lepy pro -)
mouchy (papírové pásky
pro chytání -)
Glue (Fly -)
Fly catching paper
glu contre les mouches
attrape-mouches
050217
050035
5
5
mouchy (přípravky pro
hubení -)
Fly destroying preparations
tue-mouches
050218
5
mouchy (přípravky pro
hubení -)
Fly destroying preparations
mouches (tue- -)
050218
5
mouka pro farmaceutické
účely
Flour for pharmaceutical
purposes
farines à usage
pharmaceutique
050144
5
mouka pro farmaceutické
účely
Meal for pharmaceutical
purposes
farines à usage
pharmaceutique
050144
5
050063
050246
5
5
050035
050217
5
5
Moleskin for médical
purposes
cires à modeler à usage
dentaire
moleskine à usage médical
mozoly (přípravky na -)
mšice (chemické přípravky
proti -)
Callouses (Preparations for -) callosité (produits contre la -)
Phylloxera (Chemical
phylloxéra (produits
preparations for treating -)
chimiques pour le
traitement du -)
mucholapky
Fly catching paper
mouches (attrape- -)
mucholapky (lepicí přípravky Fly catching adhesives
glu contre les mouches
pro -)
mycí přípravky pro lékařské
účely
Douching preparations for
medical purposes
préparations de lavage
vaginal à usage médical
050402
5
myrobalánová kůra pro
farmaceutické účely
Myrobalan bark for
pharmaceutical purposes
myrobalan [myrobolan]
(écorce de -) à usage
pharmaceutique
souris (produits pour détruire
les -)
050221
5
050120
5
myši (přípravky na hubení -) Mice (Preparations for
destroying -)
mytí dobytka (přípravky pro -) Cattle washes
bestiaux (produits pour laver
les -)
050051
5
mytí zvířat (přípravky pro -)
Animal washes
laver les animaux (produits
pour -)
050189
5
náplasti
náplasti
náplasti (- na kuří oka)
náplasti (- na kuří oka)
náplasti (hořčičné -)
náplasti (pogumované -)
náplasti (pogumované -)
Adhesive plaster
Court plaster
Pads (Bunion -)
Pads (Bunion -)
Poultices (Mustard -)
Taffeta plasters (Gummed -)
Taffeta plasters (Gummed -)
sparadrap
sparadrap
oignons (coussinets pour -)
coussinets pour oignons
sinapismes
taffetas gommés
sparadrap
050019
050019
050391
050391
050271
050019
050019
5
5
5
5
5
5
5
93
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
náplasti (rozpouštědla pro
odstraňování -)
Solvents for removing
adhesive plasters
sparadrap (solvants pour
enlever le -)
050134
5
náplasti na kuří oka
náplasti pro lékařské účely
Bunion pads
Adhesive tapes for medical
purposes
coussinets pour oignons
bandes adhésives pour la
médecine
050391
050294
5
5
náplasti pro lékařské účely
nápoje dietetické, upravené
pro lékařské účely
Plasters for medical purposes emplâtres
050097
Dietetic beverages adapted boissons diététiques à usage 050307
for medical purposes
médical
5
5
nápoje léčivé
nápoje sladové mléčné pro
lékařské účely
Drinks (Medicinal -)
Malted milk beverages for
medical purposes
potions médicinales
malté (lait -) à usage médical
050332
050188
5
5
náramky pro lékařské účely
Bracelets for medical
purposes
Anti-rheumatism bracelets
Narcotics
Narcotics
Nervines
bracelets à usage médical
050060
5
bracelets antirhumatismaux
narcotiques
stupéfiants
nervins
050015
050223
050223
050152
5
5
5
5
náramky protirevmatické
narkotika
narkotika
nervová soustava (léčiva
posilující -)
nohy (přípravky proti
pocení -)
Foot perspiration (Remedies pieds (remèdes contre la
for -)
transpiration des -)
050247
5
obilná sněť (chemické
přípravky proti -)
Wheat smut (Chemical
preparations to treat -)
nielle (produits chimiques
pour le traitement de la -)
050222
5
obilniny, (vedlejší produkty
By-products of the
zpracování -), pro dietetické processing of cereals for
a lékařské účely
dietetic or medical
purposes
obinadla hygienická
Bandages (Hygienic -)
obinadla hygienická
Bandages (Hygienic -)
obinadla pro ošetření ran
Bandages for dressings
obklady
Poultices
obklady (hořčičné -)
Mustard poultices
obojky pro zvířata
Antiparasitic collars for
(protiparazitické -)
animals
résidus du traitement des
grains de céréales à usage
diététiques ou médical
050321
5
hygiéniques (bandes -)
bandes hygiéniques
bandes pour pansements
cataplasmes
sinapismes
colliers antiparasitaires pour
animaux
050047
050047
050049
050070
050271
050087
5
5
5
5
5
5
obvazový materiál
obvazy (gáza pro -)
obvazy (chirurgické -)
obvazy (zdravotnické -)
obvazy tlakové
octan hlinitý pro
farmaceutické účely
Dressings [medical]
Gauze for dressings
Surgical dressings
Hygienic bandages
Compresses
Aluminium acetate for
pharmaceutical purposes
pansements (articles pour -)
gaze pour pansements
étoffes pour pansements
bandes hygiéniques
compresses
alumine (acétate d' -)
à usage pharmaceutique
050114
050155
050140
050047
050089
050299
5
5
5
5
5
5
octany pro farmaceutické
účely
Acetates for pharmaceutical
purposes
acétates à usage
pharmaceutique
050291
5
oči (přípravky pro
vyplachování -)
Collirium
collyre
050088
5
oční záslepky pro lékařské
účely
Eyepatches for medical
purposes
caches oculaires à usage
médical
050398
5
oděvy (deodoranty pro -) a
textil
Clothing (Deodorants for -)
and textiles
050400
5
odvary pro farmaceutické
účely
Decoctions for
pharmaceutical purposes
désodorisants pour
vêtements ou matières
textiles
décoctions à usage
pharmaceutique
050109
5
olej kafrový k lékařským
účelům
Camphor oil for medical
purposes
camphrée (huile -) à usage
médical
050308
5
olej z tresčích jater
olej z tresčích jater
Cod liver oil
Cod liver oil
huile de foie de morue
morue (huile de foie de –)
050150
050150
5
5
94
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
oleje pro lékařské použití
oleje pro lékařské účely
olovnatá voda
olovnatá voda
omrzliny (masti proti -) pro
farmaceutické účely
Medicinal oils
Oils (Medicinal –)
Goulard water
Goulard water
Frostbite salve for
pharmaceutical purposes
huiles à usage médical
huiles à usage médical
blanche (eau -)
eau blanche
antigel (baume -) à usage
pharmaceutique
050167
050167
050054
050054
050023
5
5
5
5
5
omrzliny (přípravky na -)
Chilblain preparations
050103
5
opalovací tablety
Tanning pills
engelures (produits contre
les -)
autobronzantes (pilules -)
050417
5
opiáty
opium
oplatkové kapsle pro
farmaceutické účely
Opiates
opiats
Opium
opium
Capsules for pharmaceutical cachets à usage
purposes
pharmaceutique
050226
050227
050243
5
5
5
opodeldok
opoterapeutické preparáty
organoterapeutické preparáty
osobní sexuální lubrikanty
Opodeldoc
Organotherapy preparations
Opotherapy preparations
Personal sexual lubricants
opodeldoch
opothérapiques (produits -)
opothérapiques (produits -)
lubrifiants sexuels
050228
050229
050229
050408
5
5
5
5
oxidodusičnan bizmutitý pro
farmaceutické účely
Bismuth subnitrate for
pharmaceutical purposes
bismuth (sous-nitrate de -)
à usage pharmaceutique
050263
5
papír pro hořčicové obklady
(placky)
Paper for mustard plasters
papier à sinapismes
050237
5
papír pro hořčičné náplasti
papír proti molům
paraziti (přípravky proti -)
paraziti (přípravky proti -)
pásky (adhezní -) pro
lékařské účely
Paper for mustard poultices
Paper (Mothproof -)
Antiparasitic preparations
Parasiticides
Tapes (Adhesive -), for
medical purposes
papier à sinapismes
papier antimite
antiparasitaires (produits -)
parasiticides
adhésives (bandes -) pour la
médecine
050237
050286
050029
050238
050294
5
5
5
5
5
pásky (adhezní -) pro
lékařské účely
Tapes (Adhesive -), for
medical purposes
bandes adhésives pour la
médecine
050294
5
pásky (lepicí -) pro lékařské
účely
Adhesive bands for medical
purposes
rubans adhésifs pour la
médecine
050294
5
pásky (lepicí -) pro lékařské
účely
Adhesive bands for medical
purposes
bandes adhésives pour la
médecine
050294
5
pásky přilnavé pro lékařské
účely
Bands (Adhesive -), for
medical purposes
adhésifs (rubans -) pour la
médecine
050294
5
pásky přilnavé pro lékařské
účely
Bands (Adhesive -), for
medical purposes
bandes adhésives pour la
médecine
050294
5
pastilky pro farmaceutické
účely
Lozenges for pharmaceutical pastilles à usage
purposes
pharmaceutique
050214
5
pastilky pro farmaceutické
účely
Pastilles for pharmaceutical
purposes
pastilles à usage
pharmaceutique
050214
5
pásy pro hygienické vložky
Belts for sanitary napkins
[towels]
ceintures pour serviettes
périodiques
050071
5
pásy pro hygienické vložky
Belts for sanitary napkins
[towels]
serviettes périodiques
(ceintures pour –)
050071
5
pektin pro farmaceutické
účely
Pectin for pharmaceutical
purposes
pectine à usage
pharmaceutique
050231
5
pepsiny pro farmaceutické
účely
Pepsins for pharmaceutical
purposes
pepsines à usage
pharmaceutique
050242
5
peptony pro farmaceutické
účely
Peptones for pharmaceutical peptones à usage
purposes
pharmaceutique
050180
5
perlový pudr pro léčebné
účely
Pearl powder for medical
purposes
050410
5
Poudre de perles a usage
médical
95
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
peroxid vodíku pro lékařské
účely
Hydrogen peroxide for
medical purposes
peroxyde d'hydrogène
à usage médical
050345
5
peroxid vodíku pro lékařské
účely
Hydrogen peroxide for
medical purposes
hydrogène (peroxyde d'–)
à usage médical
050345
5
pesticides
animaux nuisibles (produits
pour la destruction des -)
050021
050021
5
5
pesticides
050021
5
sangsues à usage médical
050266
5
tissus chirurgicaux
plasma sanguin
Couches-culottes
Couches-culottes
couches pour bébés
050078
050248
050413
050413
050412
5
5
5
5
5
mildiou (produits chimiques
pour le traitement du -)
050202
5
plyn pro lékařské účely
pocení (přípravky proti -)
Gases for medical purposes gaz à usage médical
050314
Remedies for perspiration
transpiration (remèdes contre 050285
la -)
5
5
pocení nohou (přípravky
proti -)
Remedies for foot
perspiration
pieds (remèdes contre la
transpiration des -)
050247
5
pokožka (farmaceutické
přípravky pro péči o -)
Skin care (Pharmaceutical
preparations for -)
050239
5
pokožka (farmaceutické
přípravky pro péči o -)
Skin care (Pharmaceutical
preparations for -)
050239
5
polštářek pro kojení
polštářky pro kojení
pomády pro lékařské účely
Breast-nursing pads
Pads (Breast-nursing –)
Pomades for medical
purposes
Burns (Preparations for the
treatment of -)
peau (produits
pharmaceutiques pour les
soins de la -)
soins de la peau (produits
pharmaceutiques pour
les –)
coussinets d'allaitement
coussinets d'allaitement
pommades à usage médical
050378
050378
050207
5
5
5
brûlures (produits contre
les -)
050061
5
pesticidy
pesticidy (přípravky pro
hubení škůdců)
Pesticides
Noxious animals
(Preparations for
destroying -)
pesticidy (přípravky pro
Noxious animals
hubení škůdců)
(Preparations for
destroying -)
pijavice pro lékařské účely
Leeches for medical
purposes
plachetky (chirurgické -)
Tissues (Surgical -)
plazma krevní
Blood plasma
plenkové kalhotky (dětské -) Diaper-pants (Babies’-)
plenkové kalhotky (dětské -) Napkin-pants (Babies’-)
plenky
Diapers [babies´napkins]
Napkins (Babies´-)
[diapers]
plíseň (chemické přípravky Mildew (Chemical
pro ošetřování -)
preparations to treat -)
popáleniny (přípravky pro
ošetření -)
porcelán na zubní protézy
Porcelain for dental
prostheses
porcelaine pour prothèses
dentaires
050115
5
posilující přípravky, tonika
potkani, krysy (jedy na -)
potrava pro kojence
potrava pro kojence
potravinové doplňky pro
zvířata
potravinové doplňky z droždí
Tonics [medicine]
Rat poison
Food for babies
Food for babies
Dietary supplements for
animals
Yeast dietary supplements
050262
050216
050298
050298
050419
5
5
5
5
5
050424
5
potravinové doplňky
z lněného oleje
Flaxseed oil dietary
supplements
050422
5
potravinové doplňky
z lněného oleje
Linseed oil dietary
supplements
050422
5
potravinové doplňky
z pšeničných klíčků
Wheat germ dietary
supplements
reconstituants [médicaments]
mort-aux-rats
aliments pour bébés
bébés (aliments pour –)
compléments alimentaires
pour animaux
levure (compléments
alimentaires de -)
lin (compléments
alimentaires d´huile de
graines de -)
lin (compléments
alimentaires d´huile de
graines de -)
germes de blé (compléments
alimentaires de -)
050423
5
prášek kantharidový
pročišťující přípravky
Cantharides (Powder of -)
Depuratives
cantharide (poudre de -)
dépuratifs
050065
050117
5
5
96
Seznam výrobků podle tříd
projímadla
projímadla
projímadla
propolis pro farmaceutické
účely
TŘÍDA 5
Evacuants
Evacuants
Purgatives
Propolis for pharmaceutical
purposes
évacuants
purgatifs
purgatifs
propolis à usage
pharmaceutique
propolisové potravinové
Propolis dietary supplements propolis (compléments
doplňky
alimentaires de -)
prořezávání zubů (přípravky Teething (Preparations to
dentition (préparations pour
pro usnadnění -)
facilitate -)
faciliter la -)
050143
050143
050143
050426
5
5
5
5
050427
5
050116
5
prostředí pro bakteriologické Bacteriological cultures
kultury
(Bouillons for -)
culture pour la bactériologie
(bouillons de -)
050036
5
prostředí pro bakteriologické Bacteriological cultures
kultury
(Bouillons for -)
bouillons de culture pour la
bactériologie
050036
5
proteinové doplňky pro
Protein supplements for
protéine (compléments de -)
zvířata
animals
pour animaix
proteinové potravinové
Protein dietary supplements protéine (compléments
doplňky
alimentaires de -)
protézy zubní (lepidla a tmely Dentures (Adhesives for -)
dentaires (adhésifs pour
pro -)
prothèses -)
050436
5
050435
5
050003
5
protézy zubní (lepidla a tmely Dentures (Adhesives for -)
pro -)
adhésifs pour prothèses
dentaires
050003
5
protiparazitické obojky pro
zvířata
Collars for animals
(Antiparasitic -)
antiparasitaires (colliers -)
pour animaux
050087
5
protiparazitické obojky pro
zvířata
Collars for animals
(Antiparasitic -)
colliers antiparasitaires pour
animaux
050087
5
protiparazitické přípravky
protirevmatické náramky
Antiparasitic preparations
Anti-rheumatism bracelets
050029
050015
5
5
protirevmatické náramky
Anti-rheumatism bracelets
antiparasitaires (produits -)
antirhumatismaux
(bracelets -)
rhumatismes (bracelets
contre les –)
050015
5
protirevmatické prsteny
Rings (Anti-rheumatism -)
050016
5
protirevmatické prsteny
prsteny (protirevmatické -)
prsteny (protirevmatické -)
Rings (Anti-rheumatism -)
Anti-rheumatism rings
Anti-rheumatism rings
antirhumatismaux
(anneaux -)
anneaux antirhumatismaux
anneaux antirhumatismaux
rhumatismes (anneaux
contre les -)
050016
050016
050016
5
5
5
přípravky na hubení roztočů Acaricides
přípravky potlačující chuť
Appetite suppressants for
k jídlu pro lékařské účely
medical purposes
acaricides
coupe-faim à usage médical
050387
050389
5
5
přípravky pro podporu růstu
vlasů (lékařské -)
Hair growth preparations
(Medicinal –)
cheveux (préparations
médicinales pour la
croissance des -)
050394
5
psi (přípravky na mytí -)
Dog washes
050075
5
psi (repelenty pro -)
psi (repelenty pro -)
půda (přípravky pro
sterilizaci -)
Dogs (Repellents for -)
Dogs (Repellents for -)
Sterilising (Soil- -)
preparations
chiens (produits pour laver
les -)
chiens (répulsifs pour -)
répulsifs pour chiens
stérilisants (produits -) pour
sols
050076
050076
050272
5
5
5
půda (přípravky pro
sterilizaci -)
Sterilising (Soil- -)
preparations
sols (produits stérilisants
pour –)
050272
5
puchýře (přípravky
způsobující -)
Vesicants
vésicants
050290
5
pylové potravinové doplňky
Pollen dietary supplements
050428
5
pyretový prášek (z vratiče,
kopretiny)
Pyrethrum powder
pollen (compléments
alimentaires de -)
pyrèthre (poudre de -)
050252
5
97
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
radioaktivní látky pro lékařské Radioactive substances for
účely
medical purposes
radiologicky kontrastní látky
pro lékařské účely
radioactifs (produits -)
à usage médical
050258
5
050096
5
050259
050267
5
5
radium pro lékařské účely
ramenní obvazy pro
chirurgické účely
Radiological contrast
contraste radiologique
substances for medical
(substances de -) à usage
purposes
médical
Radium for medical purposes radium à usage médical
Scapulars for surgical
scapulaires à usage
purposes
chirurgical
rebarborové kořeny pro
farmaceutické účely
Rhubarb roots for
pharmaceutical purposes
rhubarbe (racines de -)
à usage pharmaceutique
050261
5
repelenty pro psy
repelenty proti hmyzu
ricinový olej pro lékařské
účely
ricinový olej pro lékařské
účely
rozpouštědla pro
odstraňování náplastí
Repellents for dogs
Insect repellents
Castor oil for medical
purposes
Castor oil for medical
purposes
Solvents for removing
adhesive plasters
répulsifs pour chiens
insectifuges
huile de ricin à usage
médical
ricin (huile de –) à usage
médical
solvants pour enlever le
sparadrap
050076
050178
050344
5
5
5
050344
5
050134
5
roztoky pro kontaktní čočky
Contact lenses (Solutions for contact (solutions pour verres 050094
use with -)
de -)
5
roztoky pro kontaktní čočky
Contact lenses (Solutions for verres de contact (solutions
use with -)
pour -)
050094
5
rtuťové masti
sedativa
sediment léčebný (bahno)
séra
séroterapeutická léčiva
Mercurial ointments
Sedatives
Sediment (Medicinal -) [mud]
Serums
Serotherapeutic medicines
mercuriels (onguents -)
calmants
boues médicinales
sérums
sérothérapiques
(médicaments -)
sikativa (vysoušecí látky) pro Siccatives [drying agents] for siccatifs à usage médical
lékařské účely
medical purposes
050211
050268
050058
050209
050270
5
5
5
5
5
050373
5
sirný květ pro farmaceutické Flowers of sulphur for
účely
pharmaceutical purposes
fleur de soufre à usage
pharmaceutique
050334
5
sirný květ pro farmaceutické Flowers of sulphur for
účely
pharmaceutical purposes
soufre (fleur de –) à usage
pharmaceutique
050334
5
sírové knoty pro dezinfekci
Sticks (Sulphur -)
[disinfectants]
mèches soufrées pour la
désinfection
050205
5
sirupy pro farmaceutické
účely
Syrups for pharmaceutical
purposes
sirops à usage
pharmaceutique
050067
5
malt à usage
pharmaceutique
050203
5
sladké dřevo pro
farmaceutické účely
Liquorice for pharmaceutical réglisse à usage
purposes
pharmaceutique
050185
5
sladové mléčné nápoje pro
lékařské účely
Malted milk beverages for
medical purposes
lait malté à usage médical
050188
5
slimáci (přípravky na
hubení -)
Slug exterminating
preparations
limaces (produits pour
détruire les -)
050195
5
slitiny drahých kovů pro
zubolékařské účely
Alloys of precious metals for alliages de métaux précieux
dental purposes
à usage dentaire
050010
5
slitiny drahých kovů pro
zubolékařské účely
Alloys of precious metals for métaux précieux (alliages
dental purposes
de -) à usage dentaire
050010
5
smilax (sarsaparila) pro
lékařské účely
Sarsaparilla for medical
purposes
salsepareille à usage médical 050264
5
sněť obilná (chemické
přípravky proti -)
Wheat blight [smut]
(Chemical preparations to
treat -)
Reducing sexual activity
(Preparations for -)
nielle (produits chimiques
pour le traitement de la -)
050222
5
réduire l´activité sexuelle
(préparations pour -)
050411
5
slad pro farmaceutické účely Malt for pharmaceutical
purposes
snížení sexuální aktivity
(přípravky pro -)
98
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
soli do minerálních koupelí
Salts for mineral water baths bains d'eaux minérales (sels
pour -)
050042
5
soli draselné pro lékařské
účely
Potassium salts for medical
purposes
potassium (sels de -) à usage 050251
médical
5
Bath salts for medical
purposes
soli minerálních vod
Mineral water salts
soli minerálních vod
Mineral water salts
soli pro lékařské účely
Salts for medical purposes
soli sodné pro lékařské účely Sodium salts for medical
purposes
sels pour le bain à usage
médical
sels d'eaux minérales
minérales (sels d'eaux –)
sels à usage médical
soude (sels de -) à usage
médical
050302
5
050130
050130
050137
050274
5
5
5
5
spermie pro umělou
inseminaci
Insemination (Semen for
artificial -)
insémination artificielle
(sperme pour l' -)
050177
5
spermie pro umělou
inseminaci
Insemination (Semen for
artificial -)
sperme pour l'insémination
artificielle
050177
5
sterilizace půdy (přípravky
pro -)
Soil-sterilising preparations
sols (produits stérilisants
pour -)
050272
5
sterilizační přípravky
Sterilising preparations
soli koupelové (léčivé -)
stérilisation (produits
pour la -)
Steroids
stéroïdes
Trace elements (Preparations oligo-éléments (préparations
of -) for human and animal
d' -) pour la consommation
use
humaine et animale
050275
5
050395
050375
5
5
strychnin
styptika (přípravky pro
zastavení krvácení)
Strychnine
Styptic preparations
strychnine
styptiques
050276
050277
5
5
suchá hniloba (přípravky na
ničení -)
Dry rot fungus (Preparations antimérule
for destroying -)
050026
5
sulfoamidy (léčiva)
škrob pro dietetické nebo
farmaceutické účely
Sulphonamides [medicines]
Starch for dietetic or
pharmaceutical purposes
sulfamides [médicaments]
050279
amidon à usage diététique ou 050013
pharmaceutique
5
5
škůdci (přípravky pro
hubení -)
Vermin destroying
preparations
vermine (produits pour
détruire la -)
050289
5
tabákové výtažky (jako
insekticidy)
Tobacco extracts
[insecticides]
tabac (extraits de -)
[insecticides]
050186
5
tabletky pro farmaceutické
účely
Pills for pharmaceutical
purposes
pilules à usage
pharmaceutique
050235
5
tablety na snížení chuti k jídlu Appetite supressant pills
coupe-faim (pilules -)
050415
5
tablety pro snížení váhy
Slimming pills
amaigrissantes (pilules -)
amincissantes (pilules -)
050416
5
tablety vykuřovací
tajnosnubné (kryptogamní)
rostliny (přípravky proti -)
Pastilles (Fumigating -)
clous fumants
Anticryptogamic preparations anticryptogamiques
(produits -)
050085
050135
5
5
tampóny absorpční
těhotenství (chemické
přípravky pro určení -)
Absorbent cotton
Pregnancy (Chemical
preparations for the
diagnosis of -)
hydrophile (ouate -)
grossesse (préparations
chimiques pour
diagnostiquer la -)
050176
050166
5
5
terpentin pro farmaceutické
účely
Turpentine for
pharmaceutical purposes
térébenthine à usage
pharmaceutique
050282
5
terpentinový olej pro
farmaceutické účely
Oil of turpentine for
pharmaceutical purposes
essence de térébenthine
à usage pharmaceutique
050283
5
textil (deodoranty pro
oděvy a -)
Textiles (Deodorants for
clothing and -)
désodorisants pour
vêtements ou matières
textiles
050400
5
steroidy
stopové prvky (přípravky
obsahující -) pro lidi a
zvířata
99
TŘÍDA 5
Seznam výrobků podle tříd
tinktury (farmaceutické
přípravky)
Elixirs [pharmaceutical
preparations]
élixirs [préparations
pharmaceutiques]
050133
5
tinktury pro lékařské účely
Tinctures for medical
purposes
Cement for animal hooves
teintures à usage médical
050208
5
ciment pour sabots
d'animaux
mastics dentaires
foie de morue (huile de -)
huile de foie de morue
graisse à traire
traire (graisse à –)
graisses à usage médical
050083
5
050113
050150
050150
050165
050165
050163
5
5
5
5
5
5
graisses à usage vétérinaire
050164
5
hémostatiques (crayons -)
crayons hémostatiques
antiverrue (crayons -)
clous fumants
thymol à usage
pharmaceutique
050104
050104
050033
050085
050284
5
5
5
5
5
serviettes imprégnées de
lotions pharmaceutiques
050374
5
tmel na zvířecí kopyta
tmely (zubní -)
tresčí játra (olej)
tresčí játra (olej)
tuk mléčný
tuk mléčný
tuky pro lékařské účely
Dental mastics
Oil (Cod liver -)
Oil (Cod liver -)
Milking grease
Milking grease
Greases for medical
purposes
tuky pro zvěrolékařské účely Greases for veterinary
purposes
tyčinky hemostatické
Hemostatic pencils
tyčinky hemostatické
Hemostatic pencils
tyčinky proti bradavicím
Wart pencils
tyčinky vykuřovací
Sticks (Fumigating -)
tymol pro farmacutické účely Thymol for pharmaceutical
purposes
ubrousky napuštěné
Tissues impregnated with
farmaceutickými vodičkami pharmaceutical lotions
uhlí živočišné pro
farmaceutické účely
Charcoal for pharmaceutical charbon de bois à usage
purposes
pharmaceutique
050056
5
uklidnění (přípravky pro -)
uklidnění (přípravky pro -)
úpal sluneční (přípravky
proti -) pro farmaceutické
účely
úpal sluneční (přípravky
proti -) pro farmaceutické
účely
uspávací přípravky
ústní dutina (přípravky pro
péči o -) pro lékařské účely
Tranquillizers
Tranquillizers
Sunburn preparations for
pharmaceutical purposes
050268
050268
050100
5
5
5
050100
5
050273
050383
5
5
utišení (prostředky pro -)
utišující prostředky
vaginální výplachy
vakcíny
vápno (přípravky na bázi -)
pro farmaceutické účely
Sedatives
Sedatives
Vaginal washes
Vaccines
Lime (Preparations of -) for
pharmaceutical purposes
050268
050268
050393
050107
050074
5
5
5
5
5
vata absorpční
vata absorpční
vata antiseptická
vata aseptická
vata pro lékařské účely
Absorbent wadding
Absorbent wadding
Antiseptic cotton
Aseptic cotton
Wadding for medical
purposes
Jelly (Petroleum -) for
medical purposes
hydrophile (coton -)
hydrophile (ouate –)
antiseptique (coton -)
aseptique (coton -)
ouate à usage médical
050176
050176
050031
050034
050072
5
5
5
5
5
pétrole (gelée de -) à usage
médical
050339
5
vazelína pro lékařské účely
Sunburn preparations for
pharmaceutical purposes
Soporifics
Mouthwashes for medical
purposes
vazelína pro lékařské účely
sédatifs
calmants
soleil (produits contre les
coups de -) à usage
pharmaceutique
coups de soleil (produits
contre les –) à usage
pharmaceutique
somnifères
bouche (produits pour les
soins de la -) à usage
médical
calmants
calmants
bains vaginaux
vaccins
chaux (produits à base de -)
à usage pharmaceutique
Jelly (Petroleum -)
for medical
purposes
vazelína z ropy pro lékařské Petroleum jelly for medical
účely
purposes
gelée de pétrole à usage
médical
050339
5
gelée de pétrole à usage
médical
050339
5
včelí mateří kašička
(potravinové doplňky)
gelée royale (compléments
alimentaires de -)
050425
5
100
Royal jelly dietary
supplements
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 5
vedlejší produkty zpracování By-products of the
obilnin pro dietetické nebo
processing of cereals for
lékařské účely
dietetic or medical
purposes
vinný kámen (pasta z -) pro Cream of tartar for
farmaceutické účely
pharmaceutical purposes
céréales (résidus du
traitement des grains de -)
à usage diététique ou
médical
crème de tartre à usage
pharmaceutique
050321
5
050325
5
vitamínové přípravky
vlákniny (dietetické -)
Vitamin preparations
Fibers (Dietary -)
vitamines (préparations de -)
fibres alimentaires
050090
050367
5
5
vlákniny výživové
Fibres alimentaires
fibres alimentaires
050367
5
vložky (menstruační -)
vložky dámské
vložky dámské
vložky hygienické pro
inkontinentní pacienty
Menstruation bandages
Sanitary towels
Sanitary towels
Incontinents (Napkins for -)
bandes périodiques
serviettes hygiéniques
serviettes périodiques
incontinents (couches
hygiéniques pour -)
050233
050234
050234
050351
5
5
5
5
vložky hygienické pro
inkontinentní pacienty
Incontinents (Napkins for -)
couches hygiéniques pour
incontinents
050351
5
voda mořská pro zdravotní
koupele
Sea water for medicinal
bathing
eau de mer pour bains
médicinaux
050044
5
voda olovnatá
Lead water
eau blanche
050054
5
050091
5
050220
5
050129
5
050131
050131
050084
5
5
5
050337
5
vodiče (chemické -) pro
Electrodes (Chemical
conducteurs chimiques pour
elektrody elektrokardiografů conductors for
électrodes
electrocardiograph -)
d'électrocardiographe
vodičky pro veterinární účely Lotions for veterinary
lotions à usage vétérinaire
purposes
vody (minerální -) pro
Waters (Mineral -) for medical eaux minérales à usage
lékařské účely
purposes
médical
vody termální
vody termální
vosky modelovací pro
dentisty
vykuřovací přípravky pro
lékařské účely
Thermal water
Thermal water
Moulding wax for dentists
Fumigation preparations for
medical purposes
eaux thermales
thermales (eaux –)
cires à modeler à usage
dentaire
fumigations (produits pour -)
à usage médical
vykuřovací tablety
vykuřovací tyčinky
vykuřovací tyčinky
vymývací prostředky, lotiony
pro farmaceutické účely
Fumigating sticks
Fumigating pastilles
Fumigating pastilles
Lotions for pharmaceutical
purposes
clous fumants
fumants (clous -)
clous fumants
lotions à usage
pharmaceutique
050085
050085
050085
050191
5
5
5
5
vymývací přípravky, lotiony
pro psy
Dog lotions
chiens (lotions pour -)
050322
5
výtažky z kopru pro lékařské Dill oil for medical purposes
účely
aneth (essence d' -) à usage
médical
050018
5
vývary pro bakteriologické
kultury
Media for bacteriological
cultures
bouillons de culture pour la
bactériologie
050036
5
výživné látky pro
mikroorganizmy
Microorganisms (Nutritive
substances for -)
nutritives (substances -) pour 050212
micro-organismes
5
výživné látky pro
mikroorganizmy
Microorganisms (Nutritive
substances for -)
050212
5
vzduch (přípravky pro
čištění -)
Air purifying preparations
micro-organismes
(substances nutritives
pour –)
air (produits pour la
purification de l' -)
050005
5
vzduch deodorizující
přípravky
Air deodorising preparations désodorisants d´atmosphère
050401
5
zácpa (léčiva pro zmírnění -) Constipation (Medicines for
alleviating -)
constipation (remèdes contre 050093
la -)
5
zdravotní tampony
tampons hygiéniques
5
Sanitary tampons
050232
101
TŘÍDA 5
zlato (zubní amalgamy ze -)
Seznam výrobků podle tříd
050230
5
050012
050012
050001
050082
050112
050112
050111
5
5
5
5
5
5
5
dentaires (matières pour
empreintes –)
050111
5
zubní protézy (porcelán pro -) Porcelain for dental
prostheses
dentaires (porcelaine pour
prothèses -)
050115
5
zubní protézy (porcelán pro -) Porcelain for dental
prostheses
prothèses dentaires
(porcelaine pour –)
050115
5
zubní tmely
zubní tmely
zuby (materiály pro
plombování -)
Mastics (Dental -)
Mastics (Dental -)
Teeth filling material
dentaires (mastics -)
050113
mastics dentaires
050113
dents (matières pour plomber 050110
les -)
5
5
5
zuby (materiály pro
plombování -)
Teeth filling material
plomber les dents (matières
pour -)
050110
5
zvěrolékařské přípravky
Veterinary preparations
zvířata (přípravky pro mytí -) Animal washes
vétérinaires (produits -)
animaux (produits pour laver
les -)
050287
050189
5
5
želatina pro lékařské účely
gélatine à usage médical
050157
5
caustiques à usage
pharmaceutique
050319
5
050056
5
050198
5
zubní amalgamy
zubní amalgamy
zubní brusné prostředky
zubní cementy
zubní laky
zubní laky
zubní otisky (materiály na -)
zubní otisky (materiály na -)
Gold (Dental amalgams of -) or (amalgames
dentaires en -)
Amalgams (Dental -)
dentaires (amalgames -)
Amalgams (Dental -)
amalgames dentaires
Abrasives (Dental -)
abrasifs à usage dentaire
Dental cements
dentaires (ciments -)
Lacquer (Dental -)
laques dentaires
Dental lacquer
dentaires (laques -)
Dental impression materials empreintes dentaires
(matières pour -)
Dental impression materials
žíravé (leptavé) látky pro
farmaceutické účely
Gelatine for medical
purposes
Caustics for pharmaceutical
purposes
živočišné uhlí pro
farmaceutické účely
Charcoal for pharmaceutical bois (charbon de -) à usage
purposes
pharmaceutique
žvýkací gumy, žvýkačky pro Chewing gum for medical
lékařské účely
purposes
102
gommes à mâcher à usage
médical
Seznam výrobků podle tříd
alobal (hliníková fólie)
alpaka (nové stříbro)
argentan, niklová mosaz
(slitina mědi, niklu a zinku)
armatury (kovové) do betonu
Foil (Aluminium -)
German silver
Nickel-silver
Reinforcing materials,
of metal, for concrete
Fittings of metal for
compressed air ducts
TŘÍDA 6
aluminium (feuilles d' -) *
maillechort
argent-nickel (alliage -)
armatures métalliques pour
béton
armatury pro potrubí na
air comprimé (armatures
stlačený vzduch
pour conduites d' -)
métalliques
balicí fólie (kovové)
Wrapping and packaging
emballage et empaquetage
(Foils of metal for -)
(feuilles métalliques pour -)
balicí fólie (kovové)
Wrapping and packaging
feuilles métalliques pour
(Foils of metal for -)
emballage et empaquetage
barely (kovové)
Barrels of metal
tonneaux métalliques
bazény (kovové)
Swimming pools [metal
piscines [constructions
structures]
métalliques]
bečky (kovové)
Casks of metal
barriques métalliques
bednění (kovové) pro
Shuttering of metal for
coffrages pour le béton
betonování
concrete
métalliques
bedny (kovové)
Bins of metal
bahuts [coffres] métalliques
bedny (kovové)
Bins of metal
coffres métalliques
bedny na nářadí (kovové), Tool chests of metal [empty] coffres à outils en métal
(prázdné)
[vides]
berylium (glucinium)
Beryllium [glucinium]
beryllium [glucinium]
berylium (lehký vzácný kov) Glucinium [beryllium]
glucinium [beryllium]
berylium (lehký vzácný kov) Glucinium [beryllium]
beryllium [glucinium]
besídky [kovové konstrukce] Arbours [structures of metal] tonnelles [constructions
métalliques]
bezpečnostní řetězy
Safety chains of metal
chaînes de sûreté
(kovové)
bezpečnostní řetězy
Safety chains of metal
sûreté (chaînes de -)
(kovové)
bezpečnostní schránky
Safes [strong boxes]
coffres-forts
bezpečnostní schránky
Safety cashboxes
cassettes de sûreté
bílé kovy
White metal
blanc (métal -)
bloky, předvalky (hutnické
Blooms [metallurgy]
loupes [métallurgie]
materiály)
bóje (kovové), s výjimkou
Beacons of metal,
balises non lumineuses
světelných
non-luminous
[métalliques]
bóje přístavní, uvazovací
Mooring buoys of metal
bouées de corps-morts en
(kovové)
métal [amarrage]
botičky (zajišťovací kleštiny Wheel clamps [boots]
sabots de Denver
na znehybnění kol
automobilů)
bramy (plosky) železné
Iron slabs
brames
desky
bronz
Bronze
bronze
bronz (umělecká díla z -)
Bronzes [works of art]
bronzes [objets d'art]
bronz na náhrobky
Bronzes for tombstones
bronzes [monuments
funéraires]
břidlicová krytina (kovové
Hooks for slate [metal
ardoises (crochets pour -)
háčky na -)
hardware]
bubny navíjecí (kovové),
Winding spools of metal, non- enrouleurs non mécaniques
s výjimkou mechanických
mechanical, for flexible
pour tuyaux flexibles
pro navíjení hadic
hoses
[métalliques]
budky telefonní (kovové)
Telephone booths of metal
cabines téléphoniques
en métal
busty z obecných kovů
Busts of common metal
bustes en métaux communs
cermet (kovo-keramický
Cermets
cermets
materiál)
cín
Tin
étain
060270
060031
060016
6
6
6
060033
6
060267
6
060416
6
060416
6
060287
060290
6
6
060289
060292
6
6
060398
060398
060424
6
6
6
060043
060043
060043
060436
6
6
6
6
060071
6
060071
6
060034
060066
060046
060168
6
6
6
6
060282
6
060412
6
060426
6
060052
6
060018
060056
060055
6
6
6
060351
6
060369
6
060422
6
060307
060401
6
6
060373
6
103
TŘÍDA 6
cínové desky, plechy
cisterny (kovové)
čelisti svěráků (kovové)
Seznam výrobků podle tříd
fer-blanc
réservoirs en métal
mordaches [quincaillerie
métallique]
čepy (kovové)
Bungs of metal
bondes métalliques
čísla domovní (kovová),
House numbers of metal,
numéros de maisons non
nesvíticí
non-luminous
lumineux [métalliques]
číslice a písmena
Numerals (Letters and -)
chiffres (lettres et -)
z obecných kovů,
[of common metal], except
[en métaux communs],
s výjimkou tiskařského
type
à l'exception des
písma
caractères d'imprimerie
číslice a písmena
Numerals (Letters and -)
lettres et chiffres [en métaux
z obecných kovů,
[of common metal],
communs], à l'exception
s výjimkou tiskařského
except type
des caractères
písma
d'imprimerie
desky kotevní
Tie plates
ancrage (plaques d' -)
desky náhrobní (kovové)
Gravestone slabs of metal
funéraires (dalles -)
métalliques
desky náhrobní (kovové)
Gravestone slabs of metal
tumulaires (dalles -)
métalliques
desky náhrobní (kovové)
Gravestones of metal
funéraires (dalles -)
métalliques
desky pamětní (kovové)
Memorial plates of metal
plaques commémoratives
métalliques
dlažba (kovová)
Paving blocks of metal
pavés métalliques
dláždění (kovové)
Tile floorings of metal
carrelages métalliques
dlaždice (kovové)
Floor tiles, of metal
dalles métalliques
dlaždice (kovové) pro stavby Tiles of metal for building
carreaux pour la construction
métalliques
domovní čísla (kovová),
House numbers of metal,
maisons (numéros de -) non
nesvíticí
non-luminous
lumineux [métalliques]
domovní zvonky, s výjimkou Door bells [non-electric]
portes (sonnettes de -) [non
elektrických
électriques]
dopravní značky (kovové), Signs, non-luminous and non- routières (bornes -) non
s výjimkou světelných
mechanical, of metal, for
lumineuses et non
a mechanických
roads
mécaniques [métalliques]
drát hliníkový
Aluminium wire
aluminium (fils d' -)
drátěné pletivo
Wire cloth
tissus métalliques
drátěné pletivo (jemné -)
Wire cloth
tissus métalliques
drátěné pletivo (jemné -)
Wire cloth
toiles métalliques
drátěné tkaniny
Wire cloth
tissus métalliques
dráty (kovové napínače
Wire stretchers
fils métalliques (tendeurs
pro -)
[tension links]
de -) [étriers de tension]
dráty (železné)
Iron wire
fer (fil de -)
dráty svařovací a pájecí
Soldering wire of metal
souder (fils à -) en métal
(kovové)
dráty z obecných kovů
Wire of common metal
fils métalliques
dráty ze slitin obecných
Wire of common metal alloys fils en alliages de métaux
kovů - netavitelné
[except fuse wire]
communs [à l'exception
des fusibles]
dráty ze slitin obecných
Wire of common metal alloys alliages de métaux communs
kovů - netavitelné
[except fuse wire]
(fils en -) [à l'exception des
fusibles]
drenážní roury (kovové)
Drain pipes of metal
drainage (tuyaux de -)
métalliques
drenážní roury (ventily
Drain traps [valves] of metal clapets de tuyaux de
a klapky kovové pro -)
drainage [en métal]
držadla (kovová)
Knobs of metal
boutons [poignées] en métal
držadla nožů (kovová)
Knife handles of metal
couteaux (manches de -)
métalliques
dveře (klepadla na -)
Knockers (Door -)
portes (marteaux de -)
104
Tinplate
Tanks of metal
Vice claws of metal
060374
060232
060191
6
6
6
060296
060196
6
6
060419
6
060419
6
060020
060385
6
6
060385
6
060385
6
060389
6
060294
060322
060040
060321
6
6
6
6
060196
6
060121
6
060228
6
060019
060184
060184
060184
060184
060230
6
6
6
6
6
6
060132
060242
6
6
060108
060268
6
6
060268
6
060114
6
060335
6
060301
060342
6
6
060180
6
Seznam výrobků podle tříd
dveře (klepadla na -)
dveře (kovové) *
dveřní kliky (kovové)
Knockers (Door -)
Doors of metal *
Door handles of metal
dveřní kování
dveřní kování
dveřní kování (kovové)
Ironwork for doors
Ironwork for doors
Door fittings, of metal
dveřní kování (kovové)
Door fittings, of metal
dveřní rámy (kovové)
Door cases of metal
dveřní rámy (kovové)
Door cases of metal
dveřní uzávěry, s výjimkou
elektrických
dveřní uzávěry, s výjimkou
elektrických
dveřní zarážky (kovové)
Door springs [non-electric]
dveřní zarážky (kovové)
dveřní zárubně (kovové)
dveřní zárubně (kovové)
Gate stops of metal
Door frames of metal
Door frames of metal
elektrické vedení (kovové
sloupy pro -)
elektrické vedení (kovové
sloupy pro -)
ferochrom (slitina železa
a chromu)
ferochrom (slitina železa
a chromu)
feromolybden
ferosilicium
ferosilicium
ferotitan
ferotitan
ferowolfram
fitinky kovové pro potrubí na
stlačený vzduch
fólie cínové (staniol)
fólie cínové (staniol)
fólie pro balení (kovové)
formy na led (kovové)
formy na led (kovové)
TŘÍDA 6
marteaux de portes
portes métalliques *
portes (poignées de -)
en métal
ferrures de portes
portes (ferrures de -)
garnitures de portes
[métalliques]
portes (garnitures de -)
métalliques
armatures de portes
[métalliques]
châssis de portes
[métalliques]
porte (ferme- -) [non
électriques]
ferme-porte [non électriques]
060180
060100
060216
6
6
6
060347
060347
060394
6
6
6
060394
6
060329
6
060329
6
060135
6
060135
6
060036
6
060036
060329
060329
6
6
6
Poles of metal, for electric
lines
Poles of metal, for electric
lines
Chrome iron
portes (arrêts de -)
métalliques
arrêts de portes [métalliques]
huisseries métalliques
portes (châssis de -)
métalliques
lignes électriques (poteaux
de -) métalliques
poteaux de lignes électriques
[métalliques]
ferrochrome
060365
6
060365
6
060080
6
Iron (Chrome -)
ferrochrome
060080
6
Iron (Molybdenum -)
Iron (Silicon -)
Silicon iron
Ferrotitanium
Titanium iron
Tungsten iron
Fittings of metal for
compressed air ducts
ferromolybdène
ferrosilicium
ferrosilicium
ferrotitane
ferrotitane
ferrotungstène
air comprimé (armatures
pour conduites d' -)
métalliques
feuilles d'étain
étain (feuilles d'-)
feuilles métalliques pour
emballage et empaquetage
moules à glace métalliques
glace (moules à -)
métalliques
moules pour la fonderie
métalliques
galène [minerai]
germanium
beryllium [glucinium]
crochets [quincaillerie
métallique]
ardoises (crochets pour -)
060136
060137
060137
060138
060138
060139
060267
6
6
6
6
6
6
6
060375
060375
060416
6
6
6
060150
060150
6
6
060384
6
060145
060147
060043
060105
6
6
6
6
060351
6
patères [crochets]
060202
métalliques pour vêtements
crochets de portemanteaux
060352
[métalliques]
6
Door springs [non-electric]
Gate stops of metal
Tinfoil
Tinfoil
Foils of metal for wrapping
and packaging
Ice moulds of metal
Ice moulds of metal
formy slévárenské (kovové) Foundry molds [moulds] of
metal
galenit (olověná ruda)
Galena [ore]
germánium
Germanium
glucinium (berylium)
Beryllium [glucinium]
háčky (železářské zboží)
Hooks [metal hardware]
háčky na břidlicovou krytinu Hooks for slate [metal
(kovové)
hardware]
háčky na věšení šatů
Clothes hooks of metal
(kovové)
háčky pro věšáky (kovové) Hooks of metal for clothes
rails
6
105
TŘÍDA 6
hadice (kovové navijáky
nemechanické pro
navíjení -)
hafnium (kov)
hafnium (kov)
hafnium (kov)
háky (kovové)
hliník
hliníková fólie (alobal)
hmoždinky (kovové)
hořčík (magnesium)
hrobky (kovové)
hřebíky
hřebíky
hřebíky (bez hlavičky)
hřebíky (bez hlavičky)
hřebíky pro podkovy
(podkováky)
chrániče (kovové) pro
stromy
chrániče (kovové) pro
stromy
chrom
chromové rudy
identifikační náramky
(kovové) pro použití
v nemocnicích
identifikační náramky
(kovové) pro použití
v nemocnicích
identifikační štítky (kovové)
Seznam výrobků podle tříd
Reels of metal, nonmechanical, for flexible
hoses
Celtium [hafnium]
Celtium [hafnium]
Hafnium [celtium]
Pot hooks of metal
Aluminium
Aluminium foil *
Wall plugs of metal
Magnesium
Tombs of metal
Nails
Nails
Brads
Brads
Horseshoe nails
Tree protectors of metal
Tree protectors of metal
Chromium
Chrome ores
Bracelets of metal
(Identification -) for
hospitals
Bracelets of metal
(Identification -) for
hospitals
Identity plates of metal
tuyaux flexibles (dévidoirs
non mécaniques pour -)
métalliques
celtium [hafnium]
hafnium [celtium]
celtium [hafnium]
crémaillères
aluminium
aluminium (feuilles d' -) *
tampons [chevilles] en métal
magnésium
tombes métalliques
clous
clouterie (articles de -)
semences [clous]
pointes [clous]
fers à cheval (crampons
pour -)
protections d'arbres
[métalliques]
arbres (protections d'-)
métalliques
chrome
chrome (minerais de -)
identification (bracelets d' -)
pour hôpitaux [métalliques]
060357
6
060067
060067
060067
060103
060017
060270
060087
060169
060254
060085
060085
060086
060086
060077
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
060028
6
060028
6
060079
060081
060051
6
6
6
bracelets d'identification pour 060051
hôpitaux [métalliques]
6
identité (plaques d' -)
métalliques
indium
Indium
indium
ingoty z obecných kovů
Ingots of common metal
lingots de métaux communs
ingoty z obecných kovů
Ingots of common metal
métaux communs (lingots
de -)
jízdní kola (parkovací
Bicycle parking installations bicyclettes (installations pour
konstrukce kovové pro -)
of metal
parquer des -) métalliques
kabely (kovové) neelektrické Cables of metal, non-electric câbles métalliques non
électriques
kabely a roury (spojky
Cables and pipes (Clips
attache de câbles ou de
a příchytky kovové pro -)
of metal for -)
tubes (pattes d' -)
métalliques
kabely a roury (spojky
Cables and pipes (Clips
pattes d'attache de câbles ou
a příchytky kovové pro -)
of metal for -)
de tubes [métalliques]
kabiny (kovové) na
Cabanas of metal
cabines de bain métalliques
převlékání
kabiny (kovové) na stříkání Paint spraying booths,
cabines pour la peinture au
barev
of metal
pistolet métalliques
kabiny (kovové) na stříkání Paint spraying booths,
pistolet (cabines pour la
barev
of metal
peinture au -) métalliques
kádě (kovové)
Vats of metal
cuves métalliques
kadmium
Cadmium
cadmium
kladky (kovové) pro posuvné Runners of metal for sliding galets de portes
dveře
doors
kladky (kovové), jiné než pro Pulleys of metal [other than poulies métalliques [autres
stroje
for machines]
que pour machines]
kladky vodicí pro okna
Window pulleys
galets de fenêtres
klapky (kovové), jiné než
Valves of metal [other than
soupapes [autres que parties
části strojů
parts of machines]
de machines] métalliques
106
060399
6
060154
060164
060164
6
6
6
060293
6
060311
6
060313
6
060313
6
060308
6
060310
6
060310
6
060354
060061
060348
6
6
6
060207
6
060075
060243
6
6
Seznam výrobků podle tříd
klapky pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal
(kovové)
klece (kovové) pro divoká
Cages (Metal -) for wild
zvířata
animals
klenby (kovové)
Vaults of metal [burial]
klepadla dveřní
Door knockers
kleštiny (zařízení pro
Wheel clamps [boots]
znehybnění nesprávně
parkujícího vozidla)
klíče
Keys
klíče
Keys
klíče (kroužky z obecných
Keys (Rings of common
kovů na -)
metal for -)
klíče (kroužky z obecných
Keys (Rings of common
kovů na -)
metal for -)
kliky dveřní (kovové)
Door handles of metal
TŘÍDA 6
conduites d'eau
(clapets de -) en métal
cages métalliques pour
animaux sauvages
caveaux métalliques
marteaux de portes
sabots de Denver
clefs [clés]
clés [clefs]
clefs (anneaux métalliques
pour -)
anneaux métalliques pour
clefs
poignées de portes [en
métal]
klimatizační zařízení
Ducts of metal for ventilating conduits métalliques
(kovové potrubí pro -)
and air conditioning
d'installations de ventilation
installations
et de climatisation
klíny kovové
Cotter pins of metal
clavettes métalliques
kluziště (kovové konstrukce Skating rinks [structures
patinoires [constructions]
pro -)
of metal]
métalliques
kobalt (surovina)
Cobalt [raw]
cobalt brut [métal]
kohouty pro sudy (kovové) Taps for casks [of metal]
robinets de tonneaux
[métalliques]
kokily (slévárenské)
Chill-moulds [foundry]
coquilles [fonderie]
kolečka k postelím (kovová) Bed casters of metal
lits (roulettes de -)
métalliques
kolečka pro nábytek
Furniture casters of metal
roulettes de meubles
(kovová)
[métalliques]
kolejnice (kovové)
Rails of metal
rails
kolejnicové spojky
Fish plates [rails]
éclisses de rails
kolejnicové spojky
Fish plates [rails]
rails (éclisses de -)
kolena (kovová) pro potrubí Elbows of metal for pipes
coudes de tuyaux
[métalliques]
kolíčky (drobné železářské Pins [hardware]
fiches [quincaillerie]
zboží)
kolíky (kovové)
Pegs of metal
chevilles métalliques
kolíky (kovové)
Plugs of metal (Wall -)
tampons [chevilles]
en métal
komínové nástavce (kovové) Chimney cowls of metal
capuchons de cheminées
[métalliques]
komíny (kovové)
Chimneys of metal
cheminées métalliques
kompozice (ložiskové kovy) Anti-friction metal
antifriction (métal -)
konstrukce (kovové
Buildings, transportable,
constructions transportables
přenosné)
of metal
métalliques
konstrukce (kovové
Frames of metal for building châssis métalliques
stavební)
[construction]
konstrukce (kovové)
Buildings of metal
constructions métalliques
konstrukce (kovové) pro
Pools (Swimming -) [metal
bassins [piscines,
bazény
structures]
constructions métalliques]
konstrukce (kovové) pro
Pools (Swimming -) [metal
piscines [constructions
bazény
structures]
métalliques]
kontejnery (jako obal)
Packaging containers
emballage (récipients d' -)
(kovové)
of metal
en métal
kontejnery plovoucí (kovové) Floating containers of metal conteneurs flottants
métalliques
konzervové krabice (kovové) Tin cans
conserves (boîtes à -)
métalliques
konzervové krabice (kovové) Tin cans
boîtes à conserves
[métalliques]
060359
6
060433
6
060323
060180
060426
6
6
6
060083
060083
060221
6
6
6
060221
6
060216
6
060415
6
060082
060203
6
6
060088
060402
6
6
060096
060166
6
6
060187
6
060129
060116
060116
060099
6
6
6
6
060141
6
060078
060087
6
6
060318
6
060413
060027
060170
6
6
6
060074
6
060339
060290
6
6
060290
6
060231
6
060340
6
060093
6
060093
6
107
TŘÍDA 6
konzoly (kovové) pro
stavebnictví
korouhvičky (kovové)
korouhvičky (kovové)
kosy (kovové násady na -)
Seznam výrobků podle tříd
Brackets of metal for
building
Vanes of metal (Weatheror wind- -)
Wind vanes of metal
Scythe handles of metal
koše (kovové)
koše (kovové)
košťata (kovové násady
pro -)
kotevní desky
kotevní piloty (kovové)
Baskets of metal
Baskets of metal
Broom handles of metal
Anchor plates
Mooring bollards of metal
kotvení lodí (kovové
plovoucí doky pro -)
Floating docks of metal for
mooring boats
kotvy *
koule (ocelové)
kouřové roury, kouřovody
(kovové)
kovadliny
kovadliny
kovadliny (přenosné)
Anchors *
Balls of steel
Chimney shafts of metal
Anvils
Beak-irons [bick-irons]
Anvils [portable]
kování (kovové) pro postele Fittings of metal for beds
kování (úhelníky)
kování na okna
kování na rakve
Angle irons
Ironwork for windows
Coffins (Fittings of metal
for -)
kování na rakve
Coffins (Fittings of metal
for -)
kování na rukojeti (kovová) Handles (Ferrules of metal
for -)
kování na vycházkové hole Walking sticks (Ferrules
(kovové)
of metal for -)
kování na vycházkové hole Walking sticks (Ferrules
(kovové)
of metal for -)
kování pro nábytek (kovové) Furniture (Fittings of metal
for -)
kování pro nábytek (kovové) Furniture (Fittings of metal
for -)
kování z niklové mosazi (pro Building or furniture fittings
stavebnictví nebo pro
of nickel-silver
nábytek)
kovová lana
Ropes of metal
kovová škrabadla na obuv Foot scrapers
kovové barely
Barrels of metal
kovové konstrukce kluzišť
Skating rinks [structures
of metal]
kovové konstrukce voliér
Aviaries of metal [structures]
kovové korouhvičky
kovové kroužky *
kovové nádoby na
skladování a přepravu
kovové nádoby na
skladování kyselin
kovové nádoby na stlačený
plyn nebo zkapalněný
vzduch
108
équerres métalliques
[construction]
girouettes
girouettes
faux (manches de -)
[métalliques]
corbeilles métalliques
paniers métalliques
balais (manches à -)
métalliques
ancrage (plaques d' -)
amarrage (pieux d' -)
métalliques
quais flottants pour
l'amarrage des bateaux
[métalliques]
ancres *
acier (billes d' -)
cheminées (tuyaux de -)
métalliques
enclumes
bigornes
tasseaux [enclumes
portatives]
garnitures de lits
[métalliques]
cornières métalliques
ferrures de fenêtres
cercueils (garnitures de -)
métalliques
garnitures de cercueils
[métalliques]
manches (viroles pour -)
cannes (embouts
métalliques de -)
embouts de cannes
[métalliques]
meubles (garnitures de -)
métalliques
garnitures de meubles
[métalliques]
alfénide (garnitures en -)
pour bâtiments ou pour
meubles
cordages métalliques
décrottoirs
tonneaux métalliques
patinoires [constructions]
métalliques
volières [constructions]
métalliques
Weather vanes of metal
girouettes
Stop collars of metal *
anneaux métalliques *
Containers of metal [storage, conteneurs métalliques
transport]
Containers of metal for
récipients métalliques pour
storing acids
acides
gaz sous pression (récipients
Containers of metal for
compressed gas or liquid air pour le -) métalliques
060123
6
060148
6
060148
060378
6
6
060199
060199
060281
6
6
6
060020
060271
6
6
060272
6
060273
060265
060414
6
6
6
060097
060045
060248
6
6
6
060393
6
060345
060106
060324
6
6
6
060324
6
060172
6
060064
6
060064
6
060380
6
060380
6
060015
6
060341
060113
060287
060203
6
6
6
6
060263
6
060148
060038
060094
6
6
6
060065
6
060112
6
Seznam výrobků podle tříd
kovové obruče na sudy
kovové okenní rámy
kovové podložky (na
vyrovnání vůle)
kovové pokladničky
kovové popruhy pro
manipulaci s nákladem
kovové popruhy pro
manipulaci s nákladem
kovové potrubí
kovové potrubí
kovové roury
kovové řetězy *
kovové spojky na řetězy
kovové spojky pro kabely
a lana, s výjimkou
elektrických
kovové spojky pro kabely
a lana, s výjimkou
elektrických
kovové sudy
kovové trubky pro ústřední
topení
kovové trubky pro ústřední
topení
kovové uzávěry na lahve
TŘÍDA 6
Barrel hoops of metal
tonneaux (cercles pour -)
métalliques
Window frames of metal
fenêtres (cadres de -)
métalliques
Shims
calage (plaques métalliques
de -)
Cashboxes of metal
argent (cassettes à -)
métalliques
Load handling (Braces
manutention de fardeaux
of metal for -)
(bretelles pour la -)
métalliques
Load handling (Braces
bretelles pour la manutention
of metal for -)
de fardeaux [métalliques]
Pipes of metal
tubes métalliques
Pipework of metal
tuyauteries métalliques
Tubes of metal
tuyaux métalliques
Chains of metal *
chaînes métalliques *
Couplings of metal for chains chaînes (raccords pour -)
Linkages of metal (Cable -)
câbles (raccords métalliques
[non-electric]
de -) non électriques
060288
6
060315
6
060063
6
060029
6
060026
6
060026
6
060127
060258
060127
060068
060073
060059
6
6
6
6
6
6
Linkages of metal (Cable -)
[non-electric]
raccords métalliques de
câbles [non électriques]
060059
6
Barrels of metal
Central heating installations
(Ducts and pipes of metal
for -)
Central heating installations
(Ducts and pipes of metal
for -)
Caps (Bottle -) of metal
barils métalliques
chauffage central (conduits
métalliques de -)
060287
060076
6
6
conduits métalliques de
chauffage central
060076
6
060299
6
060299
6
060280
6
060280
6
060428
6
060428
6
060227
060435
6
6
060182
6
060431
6
060093
6
060295
060102
060038
060221
6
6
6
6
060328
6
060350
6
060098
6
bouteilles (capsules de -)
métalliques
kovové uzávěry na lahve
Caps (Bottle -) of metal
capsules de bouteilles
[métalliques]
kovové vaničky pro ptáky
Baths (Bird -) [structures
oiseaux (baignoires d' -)
of metal]
[constructions métalliques]
kovové vaničky pro ptáky
Baths (Bird -) [structures
baignoires d'oiseaux
of metal]
[constructions métalliques]
kovové zástěny (- proti
Screens of metal (Insect -)
moustiquaires [châssis
hmyzu)
métalliques]
kovové zástěny proti hmyzu Insect screens of metal
moustiquaires [châssis
[moskytiéry]
métalliques]
kovové zboží (drobné) *
Hardware * of metal [small]
quincaillerie métallique *
kovové žáruvzdorné
Refractory construction
matériaux de construction
stavební materiály
materials of metal
réfractaires métalliques
kovy obecné (surové nebo Common metals, unwrought métaux communs bruts
jako polotovary)
or semi-wrought
ou mi-ouvrés
kozlíky krbové [podpěry
Fire-dogs [andirons]
chenets
ohniště]
krabice konzervové (kovové) Preserve tins
boîtes à conserves
[métalliques]
krabice z obecných kovů
Boxes of common metal
boîtes en métaux communs
kramle (kovové)
Crampons of metal [cramps] crampons métalliques
kroužky (kovové) *
Rings of metal *
anneaux métalliques *
kroužky na klíče z obecných Rings of common metal for
anneaux métalliques pour
kovů
keys
clefs
krovy (kovové)
Framework of metal for
charpentes métalliques
building
krytina střešní (kovová)
Roof coverings of metal
couvertures de toits
[métalliques]
krytina střešní (kovová)
Roof flashing of metal
toitures (cornières pour -)
métalliques
109
TŘÍDA 6
Seznam výrobků podle tříd
kryty komínové (kovové)
Chimney cowls of metal
křídlová okna (vyhlídky)
(kovová)
kuličky (ocelové)
kůly (kovové)
kurníky (kovové)
lahve (kovové uzávěry na -)
Casement windows of metal
billes d'acier
poteaux métalliques
poulaillers métalliques
capsules de bouteilles
[métalliques]
lahve na stlačený plyn
bouteilles [récipients
a zkapalněný vzduch
métalliques pour le gaz
sous pression ou l'air
liquide]
lamely (kovové)
Shims
calage (lames métalliques
de -)
lana (kovová)
Ropes of metal
cordages métalliques
lana (kovová) neelektrická Cables of metal, non-electric câbles métalliques non
électriques
lana ocelová
Wire rope
filins d'acier
lana pro lanovky
Telpher cables
câbles téléphériques
lanové dráhy pozemní
Materials of metal for
funiculaires (matériel fixe
(kovové materiály pro -)
funicular railway permanent de -)
ways
lanové úvazky (kovové)
Rope thimbles of metal
cosses de câbles
lanové úvazky (kovové)
Rope thimbles of metal
câbles (cosses de -)
lanovky (lana pro -)
Telpher cables
câbles téléphériques
lešení (kovová)
Scaffolding of metal
échafaudages métalliques
limonit (železná ruda)
Limonite
limonite
lišty (kovové) pro římsy
Mouldings of metal for
corniches (moulures de -)
cornices
métalliques
lišty vodicí (kovové)
Guard rails of metal
contre-rails
lišty, latě (kovové)
Laths of metal
lattes métalliques
litina (surová nebo
Cast iron, unwrought or semi- fonte brute ou mi-ouvrée
polotovar)
wrought
ložiskové kovy (kompozice) Anti-friction metal
antifriction (métal -)
madla (kovová)
Knobs of metal
boutons [poignées] en métal
malta (kovové kádě na
Mortar (Troughs of metal for auges à mortier métalliques
míchání -)
mixing -)
malta (kovové kádě na
Mortar (Troughs of metal for mortier (auges à -)
míchání -)
mixing -)
métalliques
mangan
Manganese
manganèse
manipulace s nákladem
Load handling (Harness
bretelles pour la manutention
(kovové popruhy na -)
of metal for -)
de fardeaux [métalliques]
manipulační palety (kovové) Handling pallets of metal
palettes de manutention
métalliques
manipulační pásy (kovové) Belts of metal for handling
sangles pour la manutention
loads
de fardeaux [métalliques]
manžety (kovové) pro
Pipes (Clips of metal for -)
colliers d'attache métalliques
trubkové spoje
pour tuyaux
markýzy (kovové)
Porches of metal [building]
marquises métalliques
[construction]
matice šroubové (kovové)
Nuts of metal
écrous métalliques
mazací čepy
Grease nipples
raccords de graissage
maznice tlakové
Nipples (Grease -)
graissage (raccords de -)
maznice tlakové
Nipples (Grease -)
raccords de graissage
měď (surovina nebo
Copper, unwrought or
cuivre brut ou mi-ouvré
polotovar)
semi-wrought
měděné kroužky
Copper rings
cuivre (anneaux de -)
měděný drát, neizolovaný
Copper wire, not insulated
cuivre (fils de -) non isolés
molybdén
Molybdenum
molybdène
110
Balls of steel
Posts of metal
Chicken-houses, of metal
Sealing caps of metal for
bottles
Bottles [metal containers]
for compressed gas or
liquid air
cheminées (capuchons de -)
métalliques
vasistas métalliques
060318
6
060260
6
060265
060205
060425
060299
6
6
6
6
060050
6
060063
6
060341
060311
6
6
060427
060057
060330
6
6
6
060058
060058
060057
060360
060163
060344
6
6
6
6
6
6
060095
060160
060133
6
6
6
060027
060301
060279
6
6
6
060279
6
060174
060026
6
6
060175
6
060305
6
060312
6
060179
6
060364
060151
060151
060151
060109
6
6
6
6
6
060110
060353
060189
6
6
6
Seznam výrobků podle tříd
mosaz (surová nebo
polotovar)
mříže kovové
mřížovina (kovová)
nábytek (kolečka pro -)
nábytek (kolečka pro -)
nábytkové kování (kovové)
nádoby (jako obal) (kovové)
nádoby (kovové) na
skladování kyselin
nádoby (kovové) na stlačený
plyn a zkapalněný vzduch
nádoby (kovové) na stlačený
plyn nebo zkapalněný
vzduch
nádrže (kovové)
nádrže (kovové) na tekutá
paliva
nádrže plovoucí (kovové)
náhrobky (kovové obruby
pro -)
náhrobky (kovové obruby
pro -)
náhrobky (pomníky kovové
na -)
náhrobky (pomníky kovové
na -)
náhrobky (pomníky kovové
na -)
náhrobní desky (kovové)
náhrobní desky (kovové)
náklad (kovové popruhy na
manipulaci s -)
nakládací palety (kovové)
nakládací palety (kovové)
náledníky (kovové stoupací
skoby)
náledníky (kovové stoupací
skoby)
napínací zařízení na kovové
pásky
napínače (svorky pro -)
napínače drátů (kovové)
napínače drátů (kovové)
napínače řemenů (kovové)
náramky (kovové)
(identifikační) pro použití
v nemocnicích
nářadí (kovové bedny,
prázdné na -)
Brass, unwrought or
semi-wrought
Grilles of metal
Trellis of metal
Casters of metal (Furniture -)
TŘÍDA 6
laiton brut ou mi-ouvré
060157
6
060152
060256
060187
6
6
6
060187
6
060380
6
060231
6
060065
6
060050
6
060112
6
060232
060338
6
6
060340
6
060367
6
060367
6
060388
6
060388
6
060388
6
060387
6
060387
6
060026
6
060325
6
grilles métalliques
treillis métalliques
meubles (roulettes de -)
métalliques
Casters of metal (Furniture -) roulettes de meubles
[métalliques]
Fittings of metal for furniture garnitures de meubles
[métalliques]
Packaging containers
récipients d'emballage en
of metal
métal
Containers of metal for
récipients métalliques pour
storing acids
acides
Bottles [metal containers] for bouteilles [récipients
compressed gas or liquid air métalliques pour le gaz
sous pression ou l'air
liquide]
Containers of metal for
récipients métalliques pour le
compressed gas or liquid air gaz sous pression ou l'air
liquide
Tanks of metal
réservoirs en métal
Containers of metal for liquid récipients pour combustibles
fuel
liquides [métalliques]
Floating containers of metal flottants (conteneurs -)
métalliques
Tombs (Enclosures of metal tombes (encadrements de -)
for -)
métalliques
Tombs (Enclosures of metal encadrements de tombes
for -)
[métalliques]
Tombstone stelae of metal
stèles funéraires
métalliques
Tombstone stelae of metal
funéraires (dalles -)
métalliques
Tombstone stelae of metal
funéraires (stèles -)
métalliques
Tombstone plaques of metal plaques funéraires
métalliques
Tombstone plaques of metal funéraires (plaques -)
métalliques
Harness of metal for handling bretelles pour la manutention
loads
de fardeaux [métalliques]
Pallets of metal (Loading -)
chargement (plateaux
[palettes] de -) métalliques
Pallets of metal (Loading -)
palettes [plateaux] de
chargement métalliques
Ice nails [climbing irons]
glace (crampons à -)
060325
6
060149
6
Ice nails [climbing irons]
060149
6
060284
6
060249
060230
6
6
060230
6
060101
6
060051
6
060424
6
crampons à glace
Iron bands (Stretchers for -) fer (tendeurs de bandes de -)
[tension links]
[étriers de tension]
Tension links
tension (étriers de -)
Wire stretchers [tension links] tendeurs de fils métalliques
[étriers de tension]
Wire stretchers [tension links] raidisseurs [quincaillerie
métallique]
Belt stretchers of metal
tendeurs de courroies
[métalliques]
Identification bracelets of
bracelets d'identification pour
metal, for hospitals
hôpitaux [métalliques]
Tool chests of metal [empty]
outils (coffres à -) en métal
[vides]
111
TŘÍDA 6
nářadí (kovové skříňky,
prázdné na -)
násady na kosy (kovové)
Seznam výrobků podle tříd
outils (boîtes à -) en métal
[vides]
Scythe handles of metal
manches de faux
[métalliques]
násady pro košťata (kovové) Broom handles of metal
manches à balais
[métalliques]
násady pro nářadí (kovové) Tool handles of metal
manches d'outils
[métalliques]
nástavce komínové (kovové) Chimney pots of metal
cheminées (mitres de -)
métalliques
násypky (kovové),
Hoppers [non-mechanical]
trémies métalliques [non
nemechanické
of metal
mécaniques]
nátrubky (kovové)
Jets of metal
ajutages métalliques
navijáky (kovové),
Reels of metal,
dévidoirs non mécaniques
s výjimkou mechanických
non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles
na navíjení hadic
hoses
[métalliques]
navíjecí bubny (kovové),
Winding spools of metal, non- tuyaux flexibles (enrouleurs
s výjimkou mechanických
mechanical, for flexible
non mécaniques pour -)
na navíjení hadic
hoses
métalliques
nikl
Nickel
nickel
niklová mosaz (pakfong)
German silver
maillechort
niklová mosaz, argentan
Nickel-silver
alliage argent-nickel
(slitina)
niob
Niobium
niobium
nosníky (kovové)
Girders of metal
poutres métalliques
nové stříbro (alpaka)
German silver
argentan
nýty (kovové)
Rivets of metal
rivets métalliques
obaly z pocínovaného
Tinplate packings
emballages en fer-blanc
plechu
obecné kovy (slitiny z -)
Alloys of common metal
métaux communs (alliages
de -)
obecné kovy (surové nebo Common metals, unwrought métaux communs bruts ou
jako polotovary)
or semi-wrought
mi-ouvrés
objímky (kovové)
Sleeves [metal hardware]
manchons [quincaillerie
métallique]
objímky, prstence (kovové) Ferrules of metal
viroles
obklady stěn (kovové)
Wall linings of metal [building] parois (revêtements de -)
[construction] métalliques
obložení stavební (kovová) Cladding of metal for
revêtements [construction]
construction and building
métalliques
obložení stěn (kovová)
Wall claddings of metal
murs (revêtements de -)
[building]
[construction] métalliques
obložení vnitřní lamelové
Wainscotting of metal
lambris métalliques
(kovové)
obruby (kovové) pro
Enclosures of metal for tombs encadrements de tombes
náhrobky
[métalliques]
obruče na sudy (kovové)
Hoops of metal (Barrel -)
barils (cerceaux pour -)
métalliques
obruče na sudy (kovové)
Hoops of metal (Barrel -)
cercles pour tonneaux
[métalliques]
obrysnice pro železnice
Loading gauge rods, of metal, gabarits de chargement pour
(kovové)
for railway waggons
chemins de fer
[métalliques]
obrysnice pro železnice
Loading gauge rods, of metal, chargement (gabarits de -)
(kovové)
for railway waggons
pour chemins de fer
[métalliques]
ocel pásová
Iron strip
feuillards de fer
ocel, nezpracovaná nebo
Steel, unwrought or
acier brut ou mi-ouvré
jako polotovar
semi-wrought
ocelolitina, ocel na odlitky
Cast steel
acier (fonte d' -)
ocelové konstrukce
Steel buildings
acier (constructions en -)
ocelové koule
Balls of steel
boules d'acier
112
Tool boxes of metal [empty]
060423
6
060378
6
060281
6
060171
6
060331
6
060418
6
060021
060357
6
6
060369
6
060193
060031
060016
6
6
6
060194
060224
060031
060217
060119
6
6
6
6
6
060269
6
060182
6
060092
6
060262
060201
6
6
060211
6
060192
6
060274
6
060367
6
060288
6
060288
6
060326
6
060326
6
060131
060001
6
6
060005
060266
060265
6
6
6
Seznam výrobků podle tříd
ocelové kuličky
ocelové pásy
ocelové roury
ocelové stožáry
ocelové trubky
ocelové trubky
ocelový drát
ocelový plech
odpalovací rampy (kovové)
Balls of steel
Steel strip
Steel tubes
Steel masts
Steel pipes
Steel pipes
Steel wire
Steel sheets
Rocket launching platforms
of metal
odpalovací rampy (kovové)
Rocket launching platforms
of metal
Drain pipes of metal
odvodňovací roury
ohrady (kovové)
ochranné zástěny ke
kamnům (kovové)
ochranné zástěny ke
kamnům (kovové)
okapní žlaby (kovové)
okapové roury (kovové)
okapy - žlaby (kovové)
okenice (kovové)
okenní kování
okenní rámy (kovové)
okenní rámy (kovové)
okenní uzávěry (kovové)
okenní zarážky (kovové)
okenní zarážky (kovové)
okna (kování na -)
okna (kování na -)
okna (kovová)
olověné plomby
olověné plomby
olovo (jako surovina nebo
polotovar)
oplocení (kovové)
ostnatý drát
ostruhy
otevírače dveří, s výjimkou
elektrických
pájecí dráty (kovové)
pájení natvrdo (kovové
tyčinky pro -)
pájky (měkké), stříbrné
pájky (měkké), zlaté
pájky (na pájení natvrdo)
pakfong (slitina mědi, niklu
a zinku)
TŘÍDA 6
060265
060003
060011
060006
060011
060011
060004
060010
060159
6
6
6
6
6
6
6
6
6
060159
6
060114
6
Fences of metal
Screens (Furnace -)
acier (boules d' -)
feuillards d'acier
acier (tuyaux d' -)
acier (mâts en -)
acier (tubes d' -)
acier (tuyaux d'-)
acier (fils d' -)
acier (tôles d' -)
fusées (rampes de
lancement de -)
métalliques
lancement de fusées
(rampes de -) métalliques
drainage (tuyaux de -)
métalliques
clôtures métalliques
fourneaux (écrans de -)
060368
060117
6
6
Screens (Furnace -)
écrans de fourneaux
060117
6
060332
060356
6
6
060195
6
060197
060130
6
6
060315
6
060315
6
060125
060035
6
6
060035
6
060130
6
060130
6
060346
060146
060146
060214
6
6
6
6
060198
060041
060122
060320
6
6
6
6
060242
060302
6
6
060030
060417
060053
060031
6
6
6
6
Gutters of metal
Gutter pipes of metal
chéneaux métalliques
descente (tuyaux de -)
métalliques
Flashing of metal, for building noues [construction]
métalliques
Shutters of metal
volets métalliques
Fittings of metal for windows garnitures de fenêtres
[métalliques]
Window frames of metal
châssis de fenêtres
[métalliques]
Window frames of metal
cadres de fenêtres
[métalliques]
Window fasteners of metal
espagnolettes métalliques
Sash fasteners of metal for
fenêtres (arrêts de -)
windows
métalliques
Sash fasteners of metal for
arrêts de fenêtres
windows
[métalliques]
Windows (Fittings of metal
fenêtres (garnitures de -)
for -)
métalliques
Windows (Fittings of metal
garnitures de fenêtres
for -)
[métalliques]
Windows of metal
fenêtres métalliques
Seals (Lead -)
garantie (plombs de -)
Seals (Lead -)
plombs de garantie
Lead, unwrought or semiplomb brut ou mi-ouvré
wrought
Palings of metal
palissades métalliques
Barbed wire
barbelé (fil de fer -)
Spurs
éperons
Door openers, non-electric
portes (dispositifs non
électriques pour l'ouverture
des -)
Soldering wire of metal
souder (fils à -) en métal
Brazing (Rods of metal for -) brasage (baguettes
métalliques pour le -)
Silver solder
soudure d'argent
Gold solder
soudure d'or
Brazing alloys
brasures
German silver
maillechort
113
TŘÍDA 6
Seznam výrobků podle tříd
palety (kovové manipulační) Pallets of metal (Handling -)
060175
6
060175
6
060176
6
060325
6
060325
6
060389
6
060047
060107
060200
6
6
6
060381
6
060039
060327
060293
6
6
6
060131
060003
060003
060285
6
6
6
6
liens métalliques à usage
060319
agricole
fer (feuillards de -)
060131
feuillards de fer
060131
pièges à bêtes féroces *
060025
bêtes féroces (pièges à -) *
060025
sangles pour la manutention 060305
de fardeaux [métalliques]
feuillards d'acier
060003
palplanches métalliques
060188
limailles
060161
pieux d'amarrage
060271
métalliques
písmena a číslice z
Letters and numerals
lettres et chiffres [en métaux
060419
obecných kovů, s výjimkou [of common metal], except
communs], à l'exception
tiskařského písma
type
des caractères d'imprimerie
plechové sudy
Tins
estagnons
060126
plechovky
Preserving boxes of metal
boîtes à conserves
060093
[métalliques]
plechy ocelové
Steel sheets
acier (tôles d' -)
060010
plechy, pásy kovové
Sheets and plates
tôles
060376
of metal
pletivo (kovové)
Latticework of metal
treillis métalliques
060256
pletivo drátěné
Wire cloth
tissus métalliques
060184
plomby olověné
Lead seals
plombs de garantie
060146
plošiny prefabrikované
Platforms, prefabricated,
quais préfabriqués
060226
(kovové)
of metal
métalliques
plovoucí mola pro kotvení
Mooring boats (Floating
quais flottants pour
0602720
lodí (kovová)
docks of metal, for -)
l'amarrage des bateaux
[métalliques]
plovoucí rampy pro kotvení Docks of metal for mooring
amarrage des bateaux
060272
lodí (kovové)
boats (Floating -)
(quais flottants pour l' -),
métalliques
6
palety (kovové manipulační) Pallets of metal (Handling -)
palety (kovové přepravní)
Transport pallets of metal
palety nakládací (kovové)
Loading pallets, of metal
palety nakládací (kovové)
Loading pallets, of metal
pamětní desky (kovové)
Memorial plaques, of metal
pancéře (pancéřové desky)
pancéřové plechy
panely signalizační,
s výjimkou světelných
a mechanických (kovové)
panely stavební (kovové)
Armour plating
Armour plate
Signalling panels,
non-luminous and
non-mechanical, of metal
Building boards of metal
panty dveřní
panty, závěsy (kovové)
parkovací konstrukce
(kovové) pro jízdní kola
pásková ocel
pásková ocel
pásková ocel
pásky (kovové) na vázání
nebo balení
pásky kovové pro použití
v zemědělství
pásová ocel
pásová ocel
pasti na divokou zvěř *
pasti na divokou zvěř *
pásy (kovové) pro
manipulaci s břemeny
pásy ocelové
pažnice (fošny) (kovové)
piliny (kovové)
piloty upevňovací (kovové)
Strap-hinges of metal
Hinges of metal
Bicycle parking installations
of metal
Hoop iron
Strip (Steel -)
Strip (Steel -)
Bands of metal for tying-up
purposes
Binding thread of metal for
agricultural purposes
Strip (Iron -)
Strip (Iron -)
Traps for wild animals *
Traps for wild animals *
Straps of metal for handling
loads
Hoop steel
Sheet piles of metal
Filings of metal
Mooring bollards of metal
114
manutention (palettes de -)
métalliques
palettes de manutention
métalliques
palettes de transport
métalliques
palettes [plateaux] de
chargement métalliques
plateaux [palettes] de
chargement métalliques
plaques commémoratives
métalliques
blindages
cuirasses
panneaux de signalisation ni
lumineux, ni mécaniques
[métalliques]
panneaux pour la
construction métalliques
pentures
charnières métalliques
bicyclettes (installations pour
parquer des -) métalliques
feuillards de fer
acier (feuillards d' -)
feuillards d'acier
bandes à lier métalliques
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Seznam výrobků podle tříd
plovoucí rampy pro kotvení
lodí (kovové)
Docks of metal for mooring
boats (Floating -)
pocínovaný plech (obaly z -) Packings (Tin-plate -)
podkovy koňské (hřebíky
Horseshoe nails
pro -)
podlahové dlaždice (kovové) Tiles of metal for building
podlahy (kovové)
podlážky roštové (kovové)
podložky (kovové)
podložky (kovové) (na
vyrovnání vůle)
podpěry (kovové)
pojízdné (mobilní) schody
pro odbavování cestujících
(kovové)
pojízdné kladky (kovové) pro
dveře
pokladničky (kovové) (na
mince)
pokladny bezpečnostní
pokladny bezpečnostní
poklopy průlezů (kovové)
Floors of metal
Duckboards of metal
Washers of metal
Shims
Props of metal
Boarding stairs of metal,
mobile, for passengers
Runners of metal for sliding
doors
Cashboxes of metal
TŘÍDA 6
quais flottants pour
l'amarrage des bateaux
[métalliques]
emballages en fer-blanc
fers à cheval (crampons
pour -)
carreaux pour la construction
métalliques
planchers métalliques
caillebotis métalliques
rondelles en métal
calage (plaques métalliques
de -)
étançons métalliques
embarquement des
passagers (échelles
mobiles pour l' -)
métalliques
portes (galets de -)
cassettes à argent
métalliques
Boxes (Safety cash -)
sûreté (cassettes de -)
Boxes (Safety cash -)
cassettes de sûreté
Manhole covers of metal
couvercles de trous
d'homme [métalliques]
pomníky (bronzové
Tombs (Monuments
bronzes [monuments
náhrobní)
of bronze for -)
funéraires]
pomníky (kovové)
Monuments of metal
monuments métalliques
pomníky náhrobní (kovové) Tombs (Monuments of metal funéraires (monuments -)
for -)
métalliques
popruhy (kovové) na
Load handling (Straps
manutention de fardeaux
manipulaci s břemeny
of metal for -)
(sangles pour la -)
métalliques
popruhy (kovové) na
Load handling (Straps
sangles pour la manutention
manipulaci s břemeny
of metal for -)
de fardeaux [métalliques]
popruhy (kovové) pro
Braces of metal for handling bretelles pour la manutention
manipulování s nákladem
loads
de fardeaux [métalliques]
postele (kovové kování
Beds (Fittings of metal for -) lits (garnitures de -)
pro -)
métalliques
postele (kovové kování
Beds (Fittings of metal for -) garnitures de lits
pro -)
[métalliques]
postříbřené cínové slitiny
Silver plated tin alloy
argenté (alliage d'étain -)
poštovní schránky (kovové) Letter boxes of metal
boîtes aux lettres
[métalliques]
poštovní schránky (kovové) Letter boxes of metal
lettres (boîtes aux -)
métalliques
potrubí (kovové spojky na -) Pipe muffs of metal
tuyaux (manchons de -)
métalliques
potrubí (kovové vyztužovací Reinforcing materials
armatures pour conduites
materiály pro -)
of metal for pipes
[métalliques]
potrubí (kovové)
Pipework of metal
tuyauteries métalliques
potrubí (kovové) pro ústřední Pipes of metal, for central
conduits métalliques de
topení
heating installations
chauffage central
potrubí (kovové) pro větrací Air conditioning installations climatisation (conduits
a klimatizační zařízení
(Ducts of metal for
métalliques d'installations
ventilating and -)
de ventilation et de -)
potrubí (kovové) pro větrací Air conditioning installations conduits métalliques
a klimatizační zařízení
(Ducts of metal for
d'installations de ventilation
ventilating and -)
et de climatisation
potrubí (rozdělovací kusy
Manifolds of metal for
manifolds métalliques pour
pro -)
pipelines
canalisations
potrubí ocelové
Steel tubes
acier (tuyaux d' -)
060272
6
060119
060077
6
6
060321
6
060210
060317
060037
060063
6
6
6
6
060372
060362
6
6
060348
6
060029
6
060066
060066
060349
6
6
6
060055
6
060190
060386
6
6
060305
6
060305
6
060026
6
060393
6
060393
6
060032
060120
6
6
060120
6
060173
6
060275
6
060258
060076
6
6
060415
6
060415
6
060420
6
060011
6
115
TŘÍDA 6
potrubí tlakové (kovové)
Seznam výrobků podle tříd
conduites forcées
[métalliques]
potrubí tlakové (kovové)
Pipes (Penstock -) [of metal] conduites forcées
[métalliques]
potrubí vodovodní (kovové) Water-pipes of metal
eau (conduites d' -)
métalliques
pouta
Handcuffs
menottes
pouzdra z obecných kovů
Boxes of common metal
boîtes en métaux communs
pozemní lanové dráhy
Materials of metal for
funiculaires (matériel fixe
(kovové materiály pro -)
funicular railway permanent de -)
ways
poznávací značky (kovové) Numberplates, of metal
immatriculation (plaques d' -)
métalliques
poznávací značky (kovové) Numberplates, of metal
plaques d'immatriculation
métalliques
prahy (kovové)
Sills of metal
seuils métalliques
pražce železniční (kovové) Railway sleepers of metal
traverses de chemins de fer
[métalliques]
pražce železniční (kovové) Ties of metal (Railroad -)
traverses de chemins de fer
[métalliques]
prefabrikáty stavební
Linings of metal [building]
revêtements [construction]
(kovové)
métalliques
profilové konzoly (kovové)
Brackets of metal for building équerres métalliques
pro stavebnictví
[construction]
průlezy (kovové poklopy
Manhole covers of metal
trous d'homme (couvercles
pro -)
de -) métalliques
pružinové zámky
Spring locks
houssets [serrures]
pružiny (drobné kovové
Springs [metal hardware]
ressorts [quincaillerie
zboží)
métallique]
překlady (kovové)
Lintels of metal
linteaux métalliques
přepravní palety (kovové)
Pallets of metal (Transport -) transport (palettes de -)
métalliques
přepravní palety (kovové)
Pallets of metal (Transport -) palettes de transport
métalliques
převlékací kabiny (kovové) Cabanas of metal
bain (cabines de -)
métalliques
přezky z obecných kovů
Buckles of common metal
boucles en métaux communs
(železářství)
[hardware]
[quincaillerie]
příčky kovových zábradlí
Bars for metal railings
grilles métalliques (barreaux
de -)
příčky stavební (kovové)
Partitions of metal
cloisons métalliques
příchytky (hřebíky)
Tacks [nails]
pointes [clous]
přípojky a odbočky potrubní Branching pipes of metal
embranchement (tuyaux d' -)
(kovové)
métalliques
příruby (nákružky) (kovové) Flanges of metal [collars]
brides [colliers] métalliques
přístavní (uvazovací) bóje
Buoys (Mooring -) of metal
bouées de corps-morts en
(kovové)
métal [amarrage]
pyroforické kovy
Pyrophoric metals
métaux pyrophoriques
pyroforické kovy
Pyrophoric metals
pyrophoriques (métaux -)
rakve (kování na -)
Fittings of metal for coffins
garnitures de cercueils
[métalliques]
rampy odpalovací (kovové) Rocket launching platforms of rampes de lancement de
metal
fusées [métalliques]
rámy dveřní (kovové)
Door frames of metal
portes (cadres de -)
métalliques
rámy dveřní (kovové)
Door frames of metal
cadres de portes
[métalliques]
rámy okenní (kovové)
Window frames of metal
fenêtres (châssis de -)
métalliques
rámy skleníků (kovové)
Greenhouse frames of metal serres (châssis de -)
métalliques
registrační (poznávací)
Plates (Registration -)
minéralogiques (plaques -)
značky (kovové)
of metal
métalliques
116
Penstock pipes [of metal]
060421
6
060421
6
060091
6
060181
060295
060330
6
6
6
060400
6
060400
6
060233
060245
6
6
060245
6
060211
6
060123
6
060349
6
060153
060206
6
6
060165
060176
6
6
060176
6
060308
6
060298
6
060042
6
060336
060086
060366
6
6
6
060054
060412
6
6
060185
060185
060324
6
6
6
060159
6
060329
6
060329
6
060315
6
060316
6
060400
6
Seznam výrobků podle tříd
registrační (poznávací)
značky (kovové)
reklamní sloupy (kovové)
Plates (Registration -)
of metal
Advertisement columns
of metal
Irons (Beak -) [bick-irons]
Roller blinds of steel
Outdoor blinds of metal
Casings of metal for oilwells
plaques d'immatriculation
métalliques
colonnes d'affichage
métalliques
rohatiny (druh kovadliny)
bigornes
rolety ocelové
acier (stores en -)
rolety vnější (kovové)
stores d'extérieur métalliques
ropné vrty (kovové výztuže
coffrages métalliques pour
pro -)
puits de pétrole
roštové podlážky (kovové) Duckboards of metal
caillebotis métalliques
rošty (kovové)
Gratings of metal
grilles métalliques
roury (kovové)
Tubes of metal
tuyaux métalliques
roury (kovové)
Tubes of metal
tubes métalliques
roury kouřové (kovové)
Chimney shafts of metal
cheminées (tuyaux de -)
métalliques
roury ocelové
Steel tubes
acier (tuyaux d' -)
rozdělovací potrubí (kovová) Pipelines (Manifolds of metal canalisations (manifolds
for -)
métalliques pour -)
rozdělovací potrubí (kovová) Pipelines (Manifolds of metal manifolds métalliques pour
for -)
canalisations
ručníky (kovové zásobníky Towel dispensers, fixed,
serviettes (distributeurs fixes
pevné na -)
of metal
de -) métalliques
rudy kovové
Ores of metal
minerais métalliques
rudy železné
Iron ores
fer (minerais de -)
rukojeti (kovové kroužky
Ferrules of metal for handles manches (viroles pour -)
na -)
rukojeti nožů (kovové)
Knife handles of metal
manches de couteaux
[métalliques]
rukojeti pro nářadí (kovové) Tool handles of metal
outils (manches d' -)
[métalliques]
řemenové napínače
Stretchers of metal (Belt -)
courroies (tendeurs de -)
(kovové)
métalliques
řemenové napínače
Stretchers of metal (Belt -)
tendeurs de courroies
(kovové)
[métalliques]
řemenové spony (kovové)
Machine belt fasteners
agrafes de courroies de
(pro stroje)
of metal
machines [métalliques]
řemenové spony (kovové)
Machine belt fasteners
courroies de machines
(pro stroje)
of metal
(agrafes de -) métalliques
řemeny (kovové vyztužovací Reinforcing materials of metal armatures pour courroies
materiály pro -)
for machine belts
[métalliques]
řetězy kovové *
Chains of metal *
chaînes métalliques *
řetězy pro dobytek
Cattle chains
bestiaux (chaînes pour -)
řetízky pro psy
Chains for dogs
chiens (chaînes de -)
římsy (kovové)
Cornices of metal
corniches métalliques
římsy (lišty kovové pro -)
Moldings of metal for cornices corniches (moulures de -)
métalliques
schodiště (kovové stupně) Stair treads [steps] of metal marches d'escaliers
[métalliques]
schodiště (kovové stupně) Stair treads [steps] of metal escaliers (degrés [marches]
d'-) métalliques
schodiště kovová
Staircases of metal
escaliers métalliques
schodišťové stupně (kovové) Stair treads [steps] of metal degrés [marches] d'escaliers
[métalliques]
schody (kovové)
Steps [ladders] of metal
marchepieds métalliques
schody pojízdné (mobilní)
Boarding stairs of metal,
échelles mobiles pour
pro odbavování cestujících mobile, for passengers
l'embarquement des
(kovové)
passagers [métalliques]
schránky (bezpečnostní)
Safety cashboxes
cassettes de sûreté
schránky (kovové)
Chests of metal
coffres métalliques
schránky (kovové)
Towel dispensers, fixed,
distributeurs fixes de
na ručníky
of metal
serviettes [métalliques]
TŘÍDA 6
060400
6
060411
6
060045
060009
060158
060337
6
6
6
6
060317
060152
060127
060127
060414
6
6
6
6
6
060011
060420
6
6
060420
6
060358
6
060183
060134
060172
6
6
6
060342
6
060171
6
060101
6
060101
6
060012
6
060012
6
060277
6
060068
060044
060069
060343
060344
6
6
6
6
6
060355
6
060355
6
060124
060355
6
6
060177
060362
6
6
060066
060398
060358
6
6
6
117
TŘÍDA 6
signalizační panely,
s výjimkou světelných
a mechanických (kovové)
silniční svodidla (kovová)
Seznam výrobků podle tříd
panneaux de signalisation ni
lumineux, ni mécaniques
[métalliques]
routes (glissières de sécurité
pour -) métalliques
silniční svodidla (kovová)
glissières de sécurité pour
routes [métalliques]
silniční značky,
bornes routières non
s výjimkou světelných
lumineuses et non
a mechanických (kovové)
mécaniques [métalliques]
skleníkové konstrukce
châssis de serres
(kovové)
[métalliques]
skleníky (kovové přenosné) Greenhouses of metal,
serres transportables
transportable
métalliques
skoby (kovové)
Cramps of metal [crampons] crampons métalliques
skoby pro horolezce kovové Pitons of metal
pitons métalliques
[mountaineering equipment] [équipement d'alpinisme]
skoby stoupací (náledníky) Crampons [climbing irons]
crampons à glace
skříně (kovové) na
Meat safes of metal
manger (garde- -)
uchovávání potravin
métalliques
skříně (kovové) na
Meat safes of metal
garde-manger métalliques
uchovávání potravin
skříňky (kovové)
Chests of metal
huches métalliques
skříňky (kovové)
Chests of metal
caisses en métal
skříňky na nářadí (kovové), Tool boxes of metal [empty] boîtes à outils en métal
(prázdné)
[vides]
skříňky z obecných kovů
Boxes of common metal
boîtes en métaux communs
slévárenské formy (kovové) Foundry molds [moulds]
fonderie (moules pour la -)
of metal
métalliques
slévárenské kokily
Chill-molds [foundry]
coquilles [fonderie]
slitiny oceli
Steel alloys
acier (alliages d' -)
slitiny z obecných kovů
Alloys of common metal
alliages de métaux communs
sloupy (kovové)
Masts of metal
mâts [poteaux] métalliques
sloupy (kovové)
Posts of metal
poteaux métalliques
sloupy (kovové) pro
Posts of metal for electric
poteaux de lignes électriques
elektrické vedení
lines
[métalliques]
sloupy (kovové) pro
Pillars of metal for buildings colonnes métalliques [parties
stavebnictví
de constructions]
sloupy reklamní (kovové)
Columns (Advertisement -)
affichage (colonnes d' -)
of metal
métalliques
sloupy reklamní (kovové)
Columns (Advertisement -)
colonnes d'affichage
of metal
métalliques
sloupy telegrafní (kovové)
Telegraph posts of metal
poteaux télégraphiques
métalliques
smyčky (kovové) pro
Loads (Slings of metal for
manutention de fardeaux
manipulaci s nákladem
handling -)
(élingues pour la -)
métalliques
smyčky (kovové) pro
Loads (Slings of metal for
élingues pour la manutention
manipulaci s nákladem
handling -)
de fardeaux [métalliques]
sochy z obecných kovů
Statues of common metal
statues en métaux communs
sošky z obecných kovů
Figurines [statuettes]
figurines [statuettes] en
of common metal
métaux communs
sošky z obecných kovů
Statuettes of common metal statuettes en métaux
communs
sošky z obecných kovů
Statuettes of common metal figurines [statuettes] en
métaux communs
spíže (kovové) na
Chests of metal for food
garde-manger métalliques
uchovávání potravin
spojky (kovové) na řetězy
Couplings of metal for chains raccords pour chaînes
spojky (kovové) pro potrubí Collars of metal for fastening colliers d'attache métalliques
pipes
pour tuyaux
spojky na neelektrické
Cable joints of metal,
raccords métalliques de
kabely (kovové)
non-electric
câbles [non électriques]
118
Signalling panels, nonluminous and nonmechanical, of metal
Barriers (Crash -) of metal for
roads
Barriers (Crash -) of metal for
roads
Signs, non-luminous and
non-mechanical, of metal,
for roads
Greenhouse frames of metal
060200
6
060397
6
060397
6
060228
6
060316
6
060236
6
060102
060430
6
6
060149
060392
6
6
060392
6
060398
060398
060423
6
6
6
060295
060384
6
6
060096
060002
060269
060023
060205
060365
6
6
6
6
6
6
060090
6
060411
6
060411
6
060222
6
060306
6
060306
6
060244
060382
6
6
060382
6
060382
6
060392
6
060073
060312
6
6
060059
6
Seznam výrobků podle tříd
spojky na potrubí (kovové)
Pipe muffs of metal
spojky pro trubky (kovové)
Junctions of metal for pipes
spojky trubkové (kovové)
Junctions of metal for pipes
spojovací kroužky (kovové)
pro trubky
spojovací kroužky (kovové)
pro trubky
spojovací šrouby (kovové)
pro lana
stanové kolíky (kovové)
Fastening pipes (Collars
of metal for -)
Fastening pipes (Collars
of metal for -)
Binding screws of metal for
cables
Tent pegs of metal
stanové kolíky (kovové)
stavby (kovové krovy pro -)
stavby (kovové příslušenství
pro -)
stavby (kovové výztuže
pro -)
stavby (panely kovové)
stavební konstrukce
(kovové)
stavební kování
stavební materiály (kovové)
stavební materiály (kovové)
stavební materiály (kovové)
stavební nebo nábytkové
kování z niklové mosazi
stavební panely (kovové)
stojany pro sudy (kovové)
stojany pro sudy (kovové)
stojky (kovové)
stoly se svěráky (kovové)
stožáry (kovové) pro
elektrické vedení
stožáry ocelové
stropní desky (kovové)
střechy (kovové)
střešní krytina (kovová)
střešní krytiny (kovové)
stříbrné pájky
stříbrné pájky
stříkací kabiny (kovové)
stříkací kabiny (kovové)
sudy (kovové kohouty pro -)
sudy (kovové kohouty pro -)
TŘÍDA 6
manchons de tuyaux
[métalliques]
tuyaux (raccords de -)
métalliques
raccords de tuyaux
[métalliques]
attache (colliers d' -)
métalliques pour tuyaux
colliers d'attache métalliques
pour tuyaux
serre-câbles métalliques
piquets de tente
métalliques
Tent pegs of metal
tente (piquets de -)
métalliques
Building (Framework of metal charpentes métalliques
for -)
Buildings (Fittings of metal
ferrures pour la construction
for -)
Building (Reinforcing
armatures pour la
materials of metal for -)
construction [métalliques]
Building panels of metal
panneaux pour la
construction métalliques
Frames of metal for building châssis métalliques
[construction]
Fittings of metal for building ferrures pour la construction
Building materials of metal
matériaux de construction
métalliques
Building materials of metal
bâtir (matériaux à -)
métalliques
Building materials of metal
construction (matériaux de -)
métalliques
Building or furniture fittings
alfénide (garnitures en -)
of nickel-silver
pour bâtiments ou pour
meubles
Panels of metal (Building -) panneaux pour la
construction métalliques
Stands of metal (Cask -)
fûts (chantiers [supports]
pour -) métalliques
Stands of metal (Cask -)
chantiers [supports] pour fûts
[métalliques]
Props of metal
étais métalliques
Vice benches of metal
étaux-établis [métalliques]
Posts of metal for electric
poteaux de lignes électriques
lines
[métalliques]
Steel masts
acier (mâts en -)
Ceilings of metal
plafonds métalliques
Roofing of metal
toitures métalliques
Roof flashing of metal
toitures (cornières pour -)
métalliques
Roof coverings of metal
toits (couvertures de -)
métalliques
Solder (Silver -)
argent (soudure d' -)
Solder (Silver -)
soudure d'argent
Paint (Booths of metal for
peinture au pistolet (cabines
spraying -)
pour la -) métalliques
Paint (Booths of metal for
cabines pour la peinture au
spraying -)
pistolet métalliques
Casks (Taps for -) of metal
tonneaux (robinets de -)
métalliques
Casks (Taps for -) of metal
robinets de tonneaux
[métalliques]
060173
6
060229
6
060229
6
060312
6
060312
6
060314
6
060208
6
060208
6
060328
6
060140
6
060276
6
060381
6
060074
6
060140
060291
6
6
060291
6
060291
6
060015
6
060381
6
060391
6
060391
6
060372
060283
060365
6
6
6
060006
060209
060252
060098
6
6
6
6
060350
6
060030
060030
060310
6
6
6
060310
6
060402
6
060402
6
119
TŘÍDA 6
sudy (kovové obruče na -)
Seznam výrobků podle tříd
cercles pour tonneaux
[métalliques]
sudy (kovové obruče na -)
Barrel hoops of metal
cerceaux pour barils
[métalliques]
sudy (kovové stojany nebo Cask stands of metal
chantiers [supports] pour fûts
podstavce pro -)
[métalliques]
sudy (kovové stojany nebo Cask stands of metal
tonneaux (chantiers
podstavce pro -)
[supports] pour -)
métalliques
sudy (kovové)
Barrels of metal
tonneaux métalliques
svařovací a pájecí dráty
Rods of metal for brazing and baguettes métalliques pour le
(kovové)
welding
brasage et le soudage
svařovací dráty (kovové)
Soldering wire of metal
souder (fils à -) en métal
svařování (kovové tyčinky
Welding (Rods of metal for -) soudage (baguettes
pro -)
métalliques pour le -)
svěrky (kovové)
Bindings of metal
liens métalliques
svodidla silniční (kovová)
Crash barriers of metal for
glissières de sécurité pour
roads
routes [métalliques]
svodidla silniční (kovová)
Crash barriers of metal for
sécurité (glissières de -) pour
roads
routes [métalliques]
svorky (kovové) na kabely
Clips of metal for cables and pattes d'attache de câbles
a roury
pipes
ou de tubes [métalliques]
šalování (kovové) pro
Shuttering of metal for
béton (coffrages pour le -)
betonování
concrete
métalliques
šaty (kovové háčky na
Clothes hooks of metal
vêtements (patères
věšení -)
[crochets] métalliques
pour -)
škrabadla na boty (kovová) Door scrapers
décrottoirs
šoupátka (kovová), ne jako Valves of metal [other than
vannes [autres que parties
části strojů
parts of machines]
de machines] métalliques
šroubové matice (kovové)
Nuts of metal
écrous métalliques
šrouby (kovové)
Bolts of metal
boulons métalliques
šrouby (kovové)
Screws of metal
vis métalliques
šrouby s okem
Screw rings
tire-fond
šrouby spojovací (kovové) Binding screws of metal for câbles (serre- -) métalliques
pro kabely
cables
štětovnice (kovové)
Pilings of metal
palplanches métalliques
štítky identifikační (kovové) Identity plates of metal
plaques d'identité métalliques
štíty vývěsní (kovové)
Signboards of metal
enseignes en métal
tanky (kovové) na tekutá
Containers of metal for liquid combustibles liquides
paliva
fuel
(récipients pour -)
métalliques
tantal
Tantalum [metal]
tantale [métal]
tašky střešní (kovové)
Tiles of metal
tuiles métalliques
telefonní budky (kovové)
Telephone boxes of metal
cabines téléphoniques en
métal
telegrafní sloupy (kovové)
Telegraph posts of metal
télégraphiques (poteaux -)
métalliques
těsnicí uzávěry (kovové)
Sealing caps of metal
capsules de bouchage
métalliques
těsnicí uzávěry (kovové)
Sealing caps of metal
bouchage (capsules de -)
métalliques
titan
Titanium
titane
tkaniny drátěné
Wire gauze
toiles métalliques
tlakové potrubí (kovové)
Manifolds of metal for
manifolds métalliques pour
pipelines
canalisations
točny (železnice)
Turntables [railways]
plaques tournantes
tombak (měkká mosaz)
Tombac
tombac
trámy (kovové)
Joists of metal
poutrelles métalliques
traverzy (kovové železniční) Railroad ties of metal
traverses de chemins de fer
[métalliques]
120
Barrel hoops of metal
060288
6
060288
6
060391
6
060391
6
060287
060303
6
6
060242
060304
6
6
060363
060397
6
6
060397
6
060313
6
060292
6
060202
6
060113
060243
6
6
060364
060049
060118
060143
060314
6
6
6
6
6
060188
060399
060370
060338
6
6
6
6
060246
060213
060422
6
6
6
060222
6
060297
6
060297
6
060251
060184
060420
6
6
6
060212
060253
060225
060245
6
6
6
6
Seznam výrobků podle tříd
trubkové komínové nástavce
(kovové)
trubky (kovové)
trubky (přípojky kovové
pro -)
trubky ocelové
trysky (kovové)
třmeny napínací (kovové)
pro kovové pásy
Chimney pots of metal
mitres de cheminées
[métalliques]
Tubes of metal
tuyaux métalliques
Wall hooks of metal for pipes colliers d'attache métalliques
pour tuyaux
Steel tubes
acier (tuyaux d' -)
Nozzles of metal
tuyères métalliques
Stretchers for metal bands
bandes métalliques
[tension links]
(tendeurs de -) [étriers de
tension]
turnikety
Turnstiles
tourniquets portillons
tournants
tyče (kovové)
Poles of metal
perches métalliques
tyče pro kovové zábradlí
Bars for metal railings
barreaux de grilles
métalliques
tyčinky (kovové) pro
Rods of metal for brazing and baguettes métalliques pour le
svařování a pájení
welding
brasage et le soudage
úhelníky (kovové)
Angle irons
cornières métalliques
umělecká díla z obecných
Works of art of common
art (objets d' -) en métaux
kovů
metal
communs
upínací stoly (kovové)
Benches (Vice -) of metal
établis (étaux- -) métalliques
upínací stoly (kovové)
Benches (Vice -) of metal
étaux-établis [métalliques]
ústřední topení (potrubí a
Ducts of metal, for central
conduits métalliques de
roury pro -)
heating installations
chauffage central
úvazky lanové (kovové)
Thimbles (Rope -) of metal
cordages (cosses de -)
úvazky lanové (kovové)
Thimbles (Rope -) of metal
cosses de câbles
uzávěry (kovové) pro brašny Locks of metal for bags
fermetures pour sacs
a tašky
[métalliques]
uzávěry (kovové) pro
Closures of metal for
récipients (fermetures de -)
nádoby
containers
métalliques
uzávěry lahví (kovové)
Bottle caps of metal
capsules de bouteilles
[métalliques]
uzávěry lahví (kovové)
Capsules of metal for bottles capsules de bouteilles
[métalliques]
uzávěry na kufry, bedny
Box fasteners of metal
fermetures de boîtes
a kazety
[métalliques]
uzávěry na kufry, bedny
Box fasteners of metal
boîtes (fermetures de -)
a kazety
métalliques
uzávěry na lahve (kovové) Bottle closures of metal
fermetures de bouteilles
[métalliques]
uzávěry na lahve (kovové) Bottle fasteners of metal
bouteilles (fermetures de -)
métalliques
uzávěry na lahve (kovové) Bottle fasteners of metal
fermetures de bouteilles
[métalliques]
vanad
Vanadium
vanadium
vaničky ptačí (kovové)
Bird baths [structures
baignoires d'oiseaux
of metal]
[constructions métalliques]
vany (kovové vany na
Troughs of metal for mixing auges à mortier métalliques
míchání malty)
mortar
vázací dráty (kovové)
Thread of metal for tying-up fils à lier métalliques
purposes
vázací dráty (kovové)
Thread of metal for tying-up lier (fils à -) métalliques
purposes
vázací pásky (kovové)
Wrapping or binding bands
lier (bandes à -) métalliques
of metal
vázací pásky (kovové)
Wrapping or binding bands
bandes à lier métalliques
of metal
vázací pásky (kovové) pro Binding thread of metal for
liens métalliques à usage
použití v zemědělství
agricultural purposes
agricole
vázací pásky na snopy
Sheaf binders of metal
gerbes (liens de -)
(kovové)
métalliques
vázací smyčky (kovové) pro Slings of metal for handling élingues pour la manutention
manipulaci s nákladem
loads
de fardeaux [métalliques]
TŘÍDA 6
060331
6
060127
060312
6
6
060011
060014
060383
6
6
6
060255
6
060024
060042
6
6
060303
6
060345
060278
6
6
060283
060283
060076
6
6
6
060058
060058
060379
6
6
6
060395
6
060299
6
060299
6
060048
6
060048
6
060300
6
060300
6
060300
6
060259
060280
6
6
060279
6
060286
6
060286
6
060285
6
060285
6
060319
6
060396
6
060306
6
121
TŘÍDA 6
Seznam výrobků podle tříd
ventilační zařízení (kovové
potrubí pro -)
Ventilating and air
conditioning installations
(Ducts of metal for -)
ventilační zařízení (kovové Ventilating and air
potrubí pro -)
conditioning installations
(Ducts of metal for -)
ventily (kovové) pro drenážní Drain traps [valves] of metal
roury
ventily (kovové) pro drenážní Drain traps [valves] of metal
roury
ventily (kovové), ne jako
Valves of metal [other than
části strojů
parts of machines]
ventily pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal
(kovové)
ventily pro vodovodní potrubí Water-pipe valves of metal
(kovové)
věšáky (kovové háčky pro -) Hooks of metal for clothes
rails
větrem poháněná zařízení Wind-driven bird-repelling
na odhánění ptáků
devices made of metal
vyrobená z kovu
věže na skoky do vody
(kovové)
víka (kovová) na nádoby
Diving boards of metal
fermetures de récipients
[métalliques]
visací zámky
cadenas
visutá dráha (lana pro -)
câbles téléphériques
vložky (kovové)
calage (plaques métalliques
de -)
vnější žaluzie (kovové)
Outdoor blinds of metal
stores d'extérieur
métalliques
vodicí kladky pro okna
Sash pulleys
fenêtres (galets de -)
vodicí kladky pro okna
Sash pulleys
galets de fenêtres
vodicí lišty (kovové)
Guard rails of metal
contre-rails
vodítka pro psy (kovová)
Dogs (Chains for -)
chiens (chaînes de -)
vodovodní potrubí (kovové) Water-pipes of metal
conduites d'eau métalliques
voliéry (kovové konstrukce Aviaries of metal [structures] volières [constructions]
pro -)
métalliques
vozidla (kovové zámky pro -) Locks of metal for vehicles
véhicules (serrures pour -)
métalliques
vozidla (kovové značky
Badges of metal for vehicles écussons pour véhicules
pro -)
[métalliques]
vrata (kovová)
Gates of metal
portails métalliques
vruty (šrouby do dřeva)
Eye bolts
tire-fond
výdřevy (kovové)
Tubbing of metal
cuvelages métalliques
výhybky (pro železnice)
Railway points
changements de voie
[chemins de fer]
výhybky (pro železnice)
Railway switches
aiguilles de chemins de fer
výhybky (pro železnice)
Railway switches
changements de voie
[chemins de fer]
výhybky železniční
Railway points
changements de voie
[chemins de fer]
vycházkové hole (kovové
Ferrules of metal for walking embouts de cannes
hroty na -)
sticks
[métalliques]
výplně dveří (kovové)
Door panels of metal
portes (panneaux de -)
métalliques
výplně stavební (kovové)
Boards of metal (Building -) panneaux pour la
construction métalliques
výztuže (kovové) (tybinky)
Tubbing of metal
cuvelages métalliques
výztuže (kovové) do betonu Reinforcing materials,
béton (armatures
of metal, for concrete
métalliques pour -)
122
Closures of metal for
containers
Padlocks
Telpher cables
Shims
ventilation et de climatisation
(conduits métalliques
d'installations de -)
conduits métalliques
d'installations de ventilation
et de climatisation
drainage (clapets de tuyaux
de -) en métal
tuyaux de drainage (clapets
de -) en métal
soupapes [autres que parties
de machines] métalliques
clapets de conduites d'eau
[en métal]
eau (clapets de conduites d'-)
en métal
portemanteaux (crochets
de -) métalliques
oiseaux (dispositifs
métalliques répulsifs
actionnés par le vent
contre les -)
plongeoirs métalliques
060415
6
060415
6
060335
6
060335
6
060243
6
060359
6
060359
6
060352
6
060432
6
060215
6
060395
6
060062
060057
060063
6
6
6
060158
6
060075
060075
060095
060069
060091
060263
6
6
6
6
6
6
060237
6
060155
6
060218
060143
060111
060013
6
6
6
6
060013
060013
6
6
060013
6
060064
6
060219
6
060381
6
060111
060033
6
6
Seznam výrobků podle tříd
výztuže (kovové) pro ropné
vrty
výztuže (kovové) pro ropné
vrty
výztuže (kovové) pro
stavebnictví
vyztužovací materiály
(kovové) pro potrubí
vyztužovací materiály
(kovové) pro potrubí
vyztužovací materiály
(kovové) pro řemeny
vyztužovací materiály
(kovové) pro řemeny
wolfram
wolfram
zábradlí (kovová), jako části
schodišť
zámky (kovové) pro brašny
a tašky
zámky (kovové), s výjimkou
elektrických
zámky pro vozidla (kovové)
Oilwells (Casings of metal
puits de pétrole (coffrages
for -)
métalliques pour -)
Oilwells (Casings of metal
coffrages métalliques pour
for -)
puits de pétrole
Reinforcing materials of metal armatures pour la
for building
construction [métalliques]
Pipes (Reinforcing materials conduites (armatures pour -)
of metal for -)
métalliques
Pipes (Reinforcing materials armatures pour conduites
of metal for -)
[métalliques]
Machine belts (Reinforcing
courroies (armatures pour -)
materials of metal for -)
métalliques
Machine belts (Reinforcing
armatures pour courroies
materials of metal for -)
[métalliques]
Tungsten
tungstène
Tungsten
wolfram
Stringers [parts of staircases] limons [parties d'escaliers]
of metal
métalliques
Locks of metal for bags
sacs (fermetures pour -)
métalliques
Locks [other than electric]
serrures métalliques [autres
of metal
qu'électriques]
Locks of metal for vehicles
serrures pour véhicules
[métalliques]
zámky visací
Padlocks
cadenas
západky (kovové)
Latch bars of metal
clenches
západky zámků
Bolts (Lock -)
pênes de serrures
zarážky (kovové)
Stops of metal
butoirs en métal
zarážky dveří (kovové)
Door stops of metal
arrêts de portes [métalliques]
zarážky pro okna (kovové) Window stops of metal
arrêts de fenêtres
[métalliques]
zárubně dveřní (kovové)
Door frames of metal
châssis de portes
[métalliques]
zárubně dveřní (kovové)
Door frames of metal
portes (armatures de -)
métalliques
zařízení na odhánění ptáků Bird-repelling devices made oiseaux (dispositifs
vyrobená z kovu (větrem
of metal (Winddriven -)
métalliques répulsifs
poháněná -)
actionnés par le vent
contre les -)
zásobníky (kovové), sila
Silos of metal
silos métalliques
zástěny (kovové) ke
Furnace fire screens
écrans de fourneaux
kamnům
zástěny pro topeniště nebo Furnace fireguards
garde-feu métalliques
krby (kovové)
zástrčky (dveřní -) kovové
Bolts (Door -) of metal
verrous de porte métalliques
zástrčky (dveřní)
Bolts [flat]
targettes
zástrčky (kovové) tyče,
Bars (Latch -) of metal
clenches
tyčovina
zástrčky okenní
Window casement bolts
crémones
zátky (kovové)
Plugs of metal
bondes métalliques
zátky na sudy (kovové -)
Taps for casks [of metal]
robinets de tonneaux
[métalliques]
závěsy dveřní (panty)
Strap-hinges of metal
pentures
zavírače dveří (neelektrické) Door closers [non-electric]
ferme-porte [non électriques]
závory
Bolts
verrous
závory (kovové)
Latches of metal
loquets métalliques
závory dveřní
Door bolts
portes (verrous de -)
zinek
Zinc
zinc
zirkonium
Zirconium
zirconium
zlaté pájky
Solder (Gold -)
or (soudure d' -)
TŘÍDA 6
060337
6
060337
6
060276
6
060275
6
060275
6
060277
6
060277
6
060257
060257
060162
6
6
6
060379
6
060144
6
060237
6
060062
060022
060204
060238
060036
060035
6
6
6
6
6
6
060329
6
060329
6
060432
6
060239
060117
6
6
060390
6
060220
060247
060022
6
6
6
060104
060296
060402
6
6
6
060039
060135
060261
060167
060220
060223
060264
060417
6
6
6
6
6
6
6
6
123
TŘÍDA 6
Seznam výrobků podle tříd
zlaté pájky
Solder (Gold -)
soudure d'or
značky (kovové) pro vozidla Badges of metal for vehicles écussons pour véhicules
[métalliques]
značky dopravní (kovové), s Signs, non-luminous and non- bornes routières non
výjimkou světelných a
mechanical, of metal, for
lumineuses et non
mechanických
roads
mécaniques [métalliques]
značky poznávací (kovové) Registration plates, of metal plaques d'immatriculation
métalliques
značky poznávací (kovové) Registration plates, of metal plaques minéralogiques
métalliques
značky signalizační,
Signs, non-luminous and non- signalisation non lumineuse
s výjimkou světelných
mechanical, of metal
et non mécanique
a mechanických (kovové)
[métallique]
zvěř (pasti na -) *
Animals (Traps for wild -) *
animaux (pièges pour -) *
zvěř (pasti na -) *
Animals (Traps for wild -) *
pièges à bêtes féroces *
zvířata (kovové klece pro
Animals (Metal cages for
cages métalliques pour
divoká -)
wild -)
animaux sauvages
zvonečky *
Bells *
clochettes
zvonečky *
Bells *
grelots
zvonečky pro zvířata
Bells for animals
sonnailles
zvony *
Bells *
sonnettes *
zvony *
Bells *
cloches
žaluzie (kovové)
Jalousies of metal
jalousies métalliques
žebříky (kovové)
Ladders of metal
échelles métalliques
žebříky (kovové)
Steps [ladders] of metal
marchepieds métalliques
železářské zboží (drobné) * Ironmongery *
quincaillerie métallique *
železné pásky (napínače
Iron bands (Stretchers for -) fer (tendeurs de bandes de -)
na -)
[tension links]
[étriers de tension]
železné rudy
Iron ores
fer (minerais de -)
železnice (kovový materiál Railway material of metal
voies ferrées (matériaux
pro -)
pour -) métalliques
železnice (kovový materiál Railway material of metal
ferrées (matériaux pour
pro -)
voies -) métalliques
železniční ložné míry Loading gauge rods, of metal, chemins de fer (gabarits de
obrysnice (kovové)
for railway wagons
chargement pour -)
métalliques
železniční ložné míry Loading gauge rods, of metal, gabarits de chargement pour
obrysnice (kovové)
for railway wagons
chemins de fer
[métalliques]
železniční pražce (kovové) Sleepers of metal (Railway -) chemins de fer (traverses
de -) métalliques
železniční pražce (kovové) Sleepers of metal (Railway -) traverses de chemins de fer
[métalliques]
železniční výhybky
Points (Railway -)
chemins de fer (aiguilles
de -)
železniční výhybky
Points (Railway -)
changements de voie
[chemins de fer]
železniční výhybky
Switches (Railway -)
voie (changements de -)
[chemins de fer]
železniční výhybky
Switches (Railway -)
changements de voie
[chemins de fer]
železo (surovina nebo
Iron, unwrought or semifer brut ou mi-ouvré
polotovar)
wrought
žlaby okapní (kovové)
Gutters of metal
gouttières métalliques
124
060417
060155
6
6
060228
6
060400
6
060400
6
060235
6
060025
060025
060433
6
6
6
060241
060241
060240
060241
060241
060156
060361
060177
060227
060284
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
060134
060089
6
6
060089
6
060326
6
060326
6
060245
6
060245
6
060013
6
060013
6
060013
6
060013
6
060115
6
060332
6
Seznam výrobků podle tříd
acetylén (čisticí zařízení na -) Acetylene cleaning
apparatus
adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for
řemenice
pulleys
adhezní (třecí) řemeny pro Bands (Adhesive -) for
řemenice
pulleys
akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps
pro -)
for -)
akvária (vzduchová čerpadla Aquaria (Aerating pumps
pro -)
for -)
alternátory
Alternators
armatury pro parní kotle
Fittings for engine boilers
purification de l'acétylène
(appareils pour la -)
poulies (bandages adhésifs
pour les -)
bandages adhésifs pour les
poulies
aquariums (pompes
d'aération pour -)
pompes d'aération pour
aquariums
alternateurs
chaudières de machines
(garnitures de -)
asfalt (stroje na -)
Bitumen making machines
bitume (machines à faire le -)
asfaltovací stroje
Bitumen making machines
bitume (machines à faire le -)
asfaltování (stroje na -)
Tarring machines
goudronneuses
automatické kotvy pro
Grapnels (Automatic -) for
grappins automatiques
námořní účely
marine purposes
[marine]
automaty prodejní
Distribution machines,
automatiques
automatic
(distributeurs -)
automobily (mycí linky pro -) Vehicle washing
lavage (installations de -)
installations
pour véhicules
balení (stroje pro -)
Packaging machines
emballage (machines d' -)
balicí stroje
Packing machines
empaquetage (machines
pour l' -)
balicí stroje
Wrapping machines
envelopper (machines à -)
barvicí stroje
Dyeing machines
teinture (machines pour la -)
barvicí zařízení pro tiskařské Inking apparatus for printing encreurs (appareils -)
stroje
machines
[imprimerie]
barvy (stříkací pistole na -)
Guns (Spray -) for paint
peinture (pistolets pour la -)
beranidla (stroje)
Grinding machines
broyeurs [machines]
beranidla (stroje)
Rams [machines]
béliers [machines]
běžce pro pletací stroje
Carriages for knitting
tricoter (chariots pour
machines
machines à -)
běžce pro pletací stroje
Carriages for knitting
chariots pour machines
machines
à tricoter
brány zemědělské
Harrows
herses
brázdicí stroje důlní
Coalcutting machines
haveuses
brázdicí stroje důlní
Coalcutting machines
charbon (découpeurs de -)
brusky (stroje)
Trueing machines
rectifieuses
brusky nástrojové (ostřičky) Blade sharpening [stropping] lames (machines pour le
machines
repassage des -)
brusné kameny (části strojů) Sharpening wheels [parts
aiguisage (meules pour l' -)
of machines]
[parties de machines]
brusné kameny (části strojů) Sharpening wheels [parts
meules à aiguiser [parties
of machines]
de machines]
brusné kotouče (části strojů) Grindstones [parts
meules à aiguiser [parties
of machines]
de machines]
brzdová obložení, s výjimkou Brake linings other than for garnitures de freins autres
brzdových obložení pro
vehicles
que pour véhicules
vozidla
brzdová obložení, s výjimkou Brake linings other than for freins (garnitures de -) autres
brzdových obložení pro
vehicles
que pour véhicules
vozidla
brzdové čelisti, s výjimkou
Brake shoes other than for
sabots de freins autres que
brzdových čelistí pro
vehicles
pour véhicules
vozidla
brzdové čelisti, s výjimkou
Brake shoes other than for
freins (sabots de -) autres
brzdových čelistí pro
vehicles
que pour véhicules
vozidla
brzdové destičky jiné než pro Brake pads other than for
plaquettes de freins autres
vozidla
vehicles
que pour véhicules
TŘÍDA 7
070002
7
070314
7
070314
7
070005
7
070005
7
070018
070101
7
7
070050
070050
070202
070073
7
7
7
7
070537
7
070235
7
070499
070294
7
7
070177
070362
070175
7
7
7
070298
070263
070404
070097
7
7
7
7
070097
7
070213
070094
070094
070326
070225
7
7
7
7
7
070389
7
070389
7
070389
7
070405
7
070405
7
070406
7
070406
7
070524
7
125
TŘÍDA 7
brzdy (díly -), nikoliv pro
motorová vozidla
brzdy (díly -), nikoliv pro
motorová vozidla
bubny (části strojů)
bubny (části tiskařských lisů)
bubny pro vyšívací stroje
Seznam výrobků podle tříd
Brake segments other than
for vehicles
Brake segments other than
for vehicles
Drums [parts of machines]
Tympans [parts of printing
presses]
Tambours for embroidery
machines
Power hammers
Power hammers
Bulldozers
Bulldozers
Centrifuges [machines]
Reels [parts of machines]
Bobbins for weaving looms
Sugar making machines
segments de freins autres
que pour véhicules
freins (segments de -) autres
que pour véhicules
tambours de machines
tympans [imprimerie]
broder (tambours pour
machines à -)
buchary
marteaux-pilons
buchary
pilons (marteaux- -)
buldozéry
bouteurs [bouldozeurs]
buldozéry
bouldozeurs
centrifugy
centrifugeuses [machines]
cívky (části strojů)
bobines pour machines
cívky pro tkalcovské stavy
bobines de métiers à tisser
cukr (stroje na výrobu -)
sucrière (machines pour
l'industrie -)
čerpadla (části strojů, motorů Pumps [parts of machines, pompes [parties de machines
a hnacích strojů)
engines or motors]
ou de moteurs]
čerpadla (stroje)
Pumps [machines]
pompes [machines]
čerpadla mazací
Lubricating pumps
pompes de graissage
čerpadla mazací
Lubricating pumps
graissage (pompes de -)
čerpadla na pivo
Beer pumps
pompes à bière
čerpadla na stlačený vzduch Compressed air pumps
pompes à air comprimé
čerpadla na stlačený vzduch Compressed air pumps
air comprimé (pompes à -)
čerpadla odstředivá
Centrifugal pumps
pompes centrifuges
čerpadla odstředivá
Centrifugal pumps
centrifuges (pompes -)
čerpadla palivová
Self-regulating fuel pumps
pompes autorégulatrices
samoregulační
à combustible
čerpadla pro akvária
Aerating pumps for aquaria pompes d'aération pour
(vzduchová)
aquariums
čerpadla pro vytápěcí
Pumps for heating
chauffage (pompes pour
zařízení
installations
installations de -)
čerpadlové membrány
Diaphragms (Pump -)
pompes (membranes de -)
čerpadlové membrány
Diaphragms (Pump -)
membranes de pompes
čisticí centrální vakuové
Central vacuum cleaning
nettoyage (installations
zařízení
installations
centrales de -) par le vide
čisticí filtry ochlazovacího
Filters for cleaning cooling air air de refroidissement (filtres
vzduchu (pro motory)
[for engines]
pour le nettoyage de l' -)
pour moteurs
čisticí přístroje parní
Cleaning appliances utilizing nettoyage (appareils de -)
steam
à vapeur
čisticí stroje silniční
Road sweeping machines
balayeuses automotrices
(s vlastním pohonem)
[self propelled]
čisticí zařízení pro acetylen Cleaning apparatus
acétylène (appareils pour la
(Acetylene -)
purification de l' -)
čisticí zařízení pro acetylen Cleaning apparatus
purification de l'acétylène
(Acetylene -)
(appareils pour la -)
čisticí zařízení vysokotlaká High pressure washers
nettoyage (appareils de -)
à haute pression
čističky obilí
Winnowers
vanneuses
čištění (stroje a přístroje
Cleaning (Machines and
nettoyage (machines et
na -), elektrické
apparatus for -) [electric]
appareils de -) [électriques]
člunky (části strojů)
Shuttles [parts of machines] navettes [parties de
machines]
čluny (motory pro -)
Motors for boats
bateaux (moteurs de -)
dávkovače (části strojů)
Feeders [parts of machines] entraîneurs [parties de
machines]
dávkovače lepicí pásky
Adhesive tape dispensers
distributeurs de ruban
(stroje)
[machines]
adhésif [machines]
126
070407
7
070407
7
070039
070377
7
7
070067
7
070248
070248
070069
070069
070086
070408
070054
070356
7
7
7
7
7
7
7
7
070179
7
070309
070205
070205
070390
070393
070393
070088
070088
070543
7
7
7
7
7
7
7
7
7
070005
7
070311
7
070257
070257
070483
7
7
7
070010
7
070485
7
70034
7
070002
7
070002
7
070495
7
070379
070281
7
7
070280
7
070402
070176
7
7
070004
7
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 7
dávkovače lepicí pásky
(stroje)
dělicí stroje
děrovačky
desky pro plochý tisk
Adhesive tape dispensers
[machines]
Dividing machines
Punching machines
Plates (Printing -)
desky pro plochý tisk
dezintegrátory
diamanty sklenářské (části
strojů)
distribuční stroje
automatické, rozvaděče
automatické
dmychadla pro kompresi
dmychadla pro stlačování,
odsávání a dopravu plynů
Plates (Printing -)
Disintegrators
Glaziers' diamonds [parts
of machines]
Vending machines
ruban adhésif (distributeurs
de -) [machines]
diviseuses
poinçonneuses
impression (planches
pour l' -)
planches pour l'impression
désintégrateurs
diamants de vitriers [parties
de machines]
distributeurs automatiques
Superchargers
Blowing machines for the
compression, exhaustion
and transport of gases
Bellows [machines]
surcompresseurs
souffleries pour la
compression, l'aspiration
et le transport des gaz
soufflantes (machines -)
Milking machines
Suction cups for milking
machines
Suction cups for milking
machines
Finishing machines
Belts for conveyors
Conveyors [machines]
Belt conveyors
Pneumatic transporters
traire (machines à -)
traire (ventouses pour
machines à -)
ventouses pour machines
à traire
finisseuses [machines]
bandes transporteuses
transporteurs
courroie (transporteurs à -)
pneumatiques
(transporteurs -)
transport (installations
pneumatiques de -) par
tubes
filer (métiers à -)
buriner (machines à -)
mortaiseuses
grugeoirs [machines-outils]
dmychadla, výtlačné
ventilátory
dojicí stroje
dojicí stroje (strukové gumy
(odsávačky) pro -)
dojicí stroje (strukové gumy
(odsávačky) pro -)
dokončovací obráběcí stroje
dopravníky (pásy pro -)
dopravníky (stroje)
dopravníky pásové
dopravníky pneumatické
dopravníky potrubní
pneumatické
Pneumatic tube conveyors
dopřádací stroje
drážkovací stroje
drážkovací stroje
drážkovače (příslušenství
strojů)
drticí zařízení
drtiče
drtiče (stroje)
drtiče (stroje)
drtiče (stroje) pro průmyslové
účely
dřevoobráběcí stroje
Spinning frames
Paring machines
Paring machines
Notchers [machine tools]
Grinding machines
Grinding machines
Rammers [machines]
Rammers [machines]
Shredders [machines] for
industrial use
Woodworking machines
pilons [machines]
broyeurs [machines]
concasseurs
broyeurs [machines]
déchiqueteurs [machines]
à usage industriel
bois (machines à travailler
le -)
důlní stroje
Mineworking machines
mines (machines pour
l'exploitation des -)
důlní vrtáky
Borers (Mine -)
mines (tarières de -)
důlní vrtáky
Borers (Mine -)
tarières de mines
dynama
Dynamos
dynamos
dynama (řemeny pro -)
Belts (Dynamo -)
dynamo (courroies de -)
dynama (řemeny pro -)
Belts (Dynamo -)
courroies de dynamo
dynama pro jízdní kola
Bicycle dynamos
bicyclettes (dynamos pour -)
ejektory (proudová čerpadla) Ejectors
éjecteurs
ekonomizéry paliva pro
Fuel economisers for motors économiseurs de carburant
motory a hnací stroje
and engines
pour moteurs
elektrická zařízení k ovládání Curtain drawing devices,
rideaux (dispositifs
záclon nebo rolet
electrically operated
électriques à manoeuvrer
les -)
070004
7
070448
070306
070217
7
7
7
070217
070153
070494
7
7
7
070537
7
070358
070199
7
7
070350
7
070367
070368
7
7
070368
7
070193
070036
070371
070037
070304
7
7
7
7
7
070370
7
070260
070071
070071
070208
7
7
7
7
070263
070263
070263
070263
070419
7
7
7
7
7
070055
7
070342
7
070264
070264
070160
070126
070126
070047
070170
070400
7
7
7
7
7
7
7
7
070331
7
127
TŘÍDA 7
Seznam výrobků podle tříd
elektrické generátory
elektrické generátory
(zdroje)
elektrické mlýnky (pro
domácnost)
elektrické otvírače
plechovek
elektrické otvírače
plechovek
elektrické pokovování - stroje
Generators of electricity
Generators (Current -)
électricité (générateurs d' -)
courant (générateurs de -)
070171
070124
7
7
Crushers/grinders, electric
(Domestic -)
Openers (Can -), electric
broyeurs ménagers
électriques
boîtes (ouvre- -) électriques
070256
7
070287
7
Openers (Can -), electric
ouvre-boîtes électriques
070287
7
Electroplating machines
galvanoplastie (machines
de -)
soudure électrique (appareils
de -)
brosses électriques [parties
de machines]
électrodes pour machines
à souder
souder (électrodes pour
machines à -)
fers à souder à gaz
070535
7
elektrické svářecí zařízení
Electric welding apparatus
070526
7
070413
7
070525
7
070525
7
070505
7
070491
7
070024
070178
7
7
070182
070185
7
7
070424
7
070192
070457
7
7
070010
7
070276
070112
7
7
070090
070379
070203
7
7
7
070536
070492
7
7
070171
070124
070018
7
7
7
070507
7
070376
7
070376
7
070135
070240
070137
070137
7
7
7
7
elektricky poháněné kartáče Brushes, electrically
operated
elektrody pro svářecí stroje Electrodes for welding
machines
elektrody pro svářecí stroje Electrodes for welding
machines
elektrody pro svařování
Soldering irons,
plynem
gas-operated
elevátory (řetězy pro -), části Elevator chains [parts
élévateurs (chaînes d' -)
strojů
of machines]
[parties de machines]
elevátory (výtahy)
Elevators [lifts]
élévateurs
eskalátory, pohyblivá
Staircases (Moving -)
escaliers roulants
schodiště
[escalators]
etiketovací stroje
Labellers [machines]
étiqueteuses
extraktory (vyhazovače)
Extractors for mines
extracteurs [mines]
důlní
filtrační zařízení (vložky
Cartridges for filtering
cartouches pour machines
pro -)
machines
à filtrer
filtrovací stroje
Filtering machines
filtrer (machines à -)
filtry (části strojů nebo
Filters [parts of machines or filtres [parties de machines
motorů)
engines]
ou de moteurs]
filtry na čištění ochlazovacího Filters for cleaning cooling air air de refroidissement (filtres
vzduchu (pro motory)
[for engines]
pour le nettoyage de l' -)
pour moteurs
formy (části strojů)
Moulds [parts of machines] moules [parties de machines]
fotosazba (sázecí stroje
Type-setting machines
photocomposition (machines
pro -)
[photocomposition]
pour la -)
frézky (stroje)
Milling machines
fraiseuses
fukary (obilní odstředivky)
Winnowers
vanneuses
fukary na obilí
Blowing machines for the
souffleries pour la
compression, sucking and
compression, l'aspiration
carrying of grain
et le transport des grains
galvanizační stroje
Galvanizing machines
galvanisation (machines de -)
generátorová soustrojí
Emergency power
groupes électrogènes de
nouzová
generators
secours
generátory elektrické
Generators of electricity
générateurs d'électricité
generátory proudu
Current generators
courant (générateurs de -)
generátory střídavého
Alternators
alternateurs
proudu
hadice k vysavačům prachu Vacuum cleaner hoses
tuyaux d'aspirateurs de
poussière
hadice pružné (navijáky
Reels, mechanical, for
dévidoirs mécaniques pour
pro -)
flexible hoses
tuyaux flexibles
hadice pružné (navijáky
Reels, mechanical, for
tuyaux flexibles (enrouleurs
pro -)
flexible hoses
mécaniques pour -)
hevery (stroje)
Jacks [machines]
vérins [machines]
hladicí lisy
Presses (Smoothing -)
lisseuses
hlavy válců pro motory
Cylinder heads for engines culasses de moteurs
hlavy válců pro motory
Cylinder heads for engines moteurs (culasses de -)
128
Seznam výrobků podle tříd
hnací motory, s výjimkou
Driving motors other than for motrices (machines -) autres
motorů pro pozemní
land vehicles
que pour véhicules
vozidla
terrestres
hnací řetězy, s výjimkou
Chains (Driving -) other than commande (chaînes de -)
řetězů pro pozemní vozidla for land vehicles
autres que pour véhicules
terrestres
hnací řetězy, s výjimkou
Chains (Driving -) other than chaînes de commande
řetězů pro pozemní vozidla for land vehicles
autres que pour véhicules
terrestres
hnací stroje lodní
Boats (Engines for -)
bateaux (machines de -)
hnací stroje, s výjimkou
Engines, other than for land véhicules terrestres (moteurs
hnacích strojů pro pozemní vehicles
autres que pour -)
vozidla
hnací stroje, s výjimkou
Engines, other than for land moteurs autres que pour
hnacích strojů pro pozemní vehicles
véhicules terrestres
vozidla
hnětací stroje
Kneading machines
pétrins mécaniques
hnětací stroje
Paper machines
papier (machines à -)
hoblovky
Planing machines
raboteuses
hořáky na řezání, plynové
Cutting blow pipes, gaschalumeaux à découper
operated
à gaz
hořáky řezací (stroje)
Thermic lances [machines] lances thermiques
[à oxygène] [machines]
hořáky svařovací plynové
Soldering blow pipes,
chalumeaux à souder à gaz
gas-operated
hrabací stroje (hrabačky)
Raking machines
râteleuses
hrabací stroje (hrábě pro -) Rakes for raking machines râteaux de râteleuses
hrábě pro hrabací stroje
Rakes for raking machines râteleuses (râteaux de -)
hrnčířské kruhy (strojní)
Potters' wheels
tours de potiers
hřídele (ložiska pro -)
Shafts (Bearings for
transmission (paliers pour
transmission -)
arbres de -)
hřídele (ložiska pro -)
Shafts (Bearings for
paliers pour arbres de
transmission -)
transmission
hřídele klikové
Crank shafts
arbres à manivelle
hřídele pro stroje
Axles for machines
arbres de machines
hřídele převodové (jiné než Transmission shafts [other
arbres de transmission
pro pozemní vozidla)
than for land vehicles]
[autres que pour véhicules
terrestres]
hřídelové spojky (stroje)
Shaft couplings [machines] arbres (accouplements d' -)
[machines]
hydraulická ovládací zařízení Controls (Hydraulic -) for
hydrauliques (commandes -)
pro stroje, motory a hnací
machines, motors and
pour machines et moteurs
stroje
engines
hydraulické hnací stroje
Hydraulic engines and
hydrauliques (moteurs -)
a motory
motors
hydraulické otvírače
Hydraulic door openers and dispositifs hydrauliques pour
a zavírače dveří [části
closers [parts of machines] l'ouverture ou la fermeture
strojů]
de portes [parties de
machines]
hydraulické otvírače
Hydraulic door openers and portes (dispositifs
a zavírače dveří [části
closers [parts of machines] hydrauliques pour
strojů]
l'ouverture ou la fermeture
de -) [parties de machines]
hydraulické turbíny
Turbines (Hydraulic -)
hydrauliques (turbines -)
chladicí zařízení (kompresory Compressors for r
compresseurs pour
pro -)
efrigerators
réfrigérateurs
chladiče pro motory a hnací Radiators [cooling] for
radiateurs de refroidissement
stroje
motors and engines
pour moteurs
chladiče vzduchové
Air condensers
air (condenseurs à -)
chléb (stroje na krájení -)
Bread cutting machines
pain (machines à couper le -)
chodníky [pohyblivé
Sidewalks [moving
tapis roulant
chodníky]
pavement]
TŘÍDA 7
070241
7
070425
7
070425
7
070401
070433
7
7
070433
7
070295
070293
070321
070486
7
7
7
7
070229
7
070504
7
070324
070323
070323
070420
070290
7
7
7
7
7
070290
7
070021
070020
070022
7
7
7
070001
7
070472
7
070461
7
070515
7
070515
7
070215
070437
7
7
070464
7
070011
070288
070518
7
7
7
129
TŘÍDA 7
jeřáby
jeřáby mostové
jeřáby otočné sloupové
jeřáby otočné sloupové
jízdní kola (dynama pro -)
jízdní kola (stroje pro
montáž -)
kalandry (hladicí stroje)
kalolisy
kalolisy
kámen (stroje na
opracování -)
karburátory
karburátory (přívody pro -)
kardanové spojky
kardanové spojky
kartáče (části strojů)
kartáče sběrné pro dynama
kartáče sběrné pro dynama
kartáče uhlíkové (elektr.)
kartáče, elektricky
poháněné
katalyzátory pro motory
a stroje (nikoliv pro
motorová vozidla)
kazety na matrice
(tiskárenské -)
kladiva (části strojů)
Seznam výrobků podle tříd
Cranes [lifting and hoisting
apparatus]
Roller bridges
Derricks
Derricks
Bicycle dynamos
Bicycle assembling
machines
Mangles
Filter presses
Filter presses
Stone working machines
Carburetters
Carburetter feeders
grues [appareils de levage]
070453
7
ponts roulants
mâts de charge
charge (mâts de -)
bicyclettes (dynamos pour -)
bicyclettes (machines pour
l'assemblage de -)
calandres [machines]
filtres-presses
presses (filtres- -)
pierre (machines à travailler
la -)
carburateurs
alimentateurs pour
carburateurs
cardan (joints de -)
070313
070251
070251
070047
070512
7
7
7
7
7
070292
070109
070109
070301
7
7
7
7
070078
070015
7
7
070479
7
070479
7
070068
7
070033
070033
070093
7
7
7
070413
7
070273
7
070081
7
070247
7
070489
070249
070099
070099
070117
070108
7
7
7
7
7
7
070339
7
070044
070021
070474
7
7
7
070230
7
070479
7
070327
7
070481
7
070336
070322
7
7
Joints (Universal -) [Cardan
joints]
Joints (Universal -) [Cardan joints de cardan
joints]
Brushes [parts of machines] brosses [parties de
machines]
Brushes (Dynamo -)
dynamo (balais de -)
Brushes (Dynamo -)
balais de dynamo
Carbon brushes [electricity] charbon (balais de -)
[électricité]
Brushes, electrically
brosses électriques [parties
operated
de machines]
Anti-pollution devices for
antipollution (dispositifs -)
motors and engines
pour moteurs
Boxes for matrices [printing] cassettes pour matrices
[imprimerie]
Hammers [parts of
marteaux [parties de
machines]
machines]
kladiva elektrická
Electric hammers
marteaux électriques
kladiva pneumatická
Pneumatic hammers
marteaux pneumatiques
kladkostroje
Pulleys *
palans
kladky
Pulleys *
moufles [mécanique]
kladky (části strojů)
Pulleys [parts of machines] poulies [parties de machines]
klapky zpětné (části strojů) Valves (Clack -) [parts
clapets de machines
of machines]
klece pro kuličková ložiska
Ball rings for bearings
bagues à billes pour
roulements
klepací stroje
Beating machines
battre (machines à -)
klikové hřídele
Crank shafts
arbres à manivelle
klikové skříně pro stroje,
Crankcases for machines,
carters pour machines et
motory a hnací stroje
motors and engines
moteurs
kliky (části strojů)
Cranks [parts of machines] manivelles [parties de
machines]
kloubové spojky
Universal joints [Cardan
joints de cardan
joints]
knihvazačská zařízení
Bookbinding apparatus and reliure à usage industriel
a stroje pro průmyslové
machines for industrial
(appareils et machines
účely
purposes
pour la -)
koberce (stroje a přístroje na Carpet shampooing
shampouineuses
čištění pomocí šamponů,
(Machines and apparatus
[électriques] pour tapis et
elektrické)
for -) [electric]
moquettes
kola strojů
Machine wheels
roues de machines
kolejnice (stroje na
Rail-laying machines
rails (machines pour la pose
pokládání -)
des -)
130
Seznam výrobků podle tříd
kolovraty spřádací
kompresory (stroje)
kompresory (stroje)
kompresory pro chladicí
zařízení
kompresory vzduchové
(zařízení garáží)
kondenzační zařízení
kondenzát (odvaděče -)
kondenzátory (parní) (části
strojů)
kondenzátory vzduchové
konvertory pro katalýzu
konvertory pro ocelárny
konzoly (nosné -) pro stroje
kopyta obuvnická (části
strojů)
kopyta obuvnická (části
strojů)
kotlové trubky (části strojů)
kotlové trubky (části strojů)
kotvy (automatické) pro
námořní účely
kouřovody parních kotlů
kovací stroje
kovářské měchy
kovoobráběcí stroje
kovoobráběcí stroje
kráječe chleba (stroje)
krajky (stroje na výrobu -)
krmiče (mechanizované - pro
dobytek)
krmiče (mechanizované - pro
dobytek)
kroužky (klece) pro kuličková
ložiska
kroužky (klece) pro kuličková
ložiska
kroužky mazací (části strojů)
kroužky mazací (části strojů)
kroužky pístní
kryty (části strojů)
kuchyňské elektrické roboty
kuchyňské stroje, elektrické *
kuličková ložiska
kuličková ložiska
kuličková ložiska
kultivátory (motorové -)
TŘÍDA 7
Spinning wheels
Compressed air machines
Compressors [machines]
Compressors for
refrigerators
Air pumps [garage
installations]
Condensing installations
rouets à filer
air comprimé (machines à -)
compresseurs [machines]
compresseurs pour
réfrigérateurs
pompes à air [installations de
garages]
condensation (installations
de -)
Traps (Steam -)
purgeurs automatiques
Condensers [steam] [parts
condenseurs de vapeur
of machines]
[parties de machines]
Aerocondensers
aérocondenseurs
Catalytic converters
convertisseurs catalytiques
Converters for steel works
convertisseurs d'aciéries
Bearing brackets for
chaises de paliers
machines
[machines]
Shoe lasts [parts
chaussures (formes pour -)
of machines]
[parties de machines]
Shoe lasts [parts
formes pour chaussures
of machines]
[parties de machines]
Tubes (Boiler -) [parts of
chaudières (tubes de -)
machines]
[parties de machines]
Tubes (Boiler -) [parts of
tubes de chaudières [parties
machines]
de machines]
Automatic grapnels for
grappins automatiques
marine purposes
[marine]
Flues for engine boilers
carneaux de chaudières de
machines
Swaging machines
emboutisseuses
Forge bellows
forge (souffleries [soufflets]
de -)
Metalworking machines
métaux (machines
à travailler les -)
Metalworking machines
façonner les métaux
(machines à -)
Bread cutting machines
pain (machines à couper le -)
Lace making machines
dentellières [machines]
Feeders (Mechanized
distribution d'aliments au
livestock -)
bétail (machines
mécaniques pour la -)
Feeders (Mechanized
aliments au bétail (machines
livestock -)
mécaniques pour la
distribution d'-)
Bearings (Ball rings for -)
billes (bagues à -) pour
roulements
Bearings (Ball rings for -)
bagues à billes pour
roulements
Rings (Grease -) [parts
graissage (bagues de -)
of machines]
[parties de machines]
Rings (Grease -) [parts
bagues de graissage [parties
of machines]
de machines]
Piston segments
segments de pistons
Cowlings [parts of machines] capots [parties de machines]
Food processors [electric]
robots de cuisine
[électriques]
Kitchen machines, electric * cuisine (machines de -)
électriques *
Ball-bearings
billes (paliers à -)
Ball-bearings
butées à billes
Ball-bearings
billes (roulements à -)
Cultivators (Motorized -)
motoculteurs
070191
070392
070113
070437
7
7
7
7
070310
7
070116
7
070320
070115
7
7
070006
070482
070003
070091
7
7
7
7
070352
7
070352
7
070471
7
070471
7
070073
7
070416
7
070173
070351
7
7
070258
7
070258
7
070288
070151
070517
7
7
7
070517
7
070339
7
070339
7
070031
7
070031
7
070032
070075
070475
7
7
7
070445
7
070049
070049
070049
070513
7
7
7
7
131
TŘÍDA 7
Seznam výrobků podle tříd
kultivátory (stroje)
Cultivators [machines]
kůže (stroje na zpracování -) Leather-working machines
látací stroje
Darning machines
látací stroje
lepicí pásky (dávkovací
stroje)
lepidla (pistole elektrické
na -)
lepidla (pistole elektrické
na -)
leštění (stroje a přístroje
na -), elektrické
lešticí přístroje na obuv,
elektrické
lešticí stroje
lešticí stroje na parkety,
elektrické
letadlové motory
letecké motory
Darning machines
Adhesive tape dispensers
[machines]
Guns (Glue -), electric
licí formy (části strojů)
líhně umělé pro kuřata
líhně umělé pro kuřata
lisovací stroje
lisovací stroje
lisovací stroje na odpad
lisovací stroje zápustkové
lisování, vakuování a
doprava obilí (stroje na -)
lisování, vakuování a
doprava obilí (stroje na -)
lisy (stroje pro průmyslové
účely)
lisy hladicí
lisy košíkové
lisy na krmivo
lisy na krmivo
lisy na ovoce (elektrické),
pro domácnost
lisy na víno
lisy tiskařské
lisy typografické
lodě (motory pro -)
lodě (motory pro -)
lodní motory
lopatky (části strojů)
lopaty mechanické
loupací stroje
loupací stroje na kukuřici
a zrno
loupací stroje na kukuřici
a zrno
loupání obilí (stroje na -)
132
Guns (Glue -), electric
Polishing (Machines and
apparatus for -) [electric]
Shoe polishers, electric
cultivateurs [machines]
cuir (machines à travailler
le -)
repriser [ravauder]
(machines à -)
ravauder (machines à -)
adhésif (distributeurs de
ruban -) [machines]
colle (pistolets à -),
électriques
pistolets à colle, électriques
polir (machines et
appareils à -) [électriques]
cireuses pour chaussures
[électriques]
Satinizing machines
satiner (machines à -)
Parquet wax-polishers,
cireuses à parquet
electric
électriques
Aeroplane engines
avions (moteurs d' -)
Aeronautical engines
aéronautique (moteurs
pour l' -)
Molds [parts of machines]
moules [parties de machines]
Incubators for eggs
incubateurs [couveuses] pour
oeufs
Incubators for eggs
oeufs (incubateurs
[couveuses] pour -)
Moulding machines
moulurer (machines à -)
Stamping machines
timbrer (machines à -)
Trash compacting machines compacteurs pour les
détritus
Die-stamping machines
estampes [machines]
Fans for the compression,
grains (souffleries pour la
sucking and carrying
compression, l'aspiration
of grain
et le transport des -)
Fans for the compression,
souffleries pour la
sucking and carrying of
compression, l'aspiration et
grain
le transport des grains
Presses [machines for
presses [machines à usage
industrial purposes]
industriel]
Smoothing presses
lisseuses
Basket presses
pressoirs
Fodder presses
presses à fourrage
Fodder presses
fourrage (presses à -)
Fruit presses, electric, for
presse-fruits électriques
household purposes
à usage ménager
Presses (Wine -)
pressoirs a vin
Printing presses
presses d'imprimerie
Typographic presses
typographiques (presses -)
Boats (Motors for -)
canots (moteurs de -)
Boats (Motors for -)
bateaux (moteurs de -)
Engines for boats
bateaux (machines de -)
Blades [parts of machines]
lames [parties de machines]
Shovels, mechanical
pelles mécaniques
Peeling machines
éplucheuses [machines]
Husking machines (Corn
céréales (décortiqueurs de -)
and grain -)
Husking machines (Corn
décortiqueurs de céréales
and grain -)
Grain husking machines
décortiqueurs de céréales
070138
070136
7
7
070329
7
070329
070004
7
7
070476
7
070476
7
070308
7
070501
7
070345
070500
7
7
070029
070386
7
7
070276
070442
7
7
070442
7
070278
070180
070418
7
7
7
070181
070203
7
7
070203
7
070316
7
070240
070533
070195
070195
070460
7
7
7
7
7
070102
070219
070303
070402
070402
070401
070189
070070
070454
070089
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
070089
7
070089
7
Seznam výrobků podle tříd
ložiska (části strojů)
Bearings [parts of machines] coussinets [parties de
machines]
ložiska (klece pro kuličková -) Rings (Ball -) for bearings
roulements (bagues à billes
pour -)
ložiska (klece pro kuličková -) Rings (Ball -) for bearings
bagues à billes pour
roulements
ložiska kuličková
Ball-bearings
roulements à billes
ložiska pro převodové hřídele Bearings for transmission
paliers pour arbres de
shafts
transmission
ložiska samomazná
Self-oiling bearings
autograisseurs (paliers -)
ložiska válečková
Roller bearings
aiguilles (roulements à -)
ložiska valivá pro stroje
Anti-friction bearings for
antifriction (coussinets -)
machines
pour machines
ložiskové čepy (části strojů) Journals [parts of machines] tourillons
ložiskové skříně
Journal boxes [parts
tourillons (paliers de -)
(části strojů)
of machines]
magneto zapalovací
Igniting magnetos
allumage (magnétos d' -)
mandly
Calenders
calandres [machines]
manipulační zařízení (na
Air cushion devices for
coussins d'air (dispositifs
principu vzduchového
moving loads
pour le déplacement de
polštáře)
charges sur -)
manipulační zařízení pro
Handling apparatus for
manutention [chargement et
nakládání a vykládání
loading and unloading
déchargement] (appareils
de -)
manipulátory (stroje),
Handling machines,
manipulateurs industriels
automatické
automatic [manipulators]
[machines]
máselnice strojní
Churns
barattes
masové mlýnky (stroje)
Meat choppers [machines]
hache-viande [machines]
matrice (kazety na -)
Matrices (Boxes for -)
matrices (cassettes pour -)
(tiskárenské)
[printing]
[imprimerie]
matrice (kazety na -)
Matrices (Boxes for -)
cassettes pour matrices
(tiskárenské)
[printing]
[imprimerie]
matrice tiskárenské
Matrices for use in printing
matrices d'imprimerie
matrice tiskárenské
Matrices for use in printing
imprimerie (matrices d'-)
mazací kroužky (části strojů) Grease rings [parts
bagues de graissage [parties
of machines]
de machines]
maznice (části strojů)
Lubricators [parts
graisseurs [parties de
of machines]
machines]
maznice (Staufferovy) (části Grease boxes [parts
boîtes de graissage
strojů)
of machines]
[machines]
maznice (Staufferovy) (části Grease boxes [parts
graissage (boîtes de -)
strojů)
of machines]
[machines]
mechanické ruční nástroje
Hand-held tools,
outils tenus à la main
a nářadí
mechanically operated
actionnés mécaniquement
mechanismy pohonné, jiné Propulsion mechanisms
propulsion (mécanismes
než pro pozemní vozidla
other than for land vehicles de -) pour véhicules non
terrestres
mechanismy převodové pro Gears for weaving looms
tisser (harnais de métiers à -)
pletací stroje
mechanizované krmiče pro Mechanized livestock
aliments au bétail (machines
dobytek
feeders
mécaniques pour la
distribution d' -)
měchy (stroje)
Blowing engines
soufflantes (machines -)
měchy kovářské
Forge bellows
soufflets [souffleries] de forge
měchy kovářské
Forge bellows
souffleries de forge
membrány pro čerpadla
Pump diaphragms
membranes de pompes
měniče točivého momentu, Torque converters other than convertisseurs de couple
jiné než pro pozemní
for land vehicles
autres que pour véhicules
vozidla
terrestres
měniče točivého momentu, Torque converters other than couple (convertisseurs de -)
jiné než pro pozemní
for land vehicles
autres que pour véhicules
vozidla
terrestres
TŘÍDA 7
070130
7
070339
7
070339
7
070049
070290
7
7
070027
070338
070396
7
7
7
070366
070289
7
7
070244
070292
070129
7
7
7
070245
7
070421
7
070038
070211
070081
7
7
7
070081
7
070436
070436
070031
7
7
7
070085
7
070204
7
070204
7
070284
7
070252
7
070212
7
070517
7
070350
070351
070351
070257
070426
7
7
7
7
7
070426
7
133
TŘÍDA 7
míchací zařízení
míchačky
míchačky na betonovou
směs (stroje)
míchačky na betonovou
směs (stroje)
minerální vody (zařízení
na výrobu -)
minerální vody (zařízení
na výrobu -)
mísicí kuchyňské stroje
elektrické
mixéry (stroje)
mízdřicí stroje
mlátičky
mlecí stroje
mlékárenské stroje
mlýnky elektrické pro
domácnost
mlýnky na kávu, jiné než na
ruční pohon
mlýnky na koření, s výjimkou
mlýnků na ruční pohon
mlýnky pro domácnost,
s výjimkou ručních
mlýnské kameny
mlýnské kameny
mlýny (stroje)
mostové jeřáby
motocykly (nožní startéry
pro -)
motocykly (nožní startéry
pro -)
motorové kultivátory
motory (vstřikovací zařízení
pro -)
motory a hnací stroje
(tlumiče na -)
motory elektrické, s výjimkou
motorů pro pozemní
vozidla
motory hydraulické
motory letecké
motory lodní
motory pro letadla
motory, s výjimkou motorů
pro pozemní vozidla
mycí linky na automobily
Seznam výrobků podle tříd
Agitators
agitateurs
Mixing machines
malaxeurs
Concrete mixers [machines] bétonnières de chantier
070007
070026
070045
7
7
7
Concrete mixers [machines] béton (malaxeurs de -)
070045
7
Mineral water making
machines
Mineral water making
machines
Blenders, electric, for
household purposes
Mixers [machines]
Fleshing machines
Threshing machines
Grinding machines
Dairy machines
Grinders/crushers, electric,
for household purposes
Coffee grinders, other than
hand-operated
Pepper mills other than
hand-operated
Mills for household purposes
[other than hand-operated]
Millstones
Millstones
Mills [machines]
Bridges (Roller -)
Motorcycles (Kick starters
for -)
Motorcycles (Kick starters
for -)
Motorized cultivators
Injectors for engines
eaux minérales (appareils
pour la fabrication des -)
minérales (appareils pour la
fabrication des eaux -)
émulseurs électriques
à usage domestique
mixeurs
écharneuses
batteuses
broyeurs [machines]
laiterie (machines pour la -)
broyeurs ménagers
électriques
café (moulins à -)
autres qu'à main
poivre (moulins à -)
autres qu'à main
moulins à usage domestique
autres qu'à main
meules de moulin
moulin (meules de -)
moulins [machines]
ponts roulants
motocycles (démarreurs au
kick pour -)
démarreurs au kick pour
motocycles
motoculteurs
moteurs (injecteurs pour -)
070164
7
070164
7
070444
7
070267
070166
070043
070263
070222
070256
7
7
7
7
7
7
070415
7
070307
7
070277
7
070262
070262
070042
070313
070516
7
7
7
7
7
070516
7
070513
070077
7
7
Mufflers for motors and
engines
Motors, electric, other than
for land vehicles
moteurs (silencieux pour -)
070519
7
électriques (moteurs -)
autres que pour véhicules
terrestres
hydrauliques (moteurs -)
070452
7
070461
7
070386
7
070402
070386
070433
7
7
7
070235
7
070233
070065
070065
070231
7
7
7
7
070079
7
070364
070231
7
7
Hydraulic engines and
motors
Aeronautical engines
mycí zařízení
myčky lahví
myčky lahví
myčky na nádobí
Motors for boats
Aeronautical engines
Motors, other than for land
vehicles
Washing installations for
vehicles
Washing apparatus
Bottle washing machines
Bottle washing machines
Dishwashers
mykací povlaky (části
mykacích strojů)
mykací stroje
nádobí (myčky na -)
Card clothing [parts of
carding machines]
Carding machines
Dishwashers
134
aéronautique (moteurs
pour l' -)
bateaux (moteurs de -)
aérostation (moteurs pour l' -)
moteurs autres que pour
véhicules terrestres
lavage (installations de -)
pour véhicules
lavage (appareils de -)
rince-bouteilles
bouteilles (rince- -)
vaisselle (machines à laver
la -)
cardes (garnitures de -)
cardes [machines]
vaisselle (machines à laver
la -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 7
nádrže expanzní (části
strojů)
nakládací rampy
nakládací rampy
nákladní vozy (zdvižná
zařízení pro -)
nákladní vozy (zdvižná
zařízení pro -)
nákladní výtahy
napájecí voda
(odvzdušňovače -)
napájecí voda
(odvzdušňovače -)
Expansion tanks [parts
of machines]
Loading ramps
Loading ramps
Truck lifts
vases d'expansion [parties
de machines]
ponts de chargement
chargement (ponts de -)
wagon (monte- -)
070493
7
070096
070096
070271
7
7
7
Truck lifts
monte-wagon
070271
7
Hoists
De-aerators for feedwater
070095
070147
7
7
070147
7
napájecí voda
(odvzdušňovače -)
De-aerators for feedwater
070147
7
napájecí zařízení pro parní
stroje
nápoje (stroje na výrobu -),
elektromechanické
070430
7
070315
7
nápravy pro stroje
nástroje (části strojů)
nástroje (upínací zařízení
pro -)
nástroje (upínací zařízení
pro -)
nástroje a nářadí (ruční),
mechanické
Feeding apparatus
for engine boilers
Beverage preparation
machines,
electromechanical
Axles for machines
Tools [parts of machines]
Tools (Holding devices for
machine -)
Tools (Holding devices for
machine -)
Tools (Hand-held -),
mechanically operated
070020
070285
070286
7
7
7
070286
7
070284
7
nástrojové brusky (ostřičky)
nástrojové brusky (ostřičky)
Sharpening machines
Sharpening machines
070387
070387
7
7
natěračské stroje
navijáky (části strojů)
Painting machines
Reels [parts of machines]
070297
070408
7
7
navijáky (mechanické) pro
pružné hadice
navijáky sítí (rybářské)
Reels, mechanical, for
flexible hoses
Net hauling machines
[fishing]
Reeling apparatus,
mechanical
Weaving loom
(Bobbins for -)
Weaving loom
(Bobbins for -)
Brackets (Bearing -) for
machines
Brackets (Bearing -) for
machines
Knives [parts of machines]
charge (monte- -)
dégazeurs [désaérateurs]
d'eau d'alimentation
eau d'alimentation
(dégazeurs
[désaérateurs] d'-)
eau d'alimentation
(désaérateurs
[dégazeurs] d'-)
alimentateurs de chaudières
de machines
boissons (appareils
électromécaniques pour la
préparation de -)
arbres de machines
outils [parties de machines]
outils (porte- -) [parties de
machines]
porte-outils [parties de
machines]
outils tenus à la main
actionnés autrement que
manuellement
affûtage (machines pour l' -)
aiguisage (machines
pour l'-)
peinture (machines pour la -)
canettes [parties de
machines]
enrouleurs mécaniques pour
tuyaux flexibles
treuils pour la pêche
070376
7
070478
7
dévidoirs mécaniques
070155
7
métiers à tisser (bobines
de -)
bobines de métiers à tisser
070054
7
070054
7
070091
7
070091
7
070080
7
070131
070188
7
7
070111
7
070111
7
070516
7
navíjecí zařízení
(mechanická)
navíječky pro tkalcovské
stavy
navíječky pro tkalcovské
stavy
nosné konzoly pro stroje
nosné konzoly pro stroje
nože (části strojů)
nože (elektrické)
nože pro žací stroje
nožní pohony pro šicí stroje
De-aerators for feedwater
Knives, electric
Mowing machines (Knives
for -)
Drives (Pedal -) for sewing
machines
paliers (chaises de -)
[machines]
chaises de paliers
[machines]
couteaux [parties de
machines]
couteaux électriques
faucheuses (couteaux de -)
machines à coudre
(commandes à pédale
pour -)
nožní pohony pro šicí stroje Drives (Pedal -) for sewing
commandes à pédale pour
machines
machines à coudre
nožní startéry pro motocykly Kick starters for motorcycles démarreurs au kick pour
motocycles
135
TŘÍDA 7
nůžky (strojky) na stříhání
zvířecí srsti
nůžky elektrické
nýtovací stroje
nýtovačky
obilí (dmychadla nebo fukary
na lisování, odsávaní a
dopravu -)
obilí (stroje na loupání -)
obilní mlýny
obilní mlýny (stroje)
obilní žací stroje
obráběcí stroje
obráběcí stroje
obrábění (zařízení na -)
obraceče sena (stroje)
obrážecí stroje
obrubovací - lemovací stroje
obtahovací brusky (ostřičky)
obtahovací brusky (ostřičky)
Seznam výrobků podle tříd
Hair clipping machines for
animals
Scissors, electric
Riveting machines
Riveting machines
Grain (Blowing machines or
fans for the compression,
sucking and carrying of -)
Corn husking machines
Flour mills
Flour mill machines
tondeuses pour les animaux
[machines]
ciseaux électriques
riveteuses
riveuses
souffleries pour la
compression, l'aspiration et
le transport des grains
décortiqueurs de céréales
blé (moulins à -)
minoterie (machines
pour la -)
Reapers
moissonneuses
Machine tools
machines-outils
Machine tools
outils (machines- -)
Trimming machines
dresseuses
Tedding machines
faneuses
Mortising machines
mortaiseuses
Hemming machines
ourler (machines à -)
Stropping machines
repassage des lames
(machines pour le -)
Stropping machines
lames (machines pour le
repassage des -)
Shoe polishers, electric
chaussures (cireuses pour -)
électriques
Lasts for shoes [parts
formes pour chaussures
of machines]
[parties de machines]
Lasts for shoes [parts
souliers (formes pour -)
of machines]
[parties de machines]
Steelworks (Converters for -) aciéries (convertisseurs d' -)
Steelworks (Converters for -) convertisseurs d'aciéries
Typecasting machines
couler les caractères
d'imprimerie (machines à -)
Typecasting machines
imprimerie (machines
à couler les caractères d'-)
Separators
séparateurs
Steam/oil separators
déshuileurs de vapeur
Water separators
eau (séparateurs d' -)
obuv (lešticí přístroje pro -,
elektrické)
obuvnická kopyta (části
strojů)
obuvnická kopyta (části
strojů)
ocelárny (konvertory pro -)
ocelárny (konvertory pro -)
odlévání tiskařských písmen
(stroje pro -)
odlévání tiskařských písmen
(stroje pro -)
odlučovače
odlučovače oleje (parní)
odlučovače vody,
odvodňovače
odmašťovací zařízení
Degreasers [machines]
dégraisseuses
(stroje)
odpad (stroje na lisování -) Waste compacting machines compacteurs pour les
détritus
odpad (stroje na třídění -)
Waste disposers [machines] broyeurs d'ordures
odpad (zařízení na třídění
Disposals (Garbage
broyeurs d'ordures
a zpracování -)
[waste] -)
odprašnění (čisticí zařízení Dust removing installations dépoussiérage (installations
pro -)
for cleaning purposes
de -) pour le nettoyage
odsávací stroje pro
Suction machines for
aspiration (machines d' -)
průmyslové účely
industrial purposes
à usage industriel
odsávače prachu a jiných
Air suction machines
aspiration d´air
nečistot
(machines d´-)
odsávačky pro dojicí stroje Milking machines (Teat cups ventouses pour machines
[suction cups] for -)
à traire
odstopkovačky (stroje)
Stalk separators [machines] égrappoirs [machines]
odstředivé mlýny
Centrifugal mills
centrifuges (moulins -)
odstředivky (stroje)
Centrifugal machines
centrifugeuses [machines]
odstředivky [bez ohřevu]
Spin driers [not heated]
essoreuses
odstředivky na smetanu nebo Cream/milk separators
écrémeuses
mléko
136
070431
7
070106
070332
070332
070203
7
7
7
7
070089
070053
070266
7
7
7
070268
070243
070243
070159
070186
070071
070283
070225
7
7
7
7
7
7
7
7
070225
7
070501
7
070352
7
070352
7
070003
070003
070120
7
7
7
070120
7
070142
070152
070439
7
7
7
070149
7
070418
7
070414
070414
7
7
070488
7
070282
7
070398
7
070368
7
070168
070087
070086
070084
070083
7
7
7
7
7
Seznam výrobků podle tříd
odstředivky na smetanu
nebo mléko
odvaděče kondenzátu
odvodňovací stroje
odvzdušňovače napájecí
vody
ohřívače vody (části strojů)
TŘÍDA 7
Cream/milk separators
crème (séparateurs de -)
070083
7
Steam traps
Drainage machines
De-aerators for feedwater
purgeurs automatiques
drainage (machines de -)
désaérateurs [dégazeurs]
d'eau d'alimentation
réchauffeurs d'eau [parties
de machines]
cintreuses
tabliers de machines
capots [parties de machines]
bielles de machines ou de
moteurs
070320
070158
070147
7
7
7
070165
7
070104
070360
070075
070048
7
7
7
7
rinceuses
tresser (machines à -)
dresseuses
tissus (calandres à vapeur
pour -) [portatives]
calandres à vapeur pour
tissus [portatives]
ouvre-boîtes électriques
070063
070372
070159
070480
7
7
7
7
070480
7
070287
7
portes (dispositifs
hydrauliques pour
l'ouverture ou la fermeture
de -) [parties de machines]
portes (dispositifs
pneumatiques pour
l'ouverture ou la fermeture
de -) [parties de machines]
portes (dispositifs électriques
pour l'ouverture des -)
ouvre-boîtes électriques
070515
7
070520
7
070539
7
070287
7
ouvre-boîtes électriques
070287
7
câbles de commande de
machines ou de moteurs
commande de machines
ou de moteurs (câbles de -)
commande de machines
ou de moteurs (dispositifs
de -)
commandes hydrauliques
pour machines et moteurs
070434
7
070434
7
070435
7
070472
7
commandes pneumatiques
pour machines et moteurs
070473
7
fruits (presse- -) électriques
à usage ménager
engrenages autres que pour
véhicules terrestres
engrenages autres que pour
véhicules terrestres
lampes à souder
souder (lampes à -)
chalumeaux à gaz
070460
7
070443
7
070443
7
070532
070532
070522
7
7
7
fers à souder électriques
souder (fers à -) électriques
070529
070529
7
7
Water heaters [parts of
machines]
ohýbací stroje
Bending machines
ochranné kryty (části strojů) Aprons [parts of machines]
ochranné kryty (části strojů) Guards [parts of machines]
ojnice pro stroje, motory
Connecting rods for
a hnací stroje
machines, motors and
engines
oplachovací stroje
Rinsing machines
oplétací stroje
Braiding machines
ořezávací stroje
Machining (Apparatus for -)
otočné parní lisy pojízdné,
Steam presses (Rotary -),
pro výrobu tkanin
portable, for fabrics
otočné parní lisy pojízdné,
Steam presses (Rotary -),
pro výrobu tkanin
portable, for fabrics
otvírače (na plechovky)
Tin openers, electric
elektrické
otvírače a zavírače dveří
Door openers and closers
(hydraulické -) [části strojů] (Hydraulic -) [parts of
machines]
otvírače a zavírače dveří
(pneumatické -) [části
strojů]
Door openers and closers
(Pneumatic -) [parts
of machines]
otvírače dveří (elektrické -)
Door openers, electric
otvírače konzerv,
Can openers, electric
elektrické
otvíráky (na konzervy)
Openers (Tin -), electric
elektrické
ovládací kabely pro stroje,
Control cables for machines,
motory a hnací stroje
engines or motors
ovládací kabely pro stroje,
Control cables for machines,
motory a hnací stroje
engines or motors
ovládací mechanismy pro
Control mechanisms for
stroje, motory a hnací
machines, engines or
stroje
motors
ovládací zařízení
Controls (Hydraulic -) for
(hydraulická) pro stroje,
machines, motors and
motory a hnací stroje
engines
ovládací zařízení
Controls (Pneumatic -) for
(pneumatická) pro stroje,
machines, motors and
motory a hnací stroje
engines
ovoce (elektrické lisy na -), Fruit presses, electric, for
pro domácnost
household purposes
ozubená kola, jiná než pro
Gears, other than for land
pozemní vozidla
vehicles
ozubená soukolí, jiná než pro Gears, other than for land
pozemní vozidla
vehicles
pájecí (letovací) lampy
Soldering lamps
pájecí (letovací) lampy
Soldering lamps
pájecí lampy na plynový
Gas-operated blow torches
pohon
páječky (elektrické -)
Soldering irons, electric
páječky (elektrické -)
Soldering irons, electric
137
TŘÍDA 7
pájení (plynové přístroje
pro -)
pákové buchary
palivová čerpadla pro
čerpací stanice (výdejní
stojany pro -)
palivová čerpadla
samoregulační
palivové konvertory pro
zážehové motory
palivové konvertory pro
zážehové motory
papírenské stroje
papírenské stroje
parkety (elektrické leštiče
na -)
parkety (elektrické leštiče
na -)
parní generátory
parní kondenzátory (části
strojů)
parní kotle
parní kotle (armatury, fitinky
pro -)
parní kotle (kouřovody pro -)
Seznam výrobků podle tříd
Welding apparatus,
gas-operated
Tilt hammers
Fuel dispensing pumps for
service stations
souder (appareils à -) à gaz
Fuel pumps
(Self-regulating -)
Conversion apparatus
(Fuel -) for internal
combustion engines
Conversion apparatus
(Fuel -) for internal
combustion engines
Paper machines
Papermaking machines
Parquet wax-polishers,
electric
Parquet wax-polishers,
electric
Steam engine boilers
Condensers [steam] [parts
of machines]
Steam engine boilers
Fittings for engine boilers
Flues for engine boilers
parní kotle (napájecí zařízení Feeding apparatus for
pro -)
engine boilers
parní kotle (sběrače
Collectors (Machine boiler
kotelního kamene pro -)
scale -)
parní kotle (sběrače
kotelního kamene pro -)
Collectors (Machine boiler
scale -)
parní lisy (otočné), pojízdné,
pro výrobu tkanin
parní motory
parní motory
parní válce
pásové dopravníky
pastování (elektrické stroje
a přístroje na -)
Rotary steam presses,
portable, for fabrics
Steam engines
Steam engines
Steamrollers
Belt conveyors
Wax-polishing (Machines
and apparatus for -)
[electric]
Belts for conveyors
Belts for conveyors
Belts for conveyors
Bottle sealing machines
pásy pro dopravníky
pásy pro dopravníky
pásy pro dopravníky
pečeticí stroje (na lahve)
pěchovací stroje
pěchovací stroje
pěchovadla (stroje)
pilové listy (části strojů)
Crushing machines
Crushing machines
Rams [machines]
Saw blades [parts
of machines]
pilové listy (části strojů)
Saw blades [parts
of machines]
pily (stroje)
Saws [machines]
pily řetězové
Chain saws
pily stolové kotoučové (části Saw benches [parts
strojů)
of machines]
138
070503
7
martinets [marteaux d'usines] 070250
distributeurs de carburants
070542
pour stations-service
7
7
combustible (pompes
autorégulatrices à -)
combustible (convertisseurs
de -) pour moteurs
à combustion interne
convertisseurs de
combustible pour moteurs
à combustion interne
papier (machines à -)
papier (machines pour la
fabrication du -)
parquet (cireuses à -)
électriques
cireuses à parquet
électriques
chaudières de machines
condenseurs de vapeur
[parties de machines]
chaudières de machines
garnitures de chaudières de
machines
chaudières de machines
(carneaux de -)
chaudières de machines
(alimentateurs de -)
chaudières de machines
(collecteurs d'incrustations
pour -)
collecteurs d'incrustations
pour chaudières de
machines
calandres à vapeur pour
tissus [portatives]
machines à vapeur
vapeur (machines à -)
rouleaux compresseurs
bande (transporteurs à -)
encaustiquer (machines et
appareils à -) [électriques]
070543
7
070463
7
070463
7
070293
070291
7
7
070500
7
070500
7
070429
070115
7
7
070429
070101
7
7
070416
7
070430
7
070110
7
070110
7
070480
7
070242
070242
070014
070037
070510
7
7
7
7
7
070036
070036
070036
070412
7
7
7
7
070263
070263
070404
070226
7
7
7
7
070226
7
070341
070484
070035
7
7
7
courroies de transporteurs
transporteurs (courroies de -)
transporteuses (bandes -)
bouteilles
(machines à plomber les -)
meuler (machines à -)
broyeurs [machines]
moutons [machines]
lames de scies [parties de
machines]
scies (lames de -) [parties de
machines]
scies [machines]
scies à chaîne
chevalets pour scier [parties
de machines]
Seznam výrobků podle tříd
pily stolové kotoučové (části
strojů)
pístní kroužky
pístní kroužky
pístní segmenty
pistole (nářadí s užitím
výbušniny)
pistole (stříkací - na -)
TŘÍDA 7
Saw benches [parts
of machines]
Rings (Piston -)
Rings (Piston -)
Piston segments
Guns [tools using
explosives]
Colour (Air brushes for
applying -)
pistole (stříkací - na -)
Colour (Air brushes for
applying -)
pistole lepicí elektrické
Glue guns, electric
pistole na vytlačování tmelů Compressed air guns for the
(na stlačený vzduch)
extrusion of mastics
pistole stříkací na barvy
Spray guns for paint
pistole stříkací na barvy
Spray guns for paint
písty (části strojů nebo
Pistons [parts of machines or
hnacích strojů)
engines]
písty (pro válce)
Pistons for cylinders
písty pro motory
Pistons for engines
písty tlumičů (části strojů)
Plunger pistons
pivní čerpadla
pivo (zařízení na stáčení -)
pod tlakem
pivovary (stroje pro -)
plecí stroje
plečky (stroje)
pletací stroje
pletací stroje
pletací stroje
pletací stroje (běžce pro -)
Beer pumps
Beer (Apparatus for drawing
up - under pressure)
Brewing machines
Weeding machines
Weeding machines
Hosiery looms
Knitting machines
Knitting machines
Sliders for knitting machines
pletací stroje (převodová
zařízení pro -)
pletací stroje (sáně, suporty
pro -)
pletací stroje (smykadla
pro -)
plnicí dmychadla
plnicí stroje
plničky lahví
pluhy
pluhy (radlice pro -)
pluhy (radlice pro -)
pluhy na odstraňování drnů
pluhy sněhové
pluhy vinařské
plunžrové písty
Gears for weaving looms
plyny (dmychadla pro
stlačování, odsávaní
a dopravu -)
plyny (dmychadla pro
stlačování, odsávaní
a dopravu -)
scier (chevalets pour -)
[parties de machines]
pistons (bagues de -)
segments de pistons
bagues de pistons
pistolets [outils à cartouches
explosives]
couleurs (brosses à air
[machines] pout appliquer
les -)
brosses à air [machines]
pour appliquer les couleurs
pistolets à colle, électriques
pistolets à air comprimé pour
l’extrusion de mastics
pistolets pour la peinture
peinture (pistolets pour la -)
pistons [parties de machines
ou de moteurs]
cylindres (pistons de -)
moteurs (pistons de -)
amortisseurs (pistons d' -)
[parties de machines]
bière (pompes à -)
bière (appareils pour tirer
la -) sous pression
brasserie (machines de -)
sarcler (machines à -)
sarcler (machines à -)
bonneterie (métiers pour -)
tricoteuses
tricoter (machines à -)
chariots pour machines
à tricoter
harnais de métiers à tisser
Sliders for knitting machines chariots pour machines
à tricoter
Sliders for knitting machines coulisseaux de tricoteuses
Superchargers
surcompresseurs
Filling machines
soutirer (machines à -)
Bottle filling machines
remplisseuses
Ploughs
charrues
Shares (Plough -)
charrues (socs de -)
Shares (Plough -)
socs
Turf removing ploughs
dégazonneuses
Snow ploughs
chasse-neige
Ditchers [ploughs]
fossoirs [charrues]
Dashpot plungers [parts
amortisseurs (pistons d' -)
of machines]
[parties de machines]
Gases (Blowing machines
gaz (souffleries pour la
for the compression,
compression, l'aspiration et
exhaustion and transport
le transport des -)
of -)
Gases (Blowing machines for souffleries pour la
the compression,
compression, l'aspiration
exhaustion and transport
et le transport des gaz
of -)
070035
7
070032
070032
070032
070477
7
7
7
7
070514
7
070514
7
070476
070456
7
7
070298
070298
070302
7
7
7
070197
070274
070395
7
7
7
070390
070012
7
7
070066
070344
070344
070057
070374
070374
070097
7
7
7
7
7
7
7
070212
7
070097
7
070097
7
070358
070353
070064
070028
070100
070100
070148
070502
070458
070395
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
070199
7
070199
7
139
TŘÍDA 7
Seznam výrobků podle tříd
pneumatická kladiva
pneumatická kladiva
pneumatická ovládací
zařízení pro stroje, motory
a hnací stroje
pneumatické dopravníky
Hammers (Pneumatic -)
Hammers (Pneumatic -)
Controls (Pneumatic -) for
machines, motors and
engines
Transporters (Pneumatic -)
pneumatické otvírače
a zavírače dveří [části
strojů]
Pneumatic door openers and
closers [parts of machines]
pneumatické otvírače
a zavírače dveří [části
strojů]
Pneumatic door openers and
closers [parts of machines]
podavače papíru (tisk)
Paper feeders [printing]
podpatky (stroje na výrobu -) Heel-making machines
podstavce strojů
pohonné mechanismy, jiné
než pro pozemní vozidla
Stands for machines
Propulsion mechanisms
other than for land vehicles
pohony (nožní -) pro šicí
stroje
pohyblivé schody
(eskalátory)
pohyblivý chodník [chodníky]
pokrmy (elektrickomechanické stroje na
přípravu -)
polygrafické lisy
potrubí výfukové pro motory
Pedal drives for sewing
machines
Escalators
pneumatiques (marteaux -)
marteaux pneumatiques
pneumatiques
(commandes -) pour
machines et moteurs
pneumatiques
(transporteurs -)
dispositifs pneumatiques
pour l'ouverture ou la
fermeture de portes [parties
de machines]
portes (dispositifs
pneumatiques pour
l'ouverture ou la fermeture
de -) [parties de machines]
margeurs [imprimerie]
talonnage (machines pour
le -)
bâtis [machinerie]
propulsion (mécanismes
de -) pour véhicules non
terrestres
commandes à pédale pour
machines à coudre
escaliers roulants
Moving pavement [sidewalks] tapis roulant
Food preparation machines, aliments (appareils
electromechanical
électromécaniques pour la
préparation d' -)
Printing presses
imprimerie (presses d' -)
Manifold (Exhaust -) for
manifolds d'échappement
engines
pour moteurs
potrubní dopravníky
Tube conveyors, pneumatic pneumatiques (installations -)
(pneumatické)
de transport par tubes
potrubní dopravníky
Tube conveyors, pneumatic transport (installations
(pneumatické)
pneumatiques de -) par
tubes
pouzdra (části strojů)
Housings [parts of machines] cages de machines
prací stroje
Washing machines
laver (machines à -)
prací stroje
Washing machines
lessiveuses
pračky [prádlo]
Washing machines [laundry] linge (machines à laver le -)
pračky na praní a barvení
Whitewashing machines
badigeonnage (machines
pour le -)
pračky uváděné do chodu
Coin-operated washing
laver (machines à -)
vhozením mince
machines
à prépaiement
pračky uváděné do chodu
Washing machines
laver (machines à -)
vhozením mince
(Coin-operated -)
à prépaiement
prach (čisticí zařízení na
Dust exhausting installations aspiration de poussières
odstraňování -)
for cleaning purposes
(installations pour l' -) pour
le nettoyage
prach (čisticí zařízení pro
Dust exhausting installations poussières (installations pour
vysávání - u)
for cleaning purposes
l'aspiration de -) pour le
nettoyage
praní a bělení (pračky na -) Colour-washing machines
badigeonnage (machines
pour le -)
práškovací stroje
Spraying machines
pulvérisateurs [machines]
prosívací zařízení
Sifting installations
criblage (installations de -)
prosívačky
Sifters
cribleurs
proudové motory, s výjimkou Jet engines other than for
réaction (moteurs à -) autres
motorů pro pozemní
land vehicles
que pour véhicules
vozidla
terrestres
140
070249
070249
070473
7
7
7
070304
7
070520
7
070520
7
070246
070361
7
7
070041
070252
7
7
070111
7
070178
7
070518
070423
7
7
070219
070497
7
7
070370
7
070370
7
070040
070232
070232
070234
070030
7
7
7
7
7
070236
7
070236
7
070487
7
070487
7
070030
7
070214
070133
070134
070272
7
7
7
7
Seznam výrobků podle tříd
provzdušňovací čerpadla do
akvárií
provzdušňovací zařízení
průbojníky pro děrovací
stroje
průbojníky pro děrovací
stroje
průmysl chemický
(elektromechanické stroje
pro -)
pružiny (části strojů)
TŘÍDA 7
Aerating pumps for aquaria
pompes d'aération pour
aquariums
gazéificateurs
poinçons de poinçonneuses
Aerators
Punches for punching
machines
Punches for punching
poinçonneuses (poinçons
machines
de -)
Electromechanical machines industrie chimique (machines
for chemical industry
électromécaniques
pour l' -)
Springs [parts of machines] ressorts [parties de
machines]
přehřívače
Superheaters
surchauffeurs
přepravníky (důlní)
Haulage apparatus [mining] extracteurs [mines]
převodová zařízení pletacích Gears for weaving looms
harnais de métiers à tisser
strojů
převodové hřídele (jiné než Transmission shafts [other
transmission (arbres de -)
pro pozemní vozidla)
than for land vehicles]
autres que pour véhicules
terrestres
převodové hřídele (ložiska
Transmission shafts
paliers pour arbres de
pro -)
(Bearings for -)
transmission
převodové mechanismy, s
Transmissions, other than
transmission (mécanismes
výjimkou mechanismů pro
for land vehicles
de -) pour véhicules non
pozemní vozidla
terrestres
převodové skříně, s výjimkou Gear boxes other than
boîtes de vitesses autres que
převodovek pro pozemní
for land vehicles
pour véhicules terrestres
vozidla
převodové skříně, s výjimkou Gear boxes other than for
vitesses (boîtes de -) autres
převodovek pro pozemní
land vehicles
que pour véhicules
vozidla
terrestres
převodovky strojů
Transmissions for machines transmissions de machines
převody pro stroje
Transmissions for machines transmissions de machines
převody redukční, jiné než
Reduction gears other than démultiplicateurs autres que
pro pozemní vozidla
for land vehicles
pour véhicules terrestres
převody, jiné než pro
Transmissions, other than
transmission (mécanismes
pozemní vozidla
for land vehicles
de -) pour véhicules non
terrestres
přívody pro karburátory
Carburetter feeders
carburateurs (alimentateurs
pour -)
pudlovací stroje
Puddling machines
puddler (machines à -)
pumpy vakuové (stroje)
Pumps (Vacuum -)
vide (pompes à -) [machines]
[machines]
pumpy vakuové (stroje)
Pumps (Vacuum -)
pompes à vide [machines]
[machines]
radlice
Ploughshares
socs
rafinace ropy (stroje pro -)
Oil refining machines
raffinage du pétrole
(machines de -)
rakety (stroje na vyplétání -) Racket stringing machines
raquettes (machines pour
corder les -)
ratinovací stroje
Friezing machines
ratineuses
razicí stroje
Embossing machines
gaufreuses
razicí stroje
Embossing machines
bosselage (machines pour
le -)
razicí stroje
Embossing machines
repousser (machines à -)
redukční převody, jiné než
Reduction gears other than démultiplicateurs autres
pro pozemní vozidla
for land vehicles
que pour véhicules
terrestres
redukční ventily (části strojů) Reducers (Pressure -) [parts pression (détendeurs de -)
of machines]
[parties de machines]
redukční ventily (části strojů) Reducers (Pressure -) [parts détendeurs de pression
of machines]
[parties de machines]
regulátory (části strojů)
Regulators [parts of
régulateurs [parties de
machines]
machines]
070005
7
070432
070305
7
7
070305
7
070490
7
070330
7
070357
070185
070212
7
7
7
070022
7
070290
7
070253
7
070409
7
070409
7
070369
070369
070447
7
7
7
070253
7
070015
7
070319
070312
7
7
070312
7
070100
070498
7
7
070511
7
070325
070206
070206
7
7
7
070206
070447
7
7
070154
7
070154
7
070254
7
141
TŘÍDA 7
regulátory napájecí vody
Seznam výrobků podle tříd
Feedwater regulators
regulátory otáček pro stroje, Speed governors for
motory a hnací stroje
machines, engines and
motors
regulátory otáček pro stroje, Speed governors for
motory a hnací stroje
machines, engines and
motors
regulátory rychlosti pro
Speed governors for
stroje, motory a hnací
machines, engines and
stroje
motors
regulátory tlaku (části strojů) Pressure regulators [parts
of machines]
revolverové hlavy svislé
Capstans
roboty (elektrické kuchyňské) Food processors [electric]
roboty (stroje)
rolety (elektrická zařízení k
ovládání -)
Robots [machines]
Curtain drawing devices,
electrically operated
rotační tiskové stroje
(rotačky)
rovnací stroje
rozmělňovače (stroje)
rozprašovače (stroje)
rozprašovače odpadních vod
Rotary printing presses
070161
7
070275
7
vitesse (régulateurs de -)
de machines et de moteurs
070275
7
moteurs (régulateurs de
vitesse de -)
070275
7
régulateurs de pression
[parties de machines]
cabestans
robots de cuisine
[électriques]
robots [machines]
rideaux (dispositifs
électriques à manoeuvrer
les -)
rotatives
070317
7
070072
070475
7
7
070422
070331
7
7
070334
7
070159
070214
070214
070162
7
7
7
7
070162
7
070506
7
070162
7
070162
7
070537
7
070265
7
070397
070184
070207
070314
7
7
7
7
070117
070127
070126
070343
070343
7
7
7
7
7
070074
070127
070127
070314
7
7
7
7
070441
7
070491
7
dresseuses
pulvérisateurs [machines]
pulvérisateurs [machines]
eaux d'égouts (pulvérisateurs
pour -)
rozprašovače odpadních vod Pulverisers (Sewage -)
pulvérisateurs pour eaux
d'égouts
rozprašovače vůní nebo
Vacuum cleaner attachments poussière (accessoires
dezinfekčních prostředků
for disseminating perfumes d'aspirateurs de -) pour
(jako příslušenství
and disinfectants
répandre les parfums
k vysavačům)
et les désinfectants
rozstřikovače odpadních vod Sewage pulverizers
pulvérisateurs pour eaux
d'égouts
rozstřikovače odpadních vod Sewage pulverizers
égouts (pulvérisateurs pour
eaux d'-)
rozvaděče automatické,
Distribution machines,
distributeurs automatiques
automatické distribuční
automatic
stroje
rudy (stroje na zpracování -) Ore treating machines
minerais (appareils pour le
traitement des -)
rydla [stroje]
Diggers [machines]
arracheuses [machines]
rypadla
Excavators
excavateurs
rytecké stroje
Engraving machines
graver (machines à -)
řemenice (adhezní pásy
Pulleys (Adhesive bands
bandages adhésifs pour les
pro -)
for -)
poulies
řemenice (části strojů)
Pulleys [parts of machines] poulies [parties de machines]
řemeny pro dopravníky
Elevator belts
courroies d'élévateurs
řemeny pro dynama
Dynamo belts
courroies de dynamo
řemeny pro motory
Belts for motors and engines courroies pour moteurs
řemeny pro motory (jiné než Belts for motors and engines courroies pour moteurs
pro pozemní vozidla)
řemeny pro stroje
Belts for machines
courroies de machines
řemeny pro výtahy
Lift belts
élévateurs (courroies d' -)
řemeny pro výtahy
Lift belts
courroies d'élévateurs
řemeny třecí pro řemenice
Adhesive bands for pulleys bandages adhésifs pour les
poulies
řemeny ventilátorů pro
Fan belts for motors and
ventilateurs (courroies de -)
motory a hnací stroje
engines
pour moteurs
řetěz k elevátoru (část stroje) Elevator chains [parts of
chaînes d'élévateurs [parties
machines]
de machines]
142
Dressing (Apparatus for -)
Atomisers [machines]
Pulverisers [machines]
Pulverisers (Sewage -)
eau d'alimentation
(régulateurs d' -)
régulateurs de vitesse de
machines et de moteurs
Seznam výrobků podle tříd
řetězy hnací, jiné než pro
pozemní vozidla
řetězy hnací, jiné než pro
pozemní vozidla
TŘÍDA 7
Transmission chains other
than for land vehicles
Transmission chains other
than for land vehicles
chaînes motrices autres que
pour véhicules terrestres
motrices (chaînes -) autres
que pour véhicules
terrestres
řetězy hnací, s výjimkou
Driving chains other than for chaînes de commande
řetězů pro pozemní vozidla land vehicles
autres que pour véhicules
terrestres
řezací hořáky termické
Thermic lances [machines] lances thermiques
(stroje)
[à oxygène] [machines]
řezací přístroje (elektrický
Cutting apparatus (Electric
coupe a l´arc électrique
oblouk)
arc -)
(appareils de -)
řezací stroje
Cutters [machines]
coupeuses [machines]
řezací stroje
Cutting machines
découpeuses
řezačky na slámu
Straw [chaff] cutters
hache-paille
řezačky slámy (nože pro -) Chaff cutter blades
lames de hache-paille
řezání (hořák plynový pro -) Cutting blow pipes, gasdécouper (chalumeaux à -)
operated
à gaz
řezání závitů (stroje na -)
Threading machines
fileter (machines à -)
řezné nože (části stojů)
Blades [parts of machines]
fers [parties de machines]
řezné nože pro řezačky
Blades (Chaff cutter -)
paille (lames de hache- -)
řezné nože pro řezačky
Blades (Chaff cutter -)
lames de hache-paille
sací dmychadla
Blowing machines
soufflantes (machines -)
sací stroje pro průmyslové
Suction machines for
aspiration (machines d' -)
účely
industrial purposes
à usage industriel
sáčky pro vysavače
Vacuum cleaner bags
sacs pour aspirateurs
samomazná ložiska
Self-oiling bearings
autograisseurs (paliers -)
samoregulační palivová
Fuel pumps
combustible (pompes
čerpadla
(Self-regulating -)
autorégulatrices à -)
samovazače obilní
Sheaf-binding machines
lieuses
sáně pro pletací stroje
Sliders for knitting machines chariots pour machines
à tricoter
sázecí stroje (fotosazba)
Type-setting machines
photocomposition (machines
[photocomposition]
pour la -)
sázecí stroje (tiskárny)
Type-setting machines
composeuses [imprimerie]
[printing]
sběrače kotelního kamene
Boiler scale collectors
collecteurs d'incrustations
pro parní kotle (stroje)
(Machine -)
pour chaudières de
machines
sběrače vodního kamene pro Scale collectors (Machine
incrustations (collecteurs d' -)
parní kotle (stroje)
boiler -)
pour les chaudières de
machines
sběrače vodního kamene pro Scale collectors (Machine
collecteurs d'incrustations
parní kotle (stroje)
boiler -)
pour chaudières de
machines
sběrné kartáče pro dynama Dynamo brushes
balais de dynamo
secí stroje
Sowers [machines]
semoirs [machines]
segmenty pístní
Piston segments
pistons (segments de -)
sekáče (strojní)
Chisels for machines
ciseaux de machines
sekáče na maso (stroje)
Meat mincers [machines]
viande (hache- -)
[machines]
sekáče na maso (stroje)
Meat mincers [machines]
hache-viande [machines]
sekačky (stroje)
Mowing and reaping
faucheuses
machines
sekačky na trávu (stroje)
Lawnmowers [machines]
tondeuses à gazon
[machines]
sekačky na trávu (stroje)
Lawnmowers [machines]
gazon (tondeuses à -)
[machines]
seno (vázací stroje na -)
Trussing apparatus for hay botteleuses
separátory
Separators
séparateurs
separátory oleje (parní)
Separators (Steam/oil -)
vapeur (déshuileurs de -)
070427
7
070427
7
070425
7
070229
7
070531
7
070123
070146
070210
070223
070486
7
7
7
7
7
070062
070189
070223
070223
070534
070282
7
7
7
7
7
7
070521
070027
070543
7
7
7
070052
070097
7
7
070112
7
070076
7
070110
7
070110
7
070110
7
070033
070348
070032
070107
070211
7
7
7
7
7
070211
070051
7
7
070201
7
070201
7
070058
070142
070152
7
7
7
143
TŘÍDA 7
separátory oleje (parní)
sešívací stroje (drátovky)
setrvačníky (části strojů)
setrvačníky pro stroje
schody pohyblivé
(eskalátory)
silnice (stroje pro -)
Seznam výrobků podle tříd
Separators (Steam/oil -)
Stitching machines
Machine fly-wheels
Fly-wheels (Machine -)
Moving staircases
[escalators]
Road making machines
déshuileurs de vapeur
couseuses
volants de machines
volants de machines
escaliers roulants
construction des routes
(machines pour la -)
silniční čisticí stroje
Sweeping machines (Road -) balayeuses automotrices
(s vlastním pohonem)
[self-propelled]
silniční stroje
Road making machines
routes (machines pour la
construction des -)
silniční válce
Road rollers
compresseurs (rouleaux -)
silniční válce
Road rollers
rouleaux compresseurs
síta (stroje nebo části strojů) Sieves [machines or parts
tamis [machines ou parties
of machines]
de machines]
síta na škváru (stroje)
Cinder sifters [machines]
tamiseurs de cendres
[machines]
síta na škváru (stroje)
Cinder sifters [machines]
cendres (tamiseurs de -)
[machines]
sítě (navijáky na rybářské -) Hauling machines (Net -)
pêche (treuils pour la -)
[fishing]
sítě (navijáky na rybářské -) Hauling machines (Net -)
treuils pour la pêche
[fishing]
sklíčidla upínací (části strojů) Chucks [parts of machines] mandrins [parties de
machines]
sklo (stroje na zpracování -) Glass working machines
verre (machines à travailler
le -)
skříně (části strojů)
Housings [parts of machines] cages de machines
skříně klikové pro stroje,
Crankcases for machines,
carters pour machines et
motory a hnací stroje
motors and engines
moteurs
sláma (řezačky na -)
Chaff cutters
paille (hache- -)
slévárny (stroje pro -)
Foundry machines
fonderie (machines de -)
směšovací zařízení
Fuel conversion apparatus
convertisseurs de
(palivová) pro spalovací
for internal combustion
combustible pour moteurs
motory
engines
à combustion interne
smykadla pro pletací stroje Slides for knitting machines tricoteuses (coulisseaux de -)
smykadla pro pletací stroje Slides for knitting machines chariots pour machines
à tricoter
sodová voda (zařízení na
Aerated water making
eaux gazeuses (appareils
výrobu -)
apparatus
pour la fabrication des -)
soukolí (části strojů)
Machine wheelwork
rouages de machines
soukolí jiná než pro motorová Wheelwork (Machine -)
rouages de machines
vozidla
soustruhy (obráběcí stroje) Lathes [machine tools]
tours [machines-outils]
spalovací motory (zapalovací Igniting devices for internal moteurs à explosion
zařízení pro -)
combustion engines
(dispositifs d'allumage
pour -)
spojky hřídelové (stroje)
Shaft couplings [machines] arbres (accouplements d' -)
[machines]
spojky, s výjimkou spojek pro Clutches other than for land embrayages autres que pour
pozemní vozidla
vehicles
véhicules terrestres
spojky, s výjimkou spojek pro Couplings other than for land accouplements autres que
pozemní vozidla
vehicles
pour véhicules terrestres
spojovací části (části strojů) Joints [parts of engines]
joints [parties de moteurs]
spořiče paliva pro motory
Fuel economisers for motors carburant (économiseurs
a hnací stroje
and engines
de -) pour moteurs
spřádací kolovraty
Wheels (Spinning -)
filer (rouets à -)
spřádací kolovraty
Wheels (Spinning -)
rouets à filer
spřádací stroje
Spinning machines
filature (machines de -)
startéry pro motory a hnací Starters for motors and
démarreurs pour moteurs
stroje
engines
144
070152
070128
070337
070337
070178
7
7
7
7
7
070340
7
070034
7
070340
7
070014
070014
070187
7
7
7
070082
7
070082
7
070478
7
070478
7
070194
7
070382
7
070040
070474
7
7
070210
070196
070463
7
7
7
070097
070097
7
7
070163
7
070335
070335
7
7
070098
070016
7
7
070001
7
070174
7
070385
7
070118
070400
7
7
070191
070191
070190
070150
7
7
7
7
Seznam výrobků podle tříd
statory (části strojů)
stavy tkalcovské
stereotypové stroje (pro tisk)
stereotypy (stroje), pro tisk
stlačený vzduch (hnací stroje
na -)
stojany strojů
stoly pro stroje
stroje na montáž jízdních kol
stroje na pečetění lahví
stroje na splétání provazů
stroje na třídění odpadu
stroje na uzavírání lahví
stroje na výrobu cigaret pro
průmyslové účely
stroje na výrobu másla
stroje na výrobu nápojů
sycených kysličníkem
uhličitým
stroje na výrobu nápojů
sycených kysličníkem
uhličitým
stroje na zpracování usní
stroje pro vyplétání raket
stroje sázecí pro fotosazbu
TŘÍDA 7
Stators [parts of machines]
Looms
Stereotype machines
Stereotype machines
Compressed air engines
stators
métiers [machines]
stéréotyper (machines à -)
stéréotyper (machines à -)
air comprimé (moteurs à -)
Stands for machines
bâtis [machinerie]
Tables for machines
tables de machines
Bicycle assembling machines bicyclettes (machines pour
l'assemblage de -)
Bottle sealing machines
bouteilles (machines
à plomber les -)
Cord making machines
cordonner (machines à -)
Waste disposals
broyeurs d'ordures
Bottle capping machines
bouteilles (machines
à capsuler les -)
Cigarette machines for
cigarettes (machines à -)
industrial purposes
[à usage industriel]
Butter machines
beurre (machines à -)
Aerated beverage-making
boissons gazeuses
machines
(appareils pour la
fabrication des -)
Aerated beverage-making
gazeuses (appareils pour la
machines
fabrication des boissons -)
Leather paring machines
Racket stringing machines
Type-setting machines
[photocomposition]
stroje, motory a hnací stroje Crankcases for machines,
(klikové skříně pro -)
motors and engines
strojní kola
Wheels (Machine -)
strojní kola
Wheels (Machine -)
strojní nůžky
Clippers [machines]
strouhací stroje na zeleninu Grating machines for
vegetables
strukové gumy pro dojicí
Teat cups for milking
stroje
machines
střihací stroje elektrické
Shears, electric
střihací strojky na zvířecí srst Shearing machines for
animals
stříkací pistole na barvu
Paint (Spray guns for -)
stříkací pistole na barvy
Air brushes for applying
colour
doleuses
raquettes (machines pour
corder les -)
photocomposition (machines
pour la -)
carters pour machines
et moteurs
machines (roues de -)
roues de machines
tondeuses [machines]
râper les légumes
(machines à -)
ventouses pour machines
à traire
cisailles électriques
tondeuses pour les animaux
[machines]
pistolets pour la peinture
brosses à air [machines]
pour appliquer les
couleurs
tabliers de machines
suportové skříně (krycí desky Carriage aprons
soustruhu)
suporty (části strojů)
Slide rests [parts
supports à chariot
of machines]
[parties de machines]
suporty (části strojů)
Slide rests [parts
chariot (supports à -)
of machines]
[parties de machines]
svářecí přístroje (elektrické -) Soldering apparatus, electric souder (appareils à -)
électriques
svářecí zařízení elektrické
Welding appartus (Electric-) Soudure électrique
(appareils de -)
svářečky obalů z plastických Sealing plastics (Electrical
souder des emballages
hmot (elektrické -)
apparatus for -) [packaging] en matières plastiques
(appareils électriques
pour -)
sváření elektrickým
Electric arc welding
arc (appareils de soudure
obloukem (zařízení na -)
apparatus
électrique à l' -)
070354
070259
070355
070355
070391
7
7
7
7
7
070041
070359
070512
7
7
7
070412
7
070119
070414
070411
7
7
7
070103
7
070046
070056
7
7
070056
7
070157
070511
7
7
070112
7
070474
7
070336
070336
070122
070455
7
7
7
7
070368
7
070105
070431
7
7
070298
070514
7
7
070360
7
070365
7
070365
7
070528
7
070526
7
070541
7
070530
7
145
TŘÍDA 7
svařovací stroje elektrické
Seznam výrobků podle tříd
Welding machines, electric
svařování (plynové přístroje Soldering apparatus,
pro -)
gas-operated
svařování (želízka pro -)
Soldering irons,
plynem
gas-operated
svíčky zapalovací pro
Sparking plugs for internal
spalovací motory
combustion engines
svíčky žhavicí pro naftové
Glow plugs for Diesel
motory
engines
šamponovací stroje
Carpet shampooing
a přístroje na koberce,
(Machines and apparatus
elektrické
for -) [electric]
šicí stroje
Sewing machines
škrabací stroje na zeleninu Grating machines for
vegetables
šlehače (elektrické)
Beaters, electric
šlehače (elektrické) pro
Whisks, electric, for
domácnost
household purposes
šrotovníky (stroje)
Grinding machines
tabák (stroje na zpracování -) Tobacco processing
machines
tažení kovů (stroje na -)
Metal drawing machines
těstoviny (stroje na výrobu -) Edible pastes (Machines for
making -)
textilní průmysl (stroje pro -) Machines for the textile
industry
tiskárenské kazety na
Boxes for matrices [printing]
matrice
tiskařská písmena (stroje na Typecasting machines
odlévání -)
tiskařské desky
Printing plates
tiskařské lisy pro tisk na
Printing machines for use on
plech
sheet metal
tiskařské lisy pro tisk na
Printing machines for use on
plech
sheet metal
tiskařské stroje
Printing machines
tiskařské stroje (barvicí
Inking apparatus for printing
zařízení pro -)
machines
tiskařské válce
Printing cylinders
tiskařské válce (části strojů) Rollers (Printing -) for
machines
tiskařské válce (části strojů) Rollers (Printing -) for
machines
tkalcovské stavy (cívky pro -) Reels for weaving looms
tkalcovské stavy (cívky pro -)
tkalcovské stavy (vřetena
pro -)
tlakové regulátory (části
strojů)
tlouky (stroje)
tlumiče (písty pro -), části
strojů
tlumiče na motory a hnací
stroje
tlumiče pro motory a hnací
stroje
trubky kotlové (části strojů)
třídicí a loupací stroje
třídicí stroje
146
Reels for weaving looms
Loom shafts
Pressure regulators [parts
of machines]
Grinding machines
Shock absorber plungers
[parts of machines]
Mufflers for motors and
engines
Exhausts for motors and
engines
Boiler tubes [parts
of machines]
Sifting machines
Sizing machines
souder (machines
électriques à -)
souder (appareils à -) à gaz
070349
7
070503
7
souder (fers à -) à gaz
070505
7
bougies d'allumage pour
moteurs à explosion
bougies de réchauffage pour
moteurs Diesel
shampouineuses
[électriques] pour tapis et
moquettes
coudre (machines à -)
légumes (machines à râper
les -)
batteurs électriques
fouets électriques à usage
ménager
broyeurs [machines]
tabac (machines à travailler
le -)
étireuses
pâtes alimentaires
(machines pour la
fabrication des -)
industrie textile (machines
pour l' -)
cassettes pour matrices
[imprimerie]
caractères d'imprimerie
(machines à couler les -)
planches pour l'impression
tôle (machines pour
l'impression sur la -)
impression (machines
pour l'-) sur la tôle
imprimer (machines à -)
encreurs (appareils -)
[imprimerie]
cylindres d'imprimerie
imprimerie (rouleaux d' -)
[machines]
rouleaux d'imprimerie
[machines]
tisser (bobines de
métiers à -)
bobines de métiers à tisser
lames de métiers à tisser
070394
7
070061
7
070481
7
070440
070455
7
7
070403
070459
7
7
070263
070255
7
7
070183
070296
7
7
070496
7
070081
7
070120
7
070217
070216
7
7
070216
7
070218
070175
7
7
070140
070220
7
7
070220
7
070054
7
070054
070224
7
7
070317
7
070263
070395
7
7
070519
7
070451
7
070471
7
070454
070013
7
7
pression (régulateurs de -)
[parties de machines]
broyeurs [machines]
amortisseurs (pistons d' -)
[parties de machines]
silencieux pour moteurs
pots d'échappement pour
moteurs
tubes de chaudières [parties
de machines]
éplucheuses [machines]
ajuster (machines à -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 7
třídicí stroje pro průmysl
Sorting machines
for industry
třídiče odpadu
Garbage disposals
třídiče odpadu
Garbage disposals
třídičky obilí
Grain separators
turbíny (hydraulické)
Hydraulic turbines
turbíny, s výjimkou turbín pro Turbines other than for land
pozemní vozidla
vehicles
turbokompresory
Turbocompressors
tvářecí stroje
Molding machines
tyče (spojovací -) pro stroje, Rods (Connecting -) for
motory a hnací stroje
machines, motors and
engines
typografické lisy
Typographic presses
typografické stroje
Typographic machines
ucpávková pouzdra (části
Sealing joints [parts
strojů)
of engines]
ucpávky (části strojů)
Stuffing boxes [parts
of machines]
uhlíkové kartáče (elektr.)
Carbon brushes [electricity]
umělé líhně pro kuřata
Incubators for eggs
upínací desky (stoly) pro
Tables for machines
stroje
upínací zařízení strojního
Holding devices for machine
nářadí a nástrojů
tools
upínače nožů (části strojů)
Blade holders [parts
of machines]
upínače nožů (části strojů)
Blade holders [parts
of machines]
usně (stroje na zpracování -) Leather paring machines
ústrojí převodová, jiná než
Transmissions, other than for
pro pozemní vozidla
land vehicles
070143
7
070414
070414
070169
070215
070375
7
7
7
7
7
070114
070278
070048
7
7
7
presses typographiques
typographiques (machines -)
joints [parties de moteurs]
070303
070378
070118
7
7
7
boîtes à étoupe [parties de
machines]
balais de charbon [électricité]
couveuses pour oeufs
tables de machines
070198
7
070093
070442
070359
7
7
7
070286
7
070227
7
070227
7
070157
070253
7
7
porte-outils [parties de
machines]
porte-lames [parties de
machines]
lames (porte- -) [parties de
machines]
doleuses
transmission (mécanismes
de -) pour véhicules non
terrestres
capsuler les bouteilles
(machines à -)
saucisses (machines à -)
070411
7
070346
7
cylindres (pistons de -)
cylindres de moteurs
070197
070446
7
7
moteurs (cylindres de -)
070446
7
cylindres de machines
laminoirs (cylindres de -)
imprimerie (cylindres d' -)
rouleaux d'imprimerie
[machines]
Rolling mills
laminoirs
Roller bearings
roulements à rouleaux
Roller bearings
rouleaux (roulements à -)
Roller bearings
roulements à aiguilles
Anti-friction bearings for
antifriction (paliers -) pour
machines
machines
Binding apparatus for hay
botteleuses
Fan belts for motors and
courroies de ventilateurs
engines
pour moteurs
Fans for motors and engines ventilateurs pour moteurs
070139
070141
070140
070220
7
7
7
7
070228
070338
070338
070338
070396
7
7
7
7
7
070058
070441
7
7
070381
7
Valves [parts of machines]
070019
7
uzavírání lahví (stroje na -)
Bottle capping machines
uzenářské výrobky (stroje na
výrobu -)
válce (písty do -)
válce pro motory a hnací
stroje
válce pro motory a hnací
stroje
válce pro stroje
válce pro válcovací stolice
válce tiskařské
válce tiskařské pro tiskařské
stroje
válcovací tratě
válečková ložiska
válečková ložiska
válečková ložiska
valivá ložiska pro stroje
Sausage machines
vázací stroje na seno
ventilátory (řemeny pro -),
pro motory a hnací stroje
ventilátory pro motory
a hnací stroje
ventily (jako části strojů)
trier (machines à -) pour
l'industrie
ordures (broyeurs d' -)
broyeurs d'ordures
égreneuses
hydrauliques (turbines -)
turbines autres que pour
véhicules terrestres
turbocompresseurs
moulurer (machines à -)
bielles de machines ou de
moteurs
Cylinders (Pistons for -)
Cylinders for motors and
engines
Cylinders for motors and
engines
Cylinders for machines
Rolling mill cylinders
Printing cylinders
Printing rollers for machines
soupapes [parties de
machines]
147
TŘÍDA 7
ventily (jako části strojů)
Valves [parts of machines]
ventily (kohouty) [části strojů, Taps [parts of machines,
motorů a hnacích strojů]
engines or motors]
ventily redukční (části strojů) Pressure reducers [parts
of machines]
ventily zpětné (části strojů) Clack valves [parts
of machines]
větráky pro motory a hnací Fans for motors and engines
stroje
větrné turbíny
Wind turbines
vibrátory (stroje pro
Vibrators [machines] for
průmyslové účely)
industrial use
víka (části strojů)
Hoods [parts of machines]
vinné hrozny (lisy na -)
vložky pro filtrační zařízení
Presses (Wine -)
Cartridges for filtering
machines
vnitřní závitovky (matkořezy) Nut-tapping machines
vodicí zařízení (části strojů) Guides for machines
vodní napáječe (regulátory Feedwater regulators
pro -)
vodní ohřívače (části strojů) Water heaters [parts
of machines]
volnoběžky, s výjimkou
Freewheels other than for
volnoběžek pro pozemní
land vehicles
vozidla
vrátky (bubnová zdvihadla) Winches
vrtací hlavy (části strojů)
Drilling heads [parts
of machines]
vrtací hlavy (části strojů)
Drilling heads [parts
of machines]
vrtací korunky (části strojů) Drilling bits [parts
of machines]
vrtací korunky (části strojů) Drilling bits [parts
of machines]
vrtací stroje
Drilling machines
vrtačky (elektrické ruční)
Drills (Electric hand -)
vrtáková sklíčidla (části
Drill chucks [parts
strojů)
of machines]
vrtáková sklíčidla (části
Drill chucks [parts
strojů)
of machines]
vrtáky (důlní)
Mine borers
vrtná zařízení, včetně
Drilling rigs [floating or
plovoucích
non-floating]
vrtná zařízení, včetně
Drilling rigs [floating or
plovoucích
non-floating]
vřetena pro tkalcovské stavy Shafts (Loom -)
vřetena pro tkalcovské stavy Shafts (Loom -)
vstřikovací zařízení pro
Injectors for engines
motory
vulkanizační zařízení
Vulcanisation apparatus
výdejní stojany pro čerpací Fuel dispensing pumps for
stanice, (palivová výdejní
service stations
čerpadla)
výměníky tepla (části strojů) Heat exchangers [parts
of machines]
vyorávače (stroje)
Milking machines
vypouštěcí kohouty
Drain cocks
vysavače (sáčky pro -)
Bags (Vacuum cleaner -)
vysavače (sáčky pro -)
Bags (Vacuum cleaner -)
vysavače prachu
Vacuum cleaners
148
Seznam výrobků podle tříd
vannes [parties de machines]
robinets [parties de machines
ou de moteurs]
détendeurs de pression
[parties de machines]
clapets de machines
070019
070333
7
7
070154
7
070108
7
ventilateurs pour moteurs
070381
7
éoliennes
vibrateurs [machines] à
usage industriel
capots [parties
de machines]
pressoirs a vin
filtrer (cartouches pour
machines à -)
taraudeuses
guidages de machines
régulateurs d'eau
d'alimentation
eau (réchauffeurs d' -)
[parties de machines]
roues libres autres que pour
véhicules terrestres
070523
070509
7
7
070075
7
070102
070424
7
7
070167
070209
070161
7
7
7
070165
7
070279
7
treuils
couronnes de sondage
[parties de machines]
sondage (couronnes de -)
[parties de machines]
couronnes de forage [parties
de machines]
forage (couronnes de -)
[parties de machines]
foreuses
perceuses à main électriques
porte-forets [parties de
machines]
forets (porte- -) [parties de
machines]
tarières de mines
tours de forage [flottantes
ou non flottantes]
forage (tours de -) flottantes
ou non flottantes
tisser (lames de métiers à -)
lames de métiers à tisser
injecteurs pour moteurs
070373
070125
7
7
070125
7
070449
7
070449
7
070299
070300
070428
7
7
7
070428
7
070264
070462
7
7
070462
7
070224
070224
070077
7
7
7
vulcanisation (appareils de -)
carburants (distributeurs
de -) pour stations-service
070384
070542
7
7
échangeurs thermiques
[parties de machines]
traire (machines à -)
eau (séparateurs d' -)
aspirateurs (sacs pour -)
sacs pour aspirateurs
aspirateurs de poussière
070450
7
070367
070439
070521
070521
070508
7
7
7
7
7
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 7
vysavače prachu
Vacuum cleaners
vysavače prachu (hadice k -) Vacuum cleaner hoses
poussière (aspirateurs de -)
070508
aspirateurs de poussière
070507
(tuyaux d' -)
Vacuum cleaner attachments aspirateurs de poussière
070506
for disseminating perfumes (accessoires d' -) pour
and disinfectants
répandre les parfums et les
désinfectants
7
7
vysavače prachu
(příslušenství pro
rozptylování vůní
a desinfekčních přípravků
pro -)
vysávání prachu (čisticí
zařízení pro -)
7
Dust exhausting installations aspiration de poussières
for cleaning purposes
(installations pour l' -) pour
le nettoyage
výstelky ložisek pro stroje
Anti-friction pads for
paliers [parties de machines
machines
ou de moteurs]
výstelky ložisek pro stroje
Anti-friction pads for
antifriction (coussinets -)
machines
pour machines
výsypky (mechanické)
Hoppers [mechanical
trémies pour le
discharging]
déchargement mécanique
vyšívací stroje (bubny pro -) Tambours for embroidery
tambours pour machines
machines
à broder
výtahová zařízení
Lifting apparatus
levage (appareils de -)
výtahy (jiné než lyžařské
Lifts [other than ski-lifts]
ascenseurs
vleky)
výtahy (zařízení pro
Elevator operating apparatus ascenseurs (dispositifs de
ovládání -)
commande pour -)
výtahy nákladní
Hoists
monte-charge
vytápěcí zařízení (čerpadla Pumps for heating
pompes pour installations de
pro -)
installations
chauffage
výtlačné ventily (části strojů) Pressure valves [parts
pression (soupapes de -)
of machines]
[parties de machines]
vytlačování tmelů
Compressed air guns for
extrusion de mastics
(pistole pro
the extrusion of mastics
(pistolets à air comprimé
- na stlačený vzduch)
pour l’ -)
vývěvy (stroje)
Vacuum pumps [machines] pompes à vide [machines]
vzduchové chladiče
Air condensers
air (condenseurs à -)
vzduchové kompresory
Air pumps [garage
pompes à air [installations de
(zařízení garáží)
installations]
garages]
vzduchové pistole na
Compressed air guns for the mastics (pistolets à air
vytlačování tmelů
extrusion of mastics
comprimé pour l'extrusion
de -)
vzduchové polštáře (zařízení Air cushion devices for
coussins d'air (dispositifs
na manipulaci s nákladem) moving loads
pour le déplacement de
charges sur -)
vznášedla (hnací stroje
Air cushion vehicles
véhicules à coussin d'air
pro -)
(Engines for -)
(moteurs de -)
vznášedla (hnací stroje
Air cushion vehicles
coussin d'air (moteurs de
pro -)
(Engines for -)
véhicules à -)
vznášedla (pohony pro -)
Air cushion vehicles
coussin d'air (moteurs de
(Engines for -)
véhicules à -)
zachytávače a sběrače bláta Mud catchers and collectors collecteurs de boue
(stroje)
[machines]
[machines]
zachytávače a sběrače bláta Mud catchers and collectors boue (collecteurs de -)
(stroje)
[machines]
[machines]
zapalovací induktory
Igniting magnetos
magnétos d'allumage
zapalovací svíčky pro
Sparking plugs for internal
allumage (bougies d' -) pour
spalovací motory
combustion engines
moteurs à explosion
zapalovací zařízení
Igniting devices for internal allumage (dispositifs d' -)
spalovacích motorů
combustion engines
pour moteurs à explosion
zápustkové lisovací stroje
Die-stamping machines
estampilleuses
zařízení na řezání
Electric arc cutting apparatus arc électrique (appareils de
elektrickým obloukem
coupe a l´-)
zařízení na sváření
Welding apparatus (Electric arc (appareils de soudure
elektrickým obloukem
arc -)
électrique à l' -)
zařízení na výrobu sodovky Aerated water making
eaux gazeuses (appareils
apparatus
pour la fabrication des -)
070487
7
070396
7
070396
7
070145
7
070067
7
070237
070023
7
7
070540
7
070095
070311
7
7
070318
7
070456
7
070312
070011
070310
7
7
7
070456
7
070129
7
070380
7
070380
7
070380
7
070059
7
070059
7
070244
070394
7
7
070016
7
070181
070531
7
7
070530
7
070163
7
149
TŘÍDA 7
Seznam výrobků podle tříd
zařízení pro ovládání výtahů Lift operating apparatus
070540
7
zásobníky s mechanickým
výsypem
zatavovací stroje pro
průmyslové účely
070145
7
070347
7
070347
7
070410
7
070092
070092
7
7
070538
070062
070167
7
7
7
zatavovací stroje pro
průmyslové účely
zátkovače lahví (stroje)
závěsy (části strojů)
závěsy (části strojů)
zavírače dveří elektrické
závitořezné stroje
závitořezy
závlačky z kovu
zavlažovací stroje pro
zemědělské účely
zdvihací zařízení
zdvihací zařízení (stroje)
zdvihadla pro vagóny
zdviháky (stroje)
zdviže (jiné než lyžařské
vleky)
zemědělské dopravníky
zemědělské nářadí velké
(s výjimkou ručního)
zemědělské stroje
zemní práce (stroje na -),
exkavátory
znečišťování motorů
(zařízení zabraňující -)
(nikoliv pro motorová
vozidla)
zplynovače
zvedací stroje
zvedáky (stroje)
zvedáky s hřebenovým
pohonem
zvířecí srst (strojky na
stříhání -)
žací a vázací stroje
žací a vázací stroje
žací mlátičky
žací mlátičky
žací stroje
žací stroje
žací stroje (nože pro -)
ždímačky pro prádelny
ždímačky pro prádelny
žehlicí stroje
150
commande (dispositifs de -)
pour ascenseurs
Hoppers [mechanical
déchargement mécanique
discharging]
(trémies pour le -)
Sealing machines for
sceller [cacheter]
industrial purposes
(machines à -) à usage
industriel
Sealing machines for
cacheter [sceller]
industrial purposes
(machines à -) à usage
industriel
Bottle stoppering machines bouteilles (machines
à boucher les -)
Hangers [parts of machines] chaises pour machines
Hangers [parts of machines] thermiques (échangeurs -)
[parties de machines]
Door closers, electric
ferme-porte électriques
Threading machines
fileter (machines à -)
Die-cutting and tapping
taraudeuses
machines
Cotter pins of metal
clavettes métalliques
Watering machines for
irrigation (machines d' -)
agricultural purposes
pour l'agriculture
Elevating apparatus
élévatoires (appareils -)
Jacks [machines]
vérins [machines]
Waggon lifts
monte-wagon
Jacks [machines]
vérins [machines]
Lifts [other than ski-lifts]
ascenseurs
060082
070221
6
7
070172
070135
070271
070135
070023
7
7
7
7
7
Agricultural elevators
070009
7
070388
7
070008
070417
7
7
070273
7
agriculture (élévateurs
pour l' -)
Agricultural implements other agricoles (instruments -)
than hand-operated
autres que ceux actionnés
manuellement
Agricultural machines
agricoles (machines -)
Earth moving machines
terrassement (machines
pour les travaux de -)
Anti-pollution devices for
moteurs (dispositifs
motors and engines
antipollution pour -)
Gasifiers
Jacks [machines]
Jacks [machines]
Rack and pinion jacks
gazéificateurs
crics [machines]
vérins [machines]
crémaillère (crics à -)
070432
070135
070135
070132
7
7
7
7
Hair cutting machines for
animals
Reapers and binders
Reapers and binders
Reapers and threshers
Reapers and threshers
tondeuses pour les animaux
[machines]
moissonneuses-lieuses
lieuses (moissonneuses- -)
moissonneuses-batteuses
batteuses
(moissonneuses- -)
faucheuses
moissonneuses
faucheuses (couteaux de -)
070431
7
070269
070269
070270
070270
7
7
7
7
070051
070268
070188
7
7
7
linge (machines à tordre le -)
070239
7
tordre le linge (machines à -)
070239
7
repasseuses
070328
7
Harvesting machines
Reapers
Knives for mowing
machines
Wringing machines for
laundry
Wringing machines for
laundry
Ironing machines
Seznam výrobků podle tříd
železnice
(stroje na stavbu -)
žhavicí svíčky pro naftové
motory
TŘÍDA 7
Railroad constructing
machines
Glow plugs for Diesel
engines
voies ferrées (machines pour 070383
la construction des -)
Diesel (bougies de
070061
réchauffage pour
moteurs -)
7
7
151
TŘÍDA 8
bednářské sekery
beranidla (ruční nástroje)
berany (dlaždičské nářadí
ruční)
berany (ruční nástroje)
bodáky, bajonety
boxery
boxery (americké) [zabijáky]
brázdicí tyče (pro hornictví)
brousky
brousky (držáky na -)
brousky na kosy
brousky na kosy
brousky na kosy
brousky ocelové na nože
brusné kameny (ruční
nástroje)
brusné kotouče (ruční
nástroje)
brusné kotouče (smirkové -)
brusné nástroje (pro ruční
broušení)
brusy
brusy (ruční nástroje)
břitvy (obtahovací řemeny
na -)
břitvy (obtahovací řemeny
na -)
břity, hroty (části ručních
nástrojů a nářadí)
čepele (nástroje na ostření -)
Seznam výrobků podle tříd
Hoop cutters [hand tools]
Rams [hand tools]
Rammers (Earth -) [hand
tools]
Rams [hand tools]
Bayonets
Punch rings [knuckle dusters]
Knuckle dusters
Cutting bars
Stones (Sharpening -)
Whetstone holders
Scythe stones
Scythe stones
Scythe stones
Sharpening steels
Wheels (Sharpening -)
[hand tools]
Sharpening wheels [hand
tools]
Emery grinding wheels
Abrading instruments [hand
instruments]
Stropping instruments
Grindstones [hand tools]
Razor strops
hachottes
béliers [outils]
dames [outils de paveurs]
080139
080211
080083
8
8
8
béliers [outils]
baïonnettes
coups-de-poing
coups-de-poing
barres de havage
affûter (pierres à -)
coffins
pierres à faux
faux (pierres à -)
queux à faux
fusils à aiguiser
aiguiser (meules à -)
à main
meules à aiguiser à main
080211
080025
080015
080015
080027
080003
080068
080115
080115
080115
080037
080201
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
080201
8
émeri (meules en -)
abraser (instruments à main
pour -)
affiloirs
meules à aiguiser à main
cuirs à rasoir
080226
080002
8
8
080091
080201
080082
8
8
8
Razor strops
rasoir (cuirs à -)
080082
8
Bits [parts of hand tools]
mèches [parties d'outils]
080016
8
080093
8
080093
8
080150
080148
080079
8
8
8
080079
8
080167
080167
080242
8
8
8
080212
8
080229
080089
8
8
080164
080159
080129
080255
8
8
8
8
080032
8
080033
080218
080218
080175
080246
080009
080085
080118
8
8
8
8
8
8
8
8
Blade sharpening instruments lames (instruments pour le
repassage des -)
čepele (nástroje na ostření -) Blade sharpening instruments repassage des lames
(instruments pour le -)
čepelky (zbraně)
Blades [weapons]
lames [armes]
čepelky holicí
Razor blades
rasoirs (lames de -)
česáčky na ovoce (ruční
Fruit pickers [hand tools]
cueille-fruits
nářadí)
česáčky na ovoce (ruční
Fruit pickers [hand tools]
fruits (cueille- -)
nářadí)
číslovací kleště
Numbering punches
pinces à numéroter
číslovací kleště
Numbering punches
numéroter (pinces à -)
depilační přístroje, elektrické Depilation appliances,
épilation (appareils pour l' -),
a neelektrické
electric and non-electric
électriques ou non
électriques
děrovací nástroje na lístky
Tickets (Instruments for
billets (instruments pour
punching -)
poinçonner les -)
děrovací trny (ruční nástroje) Punches [hand tools]
poinçons [outils]
diamanty pro sklenáře (části Glaziers' diamonds [parts
diamants de vitriers [parties
ručních nástrojů)
of hand tools]
d'outils à main]
dlabací nástroje
Wick trimmers [scissors]
mouchettes [ciseaux]
dláta
Chisels
matoirs
dláta žabková (dutá)
Gouges [hand tools]
gouges
dmychadla (krbová -) [ruční Bellows (Fireplace -) [hand
cheminées (soufflets pour -)
nástroje]
tools]
[instruments à main]
dobytek (nástroje na
Cattle stunning appliances
bétail (appareils à étourdir
omráčení)
le -)
dobytek (střihací strojky na -) Cattle shearers
bétail (tondeuses pour le -)
držáky vrtáků (ruční nářadí) Drill holders [hand tools]
porte-forets [outils]
držáky vrtáků (ruční nářadí) Drill holders [hand tools]
forets (porte- -) [outils]
důlkovače (ruční nástroje)
Centre punches [hand tools] pointeaux [outils]
dýky
Daggers
poignards
frézovací trny
Cutter bars
alésage (barres d' -)
frézy (nástroje)
Milling cutters [hand tools]
fraises [outils]
glazovací nástroje
Glazing irons
glacer (fers à -)
152
Seznam výrobků podle tříd
harpuny
harpuny (rybářské náčiní)
hevery (ruční)
hlavy závitové
(ruční nástroje)
hmoždíře na drcení
hoblíkové nože
hoblíkové nože
hoblíky
hoblíky (nože pro -)
hoblíky drážkovací
(drážkovníky)
holicí soupravy
holicí strojky, břitvy (pouzdra
na -)
holicí strojky, elektrické nebo
neelektrické
hrábě (ruční nářadí)
hrabla na písek [pro golfová
hřiště]
hřebíkové zásobníky
[elektrické nebo
neelektrické]
hřebíky (vytahovače -)
hřebíky (vytahovače -)
hřebíky (vytahováky na -)
hubení rostlinných škůdců
(zařízení na -)
TŘÍDA 8
Harpoons
Harpoons for fishing
Lifting jacks, hand-operated
Screw-thread cutters [hand
tools]
Mortars for pounding
Plane irons
Plane irons
Planes
Blades for planes
Rabbeting planes
harpons
pêche (harpons pour la -)
crics à main
filières [outils]
080140
080170
080024
080066
8
8
8
8
mortiers pour le pilage
fers de rabots
rabots (fers de -)
rabots
fers de guillaumes
guillaumes
080163
080177
080177
080071
080119
080135
8
8
8
8
8
8
Shaving cases
Cases (Razor -)
nécessaires de rasage
rasoirs (étuis pour -)
080166
080107
8
8
Razors, electric or
non-electric
Rakes [hand tools]
Sand trap rakes
rasoirs électriques ou non
électriques
râteaux [outils]
râteaux de golf
080179
8
080109
080254
8
8
Nail buffers [electric or
non-electric]
8
Nippers
Pincers
Sugar tongs
Sugar tongs
Cuticle nippers
Pliers
Spanners [hand tools]
polissoirs d'ongles
080214
[électriques ou non
électriques]
pieds-de-biche [outils]
080034
biche (pieds-de- -) [outils]
080034
clous (arrache- -)
080023
parasites des plantes
080088
(appareils pour détruire
les -)
gonfleurs [instruments
080245
à main]
gonfleurs [instruments
080245
à main]
insecticides (vaporisateurs
080144
pour -) [outils]
aiguilles (limes à -)
080005
aiguilles (enfile- -)
080004
pierres à aiguiser
080003
aiguiser (pierres à -)
080003
pierres à affûter
080003
canifs
080046
gaines de rasoirs
080107
marteaux [outils]
080156
casse-pierres
080047
pierres (casse- -)
080047
matoirs
080159
massettes [marteaux]
080158
tenailles
080206
pinces pour recourber les cils 080252
pinces à ongles
080074
ongles (pinces à -)
080074
pinces à dénuder
080259
[outils à main]
pincettes
080207
pincettes
080207
pinces à sucre
080173
sucre (pinces à -)
080173
envies (pinces à -)
080101
pinces
080206
clefs [outils]
080064
Breast drills
vilebrequins [outils]
080199
8
Tin openers, non-electric
boîtes (ouvre- -) non
électriques
080169
8
Nail drawers [hand tools]
Nail drawers [hand tools]
Extractors (Nail -)
Plant parasite killing
apparatus
hustilky pneumatik (pumpičky Hand pumps *
ruční)
hustilky pneumatik (ruční)
Pumps (Hand -) *
insekticidy (ruční
rozprašovače na -)
jehlové pilníky
jehly (navlékače pro -)
kameny brusné
kameny brusné
kameny brusné
kapesní nože
kazety na holicí strojky
kladiva (ruční)
kladiva na kámen
kladiva na kámen
kladiva nýtovací
kladiva zednická
kleště
kleště na natáčení očních řas
kleště na nehty
kleště na nehty
kleště na odizolování [ruční
nářadí]
kleště štípací
kleště, kleštičky
kleštičky na cukr
kleštičky na cukr
kleštičky na kůži
kleštiny (upínací nářadí)
klíče maticové (ruční
nástroje)
kolovrátky truhlářské (vrtací
nástroje)
konzervy (otvírače
neelektrické na -)
Atomizers (Insecticide -)
[hand tools]
Needle files
Threaders
Sharpening stones
Sharpening stones
Sharpening stones
Penknives
Razor cases
Hammers [hand tools]
Stone hammers
Stone hammers
Chisels
Masons' hammers
Pliers
Eyelash curlers
Nail nippers
Nail nippers
Wire strippers[ hand tools]
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
153
TŘÍDA 8
kopyta (obuvnická)
Seznam výrobků podle tříd
kosíře
kosíře
kosy
kosy (brousky na -)
kosy (kroužky na -)
kovotlačitelská razidla
kráječe na zeleninu
kráječe pizzy [neelektrické]
kráječe sýrů [neelektrické]
Lasts [shoemakers' hand
tools]
Lasts [shoemakers' hand
tools]
Lasts [shoemakers' hand
tools]
Border shears
Hainault scythes
Scythes
Scythe stones
Scythe rings
Pin punches
Vegetable slicers
Pizza cutters [non-electric]
Cheese slicers [non-electric]
kráječe vajec [neelektrické]
Egg slicers [non-electric]
krbová dmychadla [ruční
nástroje]
krbové náčiní
krumpáče
kulmy (na ondulování vlasů)
lešticí (glazovací) nástroje
leštičky na nehty (elektrické
nebo neelektrické -)
Fireplace bellows
[hand tools]
Fire irons
Picks [hand tools]
Curling tongs
Polishing irons
[glazing tools]
Fingernail polishers [electric
or non-electric]
licí pánve
Foundry ladles [hand tools]
kopyta (obuvnická)
kopyta (obuvnická)
lisovací nástroje
Moulding irons
lístky (nástroje na děrování -) Tickets (Instruments for
punching -)
lopatky sázecí (pro
Trowels [gardening]
zahradnické práce)
lopaty (ruční nářadí)
Shovels [hand tools]
louskáčky na ořechy
Nutcrackers
lupénkové pily
Jig-saws
lžíce *
Spoons *
mačety
Machetes
malířské špachtle
Palette knives
manikúrové soupravy
Manicure sets
manikúrové soupravy
Manicure sets, electric
(elektrické)
manikúrové soupravy
Manicure sets, electric
(elektrické)
meče
Swords
mízdřicí nože
Meat choppers [hand tools]
motyčky (na okopávání)
Weeding forks [hand tools]
motyky
Mattocks
motyky
Pickaxes
naběračka na víno
Ladles for wine
nabírací lžíce (ruční nářadí) Ladles [hand tools]
napínače drátů a kovových
Wire stretchers [hand tools]
pásků (ruční nářadí)
napínání drátů a kovových
Stretchers for wire and metal
pásků (ruční nástroje na -)
bands [hand tools]
nářadí (opasky na -)
Belts (Tool -) [holders]
[držáky]
nástavce pro závitnice
Screw taps (Extension pieces
for braces for -)
nástroje a nářadí ruční
Hand tools, hand-operated
formes pour chaussures
[outils de cordonniers]
chaussures (formes pour -)
[outils de cordonniers]
souliers (formes pour -) [outils
de cordonniers]
fauchettes
sapes [petites faux]
faux
faux (queux à -)
faux (anneaux de -)
repoussoirs
coupe-légumes
coupe-pizza non électriques
tranchoirs à fromage non
électriques
tranchoirs à oeufs non
électriques
soufflets pour cheminées
[instruments à main]
ringards [tisonniers]
pics [outils]
fers à friser
fers à glacer
polissoirs d'ongles
[électriques ou non
électriques]
fonte (instruments à main
pour transporter la -)
fers à moulurer
billets (instruments pour
poinçonner les -)
déplantoirs
pelles [outils]
casse-noix
chantourner (scies à -)
cuillers *
machettes
amassettes
trousses de manucures
nécessaires de manucure
[électriques]
manucure (nécessaires de -)
[électriques]
épées
hache-viande [outils]
houes [outils]
hoyaux
pioches
louches a vin
cuillers [outils]
fils métalliques (tendeurs
de -) [outils]
tendeurs de fils et bandes
métalliques [outils]
outils (ceintures porte- -)
tarauds (allonges de
vilebrequins pour -)
outils à main actionnés
manuellement
nástroje na omráčení dobytka Stunning apparatus (Cattle -) étourdir le bétail
(appareils à -)
154
080056
8
080056
8
080056
8
080112
080183
080113
080115
080114
080180
080073
080249
080248
8
8
8
8
8
8
8
8
8
080251
8
080255
8
080181
080171
080058
080118
8
8
8
8
080214
8
080176
8
080120
080212
8
8
080086
8
080110
080215
080048
080080
080154
080013
080231
080243
8
8
8
8
8
8
8
8
080243
8
080208
080236
080184
080142
080044
080260
080081
080160
8
8
8
8
8
8
8
8
080160
8
080247
8
080012
8
080072
8
080032
8
Seznam výrobků podle tříd
nástroje na stahování kůže
dobytka
Skinning butcher´s animals dépouiller des animaux de
(Apparatus and instruments boucherie (appareils et
for -)
instruments pour -)
nástroje na značkování skotu Cattle marking tools
marquer les bestiaux
(instruments à -)
natáčení vlasů (ruční nářadí) Hair curling (hand
cheveux (appareils a main,
implements for -)
à friser les -)
natáčení vlasů (ruční nářadí) Hair curling (hand
friser les cheveux (appareils
implements for -)
à main a -)
navlékače jehel
Needle-threaders
enfile-aiguilles
nebozezy (ruční nástroje)
Gimlets [hand tools]
vrilles [outils]
nebozezy, vrtáky tesařské
Carpenters' augers
esserets
neceséry na holicí potřeby
Shaving cases
rasage (nécessaires de -)
nože (lovecké)
Hunting knives
chasse (couteaux de -)
nože *
Knives *
couteaux *
nože na odstraňování okují Scaling knives
écaillères [couteaux]
nože na otvírání ústřic
Oyster openers
ouvre-huîtres
nože na otvírání ústřic
Oyster openers
huîtres (ouvre- -)
nože na zeleninu
Vegetable knives
légumes (coupe- -)
nože pro hoblíky
Blades for planes
guillaumes (fers de -)
nože štěpařské
Pruning knives
serpettes
nožířské zboží, příbory *
Cutlery *
coutellerie *
nůžky
Shears
cisailles
nůžky (nože pro -)
Shear blades
lames de cisailles
nůžky (nože pro -)
Shear blades
cisailles (lames de -)
nůžky *
Scissors *
ciseaux *
nůžky na nehty (elektrické
Nail clippers [electric or non- coupe-ongles [électriques
nebo neelektrické -)
electric]
ou non électriques]
nůžky na nehty (elektrické
Nail clippers [electric or non- ongles (coupe- -) [électriques
nebo neelektrické -)
electric]
ou non électriques]
nůžky na stříhání vousů
Beard clippers
coupe de la barbe
(tondeuses pour la -)
nůžky na stříhání zvířat
Hair clippers for animals
poil des animaux (tondeuses
[hand instruments]
pour la coupe du -)
nůžky na větve
Pruning shears
échenilloirs
nůžky zahradnické
Pruning scissors
sécateurs
nýtovací kladiva (ruční
Riveting hammers [hand
bouterolles [outils]
nástroje)
tools]
nýtovačky (ruční nástroje)
Riveters [hand tools]
rivetiers [outils]
oblé sedlíky (ruční nástroje) Fullers [hand tools]
chasses [outils]
obloukové pily
Bow saws
scies à archet
obtahovací brousky na kosy, Whetstones
dalles pour aiguiser les faux
nože
obtahovací řemeny
Leather strops
cuirs à aiguiser
(na břitvy)
obušky
Truncheons
matraques
ocílky
Knife steels
aiguiser (fusils à -)
odstraňování chloupků
Depilation appliances, electric épilation (appareils pour l' -),
(přístroje elektrické
and non-electric
électriques ou non
a neelektrické na -)
électriques
ohýbání trubek (nástroje na -) Crimping irons
fers à tuyauter
ohýbání trubek (nástroje na -) Crimping irons
tuyauter (fers à -)
opasky na nářadí [držáky]
Tool belts [holders]
ceintures porte-outils
ostření (nástroje na -)
Sharpening instruments
aiguisage (instruments
pour l’ -)
otvíráky konzerv,
Can openers, non-electric
ouvre-boîtes non électriques
neelektrické
páky (nářadí)
Levers
leviers
palice (ruční nářadí)
Mallets [hand instruments]
battes [instruments à main]
pedikúrové soupravy
Pedicure sets
trousses de pédicures
pěchovačky (ruční nástroje) Fulling tools [hand tools]
fouloirs [outils]
pěchovadla (ruční nástroje) Rammers [hand tools]
pilons [outils]
pěchovadla na zeminu (ruční Earth rammers [hand tools] dames [outils de paveurs]
nářadí)
perforovačky (ruční nástroje) Perforating tools [hand tools] perforateurs [outils]
TŘÍDA 8
080018
8
080031
8
080126
8
080126
8
080004
080124
080104
080166
080053
080205
080095
080143
080143
080073
080119
080146
080078
080060
080061
080061
080040
080221
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
080221
8
080026
8
080222
8
080098
080097
080038
8
8
8
080182
080051
080021
080115
8
8
8
8
080006
8
080130
080037
080242
8
8
8
080121
080121
080247
080092
8
8
8
8
080169
8
080153
080155
080106
080052
080172
080083
8
8
8
8
8
8
080062
8
155
TŘÍDA 8
perforování ušních boltců
(zařízení na -)
perlíky
perlíky
perlíky (kladiva)
pilky (ruční nářadí)
pilníky (nástroje)
pilníky na nehty
pilníky na nehty elektrické
pilové listy (části ručních
nástrojů)
pilové listy (části ručních
nástrojů)
pinzety
pinzety
pinzety
pinzety (epilační)
pinzety (epilační)
písek (hrabla na -) [pro
golfová hřiště]
pistole ruční na vytlačování
tmelu
Seznam výrobků podle tříd
Ear-piercing apparatus
Sledgehammers
Sledgehammers
Pickhammers
Saws [hand tools]
Files [tools]
Nail files
Nail files, electric
Saw blades [parts of hand
tools]
Saw blades [parts of hand
tools]
Cuticle tweezers
Tongs
Tweezers
Hair-removing tweezers
Hair-removing tweezers
Rakes (Sand trap -)
percer les oreilles (appareils
pour -)
masses [maillets]
maillets
bouchardes
scies [outils]
limes
ongles (limes à -)
limes à ongles [électriques]
lames de scies [parties
d'outils]
scies (lames de -) [parties
d'outils]
pinces à envies
pincettes
brucelles
pinces à épiler
épiler (pinces à -)
golf (râteaux de -)
Guns, hand-operated, for the pistolets actionnés
extrusion of mastics
manuellement pour
l'extrusion de mastics
pistole ruční na vytlačování Guns, hand-operated, for the mastics (pistolets actionnés
tmelu
extrusion of mastics
manuellement pour
l'extrusion de -)
pistole stříkací (ruční nářadí) Guns [hand tools]
pistolets [outils]
pizza (kráječe -)
Cutters (Pizza -) [non-electric] coupe-pizza non électriques
[neelektrické]
plecí motyčky (ruční nářadí) Thistle extirpators [hand
échardonnettes
tools]
[échardonnets,
échardonnoirs]
plečky (ruční nářadí)
Hoes [hand tools]
sarcloirs
podkovářské nože na kopyta Farriers' knives
rogne-pied
podkovářské nože na kopyta Farriers' knives
pied (rogne- -)
pohrabáče
Fire irons
tisonniers
pochvy na šavle
Scabbards (Sword -)
sabres (fourreaux de -)
pokosnice [ruční nářadí]
Mitre [Miter (am.)] boxes
boîtes à onglets
[hand tools]
pokosnice [ruční nářadí]
Mitre [Miter (am.)] boxes
onglets (boîtes à -)
[hand tools]
policejní obušky
Bludgeons
matraques
policejní obušky
Police batons
matraques
porážení jatečních zvířat
Slaughtering butchers'
abattage des animaux de
(zařízení a nástroje pro -)
animals (Appliances and
boucherie (appareils
instruments for -)
pour l' -)
pořízy
Drawing knives
planes
postruhovadla (ruční
Paring irons [hand tools]
boutoirs [outils]
nástroje)
postřikovače insekticidní
Sprayers (Insecticide -)
vaporisateurs pour
(ruční)
[hand tools]
insecticides [outils]
pouzdra na břitvy, žiletky,
Razor cases
étuis pour rasoirs
holicí strojky
profilovací nástroje
Wick trimmers [scissors]
mouchettes [ciseaux]
(hoblíky)
prořezávače stromů
Tree pruners
élagueurs
prostřihovadla (ruční
Cutting tools [hand tools]
découpoirs [outils]
nástroje)
protahovací dráty [ruční
Fish tapes [hand tools]
rubans de tirage [outils
nářadí]
Draw wires [hand tools]
à main]
průbojníky
Borers
perçoirs
průbojníky (děrovače) (ruční Punch pliers [hand tools]
emporte-pièce [outils]
nástroje)
příbory (nože, vidličky a lžíce) Table cutlery [knives, forks
couverts [coutellerie,
and spoons]
fourchettes et cuillers]
156
080241
8
080157
080157
080036
080055
080227
080168
080213
080151
8
8
8
8
8
8
8
8
080151
8
080101
080207
080042
080102
080102
080254
8
8
8
8
8
8
080232
8
080232
8
080174
080249
8
8
080096
8
080185
080132
080132
080181
080125
080253
8
8
8
8
8
8
080253
8
080130
080130
080001
8
8
8
080049
080039
8
8
080144
8
080107
8
080164
8
080100
080230
8
8
080258
8
080067
080228
8
8
080059
8
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 8
příbory postříbřené
Silver plate [knives, forks and
spoons]
příkopy (nástroje na kopání -) Ditchers [hand tools]
přípravky proti hmyzu
Insecticide atomizers [hand
(rozprašovače ruční na -)
tools]
rámy na ruční pily
Frames for handsaws
rámy pro pily
Saw holders
rámy pro pily
Saw holders
rašple (ruční nástroje)
Rasps [hand tools]
razidla (ruční nářadí)
Embossers [hand tools]
razidla (ruční nástroje)
Stamping-out tools [hand
tools]
rozmetače insekticidů,
Syringes for spraying
stříkačky, pumpičky
insecticides
rozprašovače insekticidů
Insecticide vaporizers [hand
(ruční)
tools]
rozprašovače na insekticidy Vaporizers (Insecticide -)
(ruční)
[hand tools]
rozprašovače přípravků proti Insecticide vaporizers [hand
hmyzu (ruční nářadí)
tools]
rozstřikovače insekticidů
Insecticide sprayers [hand
(ruční)
tools]
rozvodky (na pily)
Tap wrenches
ruční nástroje a nářadí
Hand tools, hand-operated
ruční nůžky
ruční pily (rámy na -)
ruční zdviháky
Shears
Frames for handsaws
Jacks (Lifting -),
hand-operated
Lifting jacks, hand-operated
Fishing (Harpoons for -)
Spades [hand tools]
Engraving needles
Graving tools [hand tools]
Braiders [hand tools]
Curles (Eyelash -)
ruční zvedáky
rybolov (harpuny pro -)
rýče
rydla
rydla (ruční nástroje)
rýhovací nástroje (rádla)
řasy (kleště na natáčení
očních -)
řemeny obtahovací (na břitvy) Leather strops
řezačky trubek (ruční
Tube cutters [hand tools]
nástroje)
řezačky trubek (ruční
Tube cutters [hand tools]
nástroje)
řezné nástroje (ruční)
Blades [hand tools]
řezné nástroje *
Cutters *
sbíjecí kladiva
Bushhammers
sekáče (kovářské)
Paring knives
sekáče kovářské (ruční
Priming irons [hand tools]
nástroje)
sekáče křížové
Mortise chisels
sekáčky
Cleavers
sekáčky na led
Ice picks
sekáčky na led
Ice picks
sekáčky na maso (ruční
Fleshing knives [hand tools]
nástroje)
sekáčky na zeleninu
Vegetable choppers
sekáčky na zeleninu
Vegetable choppers
sekery
Axes
sekery dřevorubecké
Axes
sekery tesařské
Axes
sekyrky
Hatchets
sklenářské diamanty (části
Diamonds (Glaziers' -) [parts
ručních nástrojů)
of hand tools]
skot (nástroje na značkování) Livestock marking tools
smirkové brusné kotouče
Grinding wheels (Emery -)
argenterie [coutellerie,
fourchettes et cuillers]
fossoirs [outils]
pulvérisateurs pour
insecticides [outils]
scies à main (châssis de -)
porte-scie
scie (porte- -)
râpes [outils]
estampeurs [outils]
étampes [outils]
080203
8
080234
080144
8
8
080054
080186
080186
080178
080105
080084
8
8
8
8
8
8
080202
8
080144
8
080144
8
080144
8
080144
8
080063
080072
8
8
080060
080054
080024
8
8
8
crics à main
pêche (harpons pour la -)
bêches
gravoirs
burins
molettes [outils]
cils (pinces pour recourber
les -)
aiguiser (cuirs à -)
coupe-tube [outils]
080024
080170
080111
080131
080043
080161
080252
8
8
8
8
8
8
8
080006
080075
8
8
tube (coupe- -) [outils]
080075
8
lames [outils]
coupoirs *
bouchardes
tranchets
tranches [outils]
080149
080076
080036
080133
080196
8
8
8
8
8
bédanes
couperets
piolets à glace
glace (piolets à -)
viande (hache- -) [outils]
080029
080077
080128
080128
080236
8
8
8
8
8
hache-légumes
légumes (hache- -)
haches
cognées
haches
hachettes
vitriers (diamants de -)
[parties d'outils à main]
bestiaux (instruments
à marquer les -)
émeri (meules en -)
080136
080136
080069
080069
080069
080137
080089
8
8
8
8
8
8
8
080031
8
080226
8
insecticides (seringues pour
projeter des -)
pulvérisateurs pour
insecticides [outils]
pulvérisateurs pour
insecticides [outils]
pulvérisateurs pour
insecticides [outils]
insecticides (pulvérisateurs
pour -) [outils]
tourne-à-gauche
outils à main actionnés
manuellement
forces [ciseaux]
châssis de scies à main
vérins à main
157
TŘÍDA 8
smirkové pilníky
sochory
soupravy manikúrové
soupravy pro pedikúru
srpy
stáčení tekutin
(ruční zařízení na -)
Seznam výrobků podle tříd
Emery files
Crow bars
Manicure sets
Pedicure sets
Sickles
Decanting liquids
(Implements for -) [hand
tools]
Clamps [for carpenters or
coopers]
Skinning animals
(instruments and tools for -)
Tableware [knives, forks and
spoons]
Table forks
Beard clippers
stahováky (pro tesaře
a bednáře)
stahování zvířecí kůže
(zařízení a nástroje pro -)
stolní příbory (nože, vidličky
a lžíce)
stolní vidličky
strojky (mechanické) na
stříhání vousů
strojky na mletí masa (ruční) Mincing knives [hand tools]
strojky na stříhání (ruční)
Shearers [hand instruments]
limes émeri
barres à mine
manucures (trousses de -)
pédicures (trousses de -)
faucilles
soutirer (appareils à main à -)
080257
080250
080231
080106
080189
080191
8
8
8
8
8
8
joints (serre- -)
080147
8
080019
8
080059
8
080070
080026
8
8
080236
080223
8
8
080219
8
080033
080202
8
8
080244
080147
8
8
080248
8
080209
080125
080008
080103
080237
080237
080237
080095
8
8
8
8
8
8
8
8
080073
080013
080014
080195
080134
080099
080162
080162
080045
080030
080141
080030
080256
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
080172
8
080232
8
080198
8
080198
8
080120
8
dépouiller des animaux
(instruments et outils pour -)
couverts [coutellerie,
fourchettes et cuillers]
fourchettes
barbe (tondeuses pour la
coupe de la -)
hache-viande [outils]
tondeuses [instruments
à main]
strojky na stříhání vlasů
Hair clippers for personal use tondeuses pour la coupe des
(elektrické a neelektrické -)
[electric and non-electric]
cheveux, électriques et non
électriques
střihací strojky na dobytek
Cattle shearers
bétail (tondeuses pour le -)
stříkačky pro rozptyl
Syringes for spraying
seringues pour projeter des
insekticidů
insecticides
insecticides
svěráky
Vices
étaux
svěrky (pro tesaře a bednáře) Clamps [for carpenters or
serre-joints
coopers]
sýry (kráječe -) [neelektrické] Slicers (Cheese -)
tranchoirs à fromage non
[non-electric]
électriques
šavle
Sabres
sabres
šavle (pochvy na -)
Sword scabbards
fourreaux de sabres
šídla
Awls
alênes
šídla na rozplétání lan
Marline spikes
épissoirs
škrabáky (zahradnické)
Scraping tools [hand tools]
racloirs
škrabáky (zahradnické)
Scraping tools [hand tools]
ratissoires
škrabky (ruční nástroje)
Scraping tools [hand tools]
ripes
škrabky na odstraňování
Scaling knives
écaillères [couteaux]
šupin
škrabky na zeleninu
Vegetable shredders
coupe-légumes
špachtle malířské
Palette knives
amassettes
špachtle, stěrky (ruční nářadí) Spatulas [hand tools]
spatules [outils]
šroubováky
Screwdrivers
tournevis
štěpařské nástroje
Grafting tools [hand tools]
greffoirs
štěpařské nože
Budding knives
écussonnoirs
tácky na mince
Money scoops
ramasse-monnaie
tácky na mince
Money scoops
monnaie (ramasse- -)
temovadla, tužlíky
Caulking irons
calfater (fers à -)
tesařské sekery (teslice)
Holing axes
besaiguës
teslice (tesařské sekery)
Adzes [tools]
herminettes [outils]
teslice (tesařské sekery)
Mortise axes
bisaiguës
tetování (zařízení pro
Tattooing (Apparatus for -)
tatouages (appareils pour
vytváření tetování)
imprimer des -)
tlouky pro rozmělňování
Pestles for pounding
pilons [outils]
[hmoždířové paličky]
tmel (ruční pistole
Mastics (Guns,
extrusion de mastics
na vytlačování -)
hand-operated,
(pistolets actionnés
for the extrusion of -)
manuellement
pour l' -)
trubky (nástroje na řezání -) Tube cutting instruments
tuyaux (instruments
à tronçonner les -)
trubky (nástroje na řezání -) Tube cutting instruments
tronçonner les tuyaux
(instruments à -)
tvářecí nástroje
Molding irons
moulurer (fers à -)
158
Seznam výrobků podle tříd
tyče brázdicí (pro hornictví)
úhelníky (ruční nářadí)
upínací pouzdra - sklíčidla
(nářadí)
upínací pouzdra pro
výstružníky
vejce (kráječe -)
[neelektrické]
vidle
vidličky stolní
vochle (česáky textilní)
(ruční nářadí)
vratidla na závitníky
vrtáčky (ruční nástroje)
vrtáčky ruční (nářadí)
vrtáky
vrtáky korunové (ruční
nástroje)
vrtáky spirálové (ruční
nástroje)
výhrubníky
vyorávače (nářadí)
vypalovací želízka
(značkovače)
vypalovací želízka
(značkovače)
vyrážeče hřebíků
vyrážeče hřebíků
vyrovnávací zařízení na dráty
a kovové pásky (ruční)
výstružníky
výstružníky (upínací pouzdra
pro -)
vytahováky hřebíků
vytlačovací (gofrovací)
nástroje
vytlačovací (gofrovací)
nástroje
zahradnické nářadí (ruční)
zahradnické nůžky
západky (řehtačky)
zápustky (ruční nářadí)
zařízení na hubení
rostlinných škůdců
zařízení na propichování
ušních boltců
zaškrabávací nástroje
(škrabáky)
závitnice
závitnice (ruční nástroje)
závitníky (prodlužovací
nástavce pro -)
závitníky (ruční nástroje)
závitořezné hlavy (ruční
nástroje)
zbraně sečné a bodné
zdviháky (ruční)
zednická kladiva
zednické lžíce
zelenina, maso (sekáčky
a nože na -)
TŘÍDA 8
Bars (Cutting -)
Squares [hand tools]
Expanders [hand tools]
havage (barres de -)
équerres [outils]
mandrins [outils]
080027
080017
080090
8
8
8
Reamer sockets
alésoirs (manchons d' -)
080011
8
Slicers (Egg -) [non-electric]
080251
8
Forks
Table forks
Hackles [hand tools]
tranchoirs à oeufs non
électriques
fourches
fourchettes
sérans [outils]
080220
080070
080187
8
8
8
Wrenches [hand tools]
Gimlets [hand tools]
Hand drills [hand tools]
Drills
Bits [hand tools]
tourne-à-gauche
forets [outils]
bastringues [outils]
drilles
trépans [outils]
080063
080124
080028
080094
080197
8
8
8
8
8
Augers [hand tools]
tarières [outils]
080194
8
Hollowing bits [parts of hand évidoirs
tools]
Diggers [hand tools]
arracheuses [outils]
Branding irons
fers à marquer au feu
080108
8
080204
080122
8
8
Branding irons
marquer au feu (fers à -)
080122
8
Nail punches
Nail punches
Metal band stretchers [hand
tools]
Reamers
Reamer sockets
chasse-pointes
pointes (chasse- -)
bandes métalliques (tendeurs
de -) [outils]
alésoirs
manchons d'alésoirs
080050
080050
080160
8
8
8
080010
080011
8
8
Nail extractors
Goffering irons
arrache-clous
fers à gaufrer
080023
080117
8
8
Goffering irons
gaufrer (fers à -)
080117
8
080145
8
080097
080065
080084
080088
8
8
8
8
080241
8
080235
8
Garden tools [hand-operated] jardinage (outils à main
pour le -) actionnés
manuellement
Secateurs
sécateurs
Ratchets [hand tools]
cliquets [outils]
Stamps [hand tools]
estampes [outils]
Destructing apparatus for
plantes (appareils pour
plant parasites
détruire les parasites des -)
Piercing apparatus (Ear -)
oreilles (appareils pour percer
les -)
Scrapers [hand tools]
grattoirs [outils]
Annular screw plates
Screw stocks [hand tools]
Extension pieces for braces
for screwtaps
Taps [hand tools]
Dies [hand tools]
annulaires (filières -)
filières [outils]
allonges de vilebrequins pour
tarauds
tarauds [outils]
filières [outils]
080020
080066
080012
8
8
8
080193
080066
8
8
Side arms, other than
firearms
Lifting jacks, hand-operated
Masons' hammers
Trowels
Choppers [knives]
armes blanches
080022
8
crics à main
massettes [marteaux]
truelles
hachoirs [couteaux]
080024
080158
080087
080138
8
8
8
8
159
TŘÍDA 8
Seznam výrobků podle tříd
zemědělské nástroje a nářadí Agricultural implements
(ruční)
[hand-operated]
080200
8
zvedáky (ruční)
žabky (nože) zahradnické
žabky (zahradnické nože)
žací strojky na trávníky
(ruční)
žací strojky na trávníky
(ruční)
žehličky
žehličky
žehličky neelektrické
železné nářadí a řezné
nástroje (ruční)
žiletky
080024
080146
080188
080127
8
8
8
8
080127
8
080224
080224
080116
080192
8
8
8
8
080148
8
160
agricoles (instruments -)
à main actionnés
manuellement
Lifting jacks, hand-operated crics à main
Pruning knives
serpettes
Bill-hooks
serpes
Lawn clippers [hand
tondeuses à gazon
instruments]
[instruments à main]
Lawn clippers [hand
gazon (tondeuses à -)
instruments]
[instruments à main]
Irons (flat -)
repasser (fers à -)
Flat irons
fers à reppasser
Irons [non-electric hand tools] fers [outils non électriques]
Edge tools [hand tools]
taillanderie (produits de -)
Razor blades
lames de rasoirs
Seznam výrobků podle tříd
acidometry (kyselinoměry)
agregáty nabíjecí pro
elektrické baterie
Acid hydrometers
pèse-acide
Chargers for electric batteries recharge des accumulateurs
électriques (appareils pour
la -)
aktinometry
Actinometers
actinomètres
akumulátorové měřiče
Acidimeters for batteries
accumulateurs (pèse-acide
kyseliny
pour -)
akumulátorové nádoby
Battery jars
bacs d'accumulateurs
akumulátorové skříně
Accumulator boxes
caisses d'accumulateurs
akumulátorové skříně
Battery boxes
caisses d'accumulateurs
akumulátory (desky do -)
Plates for batteries
accumulateurs électriques
(plaques pour -)
akumulátory (nádoby pro -) Jars (Accumulator -)
bacs d'accumulateurs
akumulátory elektrické pro
Batteries, electric, for
accumulateurs électriques
vozidla
vehicles
pour véhicules
akumulátory, elektrické
Accumulators, electric
accumulateurs électriques
akustická (zvuková) poplašná Sound alarms
acoustiques (avertisseurs -)
zařízení
akustická (zvuková) poplašná Sound alarms
avertisseurs acoustiques
zařízení
akustické konektory, vazební Couplers (Acoustic -)
coupleurs acoustiques
členy, propojovací jednotky
akustické membrány
Diaphragms [acoustics]
diaphragmes [acoustique]
akustické trubice,
Acoustic conduits
conduits acoustiques
zvukovody
ampérmetry
Ammeters
ampèremètres
amplióny, reproduktory
Horns for loudspeakers
pavillons de haut-parleurs
(ozvučnice pro -)
analyzátory plynů (přístroje Gas testing instruments
gaz (appareils pour l'analyse
na rozbor plynů)
des -)
anemometry, větroměry
Anemometers
anémomètres
anodové baterie
Anode batteries
batteries d'anodes
anodové baterie
High tension batteries
batteries d'anodes
anody
Anodes
anodes
antény
Aerials
antennes
antény
Antennas
antennes
antikatody
Anticathodes
anticathodes
apertometry (optika)
Apertometers [optics]
apertomètres [optique]
astrofotografické objektivy
Lenses for astrophotography astrophotographie (objectifs
(čočky)
pour l' -)
astronomie (přístroje
Astronomy (Apparatus and
astronomie (appareils et
a zařízení pro -)
instruments for -)
instruments pour l' -)
audiovizuální zařízení pro
Audiovisual teaching
audiovisuel (appareils
výuku
apparatus
d'enseignement -)
automatická řízení pro
Steering apparatus,
pilotage automatique
vozidla
automatic, for vehicles
(dispositifs de -) pour
véhicules
automatická zařízení
Tires (Automatic indicators
pneumatiques (avertisseurs
signalizující nízký tlak
of low pressure in vehicle -) automatiques de perte de
v pneumatikách
pression dans les -)
automatická zařízení
Tires (Automatic indicators
avertisseurs automatiques de
signalizující nízký tlak
of low pressure in vehicle -) perte de pression dans les
v pneumatikách
pneumatiques
automaty hudební, hrací
Musical automata
musique (automates à -)
skříně uváděné do chodu
(Coin-operated -) [juke
à prépaiement
vhozením mince
boxes]
automaty hudební, hrací
Musical automata
automates à musique
skříně uváděné do chodu
(Coin-operated -)
à prépaiement
vhozením mince
[juke boxes]
automaty na lístky
Ticket dispensers
distributeurs de billets
[tickets]
TŘÍDA 9
090387
090083
9
9
090018
090010
9
9
090008
090009
090009
090012
9
9
9
9
090008
090007
9
9
090361
090014
9
9
090014
9
090593
9
090182
090015
9
9
090036
090575
9
9
090278
9
090039
090044
090044
090043
090045
090045
090507
090050
090059
9
9
9
9
9
9
9
9
9
090384
9
090061
9
090396
9
090069
9
090069
9
090062
9
090062
9
090086
9
161
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
automaty na lístky
Ticket dispensers
automobilové požární
stříkačky
automobilové výstražné
trojúhelníky
automobilové výstražné
trojúhelníky
autorádia
Motor fire engines
signalisation (triangles de -)
pour véhicules en panne
triangles de signalisation pour
véhicules en panne
radio (appareils de -) pour
véhicules
azbest (štíty ochranné z -)
Asbestos screens for firemen paravents d'asbeste pour
pro požárníky
pompiers
azbestové oděvy na ochranu Asbestos clothing for
amiante (vêtements en -)
proti ohni
protection against fire
pour la protection contre le
feu
azbestové rukavice
Asbestos gloves for
amiante (gants en -) pour la
ochranné
protection against accidents protection contre les
accidents
azimut (nástroje na
Azimuth instruments
azimutaux (instruments -)
určování -)
balóny (meteorologické -)
Balloons (Meteorological -)
météorologiques (ballons -)
balóny (meteorologické -)
Balloons (Meteorological -)
ballons météorologiques
bankomaty (atm)
Automated teller machines
guichets automatiques [DAB]
[ATM]
bankomaty (atm)
Teller machines
guichets automatiques [DAB]
(Automated -) [ATM]
barometry
Barometers
baromètres
baterie anodové
High tension batteries
anodes (batteries d' -)
baterie na zapalování
Batteries for lighting
batteries d'allumage
baterie, články (elektrické -) Batteries, electric
piles électriques
baterie, články (elektrické -) Batteries, electric
batteries électriques
benzín (měřidla na -)
Petrol gauges
essence (niveaux d' -)
benzín (měřidla na -)
Petrol gauges
niveaux d'essence
betatrony (urychlovače
Betatrons
bêtatrons
částic)
bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) T.S.F. (pylônes de -)
pro -)
bezdrátové telegrafy (stožáry Wireless aerials (Masts for -) pylônes de T.S.F.
pro -)
bezpečnostní pásy,
Safety restraints [other than harnais de sécurité [autres
s výjimkou pásů na sedadla for vehicle seats and sports que pour sièges de
aut a sportovní vybavení
equipment]
véhicules ou équipement
de sport]
bezpečnostní sítě (ochranné) Nets (Safety -)
filets de sauvetage
bleskojistky, bleskosvody
Conductors (Lightning -)
paratonnerres
bleskosvody, bleskojistky
Lightning conductors [rods] paratonnerres
bleskosvody, bleskojistky
Lightning conductors [rods] parafoudres
blesky (fotografické -)
Flash-bulbs [photography]
flashes [photographie]
blikače, světelná signalizace Blinkers [signalling lights]
clignotants [signaux
lumineux]
bóje signalizační
Buoys (Signalling -)
signalisation (bouées de -)
bóje signalizační
Buoys (Signalling -)
bouées de signalisation
bóje signální, značkovací
Buoys (Marking -)
bouées de repérage
bóje záchranné
Life buoys
bouées de sauvetage
bóje, majáky světelné
Beacons, luminous
balises lumineuses
brýle
Spectacles [optics]
lunettes [optique]
brýle (pouzdra na -)
Cases (Eyeglass -)
pince-nez (étuis pour -)
brýle (pouzdra na -)
Cases (Eyeglass -)
étuis pour pince-nez
brýle (pouzdra na -)
Spectacle cases
lunettes (étuis à -)
brýle proti slunci
Anti-glare glasses
antiéblouissantes (lunettes -)
162
Warning triangles (Vehicle
breakdown -)
Warning triangles (Vehicle
breakdown -)
Vehicle radios
billets [tickets] (distributeurs
de -)
incendie (autopompes à -)
090086
9
090297
9
090446
9
090446
9
090417
9
090689
9
090035
9
090034
9
090512
9
090075
090075
090686
9
9
9
090686
9
090079
090044
090031
090360
090360
090243
090243
090085
9
9
9
9
9
9
9
9
090471
9
090471
9
090621
9
090260
090381
090381
090381
090206
090126
9
9
9
9
9
9
090518
090518
090583
090517
090513
090331
090248
090248
090567
090046
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
brýle sluneční
brýlová skla
brýlové obroučky
brýlové obroučky
Sunglasses
Spectacle glasses
Spectacle frames
Spectacle frames
brýlové řetízky
buzoly, kompasy (směrové -)
bzučáky
centrální procesorové
jednotky (procesory)
centrální procesorové
jednotky (procesory)
cívky (elektrické -)
cívky (fotografie)
cívky elektromagnetické
cívky indukční, tlumivky
(impedance)
clony (fotografické -)
clony (stínítka) proti oslnění
clony (stínítka) proti oslnění
clony na oči
clony na oči
clony objektivu
clony proti radiaci pro
průmyslové účely
clony proti radiaci pro
průmyslové účely
cukroměry, sacharimetry
cvikrové (lorňonové) řetízky
cvikrové (lorňonové) řetízky
cvikry (lorňony, skřipce)
cvikry, skřipce (pouzdra na -)
cyklotrony
čárový kód (čtečky -)
čárový kód (čtečky -)
čas (přístroje na
zaznamenávání -)
čas (přístroje na
zaznamenávání -)
časové spínače
(automatické -), s výjimkou
pro hodinářství
částice (urychlovače -)
čipy (integrované obvody)
čipy (s dna)
čipy s dna
čističe nosičů zvukových
záznamů
Chains (Eyeglass -)
Compasses (Directional -)
Buzzers
Central processing units
[processors]
Central processing units
[processors]
Coils, electric
Spools [photography]
Electromagnetic coils
Choking coils [impedance]
článkový přepínač
(elektrotechnika)
články (galvanické -)
články (galvanické -)
články pro elektrické
akumulátory
články solární
články, baterie (elektrické -)
články, baterie (elektrické -)
Reducers [electricity]
Diaphragms [photography]
Anti-glare visors
Anti-glare visors
Eyeshades
Eyeshades
Lens hoods
Radiology screens for
industrial purposes
Radiology screens for
industrial purposes
Saccharometers
Chains (Eyeglass -)
Chains (Eyeglass -)
Eyeglasses
Pince-nez cases
Cyclotrons
Readers (Bar code -)
Readers (Bar code -)
Time recording apparatus
Time recording apparatus
Time switches, automatic
Particle accelerators
Chips [integrated circuits]
Chips (DNA -)
DNA chips
Cleaning apparatus for
phonograph records
Galvanic batteries
Galvanic batteries
Grids for batteries
Solar batteries
Batteries, electric
Batteries, electric
lunettes de soleil
lunettes (verres de -)
châsses de lunettes
lunettes (châsses [montures]
de -)
pince-nez (chaînettes de -)
boussoles
ronfleurs
unités centrales de traitement
[processeurs]
processeurs [unités centrales
de traitement]
bobines électriques
enrouleurs [photographie]
aimants (bobines d'électro- -)
self (bobines de -)
090648
090334
090359
090359
9
9
9
9
090115
090523
090522
090619
9
9
9
9
090619
9
090001
090233
090024
090441
9
9
9
9
090562
090047
090047
090277
090277
090088
090526
9
9
9
9
9
9
9
090526
9
090435
090115
090115
090397
090248
090172
090581
090581
090478
9
9
9
9
9
9
9
9
9
090478
9
090353
9
particules (accélérateurs de -)
puces [circuits intégrés]
puces à ADN
puces à ADN
disques acoustiques
(dispositifs de nettoyage
pour -)
réducteurs [électricité]
090002
090540
090684
090684
090230
9
9
9
9
9
090168
9
piles galvaniques
galvaniques (piles -)
grilles pour accumulateurs
électriques
piles solaires
électriques (piles -)
électriques (batteries -)
090272
090272
090287
9
9
9
090557
090360
090360
9
9
9
diaphragmes [photographie]
antiéblouissantes (visières -)
visières antiéblouissantes
garde-vue
vue (garde- -)
bonnettes [optique]
écrans radiologiques à usage
industriel
radiologiques (écrans -)
à usage industriel
saccharimètres
pince-nez (chaînettes de -)
chaînettes de pince-nez
pince-nez
étuis pour pince-nez
cyclotrons
codes à barres (lecteurs de -)
lecteurs de codes à barres
temps (appareils pour
l'enregistrement de -)
enregistrement de temps
(appareils pour l'–)
minuteries [à l'exception de
celles pour l'horlogerie]
163
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
čluny a lodi požárnické
Boats (Fire -)
čluny a lodi požárnické
čočky kontaktní
čočky kontaktní
čočky optické
čtecí zařízení (v televizi)
čtecí zařízení (zpracování
dat)
čtečky čárového kódu
dalekohledy
dálkoměry
Boats (Fire -)
Contact lenses
Contact lenses
Lenses (Optical -)
Teleprompters
Readers [data processing
equipment]
Bar code readers
Binoculars
Distance measuring
apparatus
Distance measuring
apparatus
Telemeters
Remote control apparatus
Electric installations for the
remote control of industrial
operations
dálkoměry
dálkoměry, telemetry
dálkové ovladače
dálkové ovládání
průmyslových procesů
(elektrické zařízení pro -)
incendie
(bateaux-pompes à -)
bateaux-pompes à incendie
contact (verres de -)
verres de contact
lentilles optiques
téléprompteurs
lecteurs [informatique]
lecteurs de codes à barres
jumelles [optique]
mesure des distances
(appareils pour la -)
diastimètres
télémètres
téléguidage (appareils de -)
commande à distance
d'opérations industrielles
(installations électriques
pour la -)
dálkové ovládání
Remote control of railway
chemins de fer (appareils
železničních uzlů
points (Electro-dynamic
électrodynamiques pour la
(elektrodynamické zařízení
apparatus for the -)
commande à distance des
pro -)
aiguilles de -)
dálkové ovládání
Remote control of railway
aiguilles de chemins de fer
železničních uzlů
points (Electro-dynamic
(appareils
(elektrodynamické zařízení
apparatus for the -)
électrodynamiques pour la
pro -)
commande à distance
des -)
dálkové řízení signalizace
Electro-dynamic apparatus
signaux (appareils
(elektrodynamické zařízení
for the remote control
électrodynamiques pour la
pro -)
of signals
commande à distance
des -)
dálkové zapalování
Ignition (Electric apparatus for allumage à distance [mise
(elektrické zařízení pro -)
remote -)
à eu] (dispositifs
électriques d' -)
dálnopisy
Teleprinters
téléscripteurs
dávkovače
Dosimeters
dosage (appareils de -)
dávkovače
Dosimeters
doseurs
dekompresní komory
Decompression chambers
caissons de décompression
demagnetizační zařízení na Tapes (Demagnetizing
bandes magnétiques
magnetické pásky
apparatus for magnetic -)
(appareils démagnétiseurs
de -)
demagnetizační zařízení na Tapes (Demagnetizing
démagnétiseurs de bandes
magnetické pásky
apparatus for magnetic -)
magnétiques (appareils -)
densitometry
Densitometers
densitomètres
děrovací stroje (na děrné
Punched card machines for bureau (machines de -)
štítky) kancelářské
offices
à cartes perforées
desky do akumulátorů
Plates for batteries
accumulateurs électriques
(plaques pour -)
desky tištěných obvodů
Printed circuit boards
cartes de circuits imprimés
destilační přístroje laboratorní Stills for laboratory
alambics pour expériences en
experiments
laboratoire
destilační přístroje pro
Distillation apparatus for
distillation (appareils pour
vědecké účely
scientific purposes
la -) à usage scientifique
detektory
Detectors
détecteurs
detektory kouře, požární
Detectors (Smoke -)
fumée (détecteurs de -)
hlásiče
detektory kouře, požární
Detectors (Smoke -)
détecteurs de fumée
hlásiče
164
090601
9
090601
090554
090554
090324
090472
090620
9
9
9
9
9
9
090581
090475
090187
9
9
9
090187
9
090195
090470
090130
9
9
9
090022
9
090022
9
090447
9
090030
9
090464
090565
090565
090595
090076
9
9
9
9
9
090076
9
090532
090097
9
9
090012
9
090699
090504
9
9
090564
9
090180
090623
9
9
090623
9
Seznam výrobků podle tříd
detektory kovů
k průmyslovým nebo
vojenským účelům
detektory pravosti mincí
Metal detectors for industrial détecteurs d'objets
or military purposes
métalliques à usage
industriel ou militaire
Counterfeit [false] coin
détecteurs de fausse
detectors
monnaie
diagnostické přístroje jiné než Diagnostic apparatus, not for diagnostic (appareils pour
k lékařským účelům
medical purposes
le -) non à usage médical
diapozitivy
Slides [photography]
diapositives
diapozitivy
Transparencies [photography] diapositives
diapozitivy (promítací
Transparency projection
diapositives (appareils de
přístroje na -)
apparatus
projection de -)
diapozitivy (rámečky na -)
Photographic transparencies diapositives (cadres pour -)
(Frames for -)
diapozitivy (rámečky na -)
Photographic transparencies cadres pour diapositives
(Frames for -)
diapozitivy (rámovací
Photographic transparencies diapositives (appareils de
přístroje na -)
(Centering apparatus for -)
cadrage pour -)
diaprojektory, promítací
Lanterns (Optical -)
lanternes optiques
žárovky
diaprojektory, promítací
Optical lamps
lampes optiques
žárovky
difrakční zařízení
Diffraction apparatus
diffraction (appareils de -)
(mikroskopie)
[microscopy]
[microscopie]
diktovací stroje, diktafony
Dictating machines
dicter (machines à -)
disky (magnetické -)
Disks [magnetic]
disques magnétiques
disky kompaktní
Discs (Compact -)
compacts (disques -) [audio(audio-video)
[audio-video]
vidéo]
disky kompaktní
Discs (Compact -)
disques compacts [audio(audio-video)
[audio-video]
vidéo]
disky nahrané (se zvukovými Phonograph records
disques acoustiques
nahrávkami), gramofonové
desky
disky optické
Discs (Optical -)
disques optiques
disky počítací
Calculating disks
calcul (disques à -)
docházkový systém (zařízení Time clocks [time recording pointeurs [horloges
pro evidenci docházky)
devices]
pointeuses]
dopravní semafory
Traffic-light apparatus
feux de signalisation pour la
(signalizační zařízení)
[signalling devices]
circulation
dopravní značky světelné
Road signs, luminous or
bornes routières lumineuses
nebo mechanické
mechanical
ou mécaniques
dozimetry
Dosage dispensers
doseurs
dráty (elektrické -)
Wires, electric
fils électriques
dráty (telefonní -)
Wires (Telephone -)
téléphoniques (fils -)
dráty magnetické
Magnetic wires
magnétiques (fils -)
dráty telegrafní
Telegraph wires
télégraphiques (fils -)
dráty ze slitin kovů
Metal alloys (Wires of -)
alliages métalliques (fils en -)
(pojistkové)
[fuse wire]
[fusibles]
držáky (fotografických kazet) Carriers for dark plates
intermédiaires [photographie]
[photography]
dvd přehrávače
DVD players
lecteurs DVD
dýchací masky, (filtry pro -) Filters for respiratory masks masques respiratoires (filtres
pour -)
dýchací přístroje pro plavání Breathing apparatus for
nage subaquatique
pod vodou
underwater swimming
(appareils respiratoires
pour la -)
dýchací přístroje, respirátory, Respiratory masks [other
masques respiratoires [autres
s výjimkou pro umělé
than for artificial respiration] que pour la respiration
dýchání
artificielle]
dýchací přístroje, s výjimkou Breathing apparatus, except respiration (appareils pour
přístrojů na umělé dýchání
for artificial respiration
la -), à l'exception de ceux
pour la respiration artificielle
dynamometry
Dynamometers
dynamomètres
TŘÍDA 9
090178
9
090173
9
090633
9
090185
090185
090186
9
9
9
090099
9
090099
9
090183
9
090319
9
090319
9
090189
9
090188
090533
090587
9
9
9
090587
9
090016
9
090617
090101
090649
9
9
9
090687
9
090516
9
090565
090255
090572
090256
090469
090505
9
9
9
9
9
9
090309
9
090685
090263
9
9
090355
9
090113
9
090431
9
090203
9
165
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
elektrické akumulátory
(mřížky, články pro -)
elektrické akumulátory pro
vozidla
elektrické dráty
elektrické dveřní zvonky
Accumulators, electric, for
vehicles
Wires, electric
Electric door bells
elektrické kabely
elektrické kabely (pláště -)
Cables, electric
Sheaths for electric cables
elektrické měniče
elektrické spojky, svorky,
konektory
elektrické spojky, svorky,
konektory
elektrické vedení
elektrické vedení (materiály
na -)
elektrické vedení (materiály
na -)
elektrické zařízení pro
dálkové ovládání
průmyslových procesů
Remote control of industrial
operations (Electric
installations for the -)
elektrické zásuvky (kryty
pro -)
elektrifikované ohrady
elektrodynamická zařízení
pro dálkové řízení
signalizace
Covers for electric outlets
elektroluminiscenční diody
(LED)
elektrolyzéry
elektromagnetické cívky
elektronická pera (vizuální
zobrazovací jednotky)
elektronické oznamovací
tabule
elektronické publikace
[s možností stažení]
elektronky (radio)
elektronky se žhavenou
katodou
elektronky se žhavenou
katodou
elektronky zesilovací
Grids for batteries
Converters, electric
Connections, electric
accumulateurs électriques
(grilles pour -)
accumulateurs électriques
pour véhicules
fils électriques
sonnettes de portes,
électriques
câbles électriques
câbles électriques (gaines
pour -)
convertisseurs électriques
électriques (raccordements -)
090287
9
090007
9
090255
090566
9
9
090215
090098
9
9
090153
090220
9
9
Connections, electric
raccordements électriques
090220
9
Electricity conduits
Electricity mains (Material
for -) [wires, cables]
Electricity mains (Material
for -) [wires, cables]
conduites d'électricité
électricité (matériel pour
conduites d' -) [fils, câbles]
conduites d'électricité
(matériel pour -) [fils,
câbles]
commande à distance
d'opérations industrielles
(installations électriques
pour la -)
prise (cache- -)
090142
090553
9
9
090553
9
090130
9
090667
9
Electrified fences
clôtures électrifiées
Remote control of signals
signaux (appareils
(Electro-dynamic apparatus électrodynamiques
for the -)
pour la commande
à distance des -)
Light-emitting diodes [LED] diodes électroluminescentes
[DEL]
Electrolysers
électrolyseurs
Coils (Electromagnetic -)
aimants (bobines d'électro- -)
Electronic pens [visual
crayons électroniques [pour
display units]
unités d'affichage visuel]
Electronic notice boards
tableaux d'affichage
électroniques
Electronic publications
publications électroniques
[downloadable]
[téléchargeables]
Vacuum tubes [radio]
tubes vacuum [T.S.F.]
Thermionic valves
tubes thermoioniques
090669
090447
9
9
090704
9
090226
090024
090598
9
9
9
090643
9
090657
9
090491
090060
9
9
Thermionic tubes
tubes à cathode chaude
090060
9
Amplifying tubes
tubes amplificateurs ou
lampes d'amplificateurs
épidiascopes
ergomètres
étiquettes électroniques pour
marchandises
cinématographiques
(films -) exposés
exposimètres [posemètres]
090038
9
090235
090239
090637
9
9
9
090550
9
090251
9
posemètres
090251
9
facturer (machines à -)
télécopieurs
mannequins pour essais de
collision
090252
090600
090697
9
9
9
epidiaskopy
Epidiascopes
ergometry
Ergometers
etikety elektronické pro zboží Electronic tags for goods
exponované kinofilmy
Cinematographic film
[exposed]
expozimetry
Exposure meters [light
meters]
expozimetry
Exposure meters [light
meters]
fakturovací (účtovací) stroje Invoicing machines
faxy, faxovací přístroje
Facsimile machines
figuríny pro testování nárazů Crash test dummies
166
Seznam výrobků podle tříd
film (řezací přístroje na -)
filmové kamery
filmy (exponované -)
filmy (exponované -)
filmy (kreslené -)
filmy (rentgenové),
exponované
filmy (stříhací zařízení na -)
filmy (stříhací zařízení na -)
filtrace vzduchu (respirátory
na -)
filtry (fotografické -)
filtry pro dýchací masky
filtry pro dýchací masky
filtry ultrafialových paprsků
pro fotografické účely
fluorescenční štíty
fotoaparáty
fotoelektrické buňky,
fotobuňky
fotografické aparáty
(speciální pouzdra na -)
fotografické snímky - pozitivy
(sušičky na -)
fotografické snímky - pozitivy
(sušičky na -)
fotografické snímky (pozitivy)
(lešticí zařízení na -)
fotografické snímky (pozitivy)
(lešticí zařízení na -)
fotokomory
fotokomory (lampy do -)
fotolampy do temných komor
fotometry
fyzika (přístroje a nástroje
pro -)
galvanické články
galvanické články
galvanometry
geodetické (zeměměřičské)
nástroje
geodetické (zeměměřičské)
nástroje
geodetické (zeměměřičské)
nástroje
GPS (navigační přístroje)
TŘÍDA 9
Film cutting apparatus
films (appareils à couper
les -)
Cinematographic cameras
caméras [appareils
cinématographiques]
Films, exposed
films, exposés
Films, exposed
pellicules exposées
Animated cartoons
dessins animés
Films (X-ray -), exposed
radiographiques (films -)
exposés
Cinematographic film
cinématographiques
(Apparatus for editing -)
(dispositifs pour le montage
des films -)
Cinematographic film
films cinématographiques
(Apparatus for editing -)
(dispositifs pour le montage
des -)
Respirators for filtering air
respirateurs pour le filtrage
de l'air
Filters [photography]
filtres pour la photographie
Filters for respiratory masks filtres pour masques
respiratoires
Filters for respiratory masks respiratoires (filtres pour
masques -)
Filters for ultraviolet rays, for filtres pour rayons ultraviolets
photography
pour la photographie
Fluorescent screens
écrans fluorescents
Cameras [photography]
photographiques (appareils -)
Photovoltaic cells
cellules photovoltaïques
090262
9
090107
9
090515
090515
090176
090573
9
9
9
9
090124
9
090124
9
090430
9
090264
090263
9
9
090263
9
090574
9
090208
090184
090531
9
9
9
090246
9
090282
9
090282
9
090283
9
090283
9
090117
9
090318
9
090318
9
090393
090395
9
9
090218
090218
090092
090055
9
9
9
9
levés de plans (instruments
090055
pour -)
plans (instruments pour levés 090055
de -)
GPS [systèmes de repérage 090701
universel] (appareils pour -)
repérage universel [GPS]
(appareils pour systèmes
de -)
9
Cases especially made for
photographiques (étuis
photographic apparatus and spéciaux pour appareils et
instruments
instruments -)
Photographic prints (Drying photographiques (appareils
apparatus for -)
à sécher les épreuves -)
Photographic prints (Drying épreuves photographiques
apparatus for -)
(appareils à sécher les -)
Photographic prints (Glazing glacer les épreuves
apparatus for -)
photographiques
(appareils à -)
Photographic prints (Glazing épreuves photographiques
apparatus for -)
(appareils à glacer les -)
Darkrooms [photography]
chambres noires
[photographie]
Lamps (Darkroom -)
lampes pour chambres noires
[photography]
[photographie]
Darkroom lamps
lampes pour chambres noires
[photography]
[photographie]
Photometers
photomètres
Physics (Apparatus and
physique (appareils et
instruments for -)
instruments de -)
Galvanic cells
éléments galvaniques
Galvanic cells
galvaniques (éléments -)
Galvanometers
galvanomètres
Surveying instruments
arpentage (instruments d' -)
Surveying instruments
Surveying instruments
Global Positioning
Systems [GPS] apparatus
9
9
167
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
gramofonové desky
Sound recording discs
acoustiques (disques -)
gramofonové desky
Sound recording discs
disques acoustiques
gramofonové desky (přístroje Cleaning apparatus for sound disques acoustiques
na čištění -)
recording discs
(dispositifs de nettoyage
pour -)
gramofonové jehly (zařízení Record player needles
aiguilles de tourne-disques
na výměnu -)
(Apparatus for changing -)
(dispositifs pour changer
les -)
gramofonové jehly (zařízení Record player needles
tourne-disques (dispositifs
na výměnu -)
(Apparatus for changing -)
pour changer les aiguilles
de -)
gramofonové rameno
Tone arms for record
tourne-disques (bras
přenosky
players
acoustiques pour -)
gramofony
Record players
tourne-disques
gramofony
Record players
disques (tourne- -)
hadice (požární -)
Fire hose
tuyaux à incendie
hands-free sady pro telefony Hands free kits for phones
nécessaires mains libres
pour téléphones
hasicí přístroje
Extinguishers
extincteurs
hasicí přístroje
Fire extinguishing
extincteurs
apparatus
heliografické přístroje
Heliographic apparatus
héliographiques (appareils -)
helmy (ochranné -) pro
Helmets (Protective -) for
sport (casques de protection
sportovní účely
sports
pour le -)
helmy (ochranné -) pro
Helmets (Protective -) for
casques de protection pour le
sportovní účely
sports
sport
hlasovací zařízení (stroje)
Voting machines
voter (machines à -)
hledáčky (fotografické -)
Viewfinders, photographic
viseurs photographiques
hledáčky (fotografické -)
Viewfinders, photographic
photographiques (viseurs -)
hloubkoměry, přístroje
Sounding apparatus and
sondage (appareils et
a stroje hloubkoměrné
machines
machines de -)
hloubkoměry, sonometry
Sound locating instruments sonomètres
hloubkovací lana
Sounding lines
lignes de sondes
(námořnictví)
hloubkovací lana
Sounding lines
sondes (lignes de -)
(námořnictví)
hodiny časoměrné pro použití Egg timers [sandglasses]
sabliers
v kuchyni (přesýpací)
hodiny časoměrné pro použití Egg timers [sandglasses]
sabliers
v kuchyni (přesýpací)
hodiny na měření doby vaření Egg timers [sandglasses]
sabliers
vajec (na principu
přesýpacích hodin)
hodiny parkovací
Parking meters
parcomètres [parcmètres]
hodiny píchací
Clocks (Time -) [time
pointeurs [horloges
recording devices]
pointeuses]
hole požárnické
Fire beaters
incendie (battes pour -)
hologramy
Holograms
hologrammes
hovorové trubky, zvukovody Speaking tubes
acoustiques (tubes -)
(lodní)
hrací skříně (pro počítače)
Juke boxes [for computers] changeurs de disques
[informatique]
hrací skříně (pro počítače)
Juke boxes [for computers] disques (changeurs de -)
[informatique]
hrací skříně uváděné do
Juke boxes [musical]
automates à musique
chodu vhozením mince,
à prépaiement
hudební automaty
hranoly (optika)
Prisms [optics]
prismes [optique]
hromosvody
Lightning arresters
paratonnerres
hubice rozprašovací
Sprinkler systems for fire
gicleurs d'incendie
protipožární
protection
168
090016
090016
090230
9
9
9
090503
9
090503
9
090095
9
090192
090192
090708
090688
9
9
9
9
090041
090041
9
9
090290
090656
9
9
090656
9
090499
090392
090392
090453
9
9
9
9
090455
090327
9
9
090327
9
090683
9
090683
9
090683
9
090383
090649
9
9
090082
090291
090017
9
9
9
090604
9
090604
9
090062
9
090365
090381
090646
9
9
9
Seznam výrobků podle tříd
hubice, trysky požárních
hadic
hubice, trysky požárních
hadic
hustoměry
hvězdářské dalekohledy,
refraktory
chemické přístroje a zařízení
chrániče (- proti přepětí)
TŘÍDA 9
Nozzles (Fire hose -)
incendie (lances à -)
090296
9
Nozzles (Fire hose -)
lances à incendie
090296
9
Densimeters
Refractors
densimètres
réfracteurs
090175
090424
9
9
090549
9
090676
9
090414
090585
9
9
090586
9
090529
9
090692
9
090294
9
090293
9
090293
9
090213
9
090213
9
090213
9
090304
9
090299
9
090299
9
090556
9
090538
090308
9
9
090310
090311
9
9
090634
9
090462
9
090690
090245
090245
090269
090665
090626
9
9
9
9
9
9
090626
9
090215
090647
9
9
Chemistry apparatus and
instruments
Protectors (Voltage surge -)
chimie (appareils et
instruments de -)
régulateurs contre les
surtension
Teeth protectors
protège-dents
Chromatography apparatus chromatographie (appareils
for laboratory use
de -) de laboratoire
Chronographs [time recording chronographes [appareils
apparatus]
enregistreurs de durées]
Identity cards, magnetic
cartes magnétiques
d'identification
Identification bracelets
bracelets magnétiques
(Encoded -), magnetic
d’identification
Identification sheaths for
fils électriques (gaines
electric wires
d'identification pour -)
Threads (Identification -) for fils électriques (fils
electric wires
d'identification pour -)
Threads (Identification -) for fils d'identification pour fils
electric wires
électriques
Electric loss indicators
indicateurs de perte
électrique
Electric loss indicators
électrique (indicateurs de
perte -)
Loss indicators (Electric -)
indicateurs de perte
électrique
Inductors [electricity]
inducteurs [électricité]
chrániče zubů
chromatografické přístroje
pro laboratorní účely
chronografy, přístroje
zaznamenávající čas
identifikační karty
(magnetické -)
identifikační náramky
(kódované), magnetické
identifikační obaly pro
elektrické dráty
identifikační vlákna pro
elektrické dráty
identifikační vlákna pro
elektrické dráty
indikátory ztrát elektrické
energie
indikátory ztrát elektrické
energie
indikátory ztráty elektrické
energie
induktory, tlumicí cívky,
tlumivky (elektřina)
inklinometry, sklonoměry,
Gradient indicators
inclinomètres
svahoměry
inklinometry, sklonoměry,
Gradient indicators
indicateurs de pente
svahoměry
inkubátory pro kultivaci
Incubators for bacteria culture couveuses pour la culture
bakterií
bactérienne
integrované obvody
Integrated circuits
circuits intégrés
interkomy, zařízení pro vnitřní Intercommunication
intercommunication
spojení
apparatus
(appareils d' -)
invertory (elektrotechnika)
Inverters [electricity]
inverseurs [électricité]
ionizační přístroje jiné než
Ionization apparatus not for ionisation (appareils d’–)
pro úpravu vzduchu nebo
the treatment of air or water non pour le traitement d’air
vody
ou d’eau
jednotka disková
Drives (Disk -)
mécanismes d'entraînement
pro počítače
[for computers]
de disques [informatique]
jehly, snímací hroty
Needles for record players
saphirs de tourne-disques
gramofonové
jezdecké přilby
Riding helmets
bombes [équitation]
jiskrojemy, lapače jisker
Spark-guards
pare-étincelles
jiskrojemy, lapače jisker
Spark-guards
étincelles (pare- -)
jističe, pojistky
Fuses
fusibles
kabely (koaxiální -)
Cables (Coaxial -)
câbles coaxiaux
kabely (spojky pro
Cables (Junction sleeves for câbles électriques (manchons
elektrické -)
electric -)
de jonction pour -)
kabely (spojky pro
Cables (Junction sleeves for manchons de jonction pour
elektrické -)
electric -)
câbles électriques
kabely elektrické
Cables, electric
câbles électriques
kabely startovací pro motory Starter cables for motors
câbles de démarrage pour
moteurs
169
TŘÍDA 9
kabely z optických vláken
kalibrační kroužky
kalibry, rejsky, rýsovací
nástroje (truhlářství)
kalkulačky
kalkulačky kapesní
kamery filmové
kamery filmové
kapiláry, kapilární trubičky
karty (kódované) magnetické
karty s pamětí nebo
mikroprocesorem
karty s pamětí nebo
s mikroprocesorem
katodové protikorozní
přístroje
katody
kazety (fotografie)
kazety na sklíčka pro
mikroskopy
kazety na sklíčka pro
mikroskopy
kazety pro videohry
kelímky (laboratorní)
kinofilmy (stříhací zařízení
na -)
kinofilmy (stříhací zařízení
na -)
kinofilmy exponované
klávesnice počítačové
klipsy pro potápěče a plavce
(nosní -)
klipsy pro potápěče a plavce
(nosní -)
kmitoměry, měřiče frekvence
koaxiální kabely
kodéry a dekodéry
magnetické
kódované identifikační
magnetické náramky
kolejnice elektrické jako
podpěra projektorů nebo
reflektorů
kolektory elektrické
komory dekompresní
kompaktní disky (audiovideo)
kompaktní optické disky,
CD ROM
komparátory
kompasy
kompasy námořnické
170
Seznam výrobků podle tříd
Fibre [fiber (Am.)] optic
cables
Calibrating rings
Marking gauges [joinery]
câbles à fibres optiques
090666
9
anneaux à calibrer
trusquins
090040
090490
9
9
090103
090644
090107
9
9
9
090107
9
090109
090599
090640
9
9
9
090640
9
090412
9
090543
090309
9
9
090128
9
090128
9
090651
090170
090124
9
9
9
090124
9
090550
9
090537
090655
9
9
090655
9
090268
090665
090608
9
9
9
090692
9
090635
9
090129
090595
9
9
090587
9
090588
9
090067
090200
9
9
090133
9
Calculating machines
calculer (machines à -)
Pocket calculators
calculatrices de poche
Cameras (Cinematographic -) cinématographiques
(appareils -)
Cameras (Cinematographic -) caméras [appareils
cinématographiques]
Capillary tubes
tubes capillaires
Encoded magnetic cards
cartes magnétiques codées
Smart cards [integrated
cartes à mémoire ou
circuit cards]
à microprocesseur
Integrated circuit cards
cartes à mémoire ou
[smart cards]
à microprocesseur
Cathodic anti-corrosion
rouille (dispositifs
apparatus
cathodiques pour la
protection contre la -)
Cathodes
cathodes
Plates (Carriers for dark -)
intermédiaires [photographie]
[photography]
Microscope slides
lames de microscopes
(Containers for -)
(coffrets pour -)
Microscope slides
coffrets pour lames de
(Containers for -)
microscopes
Video game cartridges
cartouches de jeux vidéo
Crucibles [laboratory]
creusets
Films (Editing appliances for montage des films
cinematographic -)
cinématographiques
(dispositifs pour le -)
Films (Editing appliances for films cinématographiques
cinematographic -)
(dispositifs pour le montage
des -)
Films cinematographic,
films cinématographiques
exposed
exposés
Computer keyboards
claviers d'ordinateur
Clips for divers and
nageurs (pinces nasales pour
swimmers (Nose -)
plongeurs et -)
Clips for divers and
pinces nasales pour
swimmers (Nose -)
plongeurs et nageurs
Frequency meters
fréquencemètres
Coaxial cables
câbles coaxiaux
Magnetic encoders
encodeurs magnétiques
Encoded identification
bracelets, magnetic
Electrified rails for mounting
spot lights
Collectors, electric
Decompression chambers
bracelets magnétiques
d’identification
rails électriques pour le
montage de projecteurs
collecteurs électriques
décompression (caissons
de -)
Compact discs [audio-video] disques compacts
[audio-vidéo]
Compact discs [read-only
disques optiques compacts
memory]
Comparators
comparateurs
Compasses [measuring
compas [instruments de
instruments]
mesure]
Marine compasses
compas de marine
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
komutátory
komutátory (elektrické
přístroje)
koncovky (elektrotechnika)
kondenzátory (elektrické -)
kondenzátory (elektrické -)
kondenzory (optické -)
konektory (akustické -)
konektory, spojky
elektrického vedení
konektory, spojky, svorky
(elektřina)
konektory, spojky, svorky
elektrické
kontaktní čočky
kontaktní čočky (pouzdra
na -)
kontaktní čočky (pouzdra
na -)
kontakty elektrické
kontrola práce (zrcadla pro -)
Commutators
Commutation (Electric
apparatus for -)
Terminals [electricity]
Capacitors
Condensers [capacitors]
Condensers (Optical -)
Acoustic couplers
Connections for electric lines
kopírovací zařízení a stroje
(fotografické,
elektrostatické, termické)
korekční čočky (optika)
korekční čočky (optika)
Photocopiers [photographic,
electrostatic, thermic]
Correcting lenses [optics]
Correcting lenses [optics]
kosmografické nástroje
Cosmographic instruments
kotvy magnetů
(elektrotechnika)
kovy - detektory
k průmyslovým nebo
vojenským účelům
krabice odbočné, odbočnice
(elektrotechnika)
krabice, skříňky na
reproduktory
krádež (zabezpečovací
zařízení proti -)
krejčovské metry
kreslené filmy
krokoměry
krokoměry
kroužky kalibrační
krystalové detektory
(leštěncové)
kryty ochranné proti ohni
kryty pro elektrické
zásuvky
křivule, retorty
kukátka, průzory dveřní
Armatures [electricity]
kukátka, průzory dveřní
kultivační inkubátory pro
kultivaci bakterií
kůže (přístroje na měření
tloušťky -)
Connectors [electricity]
commutateurs
commutation (appareils
électriques de -)
bornes [électricité]
condensateurs électriques
condensateurs électriques
condensateurs optiques
coupleurs acoustiques
raccords de lignes
électriques
connexions
Couplings, electric
accouplements électriques
090220
9
Contact lenses
Contact lenses (Containers
for -)
Contact lenses (Containers
for -)
Contacts, electric
Mirrors for inspecting work
lentilles de contact
verres de contact (étuis
pour -)
étuis pour verres de contact
090554
090555
9
9
090555
9
contacts électriques
inspection (miroirs d' -) pour
travaux
photocopieurs
090148
090307
9
9
090154
9
090159
090159
9
9
090161
9
090305
9
090178
9
090094
9
090087
9
Anti-theft warning apparatus vol (avertisseurs contre le -)
090511
9
Dressmakers' measures
Cartoons (Animated -)
Pedometers
Pedometers
Calibrating rings
Galena crystals [detectors]
couturières (mètres de -)
dessins animés
podomètres [compte-pas]
compte-pas [podomètres]
calibrer (anneaux à -)
galènes [détecteurs]
090169
090176
090137
090137
090040
090271
9
9
9
9
9
9
Fire blankets
Covers for electric outlets
couvertures coupe-feu
cache-prise
090638
090667
9
9
090157
090312
9
9
090312
9
090556
9
090171
9
Detectors (Metal -) for
industrial or military
purposes
Branch boxes [electricity]
Cabinets for loudspeakers
verres correcteurs [optique]
correcteurs (verres -)
[optique]
cosmographie (instruments
de -)
induits [électricité]
détecteurs d'objets
métalliques à usage
industriel ou militaire
dérivation (boîtes de -)
[électricité]
boîtiers de haut-parleurs
Retorts
cornues
Peepholes [magnifying
judas optiques pour portes
lenses] for doors
Peepholes [magnifying
portes (judas optiques pour -)
lenses] for doors
Incubators for bacteria culture culture bactérienne
(couveuses pour la -)
Leather (Appliances for
cuirs (appareils à mesurer
measuring the thickness
l'épaisseur des -)
of -)
090132
090163
9
9
090089
090140
090140
090592
090593
090219
9
9
9
9
9
9
090144
9
171
TŘÍDA 9
kůže (přístroje na měření
tloušťky -)
kůže (přístroje na měření
tloušťky -)
kůže (přístroje na měření
tloušťky -)
kvantoměry, měřiče množství
kvašení, fermentace
(přístroje na -)
kyselinoměry
kyslík (zařízení pro přenos -)
laboratorní kelímky
laboratorní nábytek speciální
laboratorní odstředivky
laboratorní pece
laboratorní pícky
laboratorní podnosy
laboratoře (speciální oděvy
pro -)
laktodenzimetry, mlékoměry
laktometry, mlékoměry
lampy do fotokomor
laptopy (počítače)
lasery, ne pro lékařské účely
laterna magica
laterna magica
leštičky na pozitivy pro
fotografii
leštičky na pozitivy pro
fotografii
letecké ochranné oděvy
Seznam výrobků podle tříd
Leather (Appliances for
measuring the thickness
of -)
Skins (Apparatus for
measuring the thickness
of -)
Skins (Apparatus for
measuring the thickness
of -)
Indicators (Quantity -)
Fermentation (Apparatus
for -) [laboratory apparatus]
Acid hydrometers
Oxygen transvasing
apparatus
Cupels [laboratory]
Furniture especially made for
laboratories
Laboratory centrifuges
Furnaces for laboratory use
Ovens for laboratory use
Laboratory trays
Laboratories (Clothing
especially made for -)
Lactodensimeters
Lactometers
Lamps (Darkroom -)
[photography]
Laptop computers
Lasers, not for medical
purposes
Lanterns (Magic -)
Magic lanterns
Glazing apparatus for
photographic prints
Glazing apparatus for
photographic prints
Protective suits for aviators
épaisseur des cuirs
(appareils à mesurer l'–)
090171
9
peaux (appareils à mesurer
l'épaisseur des -)
090386
9
épaisseur des peaux
(appareils à mesurer l'–)
090386
9
indicateurs de quantité
fermentation (appareils de -)
[appareils de laboratoire]
acide (pèse- -)
oxygène (appareils pour
transvaser l' -)
creusets
mobilier spécial de laboratoire
090301
090253
9
9
090387
090377
9
9
090170
090315
9
9
centrifugeuses de laboratoire
fourneaux de laboratoire
fours de laboratoire
laboratoire (plateaux de -)
vêtements spéciaux pour
laboratoires
lacto-densimètres
lait (pèse- -)
chambres noires (lampes
pour -) [photographie]
ordinateurs portables
lasers non à usage médical
090698
090568
090568
090177
090691
9
9
9
9
9
090316
090317
090318
9
9
9
090707
090323
9
9
090321
090321
090283
9
9
9
090283
9
090070
9
090096
090027
090102
090397
090641
090607
9
9
9
9
9
9
090533
090256
090599
9
9
9
090608
9
090692
9
090607
9
090609
9
090078
9
lanternes magiques
lanternes magiques
épreuves photographiques
(appareils à glacer les -)
photographiques (appareils
à glacer les épreuves -)
combinaisons spéciales de
protection pour aviateurs
libely (lihové -), vodováhy
Spirit levels
bulle (niveaux à -)
lihoměry, alkoholometry
Alcoholmeters
alcoomètres
logaritmické pravítko
Slide-rules
règles à calcul
lorňony (cvikry, skřipce)
Pince-nez
pince-nez
lžíce dávkovací (odměřovací) Measuring spoons
cuillers doseuses
magnetická média
Data media (Magnetic -)
données (supports de -)
magnétiques
magnetické disky
Disks [magnetic]
disques magnétiques
magnetické dráty
Magnetic wires
fils magnétiques
magnetické karty
Cards (Encoded magnetic -) cartes magnétiques codées
(kódované -)
magnetické kódéry
Encoders (Magnetic -)
encodeurs magnétiques
a dekódéry
magnetické náramky
Bracelets (Encoded
bracelets magnétiques
(kódované, identifikační)
identification -), magnetic
d’identification
magnetické nosiče dat
Data media (Magnetic -)
supports de données
magnétiques
magnetické páskové jednotky Magnetic tape units [for
unités à bande magnétique
pro počítače, páskové
computers]
[informatique]
mechaniky
magnetické pásky
Magnetic tapes
rubans magnétiques
172
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
magnetické pásky
(demagnetizační zařízení
pro -)
magnetofony
Demagnetizing apparatus
for magnetic tapes
démagnétiseurs de bandes
magnétiques (appareils -)
090076
9
Tape recorders
090077
9
magnetofony
Tape recorders
090077
9
magnetoskopy,
videorekordéry
magnety
magnety (dekorační -)
majáky, bóje světelné
manometry vakuové
manometry, tlakoměry
masky ochranné *
masky ochranné *
masky ochranné *
masky potápěčské
masky potápěčské
matematické přístroje
Video recorders
enregistreurs à bande
magnétique
bande magnétique
(enregistreurs à -)
magnétoscopes
090536
9
090023
090660
090513
090302
090336
090338
090338
090338
090597
090597
090339
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
090558
090341
090234
090634
9
9
9
9
090064
9
090182
090439
9
9
090153
090202
090346
9
9
9
090347
090138
9
9
090214
9
090010
9
090301
090303
9
9
090299
090299
090232
9
9
9
090399
9
090242
090243
090201
090104
090075
090348
9
9
9
9
9
9
Magnets
Magnets (Decorative -)
Beacons, luminous
Vacuum gauges
Manometers
Masks (Protective -)*
Protective masks *
Protective masks *
Masks (Divers' -)
Masks (Divers' -)
Mathematical instruments
aimants
aimants décoratifs [magnets]
balises lumineuses
indicateurs de vide
manomètres
masques de protection *
masques de protection *
protection (masques de -) *
plongée (masques de -)
masques de plongée
mathématiques
(instruments -)
měděný drát, izolovaný
Copper wire, insulated
cuivre (fils de -) isolés
megafony
Megaphones
mégaphones
mechanické značky
Mechanical signs
enseignes mécaniques
mechanismus pro vkládání
Disk drives [for computers]
mécanismes d'entraînement
disků do počítače
de disques [informatique]
mechanismy pro turnikety
Counter-operated apparatus jeton (mécanismes pour
(Mechanisms for -)
appareils déclenchés par
l'introduction d'un -)
membrány (akustické -)
Diaphragms [acoustics]
diaphragmes [acoustique]
membrány pro vědecké účely Diaphragms for scientific
scientifiques (membranes
apparatus
pour appareils -)
měniče elektrické
Converters, electric
commutatrices
měřicí přístroje
Measuring apparatus
mesureurs
měřicí přístroje přesné
Precision measuring
mesure de précision
apparatus
(appareils de -)
měřicí přístroje, měřítka
Measuring instruments
mesure (instruments de -)
měřicí přístroje, počítadla,
Counters
compteurs
počítací strojky
měřicí zařízení (elektřina)
Measuring devices, electric mesure (appareils électriques
de -)
měřič kyseliny pro
Acidimeters for batteries
accumulateurs (pèse-acide
akumulátory
pour -)
měřiče množství, kvantoměry Quantity indicators
indicateurs de quantité
měřiče rychlosti, rychloměry, Speed indicators
indicateurs de vitesse
tachometry
měřiče sklonu, svahu
Clinometers
clinomètres
měřiče sklonu, svahu
Clinometers
indicateurs de pente
měřiče vzdálenosti,
Kilometer recorders for
véhicules (enregistreurs
tachometry pro vozidla
vehicles
kilométriques pour -)
měřičský stůl (pomůcka pro Plane tables [surveying
planchettes [instruments
zeměměřiče)
instruments]
d'arpentage]
měřidla
Gauges
jauges
měřidla na benzín
Gasoline gauges
niveaux d'essence
měřidla, měřítka
Measures
mesures
měřítka posuvná
Slide calipers
pieds à coulisse
meteorologické balóny
Meteorological balloons
ballons météorologiques
meteorologické přístroje
Meteorological instruments
météorologiques
(instruments -)
173
TŘÍDA 9
metronomy
metry krejčovské
mikrofony
mikrometrická měřítka,
mikrometry
mikrometrická měřítka,
mikrometry
mikrometrické šrouby pro
optické přístroje
mikrometry
mikroprocesory
mikroskopy
mikrotomy
mince (detektory pravosti -)
Seznam výrobků podle tříd
Metronomes
Dressmakers' measures
Microphones
Micrometer gauges
métronomes
couturières (mètres de -)
microphones
palmers
090139
090169
090351
090379
9
9
9
9
Micrometer gauges
micromètres
090379
9
090350
9
090379
090610
090193
090352
090173
9
9
9
9
9
090173
9
090433
090063
9
9
090340
9
090390
9
090390
9
090212
9
090317
090317
090524
9
9
9
090524
9
090611
090151
9
9
090652
090612
9
9
090613
9
090081
9
090286
090662
090662
090614
9
9
9
9
090266
9
090083
9
090315
9
090008
090008
090535
9
9
9
micrométriques (vis -) pour
instruments d'optique
micromètres
microprocesseurs
microscopes
microtomes
monnaie (détecteurs de
fausse -)
mince (detektory pravosti -) False coin detectors
détecteurs de fausse
monnaie
mincíře, přezmeny, váhy
Steelyards [lever scales]
romaines [balances]
mincová zařízení
Coin-operated apparatus
prépaiement (mécanismes
(mechanismy pro -)
(Mechanisms for -)
pour appareils à -)
mincové mechanismy pro
Coin-operated mechanisms télévision (mécanismes
televizory
for television sets
à prépaiement pour
appareils de -)
misky (fotografické -)
Washing trays [photography] bacs de rinçage
[photographie]
misky (fotografické -)
Washing trays [photography] rinçage (bacs de -)
[photographie]
misky odkapávací k použití
Drainers for use in
égouttoirs pour travaux
ve fotolaboratoři
photography
photographiques
mlékoměry, laktometry
Lactometers
lactomètres
mlékoměry, laktometry
Lactometers
pèse-lait
mlhové signály, s výjimkou
Fog signals, non-explosive
signaux de brume non
výbušných
explosifs
mlhové signály, s výjimkou
Fog signals, non-explosive
signaux de brouillard non
výbušných
explosifs
modemy
Modems
modems
monitorovací přístroje
Monitoring apparatus, electric surveillance (appareils
elektrické
électriques de -)
monitory
Video screens
écrans vidéo
monitory
Monitors [computer
moniteurs [matériel]
(počítače - hardware)
hardware]
monitory
Monitors [computer
moniteurs [programmes
(počítače - programy)
programs]
d'ordinateurs]
mostové váhy
Weighbridges
bascules [appareils de
pesage]
mřížky pro výrobu štočků
Screens for photoengraving trames pour la photogravure
myš (podložky pod -)
Pads (Mouse -)
souris (tapis de -)
myš (podložky pod -)
Pads (Mouse -)
tapis de souris
myši (lokátory)
Mouse [data processing
souris [informatique]
equipment]
nabíječky akumulátorů
Battery chargers
chargeurs de piles et
batteries
nabíječky pro elektrické
Chargers for electric batteries accumulateurs électriques
baterie
(appareils pour la recharge
des -)
nábytek speciální laboratorní Furniture especially made for laboratoire (mobilier spécial
laboratories
de -)
nádoby akumulátorové
Accumulator jars
bacs d'accumulateurs
nádoby pro akumulátory
Jars (Accumulator -)
accumulateurs (bacs d' -)
nahrávací hlavy (pásky na
Head cleaning tapes
bandes de nettoyage de têtes
čištění -)
[recording]
de lecture
174
Micrometer screws for optical
instruments
Micrometers
Microprocessors
Microscopes
Microtomes
False coin detectors
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
nákolenice ochranné pro
Knee-pads for workers
dělníky
námořní hloubkoměry
Marine depth finders
námořní signalizační zařízení Naval signalling apparatus
námořnické kompasy
nástroje preparační
(mikroskopie)
návěstí světelná, signální
lucerny
návěstí, světelná nebo
mechanická
navigační přístroje
Marine compasses
Cases fitted with dissecting
instruments [microscopy]
Signal lanterns
Signals, luminous or
mechanical
Navigational instruments
navigační přístroje (satelitní -) Satellite navigational
apparatus
navigační přístroje a nástroje Nautical apparatus and
instruments
navigační přístroje pro
Navigation apparatus for
vozidla [palubní počítače]
vehicles [on-board
computers]
neónové značení
Neon signs
neónové značení
Neon signs
neprůstřelné vesty ochranné Bullet-proof waistcoats
[vests (Am.)]
nivelační přístroje a nástroje Levelling instruments
nivelační přístroje, libely,
Surveyors' levels
vodováhy
nivelační tyče, trasírky
Levelling staffs [surveying
instruments]
nosiče dat magnetické,
Magnetic data media
magnetická média
nosiče dat optické
Data media (Optical -)
nosiče zvukových nahrávek
Sound recording carriers
nosiče zvukových záznamů
(čističe pro -)
nosní klipsy pro potápěče
a plavce
notebooky (počítače)
nouzové východy, požární
schodiště nebo žebříky
obaly identifikační pro
elektrické dráty
obaly identifikační pro
elektrické dráty
objektivy (čočky) pro
astrofotografii
objektivy, čočky (optika)
objímky elektrických kabelů
Cleaning apparatus for
phonograph records
Nose clips for divers and
swimmers
Notebook computers
Fire escapes
objímky, svorky na cívky
(elektrické -)
obleky ochranné proti
úrazům, radiaci a ohni
Identification sheaths for
electric wires
Identification sheaths for
electric wires
Astrophotography (Lenses
for -)
Objectives [lenses] [optics]
Junction sleeves for electric
cables
Holders for electric coils
obrazovky
obroučky brýlové
Clothing for protection
against accidents,
irradiation and fire
Video screens
Spectacle frames
obroučky cvikrů
obroučky skřipců
Pince-nez mountings
Eyeglass frames
genouillères pour ouvriers
090605
9
sondeurs de fonds marins
navale (appareils de
signalisation -)
compas de marine
dissection (trousses de -)
[microscopie]
lanternes à signaux
090668
090357
9
9
090133
090563
9
9
090322
9
090434
9
090358
9
090674
9
090356
9
090659
9
090330
9
090330
9
090582
9
nivellement (instruments de -) 090363
lunettes (niveaux à -)
090333
9
9
jalons [instruments
d'arpentage]
supports de données
magnétiques
données optiques (supports
de -)
enregistrements sonores
(supports d' -)
nettoyage (dispositifs de -)
pour disques acoustiques
pinces nasales pour
plongeurs et nageurs
ordinateurs blocs-notes
échelles de sauvetage
090281
9
090607
9
090616
9
090111
9
090230
9
090655
9
090642
090205
9
9
090294
9
090294
9
090059
9
090160
090626
9
9
090514
9
090005
9
090652
090359
9
9
090364
090364
9
9
signalisation lumineuse ou
mécanique
navigation (instruments pour
la -)
navigation (appareils de -)
par satellite
nautiques (appareils
et instruments -)
véhicules (appareils
de navigation pour -)
[ordinateurs de bord]
tubes lumineux pour la
publicité
lumineux (tubes -) pour la
publicité
gilets pare-balles
identification (gaines d'–)
pour fils électriques
gaines d'identification pour
fils électriques
astrophotographie (objectifs
pour l' -)
objectifs [optique]
manchons de jonction pour
câbles électriques
bobines électriques (supports
de -)
accidents, les irradiations
et le feu (vêtements de
protection contre les -)
écrans vidéo
montures [châsses] de
lunettes
montures de pince-nez
pince-nez (montures de -)
175
TŘÍDA 9
obroučky skřipců
obuv ochranná proti
nehodám, ozáření a ohni
obvody polygrafické
odbočné krabice, odbočnice
(elektrotechnika)
odbočné krabice, spojovací
skříňky (elektrotechnika)
odbočnice, odbočné krabice
(elektrotechnika)
odbočnice, odbočné krabice
(elektrotechnika)
oděvy azbestové na ochranu
proti ohni
Seznam výrobků podle tříd
Eyeglass frames
Shoes for protection against
accidents, irradiation and
fire
Printed circuits
Branch boxes [electricity]
Junction boxes [electricity]
boîtes de dérivation
[électricité]
Branch boxes [electricity]
boîtes de branchement
[électricité]
Asbestos clothing for
asbeste (vêtements en -)
protection against fire
pour la protection contre
le feu
oděvy ochranné pro letce
Aviators (Protective suits
combinaisons spéciales de
for -)
protection pour aviateurs
oděvy potápěčské
Diving suits
costumes de plongée
oděvy potápěčské
Diving suits
scaphandres
oděvy protipožární
Garments for protection
feu (vêtements pour la
against fire
protection contre le -)
odkapávače k fotografickým Racks (Photographic -)
photographiques (égouttoirs
účelům
pour travaux -)
odkapávače k fotografickým Racks (Photographic -)
égouttoirs pour travaux
účelům
photographiques
odměrné sklo
Measuring glassware
verrerie graduée
odpory (elektrické -)
Resistances, electric
résistances électriques
odrazové nášivky na oděvy Reflecting discs for wear, for disques réflecteurs
(prevence dopravních
the prevention of traffic
individuels pour la
nehod)
accidents
prévention des accidents
de la circulation
odrazové nášivky na oděvy Traffic accidents (Reflecting disques réflecteurs
(prevence dopravních
discs, for wear, for the
individuels pour la
nehod)
prevention of -)
prévention des accidents
de la circulation
odrušovače (elektrotechnika) Anti-interference devices
antiparasites (dispositifs -)
[electricity]
[électricité]
ohmmetry
Ohmmeters
ohmmètres
ohrady (elektrifikované -)
Fences (Electrified -)
clôtures électrifiées
ohřívače horké vody
Boiler control instruments
contrôle de chaudières
(regulátory -)
(instruments de -)
ochranná zařízení pro
Protection devices against X- protection (dispositifs de -)
rentgenovému záření, ne
rays, not for medical
contre les rayons X
pro lékařské účely
purposes
non à usage médical
ochranné brýle pro sportovní Goggles for sports
lunettes de sport
účely
ochranné helmy pro
Protective helmets for sports casques de protection
sportovce
pour le sport
ochranné masky *
Protective masks *
masques de protection *
ochranné nákolenice pro
Knee-pads for workers
genouillères pour ouvriers
dělníky
ochranné neprůstřelné
Waistcoats (Bullet-proof -)
gilets pare-balles
vesty
ochranné obleky proti
Clothing for protection against vêtements de protection
úrazům, radiaci a ohni
accidents, irradiation and
contre les accidents, les
fire
irradiations et le feu
ochranné obleky proti
Clothing for protection
protection (vêtements de -)
úrazům, radiaci a ohni
against accidents,
contre les accidents, les
irradiation and fire
irradiations et le feu
ochranné oděvy pro letce
Aviators (Protective suits
aviateurs (combinaisons
for -)
spéciales de protection
pour -)
176
Branch boxes [electricity]
montures de pince-nez
chaussures de protection
contre les accidents,
irradiations et le feu
imprimés (circuits -)
branchement (boîtes de -)
[électricité]
connexion (boîtes de -)
090364
090645
9
9
090125
090094
9
9
090145
9
090094
9
090094
9
090035
9
090070
9
090162
090162
090413
9
9
9
090212
9
090212
9
090285
090427
090003
9
9
9
090003
9
090048
9
090368
090669
090120
9
9
9
090422
9
090654
9
090656
9
090338
090605
9
9
090582
9
090005
9
090005
9
090070
9
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
ochranné oděvy proti ohni
Fire (Clothing for protection
against -)
ochranné plachty
Safety tarpaulins
ochranné prostředky osobní Protection devices for
proti nehodám
personal use against
accidents
ochranné přilby
Helmets (Protective -)
ochranné rukavice
Gloves for protection against
accidents
ochranné rukavice proti rtg
Gloves for protection against
záření pro průmyslové
X-rays for industrial
účely
purposes
ochranné sítě proti nehodám Nets for protection against
accidents
ochranné štíty na obličej
Workmen's protective faceshields
oktanty
Octants
okuláry (k optickým
Eyepieces
přístrojům)
okuláry (nástroje vybavené -) Eyepieces (Instruments
containing -)
olovnice
Plumb lines
olovnice
Plumb lines
olůvka
Plumb bobs
olůvka
Plumb bobs
omezovače (elektrotechnika) Limiters [electricity]
operační systémy (nahrané Computer operating
programy -)
programs, recorded
opěrky zápěstní pro práci
s počítačem
optická vlákna (kabely z -)
optická vlákna (kabely z -)
optická vlákna, vodiče ve
tvaru vláken
Wrist rests for use with
computers
Cables (Fibre [fiber (Am.)]
optic -)
Cables (Fibre [fiber (Am.)]
optic -)
Optical fibers [fibres] [light
conducting filaments]
habillement pour la protection
contre le feu
bâches de sauvetage
protection personnelle
(dispositifs de -) contre les
accidents
protection (casques de -)
gants pour la protection
contre les accidents
gants de protection contre les
rayons X à usage industriel
090288
9
090261
090004
9
9
090112
090274
9
9
090276
9
090259
9
filets de protection contre les
accidents
écrans pour la protection du
visage des ouvriers
octants
oculaires
090210
9
090367
090134
9
9
lunettes (instruments à -)
090332
9
fils à plomb
plomb (fils à -)
plombs de fils à plomb
fils à plomb (plombs de -)
limiteurs [électricité]
programmes du système
d'exploitation enregistrés
[pour ordinateurs]
repose-poignets pour matériel
informatique
fibres optiques (câbles à -)
090258
090258
090257
090257
090165
090589
9
9
9
9
9
9
090664
9
090666
9
câbles à fibres optiques
090666
9
090571
9
090324
090617
090588
9
9
9
090588
9
090592
090616
9
9
090616
9
090370
9
090371
090615
090335
090149
9
9
9
9
090149
9
090374
090004
9
9
fibres optiques [fils
conducteurs de rayons
lumineux]
optické čočky
Optical lenses
lentilles optiques
optické disky
Optical discs
disques optiques
optické disky kompaktní
Discs (Compact -) [read-only compacts (disques
CD ROM
memory]
optiques -)
optické disky kompaktní
Discs (Compact -) [read-only disques optiques compacts
CD ROM
memory]
optické kondenzory
Optical condensers
condensateurs optiques
optické nosiče dat
Data media (Optical -)
supports de données
optiques
optické nosiče dat
Optical data media
supports de données
optiques
optické přístroje a nástroje
Optical apparatus and
optiques (appareils et
instruments
instruments -)
optické sklo
Optical glass
verre optique
optické snímače znaků
Optical character readers
lecteurs optiques
optické výrobky
Optical goods
lunetterie (articles de -)
orazítkování dopisů (přístroje Stamping mail (Apparatus to contrôle de l'affranchissement
na kontrolu -)
check -)
(appareils de -)
orazítkování dopisů (přístroje Stamping mail (Apparatus to affranchissement (appareils
na kontrolu -)
check -)
de contrôle de l'–)
oscilografy
Oscillographs
oscillographes
osobní ochranné prostředky Protection devices for
accidents (dispositifs de
proti nehodám
personal use against
protection personnelle
accidents
contre les -)
177
TŘÍDA 9
osobní stereo soupravy
osvětlovací přístroje
(stabilizátory pro -)
otáčkoměry
otáčkoměry
ovládání železničních uzlů
dálkové (elektrodynamické
zařízení pro -)
Seznam výrobků podle tříd
Personal stereos
Lighting ballasts
Revolution counters
Revolution counters
Electro-dynamic apparatus
for the remote control of
railway points
baladeurs
éclairage (ballasts pour
appareils d' -)
compte-tours
tours (compte- -)
aiguilles de chemins de fer
(appareils
électrodynamiques
pour la commande
à distance des -)
ozoniseurs [ozonisateurs]
pavillons de haut-parleurs
ozonizátory
Ozonisers [ozonators]
ozvučnice reproduktorů,
Horns for loudspeakers
ampliónů
pagery (rádiové -) [zařízení Radio pagers
radio (appareils de
pro rádiové přenášení
téléappel -)
zpráv]
panely rozvodné
Switchboards
connexion (tableaux de -)
panely signalizační (světelné Signalling panels, luminous or panneaux de signalisation
nebo mechanické -)
mechanical
lumineux ou mécaniques
panna (resuscitační -) [učební Mannequins (Resuscitation -) mannequins pour exercices
pomůcka]
[teaching apparatus]
de secours [appareils
d'instruction]
parkovací hodiny
Parking meters
parcomètres [parcmètres]
páskové jednotky magnetické Tape units (Magnetic -)
bande magnétique
pro počítače, páskové
[for computers]
(unités à -) [informatique]
mechaniky
páskové jednotky magnetické Tape units (Magnetic -)
unités à bande magnétique
pro počítače, páskové
[for computers]
[informatique]
mechaniky
pásky magnetické
Magnetic tapes
bandes [rubans] magnétiques
pásky na čištění nahrávacích Head cleaning tapes
bandes de nettoyage de têtes
hlav
[recording]
de lecture
pásky pro zvukové záznamy Sound recording strips
films pour l'enregistrement
des sons
pásy (bezpečnostní -),
Restraints (Safety -) [other
sécurité (harnais de -) [autres
s výjimkou pásů na sedadla than for vehicle seats and
que pour sièges de
aut a sportovní vybavení
sports equipment]
véhicules ou équipement
de sport]
pásy (bezpečnostní -),
Restraints (Safety -) [other
harnais de sécurité [autres
s výjimkou pásů na sedadla than for vehicle seats and
que pour sièges de
aut a sportovní vybavení
sports equipment]
véhicules ou équipement
de sport]
pásy záchranné
Life belts
ceintures de sauvetage
pece laboratorní
Furnaces for laboratory use fourneaux de laboratoire
pera elektronická (vizuální
Pens (Electronic -) [visual
crayons électroniques [pour
zobrazovací jednotky)
display units]
unités d'affichage visuel]
periferie počítačové, periferní Peripheral devices
ordinateurs
zařízení počítačů
(Computer -)
(périphériques d' -)
periferie počítačové, periferní Peripheral devices
périphériques d'ordinateurs
zařízení počítačů
(Computer -)
periskopy
Periscopes
périscopes
pícky laboratorní
Ovens for laboratory use
fours de laboratoire
pipety
Pipettes
pipettes
píšťalky na psy
Dog whistles
sifflets pour appeler les
chiens
píšťalky na psy
Dog whistles
chiens (sifflets pour appeler
les -)
píšťalky signalizační
Signalling whistles
sifflets de signalisation
píšťalky výstražné
Whistle alarms
avertisseurs à sifflet d'alarme
plachty ochranné
Safety tarpaulins
bâches de sauvetage
planimetry
Planimeters
planimètres
178
090663
090672
9
9
090485
090485
090022
9
9
9
090378
090575
9
9
090673
9
090146
090380
9
9
090680
9
090383
090609
9
9
090609
9
090078
090535
9
9
090231
9
090621
9
090621
9
090547
090568
090598
9
9
9
090590
9
090590
9
090337
090568
090398
090508
9
9
9
9
090508
9
090445
090013
090261
090400
9
9
9
9
Seznam výrobků podle tříd
pláště elektrických kabelů
plátna promítací
plátna promítací
plomby sondážní
plotry, vynášecí přístroje
plyn (přístroje na rozbor -,
analyzátory -)
plynoměry [měřící přístroje]
pneumatiky (automatická
zařízení signalizující nízký
tlak v -)
počítací disky
počítací stroje, kalkulačky
počítače (laptopy)
počítačová paměť (zařízení
pro -)
počítačové hry (programy -)
počítačové hry (programy -)
počítačové klávesnice
počítačové periferie, periferní
zařízení počítačů
počítačové programy
(nahrané -)
počítačové programy
(nahrané -)
počítačové programy
[s možností stažení]
počítačové tiskárny
počítačový software
(nahraný -)
počítadla, čítače, počítací
strojky
počitadlo kuličkové
počitadlo kuličkové
TŘÍDA 9
Sheaths for electric cables
gaines pour câbles
électriques
Projection screens
projection (écrans de -)
Screens [photography]
écrans [photographie]
Sounding leads
sondes (plombs de -)
Plotters
tables traçantes [traceurs]
Gas testing instruments
gaz (appareils pour l'analyse
des -)
Gasometers [measuring
gazometres [instruments de
instruments]
mesure]
Pressure in vehicle tires
avertisseurs automatiques de
[tyres] (Automatic indicators perte de pression dans les
of low -)
pneumatiques
Calculating disks
disques à calcul
Calculating machines
arithmétiques (machines -)
Laptop computers
ordinateurs portables
Computer memory devices
ordinateurs (mémoires pour -)
090098
9
090209
090211
090454
090596
090278
9
9
9
9
9
090279
9
090069
9
090101
090103
090707
090342
9
9
9
9
Programs (Computer game -)
Programs (Computer game -)
Computer keyboards
Computer peripheral devices
jeux (logiciels de -)
logiciels de jeux
claviers d'ordinateur
périphériques d'ordinateurs
090670
090670
090537
090590
9
9
9
9
Computer programmes
[programs], recorded
Computer programmes
[programs], recorded
Computer programs
[downloadable software]
Computers (Printers for use
with -)
Software (Computer -)
[recorded]
Meters
programmes d'ordinateurs
enregistrés
ordinateurs (programmes d'–)
enregistrés
programmes d'ordinateurs
[logiciels téléchargeables]
ordinateurs (imprimantes d' -)
090373
9
090373
9
090658
9
090618
9
090591
9
090138
9
090627
090627
9
9
090662
090177
090505
9
9
9
090269
090525
090525
090404
090539
090125
090121
9
9
9
9
9
9
9
090026
090014
090104
090066
090494
090149
9
9
9
9
9
9
090597
9
logiciels [programmes
enregistrés]
compteurs
podložky pod myš
podnosy (laboratorní -)
pojistkový drát
Abacuses
Cables (Junction sleeves for
electric -)
Mouse pad
Laboratory trays
Fuse wire
pojistky, jističe
pokladny registrační
pokladny registrační
polarimetry
polovodiče
polygrafické obvody
ponožky elektricky vyhřívané
Fuses
Cash registers
Registers (Cash -)
Polarimeters
Semi-conductors
Printed circuits
Socks, electrically heated
poplašná zařízení
poplašná zařízení zvuková
posuvná měřítka
posuvné měřítko
posuvné měřítko
poštovní razítkovače,
zařízení na kontrolu
frankování
potápěčské masky
Alarms *
Acoustic [sound] alarms
Slide calipers
Calipers
Verniers
Franking (Apparatus to
check -)
bouliers compteurs
câbles électriques (manchons
de jonction pour -)
tapis de souris
plateaux de laboratoire
alliages métalliques (fils en -)
[fusibles]
fusibles
caisses enregistreuses
caisses enregistreuses
polarimètres
semi-conducteurs
circuits imprimés
chaussettes chauffées
électriquement
alarme (instruments d' -)
avertisseurs acoustiques
coulisse (pieds à -)
calibres
verniers
affranchissement (appareils
de contrôle de l' -)
Divers' masks
masques de plongée
179
TŘÍDA 9
potápěčské oděvy
potápěčské oděvy
potápěčské oděvy
potápěčské rukavice
potraviny (zařízení pro
rozbor -)
pouzdra na brýle
pouzdra na cvikry, skřipce
pouzdra na kontaktní čočky
pouzdra na skřipce, cvikry
požární hadice
požární hadice (hubice,
trysky pro -)
požární hlásiče
požární hlásiče, detektory
kouře
požární hlásiče, signalizační
zařízení
požární schodiště nebo
žebříky (nouzové východy)
požární stříkačky
požární stříkačky
automobilové
požárnické čluny a lodi
požárnické hole
práce (zrcadla pro kontrolu -)
Seznam výrobků podle tříd
Diving suits
Diving suits
Diving suits
Gloves for divers
Food analysis apparatus
combinaisons de plongée
plongée (combinaisons de -)
plongée (costumes de -)
plongée (gants de -)
aliments (appareils pour
l'analyse des -)
étuis à lunettes
étuis pour pince-nez
étuis pour verres de contact
090162
090162
090162
090275
090029
9
9
9
9
9
090567
090248
090555
9
9
9
étuis pour pince-nez
incendie (tuyaux à lances à incendie
090248
090708
090296
9
9
9
Alarms (Fire -)
Smoke detectors
avertisseurs d'incendie
détecteurs de fumée
090068
090623
9
9
Fire alarms
avertisseurs d'incendie
090068
9
Fire escapes
échelles de sauvetage
090205
9
Fire engines
Motor fire engines
pompes à incendie
autopompes à incendie
090298
090297
9
9
Fire boats
Fire beaters
Mirrors for inspecting work
090601
090082
090307
9
9
9
090284
9
090349
9
090343
090102
090563
9
9
9
090003
9
090619
9
090658
9
090658
9
090589
9
090670
9
Spectacle cases
Cases (Pince-nez -)
Containers for contact
lenses
Eyeglass cases
Hose (Fire -)
Fire hose nozzles
pravítka tesařská
pravítko logaritmické
preparační nástroje
(mikroskopie)
prevence dopravních nehod
(odrazové nášivky na
oděvy)
Rulers [measuring
instruments]
Rules [measuring
instruments]
Carpenters' rules
Slide-rules
Cases fitted with dissecting
instruments [microscopy]
Traffic accidents (Reflecting
discs, for wear, for the
prevention of -)
procesory (centrální
procesorové jednotky)
programy (počítačové -)
[s možností stažení]
programy (počítačové -)
[s možností stažení]
Processors [central
processing units]
Programs (Computer -)
[downloadable software]
Programs (Computer -)
[downloadable software]
programy operačních
systémů (nahrané -)
Programs (Computer
operating -) recorded
programy počítačových
her
promítací plátna
promítací přístroje
promítací žárovky,
diaprojektory
promítačky na diapozitivy,
diaprojektory
propojovací mezičlánky
(počítače)
prosvěcovače vajec
Computer game programs
bateaux-pompes à incendie
battes pour incendie
miroirs d'inspection pour
travaux
règles [instruments de
mesure]
mètres [instruments de
mesure]
réglets [règles à coulisse]
calcul (règles à -)
trousses de dissection
[microscopie]
accidents de la circulation
(disques réflecteurs
individuels pour la
prévention des -)
processeurs [unités centrales
de traitement]
ordinateurs (programmes d' -)
[logiciels téléchargeables]
programmes d'ordinateurs
[logiciels
téléchargeables]
programmes du système
d'exploitation enregistrés
[pour ordinateurs]
logiciels de jeux
Projection screens
Projection apparatus
Optical lanterns
écrans de projection
projection (appareils de -)
lampes optiques
090209
090411
090319
9
9
9
Slide projectors
090186
9
Interfaces [for computers]
diapositives (appareils de
projection de -)
interfaces [informatique]
090603
9
Egg-candlers
mire-oeufs
090241
9
pravítka (měřicí nástroje)
pravítka (měřicí přístroje)
180
Seznam výrobků podle tříd
protikorozní přístroje
katodové
TŘÍDA 9
Cathodic anti-corrosion
apparatus
protipožární oděvy
Garments for protection
against fire
protipožární ochranné oděvy Clothing for protection
against fire
proudové usměrňovače
Current rectifiers
pružné disky, diskety
Floppy disks
přehrávače (dvd)
Players (DVD -)
přehrávače kazet
Cassette players
přehrávače kompaktních
Compact disc players
disků
překládací přístroje
Electronic pocket translators
elektronické kapesní
přenosné přehrávače médií Portable media players
přenosné telefony
Portable telephones
přepěťové chrániče
Voltage surge protectors
přepínač článků, řadič článků
(elektrotechnika)
přerušovače, dálkové
spínače, jističe
přerušovače, vypínače
přerušovače, vypínače
přesné měřicí přístroje
090412
9
090413
9
090288
9
090167
090534
090685
090631
090632
9
9
9
9
9
090636
9
090702
090661
090676
9
9
9
Cell switches [electricity]
traducteurs électroniques de
poche
baladeurs multimédias
téléphones portables
régulateurs contre les
surtension
réducteurs [électricité]
090168
9
Telerupters
télérupteurs
090474
9
disjoncteurs
coupe-circuit
mesure de précision
(appareils de -)
trébuchets [balances]
sabliers
romaines [balances]
récepteurs [audio, vidéo]
090191
090191
090346
9
9
9
090489
090683
090433
090289
9
9
9
9
090690
090112
090112
090355
9
9
9
9
090041
090230
9
9
090451
9
090452
9
090025
9
090423
090657
9
9
090415
090678
9
9
090416
090270
090270
090270
090418
9
9
9
9
9
090407
090407
9
9
Circuit breakers
Circuit breakers
Precision measuring
apparatus
přesné váhy, analytické váhy Balances (Precision -)
přesýpací hodiny
Hourglasses
přezmeny, váhy, mincíře
Scales (Lever -) [steelyards]
přijímače (audio- a video- -) Receivers
(Audio- and video- -)
přilby (jezdecké)
Helmets (Riding -)
přilby ochranné
Helmets (Protective -)
přilby ochranné
Protective helmets
přístroje dýchací pro plavání Breathing apparatus for
pod vodou
underwater swimming
přístroje hasicí
Fire extinguishing apparatus
přístroje na čištění
Cleaning apparatus for sound
gramofonových desek
recording discs
přístroje pro nahrávání zvuku Sound recording apparatus
přístroje pro reprodukci zvuku Sound reproduction
apparatus
přístroje pro rozbor vzduchu Air analysis apparatus
přístroje telefonní
publikace (elektronické -)
[s možností stažení]
pyrometry
pytle (větrné -) [indikátory
směru větru]
radary
rádia
rádia
rádia
radiologické přístroje pro
průmyslové účely
radiotelefonní zařízení
radiotelefonní zařízení
protection contre la rouille
(dispositifs cathodiques
pour la -)
vêtements pour la protection
contre le feu
habillement pour la protection
contre le feu
courant (redresseurs de -)
disquettes souples
lecteurs DVD
lecteurs de cassettes
lecteurs de disques compacts
Telephone apparatus
Publications (Electronic -)
[downloadable]
Pyrometers
Wind socks [for indicating
wind direction]
Radar apparatus
Radios
Radios
Radios
Radiological apparatus for
industrial purposes
Radiotelephony sets
Radiotelephony sets
bombes [équitation]
casques de protection
casques de protection
subaquatique (appareils
respiratoires pour la nage -)
annihilateurs [extincteurs]
acoustiques (dispositifs de
nettoyage pour disques -)
enregistrement du son
(appareils pour l' -)
reproduction du son
(appareils pour la -)
air (appareils pour l'analyse
de l' -)
téléphoniques (appareils -)
publications électroniques
[téléchargeables]
pyromètres
air (manches à -)
[indicateurs de vent]
radars
radio (appareils de -)
postes de T.S.F.
T.S.F. (postes de -)
radiologie (appareils de -)
à usage industriel
postes radiotéléphoniques
radiotéléphoniques (postes -)
181
TŘÍDA 9
radiotelegrafická zařízení
rádiové pagery [zařízení pro
rádiové přenášení zpráv]
rámečky na diapozitivy
rameno přenosky
(gramofonové -)
rámovací přístroje na
diapozitivy
rastry pro výrobu štočků
refraktometry
registrační pokladny
regulátory elektrické
regulátory napětí pro vozidla
regulátory napětí pro vozidla
regulátory ohřívačů horké
vody
regulátory osvětlení jeviště
regulátory osvětlení jeviště
regulátory osvětlení jeviště
regulátory otáček pro
přehrávače zvuku
regulátory otáček pro
přehrávače zvuku
regulátory otáček pro
přehrávače zvuku
regulátory světla, reostaty,
stmívače (elektrické)
regulátory tepelné
relé (elektrická -)
relé (elektrická -)
rentgenové filmy,
exponované
rentgenové přístroje
a zařízení, ne pro lékařské
účely
Seznam výrobků podle tříd
Radiotelegraphy sets
Radio pagers
090408
090673
9
9
090099
9
090095
9
090183
9
090286
9
090250
090525
090150
9
9
9
090498
9
090498
9
090120
9
090682
9
090682
9
090682
9
090486
9
090486
9
090486
9
090606
9
090116
9
090222
090222
090573
9
9
9
090420
9
090425
9
090421
9
090432
090606
9
9
090190
090575
9
9
respirateurs pour le filtrage de 090430
l'air
respiratoires (masques -)
090113
autres que pour la
respiration artificielle
masques respiratoires [autres 090113
que pour la respiration
artificielle]
9
Frames for photographic
transparencies
Tone arms for record players bras acoustiques pour tournedisques
Centering apparatus for
diapositives (appareils de
photographic
cadrage pour -)
transparencies
Screens for photoengraving photogravure (trames pour
la -)
Refractometers
réfractomètres
Registers (Cash -)
enregistreuses (caisses -)
Regulating apparatus,
contrôle (appareils
electric
électriques de -)
Voltage regulators for
régulateurs de voltage pour
vehicles
véhicules
Voltage regulators for
voltage (régulateurs de -)
vehicles
pour véhicules
Boiler control instruments
chaudières (instruments
de contrôle de -)
Stage lighting regulators
régulateurs d'éclairage de
scène
Stage lighting regulators
scène (régulateurs
d'éclairage de -)
Stage lighting regulators
éclairage de scène
(régulateurs d'–)
Speed regulators for record régulateurs de vitesse
players
de tourne-disques
Speed regulators for record tourne-disques (régulateurs
players
de vitesse de -)
Speed regulators for record vitesse (régulateurs de -)
players
de tourne-disques
Regulators [dimmers] (Light -) variateurs [régulateurs] de
[electric]
lumière
Heat regulating apparatus
contrôle de chaleur (appareils
de -)
Relays, electric
relais électriques
Relays, electric
électriques (relais -)
X-ray films, exposed
films radiographiques
exposés
X-rays producing apparatus rayons X (appareils et
and installations, not for
installations pour la
medical purposes
production de -)
non à usage médical
X-ray apparatus not for
rayons X (appareils à -)
medical purposes
non à usage médical
X-ray tubes not for medical
rayons X (tubes a -)
purposes
non à usage médical
Rheostats
rhéostats
Light dimmers [regulators]
variateurs [régulateurs] de
[electric]
lumière
Loudspeakers
haut-parleurs
Horns for loudspeakers
pavillons de haut-parleurs
rentgenové přístroje, ne pro
lékařské účely
rentgenové zářiče, ne pro
lékařské účely
reostaty
reostaty, stmívače, regulátory
světla (elektrické)
reproduktory, amplióny
reproduktory, amplióny
(ozvučnice -)
respirátory na filtraci vzduchu Respirators for filtering air
respirátory, dýchací přístroje, Respirators [other than for
s výjimkou pro umělé
artificial respiration]
dýchání
respirátory, dýchací přístroje, Respirators [other than for
s výjimkou pro umělé
artificial respiration]
dýchání
182
postes radiotélégraphiques
téléappel radio (appareils
de -)
cadres pour diapositives
9
9
Seznam výrobků podle tříd
resuscitační panna [učební
pomůcka]
retorty, křivule
roentgenové snímky ne pro
lékařské účely
rozbor potravin (přístroje
pro -)
rozbor vzduchu (přístroje
pro -)
rozhlasové přijímače do
vozidel
rozvodné panely
rozvodné panely (elektřina)
rozvodné panely (elektřina)
rozvodné pulty (elektřina)
rozvodné pulty (elektřina)
rozvodné skříně, spínací
skříně
rtuťové libely, rtuťové
vodováhy
rukavice (ochranné -)
TŘÍDA 9
Resuscitation mannequins
[teaching apparatus]
mannequins pour exercices
de secours [appareils
d'instruction]
Retorts
cornues
X-ray photographs, other than radiographies autres
for medical purposes
qu'à usage médical
Food analysis apparatus
aliments (appareils pour
l'analyse des -)
Air analysis apparatus
air (appareils pour l'analyse
de l' -)
Radios (Vehicle -)
radio (appareils de -) pour
véhicules
Switchboards
tableaux de connexion
Distribution boards
tableaux de distribution
[electricity]
[électricité]
Distribution boards
distribution (tableaux de -)
[electricity]
[électricité]
Distribution consoles
pupitres de distribution
[electricity]
[électricité]
Distribution consoles
distribution (pupitres de -)
[electricity]
[électricité]
Switchboxes [electricity]
boîtes à clapets [électricité]
Mercury levels
Gloves for protection against
accidents
rukavice (ochranné -) proti
Gloves for protection against
rentgenovému záření pro
X-rays for industrial
průmyslové účely
purposes
rukavice (potápěčské -)
Gloves for divers
rukavice azbestové ochranné Asbestos gloves for
protection against accidents
rychloměry (fotografie)
rychloměry (fotografie)
rychloměry (lodní měřicí
přístroje rychlosti)
rychloměry, tachometry,
měřiče rychlosti
rychloměry, tachometry,
měřiče rychlosti
řetězy zeměměřičské
řetízky k cvikrům
řetízky ke skřipcům
řezací přístroje na filmy
090680
9
090157
090625
9
9
090029
9
090025
9
090417
9
090146
090197
9
9
090197
9
090198
9
090198
9
090131
9
090344
9
gants pour la protection
090274
contre les accidents
gants de protection contre les 090276
rayons X à usage industriel
9
mercure (niveaux à -)
gants de plongée
amiante (gants en -) pour la
protection contre les
accidents
Speed measuring apparatus vitesse (appareils pour le
[photography]
mesurage de la -)
[photographie]
Speed measuring apparatus mesurage de la vitesse
[photography]
(appareils pour le -)
[photographie]
Logs [measuring instruments] lochs
Indicators (Speed -)
9
090275
090034
9
9
090345
9
090345
9
090326
9
vitesse (indicateurs de -)
090303
9
Indicators (Speed -)
indicateurs de vitesse
090303
9
Surveying chains
Pince-nez chains
Eyeglass chains
Film cutting apparatus
arpenteur (chaînes d' -)
chaînettes de pince-nez
chaînettes de pince-nez
films (appareils à couper
les -)
tableaux de commande
[électricité]
commande (tableaux de -)
[électricité]
pilotage automatique
(dispositifs de -) pour
véhicules
nécessaires mains libres pour
téléphones
saccharimètres
pèse-sels
sels (pèse- -)
090056
090115
090115
090262
9
9
9
9
090217
9
090217
9
090396
9
090688
9
090435
090389
090389
9
9
9
řídicí, kontrolní panely
Control panels [electricity]
řídicí, kontrolní panely
Control panels [electricity]
řízení automatická pro
vozidla
Steering apparatus,
automatic, for vehicles
sady (hands-free) pro
telefony
sacharimetry
salinometry
salinometry
Kits (Hands free -)
for phones
Saccharometers
Salinometers
Salinometers
183
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
satelitní navigační přístroje
Satellite navigational
apparatus
satelity pro vědecké účely
Satellites for scientific
purposes
sčítací stroje, kalkulačky
Adding machines
sextanty
Sextants
sférometry
Spherometers
signalizační bóje
Signalling buoys
signalizační panely (světelné Signalling panels, luminous
nebo mechanické -)
or mechanical
signalizační píšťalky
Signalling whistles
signalizační zařízení námořní Naval signalling apparatus
signalizační zařízení v
případě požáru
signalizační zvonky
(elektrické -)
signalizační zvonky
(elektrické -)
signalizační zvony, návěstí
signální bóje, značkovací
signální lucerny, světelná
návěstí
signály (vysílače
elektronických -)
signály, s výjimkou
výbušných, (mlhové -)
simulátory řízení a ovládání
vozidel
sirény
sítě (ochranné -) proti
nehodám
sítě (ochranné -) proti
nehodám
sítě bezpečnostní (ochranné)
skla do brýlí
sklíčka pro mikroskopy (obaly
na -)
sklo (kalibrované výrobky
ze -)
sklo pokryté elektrickými
vodiči
sklo pokryté elektrickými
vodiči
sklonoměry, svahoměry,
inklinometry
skříně akumulátorové
skříňky, krabice na
reproduktory
skříňové rozvaděče
(elektřina)
skříňové rozvaděče
(elektřina)
sledovací přístroje
slitiny kovů (pojistkové dráty
ze -)
sluchátka
sluchátka
sluchátka (telefonní -)
sluchátka (telefonní -)
sluneční brýle
184
Alarms (Fire -)
Bells (Alarm -), electric
Bells (Alarm -), electric
Signal bells
Marking buoys
Signal lanterns
Transmitters of electronic
signals
Fog signals, non-explosive
satellite (appareils de
navigation par -)
satellites à usage scientifique
additionner (machines à -)
sextants
sphéromètres
bouées de signalisation
panneaux de signalisation
lumineux ou mécaniques
sifflets de signalisation
navale (appareils de
signalisation -)
incendie (avertisseurs d' -)
avertisseurs (timbres -)
électriques
timbres avertisseurs
électriques
cloches de signalisation
bouées de repérage
lanternes à signaux
090674
9
090437
9
090019
090444
090458
090518
090380
9
9
9
9
9
090445
090357
9
9
090068
9
090071
9
090071
9
090127
090583
090322
9
9
9
090227
9
090524
9
090448
9
090449
090259
9
9
090259
9
090260
090334
090128
9
9
9
Simulators for the steering
and control of vehicles
Sirens
Nets for protection against
accidents
Nets for protection against
accidents
Life nets
Spectacle glasses
Containers for microscope
slides
Glassware (Graduated -)
émetteurs de signaux
électroniques
signaux de brouillard non
explosifs
simulateurs pour la conduite
ou le contrôle de véhicules
sirènes
accidents (filets de protection
contre les -)
protection (filets de -) contre
les accidents
filets de sauvetage
verres de lunettes
coffrets pour lames de
microscopes
verrerie graduée
090285
9
Glass covered with an
electrical conductor
Glass covered with an
electrical conductor
Slope indicators
verre revêtu d'un dépôt
090224
conducteur
conducteur (verre revêtu d'un 090224
dépôt -)
indicateurs de pente
090299
9
9
Accumulator boxes
Cabinets for loudspeakers
accumulateurs (caisses d' -)
haut-parleurs (boîtiers de -)
090009
090087
9
9
090054
9
090054
9
090366
090505
9
9
090671
090671
090207
090207
090046
9
9
9
9
9
Distribution boxes [electricity] armoires de distribution
[électricité]
Distribution boxes [electricity] distribution (armoires de -)
[électricité]
Observation instruments
observation (instruments d' -)
Wires of metal alloys [fuse
alliages métalliques (fils en -)
wire]
[fusibles]
Headphones
casques à écouteurs
Headphones
écouteurs (casques à -)
Receivers (Telephone -)
téléphoniques (écouteurs -)
Receivers (Telephone -)
écouteurs téléphoniques
Anti-glare glasses
antiéblouissantes (lunettes -)
9
Seznam výrobků podle tříd
snímací hroty, jehly
gramofonové
snímací hroty, jehly
gramofonové
snímací zařízení
pro vlákna
snímací zařízení
pro vlákna
snímače obrazu, skenery
(zpracování dat)
snímače obrazu, skenery
(zpracování dat)
snímače znaků (optické)
software počítačový
(nahraný -)
solární články
solenoidové ventily
[elektromagnetické
spínače]
solenoidové ventily
[elektromagnetické
spínače]
sonary, ultrazvukové lokátory
sondážní plomby
sondy pro vědecké účely
TŘÍDA 9
Styli for record players
tourne-disques (saphirs de -)
090462
9
Styli for record players
saphirs de tourne-disques
090462
9
Thread counters
compte-fils
090136
9
Waling glasses
compte-fils
090136
9
090622
9
090622
9
090615
090591
9
9
090557
090675
9
9
090675
9
090179
090454
090436
9
9
9
090455
090691
9
9
090246
9
090457
090426
090131
9
9
9
090143
090353
9
9
090219
9
090219
9
090626
9
090144
9
090220
9
090145
9
090654
090654
090656
9
9
9
090656
9
090174
9
090672
9
Scanners [data processing
equipment]
Scanners [data processing
equipment]
Readers (Optical character -)
Computer software
[recorded]
Solar batteries
Solenoid valves
[electromagnetic switches]
explorateurs [scanneurs]
[informatique]
scanneurs [explorateurs]
[informatique]
lecteurs optiques
logiciels [programmes
enregistrés]
piles solaires
valves solénoïdes
[interrupteurs
électromagnétiques]
Valves (Solenoid -)
valves solénoïdes
[electromagnetic switches]
[interrupteurs
électromagnétiques]
Sonars
sonars
Sounding leads
plombs de sondes
Probes for scientific
sondes à usage scientifique
purposes
sonometry, hloubkoměry
Sound locating instruments sonomètres
speciální oděvy pro
Clothing especially made for vêtements spéciaux pour
laboratoře
laboratories
laboratoires
speciální pouzdra na
Cases especially made for
étuis spéciaux pour appareils
fotografické aparáty
photographic apparatus and et instruments
instruments
photographiques
spektrografy
Spectrograph apparatus
spectrographes
spektroskopy
Spectroscopes
spectroscopes
spínací skříně, rozvodné
Switchboxes [electricity]
clapets (boîtes à -)
skříně
[électricité]
spínače
Circuit closers
conjoncteurs
spínače časové
Time switches, automatic
minuteries [à l'exception de
(automatické -), s výjimkou
celles pour l'horlogerie]
pro hodinářství
spojky elektrického vedení, Connections for electric lines lignes électriques (raccords
konektory
de -)
spojky elektrického vedení, Connections for electric lines électriques (raccords de
konektory
lignes -)
spojky na elektrické kabely
Sleeves (Junction -) for
manchons de jonction pour
electric cables
câbles électriques
spojky, svorky, konektory
Connectors [electricity]
connecteurs
(elektřina)
spojky, svorky, konektory
Couplings, electric
raccordements électriques
elektrické
spojovací skříňky,
Junction boxes [electricity]
boîtes de jonction [électricité]
svorkovnice
(elektrotechnika)
sport (ochranné brýle pro -) Sports (Goggles for -)
sport (lunettes de -)
sport (ochranné brýle pro -) Sports (Goggles for -)
lunettes de sport
sport (ochranné helmy pro -) Sports (Protective helmets
protection (casques de -)
for -)
pour le sport
sport (ochranné helmy pro -) Sports (Protective helmets
casques de protection pour le
for -)
sport
spouště uzávěrek (fotografie Shutter releases
déclencheurs [photographie]
jako obor)
[photography]
stabilizátory pro osvětlovací Lighting ballasts
ballasts pour appareils
přístroje
d'éclairage
185
TŘÍDA 9
stahovatelná zvonění pro
mobilní telefony
stahovatelné hudební
soubory
stahovatelné obrazové
soubory
stativy na fotoaparáty
stativy na fotoaparáty
stereo soupravy (osobní -)
stereoskopické přístroje
stereoskopy
stínítka (clony) proti oslnění
stmívače, regulátory světla,
reostaty (elektrické)
stmívače, regulátory světla,
reostaty (elektrické)
stojanový kruh
stojanový kruh
stožáry pro bezdrátové
telegrafy
stožáry pro bezdrátové
telegrafy
stroje kancelářské děrovací
na děrné štítky
stroje na počítání a třídění
peněz
stroje účtovací
střihací zařízení na stříhání
filmů
Seznam výrobků podle tříd
Downloadable ring tones for
mobile phones
tonalités de sonnerie
téléchqrageables pour
téléphones mobiles
Downloadable music files
fichiers de musique
téléchargeables
Downloadable image files
fichiers d´images
téléchargeables
Stands for photographic
pieds d'appareils
apparatus
photographiques
Stands for photographic
photographiques (pieds
apparatus
d'appareils -)
Stereos (Personal -)
baladeurs
Stereoscopic apparatus
stéréoscopiques (appareils -)
Stereoscopes
stéréoscopes
Anti-dazzle shades
visières antiéblouissantes
Dimmers [regulators] (Light -) régulateurs [variateurs]
[electric]
de lumière
Dimmers [regulators] (Light -) variateurs [régulateurs]
[electric]
de lumière
Retorts' stands
dessous de cornues
Retorts' stands
cornues (dessous de -)
Masts for wireless aerials
pylônes de T.S.F.
Masts for wireless aerials
090694
9
090695
9
090696
9
090391
9
090391
9
090663
090461
090460
090047
090606
9
9
9
9
9
090606
9
090158
090158
090471
9
9
9
090471
9
090097
9
090053
9
090135
090124
9
9
090298
090703
9
9
090463
090122
9
9
090122
9
090282
9
090282
9
090299
9
stříkačky požární
stuhy závěsné pro mobilní
telefony
sulfitometry
sušičky na fotografie
Sulphitometers
Drying racks [photography]
sušičky na fotografie
Drying racks [photography]
sušičky na pozitivy pro
fotografie
sušičky na pozitivy pro
fotografie
Drying apparatus for
photographic prints
Drying apparatus for
photographic prints
svahoměry, inklinometry,
sklonoměry
svahoměry, inklinometry,
sklonoměry
svářečské přilby
světelná signalizace, blikače
Inclinometers
téléphonie sans fil (pylônes
de -)
bureau (machines de -)
à cartes perforées
argent (machines à compter
et trier l' -)
comptables (machines -)
films cinématographiques
(dispositifs pour le montage
des -)
incendie (pompes à -)
cordonnets pour téléphones
mobiles
sulfitomètres
sécheuses pour la
photographie
photographie (sécheuses
pour la -)
épreuves photographiques
(appareils à sécher les -)
sécher les épreuves
photographiques
(appareils à -)
pente (indicateurs de -)
Inclinometers
indicateurs de pente
090299
9
soudeurs (masques de -)
clignotants [signaux
lumineux]
pointeurs électroniques
à émission de lumière
balises lumineuses
enseignes lumineuses
feux de signalisation pour la
circulation
photocalques (appareils
pour -)
jonction (boîtes de -)
[électricité]
090114
090126
9
9
090679
9
090513
090329
090687
9
9
9
090106
9
090145
9
Punched card machines for
offices
Money counting and sorting
machines
Accounting machines
Editing appliances for
cinematographic films
Fire engines
Cell phone straps
Solderers' helmets
Flashing lights [luminous
signals]
světelná ukazovátka
Light-emitting electronic
[elektronická]
pointers
světelné bóje, majáky
Beacons, luminous
světelné značení
Signs, luminous
světla (dopravní) (signalizační Light (Traffic- -) apparatus
zařízení)
[signalling devices]
světlotiskové (planografické) Blueprint apparatus
přístroje
svorkovnice, spojovací
Junction boxes [electricity]
skříňky (elektrotechnika)
186
Seznam výrobků podle tříd
svorky (elektrotechnika)
svorky (elektrotechnika)
svorky na cívky, objímky
(elektrické -)
svorky, spojky, konektory
elektrické
šňůrky na cvikry
šňůrky na cvikry
šňůrky na skřipce
šrouby mikrometrické pro
optické přístroje
štíty (ochranné obličejové -)
TŘÍDA 9
Wire connectors [electricity]
Wire connectors [electricity]
Coils (Holders for electric -)
Couplings, electric
Pince-nez cords
Pince-nez cords
Eyeglass cords
Micrometer screws for optical
instruments
Face-shields (Workmen's
protective -)
štíty (ochranné obličejové -) Face-shields (Workmen's
protective -)
štíty fluorescenční
Fluorescent screens
štíty ochranné azbestové pro Firemen (Asbestos screens
požárníky
for -)
štíty ochranné azbestové pro Screens for firemen
požárníky
(Asbestos -)
tabule oznamovací
Notice boards (Electronic -)
elektronické
tachometry
Tachometers
tachometry
Tachometers
tachometry pro vozidla
Kilometer recorders for
vehicles
tachometry pro vozidla
Speed checking apparatus
for vehicles
tachometry pro vozidla
Speed checking apparatus
for vehicles
tachometry, měřiče
Milage recorders for
vzdálenosti pro vozidla
vehicles
tampóny do uší pro potápěče Earplugs for divers
tampóny do uší pro potápěče Earplugs for divers
taxametry
telefonní dráty
telefonní dráty
telefonní mikrofony
Taximeters
Telephone wires
Wires (Telephone -)
Telephone transmitters
telefonní přístroje
telefonní sluchátka
telefony (přenosné -)
telefotografická zařízení,
zařízení pro obrazovou
telegrafii
telegrafní dráty
telegrafy (přístroje)
telemetry, dálkoměry
teleskopy
teleskopy
teleskopy pro střelné zbraně
Telephone apparatus
Telephone receivers
Telephones (Portable -)
Phototelegraphy apparatus
Telegraph wires
Telegraphs [apparatus]
Range finders
Telescopes
Telescopes
Sighting telescopes for
firearms
teleskopy pro střelné zbraně Sighting telescopes for
firearms
teletypy, dálnopisné
Teletypewriters
přístroje
televizní přístroje
Television apparatus
teodolity
Theodolites
serre-fils [électricité]
fils (serre- -) [électricité]
bobines électriques (supports
de -)
raccordements électriques
pince-nez (cordons de -)
cordons de pince-nez
cordons de pince-nez
vis micrométriques pour
instruments d'optique
protection du visage des
ouvriers (écrans pour la -)
écrans pour la protection du
visage des ouvriers
fluorescents (écrans -)
paravents d'asbeste pour
pompiers
paravents d'asbeste pour
pompiers
tableaux d'affichage
électroniques
tachomètres
tachymètres
enregistreurs kilométriques
pour véhicules
contrôleurs de vitesse pour
véhicules
véhicules (contrôleurs de
vitesse pour -)
enregistreurs kilométriques
pour véhicules
oreilles (tampons d' -)
pour la plongée
plongée (tampons d'oreilles
pour la -)
taximètres
fils téléphoniques
fils téléphoniques
téléphoniques
(transmetteurs -)
téléphoniques (appareils -)
écouteurs téléphoniques
téléphones portables
phototélégraphie (appareils
pour la -)
090442
090442
090514
9
9
9
090220
9
090156
090156
090156
090350
9
9
9
9
090210
9
090210
9
090208
090689
9
9
090689
9
090643
9
090465
090465
090232
9
9
9
090152
9
090152
9
090232
9
090401
9
090401
9
090300
090572
090572
090473
9
9
9
9
090423
090207
090661
090394
9
9
9
9
090469
090467
090195
090476
090476
090509
9
9
9
9
9
9
fils télégraphiques
télégraphes [appareils]
télémètres
télescopes
longues-vues
lunettes de visée pour armes
à feu
visée (lunettes de -) pour
armes à feu
téléscripteurs
090509
9
090464
9
télévision (appareils de -)
théodolites
090468
090479
9
9
187
TŘÍDA 9
Seznam výrobků podle tříd
tepelné regulátory
Heat regulating apparatus
Thermometers, not for
medical purposes
Temperature indicators
chaleur (appareils de contrôle 090116
de -)
thermomètres, non à usage
090429
médical
indicateurs de température
090477
teploměry, s výjimkou
lékařských
teploměry, teplota
(snímače -)
teplota (snímače -),
teploměry
termostaty
termostaty pro dopravní
prostředky
těsnicí kotoučky, membrány,
plátky (silikonové)
textové procesory, zařízení
na zpracování textu
tiskárny počítačové
9
Temperature indicators
température (indicateurs de -) 090477
9
Thermostats
Thermostats for vehicles
thermostats
thermostats pour véhicules
090238
090481
9
9
Wafers [silicon slices]
plaquettes de silicium [pour
circuits intégrés]
machines de traitement de
texte
imprimantes d'ordinateurs
090584
9
090541
9
090618
9
090618
9
090093
090069
9
9
090090
9
090336
090409
9
9
090304
090441
9
9
090484
090049
9
9
090049
9
090706
090693
090624
090281
9
9
9
9
090705
090577
9
9
090446
9
090109
090017
9
9
090017
9
090064
9
090216
090216
090135
090419
9
9
9
9
090410
090410
9
9
Word processors
Computers (Printers for use
with -)
tiskárny pro počítače
Printers for use with
imprimantes d'ordinateurs
computers
tlačítka ke zvonkům
Push buttons for bells
boutons de sonnerie
tlak v automobilových
Tyres (Automatic indicators of avertisseurs automatiques
pneumatikách (automatické low pressure in vehicle -)
de perte de pression dans
indikátory nízkého -)
les pneumatiques
tlakoměry (manometry) pro Pressure indicator plugs for bouchons indicateurs de
ventily
valves
pression pour valves
tlakoměry, manometry
Pressure gauges
manomètres
tlakoměry, zařízení na měření Pressure measuring
pression (mesureurs de -)
tlaku
apparatus
tlumivky (elektřina), induktory Inductors [electricity]
inducteurs [électricité]
tlumivky, cívky indukční
Coils (Choking -) [impedance] self (bobines de -)
(impedance)
totalizátory
Totalizators
totalisateurs
transformátory
Transformers [electricity]
transformateurs
(elektrotechnika)
transformátory
Transformers [electricity]
électriques
(elektrotechnika)
(transformateurs -)
transformátory (napěťové)
Step-up transformers
survolteurs
transpondéry
Transponders
transpondeurs
tranzistory (elektronika)
Transistors [electronic]
transistors [électronique]
trasírky, výtyčky, nivelační
Rods [surveying instruments] jalons [instruments
tyče
d'arpentage]
triody
Triodes
triodes
trojnožky nebo stativy pro
Tripods for cameras
trépieds pour appareils
fotografické přístroje
photographiques
a kamery
trojúhelníky výstražné pro
Vehicle breakdown warning triangles de signalisation pour
vozidla
triangles
véhicules en panne
trubičky kapilární, kapiláry
Capillary tubes
capillaires (tubes -)
trubky hovorové, zvukovody Speaking tubes
porte-voix
(lodní)
trubky hovorové, zvukovody Speaking tubes
tubes acoustiques
(lodní)
turnikety (mechanismy pro -) Counter-operated apparatus jeton (mécanismes pour
(Mechanisms for -)
appareils déclenchés par
l'introduction d'un -)
tvárnicové vedení (na kabely) Ducts [electricity]
canalisations électriques
tvárnicové vedení (na kabely) Ducts [electricity]
électriques (canalisations -)
účtovací stroje
Accounting machines
caisses comptables
úhloměry, protraktory (měřicí Protractors [measuring
rapporteurs [instruments de
přístroje)
instruments]
mesure]
ukazatele tlaku, tlakoměry
Pressure indicators
enregistreurs de pression
ukazatele tlaku, tlakoměry
Pressure indicators
pression (enregistreurs de -)
188
9
9
Seznam výrobků podle tříd
ukazatele výšky hladiny vody, Indicators (Water level -)
vodoznaky
ukazatele výšky hladiny vody, Indicators (Water level -)
vodoznaky
ukazovátka (světelná -)
Pointers (Light-emitting
[elektronická]
electronic -)
urinometry
Urinometers
urychlovače částic
Particle accelerators
USB disky
USB flash drives
usměrňovače proudu
Current rectifiers
ušní tampóny pro potápěče Earplugs for divers
TŘÍDA 9
eau (indicateurs de
niveau d' -)
indicateurs de niveau d'eau
pointeurs électroniques
à émission de lumière
uromètres
accélérateurs de particules
clés USB
redresseurs de courant
tampons d'oreilles pour la
plongée
UV filtry pro fotografické
Filters for ultraviolet rays, for rayons ultraviolets (filtres
účely
photography
pour -) pour la photographie
UV filtry pro fotografické
Filters for ultraviolet rays, for ultraviolets (filtres pour
účely
photography
rayons -) pour la
photographie
uzávěrky - spouště (fotografie Releases (Shutter -)
déclencheurs [photographie]
jako obor)
[photography]
uzávěrky (fotografie jako
Shutters [photography]
obturateurs [photographie]
obor)
váhy
Scales
balances
váhy (listové -)
Letter scales
pèse-lettres
váhy (listové -)
Letter scales
lettres (pèse- -)
váhy (přesné, analytické -)
Precision balances
trébuchets [balances]
váhy, mincíře, přezmeny
Balances [steelyards]
romaines [balances]
váhy, přístroje a nástroje na Weighing apparatus and
pesage (appareils et
vážení
instruments
instruments de -)
vakuové manometry
Vacuum gauges
vacuomètres
vakuové manometry
Vacuum gauges
vide (indicateurs de -)
variometry
Variometers
variomètres
vazební členy (zařízení pro Couplers [data processing
coupleurs [informatique]
zpracování dat)
equipment]
vážicí přístroje, váhy
Balancing apparatus
équilibrage (dispositifs d' -)
vážicí stroje
Weighing machines
pesage (machines de -)
vedení elektrické,
Conduits (Electricity -)
électricité (conduites d' -)
elektroinstalační potrubí
vedení elektrické,
Conduits (Electricity -)
conduites d'électricité
elektroinstalační potrubí
vejce (prosvěcovače -)
Egg-candlers
oeufs (mire- -)
ventily (tlakoměry pro -)
Pressure indicator plugs for indicateurs de pression
valves
(bouchons -) pour valves
ventily (tlakoměry pro -)
Pressure indicator plugs for pression (bouchons
valves
indicateurs de -) pour
valves
vesty neprůstřelné ochranné Vests (Am.) (Bullet-proof -)
pare-balles (gilets -)
vesty neprůstřelné ochranné Vests (Am.) (Bullet-proof -)
gilets pare-balles
větrné pytle [pro indikaci
Wind socks [for indicating
manches à air [indicateurs de
směru větru]
wind direction]
vent]
větroměry, anemometry
Anemometers
anémomètres
videokamery
Camcorders
caméras vidéo
videokazety
Video cassettes
cassettes vidéo
videopásky
Videotapes
bandes vidéo
videopásky
Videotapes
vidéo (bandes -)
videorekordéry,
Video recorders
magnétoscopes
magnetoskopy
videotelefony
Video telephones
visiophones
virgule, proutky pro proutkaře Rods for water diviners
baguettes de sourciers
virgule, proutky pro proutkaře Rods for water diviners
sourciers (baguettes de -)
090204
9
090204
9
090679
9
090492
090002
090700
090167
090401
9
9
9
9
9
090574
9
090574
9
090174
9
090181
9
090074
090325
090325
090489
090433
090388
9
9
9
9
9
9
090302
090302
090493
090594
9
9
9
9
090237
090080
090142
9
9
9
090142
9
090241
090090
9
9
090090
9
090582
090582
090678
9
9
9
090039
090630
090650
090495
090495
090536
9
9
9
9
9
9
090653
090072
090072
9
9
9
189
TŘÍDA 9
viskozimetry
vlákna (identifikační -) pro
elektrické dráty
vlákna (identifikační -) pro
elektrické dráty
vlhkoměry, hygrometry
vlnoměry
vodicí šablony, přípravky
(nástroje na měření)
vodiče (elektrické -)
vodiče ve tvaru vláken,
optická vlákna
vodiče ve tvaru vláken,
optická vlákna
Seznam výrobků podle tříd
viscosimètres
fils d'identification pour fils
électriques
identification (fils d'–) pour fils
électriques
hygromètres
ondemètres
gabarits [instruments de
mesure]
Conductors, electric
conducteurs électriques
Light conducting filaments
fils conducteurs de rayons
[optical fibers [fibres]]
lumineux [fibres optiques]
Light conducting filaments
fibres optiques [fils
[optical fibers [fibres]]
conducteurs de rayons
lumineux]
vodoměry, hydroměry
Hydrometers
hydromètres
vodováhy, libely (přístroje pro Levels [instruments for
niveaux [instruments pour
určování horizontu)
determining the horizontal]
donner l'horizontale]
vodoznaky, ukazatele výšky Water level indicators
indicateurs de niveau d'eau
hladiny vody
vodoznaky, ukazatele výšky Water level indicators
niveau d'eau (indicateurs
hladiny vody
de -)
voltmetry
Voltmeters
voltmètres
vory záchranné
Life-saving rafts
radeaux de sauvetage
vozidla (navigační přístroje
Vehicles (Navigation
navigation (appareils de -)
pro -) [palubní počítače]
apparatus for -) [on-board
pour véhicules [ordinateurs
computers]
de bord]
vozidla (navigační přístroje
Vehicles (Navigation
véhicules (appareils de
pro -) [palubní počítače]
apparatus for -) [on-board
navigation pour -)
computers]
[ordinateurs de bord]
vozidla (regulátory napětí
Voltage regulators for
véhicules (régulateurs de
pro -)
vehicles
voltage pour -)
vozidla (tachometry pro -)
Speed checking apparatus for vitesse (contrôleurs de -)
vehicles
pour véhicules
vozidla (trojúhelníky
Vehicle breakdown warning véhicules en panne (triangles
výstražné pro -)
triangles
de signalisation pour -)
výbojky (elektrotechnika),
Tubes (Electric discharge -), décharges électriques
ne pro osvětlení
other than for lighting
(tubes à -) autres que pour
l'éclairage
výbojky (elektrotechnika),
Tubes (Electric discharge -), tubes à décharges
ne pro osvětlení
other than for lighting
électriques autres que
pour l'éclairage
výbojky, elektrické,
Discharge tubes, electric,
tubes à décharges
s výjimkou výbojek na
other than for lighting
électriques autres que
osvětlení
pour l'éclairage
vynášecí přístroj, kreslička
Plotters
traceurs [tables traçantes]
vypínače
Switches, electric
interrupteurs
vypínače
Switches, electric
poires électriques
[interrupteurs]
vypínače, přerušovače
Circuit breakers
circuit (coupe- -)
vysílací zařízení, vysílačky
Transmitting sets
émetteurs
(telekomunikace)
[telecommunication]
[télécommunication]
vysílače (telekomunikace)
Transmitters
transmetteurs
[telecommunication]
[télécommunication]
vysílače elektronických
Signals (Transmitters
signaux électroniques
signálů
of electronic -)
(émetteurs de -)
vysílače elektronických
Signals (Transmitters of
émetteurs de signaux
signálů
electronic -)
électroniques
vysílačky [osobní vysílačky] Walkie-talkies
talkies-walkies
vysokofrekvenční přístroje
High-frequency apparatus
fréquence (appareils
à haute -)
výstražné píšťalky
Whistle alarms
alarme (avertisseurs
à sifflet d' -)
190
Viscosimeters
Identification threads for
electric wires
Identification threads for
electric wires
Hygrometers
Wavemeters
Jigs [measuring instruments]
090496
090293
9
9
090293
9
090292
090369
090105
9
9
9
090141
090571
9
9
090571
9
090011
090362
9
9
090204
9
090204
9
090500
090073
090659
9
9
9
090659
9
090498
9
090152
9
090446
9
090559
9
090559
9
090559
9
090596
090164
090164
9
9
9
090191
090228
9
9
090488
9
090227
9
090227
9
090677
090267
9
9
090013
9
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 9
výstražné zvukové znamení
v mlze (nevýbušné)
výškoměry
vyučovací stroje
vyučovací stroje
vzduchoměry
zabezpečovací zařízení proti
krádeži
zabezpečovací zařízení proti
krádeži, elektrická
záchranné bóje
záchranné pásy
záchranné přístroje
a vybavení
záchranné přístroje
a vybavení
záchranné sítě
záchranné vesty
záchranné vory
záměrná pravítka
(zeměměřičství), alidády
záměrná pravítka
(zeměměřičství), alidády
zaměřovací dalekohledy,
teleskopy pro střelné
zbraně
zaměřovací dalekohledy,
teleskopy pro střelné
zbraně
zámky (elektrické -)
zapalování (baterie na -)
zapalování (baterie na -)
zapalování (elektrické
zařízení pro dálkové -)
Fog signals, non-explosive
brouillard (signaux de -),
non explosifs
Altimeters
altimètres
Teaching apparatus
enseignement (appareils d' -)
Teaching apparatus
scolaires (appareils -)
Aerometers
aéromètres
Anti-theft warning apparatus avertisseurs contre le vol
zápisník elektronický
zařízení ke zpracování dat
Agendas (Electronic -)
Data processing apparatus
Theft prevention installations,
electric
Life buoys
Life belts
Life saving apparatus and
equipment
Life saving apparatus and
equipment
Safety nets
Life jackets
Life-saving rafts
Alidades
090524
9
090033
090440
090440
090020
090511
9
9
9
9
9
vol (installations électriques
pour préserver du -)
bouées de sauvetage
ceintures de sauvetage
secours (dispositifs de -)
090497
9
090517
090547
090295
9
9
9
sauvetage (dispositifs de -)
090295
9
filets de sauvetage
gilets de sauvetage
radeaux de sauvetage
alidades à lunettes
090260
090546
090073
090028
9
9
9
9
Alidades
lunettes (alidades à -)
090028
9
Telescopes for firearms
(Sighting -)
armes à feu (lunettes de
visée pour -)
090509
9
Telescopes for firearms
(Sighting -)
lunettes de visée pour
armes à feu
090509
9
Locks, electric
Lighting (Batteries for -)
Lighting (Batteries for -)
Igniting apparatus, electric,
for igniting at a distance
serrures électriques
allumage (batteries d' -)
batteries d'allumage
allumage à distance
[mise à feu] (dispositifs
électriques d' -)
agendas électroniques
information (appareils pour le
traitement de l' -)
prépaiement (mécanismes
pour appareils à -)
pression (mesureurs de -)
090443
090031
090031
090030
9
9
9
9
090628
090306
9
9
090063
9
090409
9
090450
9
090194
9
090342
9
090408
090166
9
9
090166
9
090166
9
090403
090703
9
9
090466
9
zařízení mincová
Coin-operated apparatus
(mechanismy pro -)
(Mechanisms for -)
zařízení na měření tlaku,
Pressure measuring
tlakoměry
apparatus
zařízení na přenášení zvuku Sound transmitting apparatus son (appareils pour la
transmission du -)
zařízení na záznam
Recording distance
enregistrement des distances
vzdálenosti, tachometry
(Apparatus for -)
(appareils pour l' -)
zařízení pro počítačovou
Computer memory devices
mémoires pour ordinateurs
paměť
zařízení radiotelegrafická
Radiotelegraphy sets
radiotélégraphiques (postes -)
zástrčky, zásuvky a ostatní
Plugs, sockets and other
courant (prises de -)
elektrické spojky
contacts [electric
connections]
zástrčky, zásuvky a ostatní
Plugs, sockets and other
prises de courant
elektrické spojky
contacts [electric
connections]
zásuvky, zástrčky a ostatní
Sockets, plugs and other
prises de courant
elektrické spojky
contacts [electric
connections]
závaží
Weights
poids
závěsné stuhy pro mobilní
Cell phone straps
cordonnets pour téléphones
telefony
mobiles
závitníkové kalibry
Screw-tapping gauges
taraudage (jauges de -)
191
TŘÍDA 9
záznam vzdálenosti (zařízení
na -), tachometry
záznamníky telefonní
zeměměřičské přístroje
a nástroje
zeměměřičské řetězy
zesilovací elektronky
zesilovací elektronky
zesilovače
zesilování zvuku (přístroje
pro -)
zkoušení materiálu (stroje
a zařízení na -)
Seznam výrobků podle tříd
Distance recording apparatus enregistrement des distances
(appareils pour l' -)
Answering machines
répondeurs téléphoniques
Surveying apparatus and
géodésiques (appareils et
instruments
instruments -)
Surveying chains
chaînes d'arpenteur
Amplifying valves
amplificateurs
(tubes - ou lampes d' -)
Amplifying valves
tubes amplificateurs ou
lampes d'amplificateurs
Amplifiers
amplificateurs
Amplifiers
amplification des sons
(appareils pour l'–)
Material testing instruments essais de matériaux
and machines
(instruments et machines
pour -)
Test tubes
éprouvettes
Testing apparatus not for
analyse (appareils pour l' -)
medical purposes
non à usage médical
Hemline markers
arrondisseurs pour la couture
zkumavky
zkušební přístroje, ne pro
lékařské účely
značkovače (krejčovské
pomůcky)
značkovače (krejčovské
Hemline markers
pomůcky)
značky dopravní světelné
Road signs, luminous or
nebo mechanické
mechanical
zpracování dat (zařízení ke -) Data processing apparatus
couture (arrondisseurs pour
la -)
routières (bornes -)
lumineuses ou mécaniques
traitement de l'information
(appareils pour le -)
zrcadla (optika)
Mirrors [optics]
miroirs [optique]
zrcadla pro kontrolu práce
Mirrors for inspecting work
miroirs d'inspection pour
travaux
ztráty elektrické energie Loss indicators (Electric -)
perte électrique (indicateurs
indikátory
de -)
zuby (chrániče -)
Teeth protectors
dents (protège- -)
zvětšovací přístroje
Enlarging apparatus
agrandissements (appareils
(fotografie jako obor)
[photography]
pour -) [photographie]
zvětšovací skla, lupy
Magnifying glasses [optics]
loupes [optique]
zvonky (elektrické
Alarm bells, electric
timbres avertisseurs
signalizační -)
électriques
zvonky (poplašné zařízení)
Bells [warning devices]
sonneries [appareils
avertisseurs]
zvonky (tlačítka ke -)
Push buttons for bells
sonnerie (boutons de -)
zvonky dveřní elektrické
Electric door bells
sonnettes de portes,
électriques
zvony signalizační, návěstí
Bells (Signal -)
cloches de signalisation
zvuk (přístroje pro
Sound recording apparatus enregistrement du son
nahrávání -)
(appareils pour l' -)
zvuk (přístroje pro
Sound reproduction
reproduction du son
reprodukci -), přehrávače
apparatus
(appareils pour la -)
zvuk (zařízení na
Sound transmitting apparatus son (appareils pour la
přenášení -)
transmission du -)
zvukové výstražné znamení Fog signals, non-explosive
brume (signaux de -) non
v mlze (nevýbušné)
explosifs
zvukové záznamy (pásky
Strips (Sound recording -)
enregistrement des sons
se -)
(films pour l' -)
zvukové záznamy (pásky
Strips (Sound recording -)
films pour l'enregistrement
se -)
des sons
zvukovody, akustické trubice Conduits (Acoustic -)
acoustiques (conduits -)
zvukovody, akustické trubice Conduits (Acoustic -)
conduits acoustiques
žárovky pro fotoblesk
Flashlights [photography]
ampoules de flash
žárovky promítací,
Optical lanterns
lampes optiques
diaprojektory
žárovky promítací,
Optical lanterns
lanternes optiques
diaprojektory
192
090194
9
090629
090280
9
9
090056
090038
9
9
090038
9
090037
090037
9
9
090240
9
090236
090249
9
9
090313
9
090313
9
090516
9
090306
9
090354
090307
9
9
090213
9
090414
090021
9
9
090328
090071
9
9
090402
9
090093
090566
9
9
090127
090451
9
9
090452
9
090450
9
090524
9
090231
9
090231
9
090015
090015
090639
090319
9
9
9
9
090319
9
Seznam výrobků podle tříd
železniční doprava
(bezpečnostní
zařízení pro -)
železniční doprava
(bezpečnostní
zařízení pro -)
TŘÍDA 9
Railway traffic safety
appliances
trafic ferroviaire (appareils
pour la sûreté du -)
090254
9
Railway traffic safety
appliances
sûreté du trafic ferroviaire
(appareils pour la -)
090254
9
193
TŘÍDA 10
Seznam výrobků podle tříd
aerosolové dávkovače pro
lékařské účely
Aerosol dispensers for
medical purposes
akupunktura (elektrické
nástroje na -)
ambulantní nosítka
ambulantní nosítka
ampule s radioaktivními
preparáty pro lékařské
účely
analýzy (přístroje a zařízení
na lékařské -)
anesteziologické masky
anesteziologické přístroje
antikoncepční prostředky,
s výjimkou chemických
bandáže (ortopedické)
Electric acupuncture
instruments
Stretchers (Ambulance -)
Stretchers (Ambulance -)
Radium tubes for medical
purposes
aérosols (appareils destinés
à la projection d' -)
à usage médical
acupuncture (instruments
électriques pour l' -)
civières
brancards pour malades
ampoules radiogènes
à usage médical
Testing apparatus for medical
purposes
Anaesthetic masks
Anaesthetic apparatus
Contraceptives, non-chemical
analyse (appareils pour l' -)
à usage médical
anesthésiques (masques -)
anesthésie (appareils d' -)
contraceptifs non chimiques
Bandages for joints
[anatomical]
Bandages (Suspensory -)
Bandages (Supportive -)
bandages orthopédiques pour
les articulations
suspensoirs [bandages]
articulations (bandages
orthopédiques pour les -)
bandages orthopédiques
pour les articulations
genouillères orthopédiques
bandáže (suspenzory)
bandáže na klouby
(anatomické)
bandáže na klouby
(anatomické)
bandáže na kolenní klouby
(ortopedické)
baňky lékařské
berle pro invalidy (chrániče
na -)
berle pro tělesně postižené
boty (ortopedické)
Bandages (Supportive -)
Bandages (Knee -)
[orthopedic]
Cupping glasses
Tips for crutches for invalids
Crutches
Orthopaedic footwear
[shoes]
boty pro lékařské účely
Boots for medical purposes
břišní korzety
Corsets (Abdominal -)
břišní korzety
Corsets (Abdominal -)
čelisti umělé
Artificial jaws
čepy pro umělé zuby
Pins for artificial teeth
čepy pro umělé zuby
Pins for artificial teeth
čištění tělních dutin
Brushes for cleaning body
(pomůcky na -)
cavities
čočky (nitrooční protézy) pro Lenses [intraocular
chirurgické implantace
prostheses] for surgical
implantation
dávkovače aerosolové pro
Aerosol dispensers for
lékařské účely
medical purposes
dávkovače pilulek
defibrilátory
dětské dudlíky (šidítka)
dětské dudlíky (šidítka)
dětské lahve
dětské lahve (dudlíky na -)
dětské lahve (dudlíky na -)
dětské lahve (uzávěry na -)
diagnostické přístroje pro
lékařské účely
dialyzátory
dlahy (chirurgické)
dlahy (chirurgické)
dráty (Lékařské vodicí -)
194
Balling guns
Defibrillators
Teats
Teats
Feeding bottles
Teats (Feeding bottle -)
Teats (Feeding bottle -)
Feeding bottle valves
Diagnostic apparatus for
medical purposes
Dialyzers
Splints [surgical]
Splints [surgical]
Guidewires (Medical -)
100160
10
100202
10
100037
100037
100017
10
10
10
100180
10
100112
100057
100184
10
10
10
100020
10
100148
100020
10
10
100020
10
100193
10
ventouses médicales
embouts de béquilles pour
infirmes
béquilles pour infirmes
chaussures orthopédiques
100155
100126
10
10
100168
100051
10
10
bottes à usage médical
abdominaux (corsets -)
corsets abdominaux
mâchoires artificielles
pivots dentaires
dentaires (pivots -)
écouvillons pour nettoyer les
cavités du corps
lentilles [prothèses intraoculaires] pour implantation
chirurgicale
aérosols (appareils
destinés à la projection d' -)
à usage médical
pilulaires
défibrillateurs
tétines [sucettes]
sucettes [tétines]
biberons
biberons (tétines de -)
tétines de biberons
fermetures de biberons
diagnostic (appareils pour
le -) à usage médical
dialyseurs
éclisses [attelles]
attelles [chirurgie]
fils de guidage médicaux
100031
100003
100003
100111
100074
100074
100178
10
10
10
10
10
10
10
100194
10
100160
10
100127
100211
100145
100145
100028
100170
100170
100169
100201
10
10
10
10
10
10
10
10
10
100212
100021
100021
100213
10
10
10
10
Seznam výrobků podle tříd
drenáže pro lékařské účely
dudlíky na dětské lahve
dudlíky pro děti
dudlíky pro kojence
elastické punčochy pro
chirurgické účely
elektrody pro lékařské
použití
elektrokardiografy
erotické panny [sexuální
pomůcky]
filtry na ultrafialové paprsky,
pro lékařské účely
filtry na ultrafialové paprsky,
pro lékařské účely
frézky zubolékařské
fyzická cvičení (zařízení na -)
pro lékařské účely
fyzioterapeutická zařízení
TŘÍDA 10
Drainage tubes for medical
purposes
Babies' pacifiers [teats]
Pacifiers for babies
Dummies [teats] for babies
Stockings (Elastic -) [surgery]
drains à usage médical
100081
10
sucettes [tétines]
sucettes [tétines]
sucettes [tétines]
bas élastiques [chirurgie]
100145
100145
100145
100165
10
10
10
10
Electrodes for medical use
électrodes à usage médical
100174
10
Electrocardiographs
Love dolls [sex dolls]
électrocardiographes
poupées érotiques [poupées
sexuelles]
filtres pour rayons ultraviolets
à usage médical
ultraviolets (filtres pour
rayons -) à usage médical
fraises à usage dentaire
exercices corporels (appareils
médicaux pour -)
physiothérapie (appareils
pour la -)
thérapeutiques galvaniques
(appareils -)
bandes galvaniques à usage
médical
galvaniques (bandes -)
à usage médical
gastroscopes
hématimètres
chirurgicales (éponges -)
hydrostatiques (lits -)
à usage médical
lits hydrostatiques à usage
médical
éponges chirurgicales
coutellerie chirurgicale
100084
100219
10
10
100181
10
100181
10
100072
100176
10
10
100196
10
100091
10
100023
10
100023
10
100093
100095
100053
100096
10
10
10
10
100096
10
100053
100065
10
10
chirurgiens (fils de -)
chirurgicaux (appareils et
instruments -)
chirurgicales (agrafes -)
sutures (aiguilles pour -)
chirurgiens (miroirs pour -)
pelotes hypogastriques
doigtiers à usage médical
100056
100054
10
10
100007
100009
100118
100098
100079
10
10
10
10
10
ouïe (appareils pour la
protection de l' -)
dentiers
implants artificiels
100124
10
Filters for ultraviolet rays, for
medical purposes
Filters for ultraviolet rays, for
medical purposes
Burs (Dental -)
Physical exercise apparatus,
for medical purposes
Physiotherapy apparatus
galvanická terapeutická
zařízení
galvanické pásy pro lékařské
účely
galvanické pásy pro lékařské
účely
gastroskopy
hematimetry
houby chirurgické
hydrostatické postele pro
lékařské účely
hydrostatické postele pro
lékařské účely
chirurgické houby
chirurgické nástroje
(operační)
chirurgické nitě
chirurgické přístroje
a nástroje
chirurgické svorky
chirurgické šicí jehly
chirurgie (zrcadla pro -)
chrániče břišní (peloty)
chrániče prstů pro lékařské
účely
chrániče sluchu
Galvanic therapeutic
appliances
Galvanic belts for medical
purposes
Galvanic belts for medical
purposes
Gastroscopes
Hematimeters
Sponges (Surgical -)
Hydrostatic beds for medical
purposes
Hydrostatic beds for medical
purposes
Sponges (Surgical -)
Cutlery [surgical]
chrupy umělé
implantáty chirurgické
Dentures
Surgical implants [artificial
materials]
Inhalers
inhalateurs
Injectors for medical purposes injecteurs à usage médical
100076
100208
10
10
100099
100100
10
10
Sheets (Incontinence -)
draps pour incontinents
100014
10
Incubators for babies
Incubators for babies
Incubators for medical
purposes
couveuses pour bébés
bébés (couveuses pour -)
couveuses médicales
100177
100177
100067
10
10
10
inhalátory
injekční stříkačky pro
lékařské účely
inkontinence (pomočování)
(prostěradla pro použití
při -)
inkubátory pro kojence
inkubátory pro kojence
inkubátory pro lékařské
účely
Thread [surgical]
Surgical apparatus and
instruments
Clips [surgical]
Suture needles
Mirrors for surgeons
Abdominal pads
Finger guards for medical
purposes
Hearing protectors
195
TŘÍDA 10
Seznam výrobků podle tříd
insuflátory (zařízení na
Insufflators
zavádění vzduchu nebo
látek do tělních dutin)
intraokulární (nitrooční) čočky Prostheses (Intraocular -)
pro chirurgické implantace
[lenses] for surgical
implantation
intraokulární (nitrooční) čočky Prostheses (Intraocular -)
pro chirurgické implantace
[lenses] for surgical
implantation
irigátory děložní
Uterine syringes
irigátory pro lékařské účely
Enema apparatus for medical
purposes
irigátory vaginální
Vaginal syringes
jehly na sešívání ran
Suture needles
jehly pro akupunkturu
Acupuncture needles
jehly pro lékařské účely
Needles for medical purposes
kanyly
Cannulae
kapací lahvičky pro lékařské Phials (Drop counting -),
účely
for medical purposes
kapátka pro lékařské účely
Droppers for medical
purposes
kastrovací kleště
Pincers (Castrating -)
kastrovací kleště
Pincers (Castrating -)
katetry
Catheters
katgut (chirurgické nitě)
Catgut
kleště (kastrovací)
Castrating pincers
kleště porodnické
Forceps
kojení (pomůcky pro -)
Nursing appliances
kompresory chirurgické
končetiny umělé
končetiny umělé
kondomy, prezervativy
korzety (břišní)
korzety pro zdravotnické
účely
kování na berle pro invalidy
kování na berle pro invalidy
Crutches for invalids (Tips
for -)
Crutches for invalids (Tips
for -)
Sphygmomanometers
kroužky na prořezávání zubů Rings (Teething -)
196
100103
10
prothèses intra-oculaires
[lentilles] pour implantation
chirurgicale
lentilles [prothèses intraoculaires] pour implantation
chirurgicale
utérines (seringues -)
irrigateurs à usage médical
100194
10
100194
10
100142
100104
10
10
100143
100009
100199
100008
100042
100089
10
10
10
10
10
10
100061
10
100049
100049
100015
100035
100049
100090
100016
10
10
10
10
10
10
10
100060
100117
100117
100128
100003
100183
10
10
10
10
10
10
béquilles (embouts de -) pour 100126
infirmes
embouts de béquilles pour
100126
infirmes
sphygmomanomètres
100129
10
10
sphygmotensiomètres
100129
10
dentition (anneaux pour
calmer ou faciliter la -)
anneaux pour calmer ou
faciliter la dentition
quartz (lampes à -)
à usage médical
fauteuils à usage médical
ou dentaire
mallettes spéciales pour
instruments médicaux
cors (coupe- -)
coupe-cors
peau artificielle à usage
chirurgical
bandages herniaires
brayers [bandages herniaires]
100018
10
100018
10
100130
10
100088
10
100116
10
100062
100062
100125
10
10
10
100039
100039
10
10
vaginales (seringues -)
sutures (aiguilles pour -)
aiguilles d'acupuncture
aiguilles à usage médical
canules
flacons compte-gouttes
à usage médical
compte-gouttes à usage
médical
châtrer (tenailles à -)
tenailles à châtrer
cathéters
catgut
tenailles à châtrer
forceps
allaitement (appareils
pour l' -)
Compressors [surgical]
compresseurs [chirurgie]
Limbs (Artificial -)
membres artificiels
Limbs (Artificial -)
prothèses
Condoms
préservatifs
Abdominal corsets
corsets abdominaux
Corsets for medical purposes gaines à usage médical
krevní tlak (přístroje na
měření -)
krevní tlak (přístroje na
Sphygmomanometers
měření -)
kroužky na prořezávání zubů Rings (Teething -)
křemíkové lampy pro
lékařské účely
křesla pro lékařské nebo
zubolékařské účely
kufříky speciální na lékařské
nástroje
kuří oka (nože na -)
kuří oka (nože na -)
kůže umělá pro chirurgické
účely
kýlní pásy
kýlní pásy
insufflateurs
Quartz lamps for medical
purposes
Armchairs for medical or
dental purposes
Cases fitted for medical
instruments
Knives (Corn -)
Knives (Corn -)
Artificial skin for surgical
purposes
Hernia bandages
Hernia bandages
10
Seznam výrobků podle tříd
lahve kojenecké (dudlíky
na -)
lahve pro kojence
lahve sací pro kojence
lahvičky (s kapátkem) pro
lékařské účely
lampy křemíkové pro
lékařské účely
lampy na ultrafialové paprsky
(pro lékařské účely)
lampy pro lékařské účely
lasery pro lékařské účely
lékařské a chirurgické tašky
lékařské a chirurgické tašky
lékařské přístroje a nástroje
lékařské vodicí dráty
léky (lžíce na podávání -)
léky (lžíce na podávání -)
lůžka nemocniční (podložky
pro -)
lůžka speciální pro lékařské
účely
lůžkové vibrátory
lžíce na podávání léků
masáže (rukavice na -)
masáže (rukavice na -)
masážní přístroje
masážní přístroje (pro
estetickou masáž)
masážní přístroje (pro
estetickou masáž)
masky anesteziologické
matrace nafukovací pro
lékařské účely
matrace porodnické
mikrodermální obrušovače
TŘÍDA 10
Feeding bottle teats
tétines de biberons
100170
10
Babies' bottles
Feeding bottles
Dropper bottles for medical
purposes
Quartz lamps for medical
purposes
Ultraviolet ray lamps for
medical purposes
Lamps for medical purposes
Lasers for medical purposes
Cases fitted for use by
surgeons and doctors
Cases fitted for use by
surgeons and doctors
Medical apparatus and
instruments
Medical guidewires
Medicine (Spoons for
administering -)
Medicine (Spoons for
administering -)
Draw-sheets for sick beds
biberons
biberons
flacons compte-gouttes
à usage médical
quartz (lampes à -) à usage
médical
rayons ultraviolets (lampes
à -) à usage médical
lampes à usage médical
lasers à usage médical
trousses de chirurgiens ou de
médecins
médecins (trousses de -)
100028
100028
100089
10
10
10
100130
10
100105
10
100108
100106
100152
10
10
10
100152
10
médicaux (appareils et
instruments -)
fils de guidage médicaux
médicaments (cuillers pour -)
100114
10
100213
100069
10
10
cuillers pour médicaments
100069
10
alèses
100013
10
lits construits spécialement
pour les soins médicaux
vibratoires (appareils -) pour
lits
cuillers pour médicaments
100173
10
100157
10
100069
10
100092
100092
100113
100063
10
10
10
10
100063
10
100112
100163
10
10
100004
100220
10
10
100025
100026
100025
100025
100119
10
10
10
10
10
100115
10
100115
10
100218
10
100110
100141
100163
10
10
10
100193
10
Beds, specially made for
medical purposes
Bed vibrators
Spoons for administering
medicine
Massage (Gloves for -)
Massage (Gloves for -)
Massage apparatus
Esthetic massage apparatus
massages (gants pour -)
gants pour massages
massage (appareils de -)
massages esthétiques
(appareils pour -)
Esthetic massage apparatus esthétiques (appareils pour
massages -)
Anaesthetic masks
masques anesthésiques
Air mattresses, for medical
matelas à air à usage
purposes
médical
Childbirth mattresses
matelas pour l'accouchement
Microdermabrasion apparatus microdermabrasion
(appareils de -)
misky hygienické
Bed pans
bassins hygiéniques
misky pro lékařské účely
Basins for medical purposes bassins à usage médical
mísy (lůžkové) pro nemocné Hygienic basins
hygiéniques (bassins -)
mísy (lůžkové) pro nemocné Hygienic basins
bassins hygiéniques
nábytek speciální pro
Furniture especially made for mobilier spécial à usage
lékařské účely
medical purposes
médical
nádobky pro aplikaci léků
Receptacles for applying
médicaments (récipients pour
medicines
l'application de -)
nádobky pro podávání léků Receptacles for applying
récipients pour l'application
medicines
de médicaments
nádobky pro vaginální sprchy Douche bags
poches pour douches
vaginales
nádoby na moč
Urinals [vessels]
urinaux
ňadra umělá
Breasts (Artificial -)
seins artificiels
nafukovací matrace pro
Air mattresses, for medical
air (matelas à -) à usage
lékařské účely
purposes
médical
nákoleníky ortopedické
Knee bandages [orthopedic] genouillères orthopédiques
197
TŘÍDA 10
naslouchací aparáty pro
neslyšící
naslouchátka
naslouchátka
nástroje (schránky na
chirugické a lékařské -)
nástroje chirurgické
(operační)
nitě (chirurgické)
nočník (židle s -)
nosítka pojízdná
nosítka pro pacienty
nože chirurgické
nože chirurgické
nože chirurgické
nože na kuří oka
nožní klenba (výztuže do bot
pro podporu -)
nůžky chirurgické
obklady termoelektrické
(chirurgické)
Seznam výrobků podle tříd
Hearing aids for the deaf
Ear trumpets
Ear trumpets
Instrument cases for use by
surgeons and doctors
Cutlery [surgical]
100005
10
100006
100006
100055
10
10
10
coutellerie chirurgicale
100065
10
100056
100210
100036
100037
100029
100029
100029
100062
100040
10
10
10
10
10
10
10
10
10
100058
100059
10
10
100040
10
100051
10
100051
10
100051
10
100022
100206
10
10
100159
100159
100200
10
10
10
100216
10
100107
10
100107
10
100122
100123
100137
10
10
10
100195
10
100195
10
100083
10
100083
10
100150
100150
10
10
fils de chirurgiens
chaises percées
brancards roulants
brancards pour malades
couteaux de chirurgie
inciseurs à usage chirurgical
bistouris
coupe-cors
cambrures de chaussures
(ressorts pour -)
Scissors for surgery
ciseaux pour la chirurgie
Thermo-electric compresses compresses
[surgery]
thermoélectriques
[chirurgie]
obuv (podpora nožní klenby) Footwear (Arch supports
chaussures (ressorts pour
for -)
cambrures de -)
obuv ortopedická
Footwear (Orthopaedic
chaussures orthopédiques
[orthopedic] -)
obuv ortopedická
Footwear (Orthopaedic
souliers orthopédiques
[orthopedic] -)
obuv ortopedická
Shoes (Orthopaedic
chaussures orthopédiques
[orthopedic] -)
obvazy [elastické]
Bandages [elastic]
bandages élastiques
obvazy sádrové pro
Plaster bandages for
bandages plâtrés
ortopedické účely
orthopaedic purposes
[casts (Am.)]
oči umělé
Artificial eyes
yeux artificiels
oční protézy
Eyes (Artificial -)
yeux artificiels
oděvy speciální pro operační Clothing especially for
vêtements spéciaux pour
sály
operating rooms
salles d'opération
odpad (speciální nádoby na Waste (Containers especially récipients spéciaux pour
medicínský odpad)
made for medical -)
déchets médicaux
odsávačky mateřského
Breast pumps
tire-lait
mléka
odsávačky mateřského
Breast pumps
lait (tire- -)
mléka
oftalmometry
Ophthalmometers
ophtalmomètres
oftalmoskopy (oční zrcátka) Opthalmoscopes
ophtalmoscopes
ochranná zařízení proti
Protection devices against X- protection (dispositifs de -)
rentgenovým paprskům pro rays, for medical purposes
contre les rayons X à usage
lékařské účely
médical
ochranné podušky proti
Sores (Pads [pouches]
escarres (coussinets pour
proleženinám
for preventing pressure -)
empêcher la formation d' -)
on patient bodies
ochranné podušky proti
Sores (Pads [pouches]
coussinets pour empêcher la
proleženinám
for preventing pressure -)
formation d'escarres
on patient bodies
ochranné štíty radiologické
Radiology screens for
écrans radiologiques à usage
pro lékařské účely
medical purposes
médical
ochranné štíty radiologické
Radiology screens for
radiologiques (écrans -)
pro lékařské účely
medical purposes
à usage médical
operační stoly
Tables (Operating -)
opération (tables d' -)
operační stoly
Tables (Operating -)
tables d'opération
198
Thread [surgical]
Chairs (Commode -)
Stretchers, wheeled
Ambulance stretchers
Knives for surgical purposes
Knives for surgical purposes
Knives for surgical purposes
Corn knives
Arch supports for footwear
acoustiques (appareils -)
pour malentendants
cornets acoustiques
acoustiques (cornets -)
chirurgiens (trousses de -)
Seznam výrobků podle tříd
ortopedická obuv
ortopedické bandáže na
zpevnění kloubů
ortopedické pásy
ortopedické pásy
ortopedické pomůcky
ortopedické vložky do bot
ortopedické vložky do bot
ortopedické výrobky
párátka na čištění uší
párátka na čištění uší
pásy (elektrické) pro lékařské
účely
pásy břišní
pásy hypogastrické
pásy kýlní
pásy kýlní
pásy ortopedické
pásy pro lékařské účely
pásy pro těhotné
peloty (břišní chrániče)
peloty (břišní chrániče)
pesary
pilky pro chirurgické účely
plivátka pro lékařské účely
ploché nohy (vložky pro -)
podkožní (hypodermické)
stříkačky
podložky (elektricky
vyhřívané) pro lékařské
účely
podložky pro nemocniční
lůžka
podušky (elektricky
vyhřívané) pro lékařské
účely
podušky pro lékařské účely
TŘÍDA 10
Orthopedic footwear [shoes]
Supportive bandages
Orthopaedic belts
Orthopedic belts
Orthopaedic articles
Orthopaedic soles
Orthopedic soles
Orthopedic articles
Picks (Ear -)
Picks (Ear -)
Belts, electric, for medical
purposes
Abdominal belts
Hypogastric belts
Trusses
Trusses
Belts (Orthopaedic
[orthopedic] -)
Belts for medical purposes
Maternity belts
Pads (Abdominal -)
Pads (Abdominal -)
Pessaries
Saws for surgical purposes
Spittoons for medical
purposes
Flat feet (Supports for -)
Hypodermic syringes
souliers orthopédiques
bandages orthopédiques pour
les articulations
ceintures orthopédiques
ceintures orthopédiques
orthopédiques (articles -)
semelles orthopédiques
semelles orthopédiques
orthopédiques (articles -)
oreilles (cure- -)
cure-oreilles
ceintures médicales
électriques
abdominales (ceintures -)
hypogastriques (ceintures -)
brayers [bandages herniaires]
herniaires (bandages -)
ceintures orthopédiques
100051
100020
10
10
100047
100047
100038
100171
100171
100038
100071
100071
100175
10
10
10
10
10
10
10
10
10
100001
100002
100039
100039
100047
10
10
10
10
10
ceintures médicales
grossesse (ceintures de -)
hypogastriques (pelotes -)
pelotes hypogastriques
pessaires
scies à usage chirurgical
crachoirs à usage médical
100045
100046
100098
100098
100010
100140
100034
10
10
10
10
10
10
10
pieds plats (supports pour -)
hypodermiques (seringues -)
100146
100097
10
10
100050
10
100013
10
100050
10
100064
10
100191
10
100191
10
100162
10
100195
10
100162
10
100050
10
100101
10
100217
10
100004
10
Pads (Heating -), electric, for coussins chauffés
medical purposes
électriquement à usage
médical
Draw-sheets for sick beds
alaises
Heating cushions [pads],
coussins chauffés
electric, for medical
électriquement à usage
purposes
médical
Cushions for medical
coussins à usage médical
purposes
podušky vyhřívané elektricky, Blankets, electric, for medical couvertures chauffantes,
pro léčebné účely
purposes
à usage médical
pokrývky vyhřívané
Blankets, electric, for medical couvertures chauffantes,
elektricky, pro léčebné
purposes
à usage médical
účely
polštáře nafukovací pro
Air cushions for medical
coussins à air à usage
lékařské účely
purposes
médical
polštáře proti proleženinám Pads [pouches] for preventing coussinets pour empêcher
pressure sores on patient
la formation d'escarres
bodies
polštáře vzduchové pro
Air cushions for medical
air (coussins à -) à usage
lékařské účely
purposes
médical
polštářky (elektricky
Cushions (Heating -), electric, coussins chauffés
vyhřívané) pro lékařské
for medical purposes
électriquement à usage
účely
médical
polštářky (uspávací) při
Soporific pillows for insomnia oreillers contre l'insomnie
nespavosti
popruhy (nosné pásy)
Slings [supporting bandages] écharpes [bandages de
soutien]
porodnické matrace
Mattresses (Childbirth -)
accouchement (matelas
pour l' -)
199
TŘÍDA 10
porodnické matrace
Mattresses (Childbirth -)
porodnické nástroje
Obstetric apparatus
porodnické nástroje pro
Cattle (Obstetric apparatus
dobytek
for -)
postele (hydrostatické vodní) Beds (Hydrostatic [water] -)
pro lékařské účely
for medical purposes
postele speciální pro lékařské Beds, specially made for
účely
medical purposes
pouštění žilou (nástroje na -) Fleams
pouzdra na lékařské nástroje Cases fitted for medical
instruments
prezervativy, kondomy
Condoms
prostěradla pro pomočující se Incontinence sheets
osoby
prostěradla pro pomočující se Incontinence sheets
osoby
prostěradla sterilní
Sterile sheets [surgical]
(chirurgická)
protézy (umělé končetiny)
Artificial limbs
protézy vlasové
Prostheses (Hair -)
prsy umělé
Artificial breasts
přemísťování invalidních
Invalids' hoists
osob (zařízení na -)
přístroje pro léčení hluchoty Deafness (Apparatus for the
treatment of -)
pulzometry
Pulse meters
pumpy pro lékařské účely
Pumps for medical purposes
punčochy elastické
Elastic stockings for surgical
(chirurgie)
purposes
punčochy na křečové žíly
Stockings for varices
punčochy na křečové žíly
Stockings for varices
pupeční pásy
Umbilical belts
radioaktivní preparáty
Radium tubes for medical
(ampule s -) pro lékařské
purposes
účely
radioléčebné přístroje
Radiotherapy apparatus
Seznam výrobků podle tříd
matelas pour l'accouchement
obstétricaux (appareils -)
bestiaux (appareils
obstétricaux pour -)
lits hydrostatiques à usage
médical
lits construits spécialement
pour les soins médicaux
lancettes
médicaux (mallettes
spéciales pour
instruments -)
préservatifs
draps pour incontinents
100004
100120
100027
10
10
10
100096
10
100173
10
100077
100116
10
10
100128
100014
10
10
incontinents (draps pour -)
100014
10
champs opératoires [draps
100172
stériles]
prothèses
100117
prothèses capillaires
100192
seins artificiels
100141
dispositifs pour déplacer les
100204
invalides
surdité (appareils pour le
100147
traitement de la -)
Sphygmomètres pulsomètres 100222
pompes à usage médical
100086
bas élastiques [chirurgie]
100165
10
bas pour les varices
varices (bas pour les -)
ombilicales (ceintures -)
radiogènes (ampoules -)
à usage médical
radiothérapie (appareils
pour la -)
radiologické přístroje pro
Radiological apparatus for
radiologie (appareils de -)
lékařské účely
medical purposes
à usage médical
radiologické přístroje pro
X-ray photographs [for
radiographies à usage
lékařské účely
medical purposes]
médical
radioterapie (přístroje pro -) Radiotherapy apparatus
radiothérapie (appareils
pour la -)
rehabilitační přístroje pro
Rehabilitation apparatus
rééducation physique
lékařské účely
(Body -) for medical
(appareils de -) à usage
purposes
médical
rentgenové paprsky (zařízení X-rays (Apparatus and
rayons X (appareils et
na tvorbu -), pro lékařské
installations for the
installations pour la
účely
production of -), for medical production de -) à usage
purposes
médical
rentgenové přístroje pro
X-ray apparatus for medical Rayons X (appareils à -)
lékařské účely
purposes
à usage médical
rentgenové trubice pro
X-ray tubes for medical
rayons X (tubes à -) à usage
lékařské účely
purposes
médical
respirátory (dýchací přístroje Respirators for artificial
respirateurs pour la
pro umělé dýchání)
respiration
respiration artificielle
resuscitační přístroje
Resuscitation apparatus
réanimation (appareils de -)
rourky chirurgické
Bougies [surgery]
bougies [chirurgie]
roušky (obličejové) pro
Masks for use by medical
masques utilisés par le
lékařský personál
personnel
personnel médical
roušky chirurgické
Surgical drapes
draps chirurgicaux
200
10
10
10
10
10
10
10
10
100166
100166
100121
100017
10
10
10
10
100134
10
100133
10
100132
10
100134
10
100221
10
100131
10
100024
10
100136
10
100138
10
100135
100033
100205
10
10
10
100207
10
Seznam výrobků podle tříd
roušky sterilní (chirurgické)
TŘÍDA 10
Sterile sheets [surgical]
champs opératoires [draps
stériles]
rovnátka na zuby
Orthodontic appliances
orthodontie (appareils d' -)
rozbor krve (zařízení pro -)
Blood testing apparatus
analyse du sang (appareils
pour l' -)
rozbor krve (zařízení pro -)
Blood testing apparatus
sang (appareils pour
l'analyse du -)
rozprašovače pro lékařské
Vaporizers for medical
vaporisateurs à usage
účely
purposes
médical
rozstřikovače pro lékařské
Sprayers for medical
pulvérisateurs à usage
účely
purposes
médical
rozstřikovače pro lékařské
Sprayers for medical
vaporisateurs à usage
účely
purposes
médical
rukavice masážní
Gloves for massage
gants pour massages
rukavice pro lékařské účely Gloves for medical purposes gants à usage médical
sádrové obvazy
Plaster bandages for
bandes plâtrées
orthopaedic purposes
[casts (Am.)]
sešívání ran (materiály pro -) Suture materials
sutures (matériel pour -)
skalpely
Scalpels
scalpels
skalpely, lancety
Lancets
lancettes
sondy (cévky) chirurgické
Bougies [surgery]
bougies [chirurgie]
sondy pro lékařské účely
Probes for medical purposes sondes à usage médical
sondy uretrální
Urethral probes
urétrales (sondes -)
speciální nádoby na
Containers especially made récipients spéciaux pour
medicínský odpad
for medical waste
déchets médicaux
spirometry (přístroje na
Spirometers [medical
spiromètres [appareils
měření dechové kapacity)
apparatus]
médicaux]
stenty
Stents
stents
stetoskopy
Stethoscopes
stéthoscopes
stimulátory kardiologické
Heart pacemakers
stimulateurs cardiaques
stoly operační
Operating tables
tables d'opération
stříkačky injekční
Syringes for injections
bocks à injections
stříkačky injekční
Syringes for injections
injections (bocks à -)
stříkačky injekční pro
Injectors for medical
injecteurs à usage médical
lékařské účely
purposes
stříkačky pro lékařské účely Syringes for medical
seringues à usage médical
purposes
stříkačky uretrální
Urethral syringes
urétrales (seringues -)
suspenzory (bandáže)
Suspensory bandages
suspensoirs [bandages]
svěrací kazajky
Strait jackets
camisoles de force
svěrací kazajky
Strait jackets
force (camisoles de -)
svorky (chirurgické)
Clips [surgical]
agrafes chirurgicales
škrabadla na jazyk
Scrapers (Tongue -)
langue (cure- -)
škrabadla na jazyk
Scrapers (Tongue -)
cure-langue
špachtle krční
Tongue scrapers
cure-langue
tahové [trakční] přístroje pro Traction apparatus for
extension (appareils d' -)
lékařské účely
medical purposes
à usage médical
těhotenské pásy
Maternity belts
grossesse (ceintures de -)
teploměry pro lékařské účely Thermometers for medical
thermomètres à usage
purposes
médical
teplovzdušná terapeutická
Hot air therapeutic apparatus air chaud (appareils
zařízení
thérapeutiques à -)
terapeutické přístroje
Galvanic therapeutic
galvaniques (appareils
(galvanické)
appliances
thérapeutiques -)
termoelektrické obvazy
Compresses
compresses
(chirugie)
(Thermo-electric -) [surgery] thermoélectriques
[chirurgie]
testovací přístroje pro
Analysis (Apparatus for use in analyse (appareils pour l' -)
lékařské účely
medical -)
à usage médical
100172
10
100214
100087
10
10
100087
10
100109
10
100109
10
100109
10
100092
100043
100206
10
10
10
100149
100030
100077
100033
100085
100153
100216
10
10
10
10
10
10
10
100197
10
100223
100144
100203
100150
100080
100080
100100
10
10
10
10
10
10
10
100164
10
100154
100148
100041
100041
100007
100070
100070
100070
100215
10
10
10
10
10
10
10
10
10
100046
100198
10
10
100011
10
100091
10
100059
10
100180
10
201
TŘÍDA 10
Seznam výrobků podle tříd
tlakoměry na měření
krevního tlaku
tlakoměry na měření
krevního tlaku
tonometry na měření
krevního tlaku
Sphygmotensiometers
sphygmotensiomètres
100129
10
Sphygmotensiometers
100129
10
100129
10
tonometry na měření
krevního tlaku
trokary (nástroje na
nabodnutí tělní dutiny)
trubičky drenážní pro
lékařské účely
Ucpávky (ušní)
Arterial blood pressure
measuring apparatus
Trocars
tension artérielle (appareils
pour la mesure de la -)
mesure de la tension
artérielle (appareils
pour la -)
sphygmotensiomètres
100129
10
trocarts
100151
10
drains à usage médical
100081
10
tampons pour les oreilles
100224
10
prothèses
rayons ultraviolets (filtres
pour -) à usage médical
filtres pour rayons ultraviolets
à usage médical
peau artificielle à usage
chirurgical
mâchoires artificielles
respiration artificielle
(appareils pour la -)
prothèses
prothèses
dents artificielles
dentiers
urologiques (appareils et
instruments -)
insomnie (oreillers contre l' -)
100117
100181
10
10
100181
10
100125
10
100111
100139
10
10
100117
100117
100052
100076
100102
10
10
10
10
10
100101
10
oreillers contre l'insomnie
100101
10
cure-oreilles
oreilles (bouchons [tampons]
pour les -)
bouchons pour les oreilles
100071
100224
10
10
100224
10
ultraviolets (lampes
à rayons -) à usage médical
biberons (fermetures de -)
fermetures de biberons
sacs à glace à usage médical
100105
10
100169
100169
100094
10
10
10
100094
10
100157
10
100012
10
100012
10
100158
100192
100171
10
10
10
100146
100096
10
10
100082
10
Arterial blood pressure
measuring apparatus
Tubes (Drainage -) for
medical purposes
Plugs (Ear -) ear protection
devices
údy umělé
Artificial limbs
ultrafialové záření pro
Ultraviolet rays for medical
lékařské účely (filtry na -)
purposes (Filters for -)
ultrafialové záření pro
Ultraviolet rays for medical
lékařské účely (filtry na -)
purposes (Filters for -)
umělá kůže pro chirurgické Artificial skin for surgical
účely
purposes
umělé čelisti
Jaws (Artificial -)
umělé dýchání (přístroje
Artificial respiration
pro -)
(Apparatus for -)
umělé končetiny
Artificial limbs
umělé údy
Artificial limbs
umělé zuby
Teeth (Artificial -)
umělé zuby (sady -)
Artificial teeth (Sets of -)
urologické přístroje a nástroje Urological apparatus and
instruments
uspávací polštářky proti
Pillows (Soporific -) for
nespavosti
insomnia
uspávací polštářky proti
Pillows (Soporific -) for
nespavosti
insomnia
ušní kyrety
Ear picks
Ušní ucpávky
Ear plugs [ear protection
[Zařízení na ochranu uší]
devices]
Ušní ucpávky
Ear plugs [ear protection
[Zařízení na ochranu uší]
devices]
UV-lampy pro lékařské účely Ultraviolet ray lamps for
medical purposes
uzávěry kojeneckých lahví
Valves (Feeding bottle -)
uzávěry kojeneckých lahví
Valves (Feeding bottle -)
vaky na led pro lékařské
Ice bags for medical
účely
purposes
vaky na led pro lékařské
Ice bags for medical
účely
purposes
vibrační zařízení pro postele Bed vibrators
vibrátory na horký vzduch
(lékařské)
vibrátory na horký vzduch
(lékařské)
vibromasážní přístroje
vlasové protézy
vložky do bot (ortopedické)
Hot air vibrators for medical
purposes
Hot air vibrators for medical
purposes
Vibromassage apparatus
Hair prostheses
Soles (Orthopaedic
[orthopedic] -)
vložky pro ploché nohy
Supports for flat feet
vodní postele pro lékařské
Water beds for medical
účely
purposes
vodní vaky pro lékařské účely Water bags for medical
purposes
202
glace (sacs à -) à usage
médical
vibratoires (appareils -) pour
lits
vibrateurs à air chaud
à usage médical
air chaud (vibrateurs à -)
à usage médical
vibromasseurs
prothèses capillaires
semelles orthopédiques
pieds plats (supports pour -)
lits hydrostatiques à usage
médical
eau (poches à -) à usage
médical
Seznam výrobků podle tříd
vykuřovací přístroje
(fumigátory) pro lékařské
účely
výplachy tělních dutin
(zařízení na -)
výztuže do bot pro podporu
nožní klenby
vzduchové polštářky pro
lékařské účely
vzduchové polštářky pro
lékařské účely
zábaly ohřívací pro první
pomoc
zařízení na fyzické cvičení
pro lékařské účely
zařízení na výplachy
a vymývání tělních dutin
zařízení na výplachy
a vymývání tělních dutin
zrcadla pro chirurgy
zrcátka zubolékařská
zubařská křesla
zubní přístroje a nástroje
TŘÍDA 10
Fumigation apparatus for
medical purposes
fumigations (appareils pour -) 100182
à usage médical
Body cavities (Appliances for cavités du corps (appareils
washing -)
à rincer les -)
Arch supports for footwear
ressorts pour cambrures de
chaussures
Air pillows for medical
oreillers à air à usage
purposes
médical
Air pillows for medical
air (oreillers à -) à usage
purposes
médical
Thermal packs for first aid
coussinets thermiques pour
purposes
premiers soins
Physical exercise apparatus, corporels (appareils
for medical purposes
médicaux pour exercices -)
Body cavities (Appliances for corps (appareils à rincer les
washing -)
cavités du -)
Body cavities (Appliances for rincer les cavités du corps
washing -)
(appareils à -)
Mirrors for surgeons
miroirs pour chirurgiens
Mirrors for dentists
miroirs pour dentistes
Dentists' armchairs
dentistes (fauteuils de -)
Dental apparatus
dentaires (appareils et
instruments -)
zubolékařská zrcátka
Mirrors for dentists
dentistes (miroirs pour -)
zubolékařské přístroje
Dental apparatus, electric
dentaires (appareils -)
(elektrické)
électriques
zuby (kroužky pro usnadnění Teething rings
anneaux pour calmer ou
prořezávání -)
faciliter la dentition
zuby (umělé)
Artificial teeth
dents artificielles
zvěrolékařské přístroje
Veterinary apparatus and
vétérinaires (appareils et
a nástroje
instruments
instruments -)
židle s nočníkem
Commode chairs
chaises percées
10
100044
10
100040
10
100161
10
100161
10
100209
10
100176
10
100044
10
100044
10
100118
100078
100048
100073
10
10
10
10
100078
100179
10
10
100018
10
100052
100156
10
10
100210
10
203
TŘÍDA 11
acetylénové generátory
acetylénové hořáky, kahany
acetylénové hořáky, kahany
acetylénové reflektory
(světlomety)
akumulátory (parní -)
akumulátory tepelné
akvária (svítidla pro -)
Seznam výrobků podle tříd
Acetylene generators
Acetylene burners
Acetylene burners
Acetylene flares
accumulateurs de vapeur
accumulateurs de chaleur
lampes d'éclairage pour
aquariums
akvarijní (přístroje na
Aquarium heaters
chauffage pour aquariums
vytápění)
(appareils de -)
akvarijní (přístroje
Aquarium filtration
filtration pour aquariums
pro čištění)
apparatus
(appareils de -)
atomové reaktory
Atomic piles
piles atomiques
atomové reaktory
Atomic piles
réacteurs nucléaires
Auerův hořák
Burners (Incandescent -)
incandescence (becs à -)
Auerův hořák
Burners (Incandescent -)
becs à incandescence
autoklávy (elektrické
Pressure cookers
autoclaves (marmites -)
nízkotlakové -)
[autoclaves], electric
électriques
autoklávy (elektrické
Pressure cookers
marmites autoclaves
nízkotlakové -)
[autoclaves], electric
électriques
automobilové reflektory
Headlights for automobiles
automobiles (phares pour -)
automobilové reflektory
Lights for automobiles
automobiles (feux pour -)
automobilové reflektory
Reflectors (Vehicle -)
véhicules (réflecteurs pour -)
automobilové reflektory
Reflectors (Vehicle -)
réflecteurs pour véhicules
automobilové reflektory
Vehicle headlights
phares de véhicules
automobily (světelné zařízení Anti-dazzle devices for
automobiles (dispositifs
proti oslnění pro -)
automobiles [lamp-fittings]
antiéblouissants pour -)
[garnitures de lampes]
baňky (lampové -)
Lamps (Globes for -)
lampes (globes de -)
baňky (lampové -)
Lamps (Globes for -)
globes de lampes
baterie směšovací (pákové) Mixer taps for water pipes
robinets mélangeurs pour
pro vodovodní potrubí
conduites d'eau
baterky
Searchlights
torches pour l'éclairage
benzínové hořáky
Petrol burners
becs à pétrole
benzínové hořáky
Petrol burners
pétrole (brûleurs à -)
bezpečnostní lampy
Safety lamps
lampes de sûreté
bezpečnostní zařízení pro
Safety accessories for water sûreté (accessoires de -)
vodovodní nebo plynové
or gas apparatus and pipes pour appareils à eau
zařízení a potrubí
ou à gaz et pour conduites
d'eau ou de gaz
bidety
Bidets
bidets
bojlery (kotle) plynové
Gas boilers
gaz (chaudières à -)
bojlery (kotle), s výjimkou
Boilers [other than parts
chaudières à bouilleur
bojlerů (kotlů) jako součástí of machines]
strojů
cylindry (lampové -)
Lamp chimneys
tubes de lampes
cylindry do svítidel
Lamp chimneys
tubes de lampes
cylindry skleněné
Lamp glasses
verres de lampes
čerpací pumpy (tepelné)
Heat pumps
pompes à chaleur
čísla domovní (světelná)
Luminous house numbers
numéros de maisons
lumineux
čisté komory [sanitární
Clean chambers [sanitary
chambres blanches
zařízení]
installations]
[installations
sanitaires]
čisticí lampy vzduchu od
Germicidal lamps for
germicides (lampes -) pour la
bakterií (germicidní)
purifying air
purification de l'air
čisticí zařízení na odpadní
Purification installations for purification des eaux d'égouts
vodu
sewage
(installations pour la -)
204
Steam accumulators
Heat accumulators
Aquarium lights
générateurs d'acétylène
becs à acétylène
acétylène (brûleurs à -)
acétylène (phares à -)
110004
110003
110003
110005
11
11
11
11
110242
110002
110309
11
11
11
110308
11
110307
11
110253
110253
110043
110043
110254
11
11
11
11
11
110254
11
110031
110256
110212
110212
110200
110030
11
11
11
11
11
11
110169
110169
110239
11
11
11
110202
110248
110248
110182
110217
11
11
11
11
11
110046
110162
110047
11
11
11
110092
110092
110091
110268
110196
11
11
11
11
11
110325
11
110166
11
110135
11
Seznam výrobků podle tříd
čistírny odpadních vod
TŘÍDA 11
články (topné -)
články (topné -)
dehydratace potravin
(přístroje pro -)
Sewage (Purification
installations for -)
Sewage (Purification
installations for -)
Elements (Heating -)
Elements (Heating -)
Dehydrating (Apparatus for)
foodstuff organic materials
desky (pláty) výhřevné
destilační přístroje
Heating plates
Distillation apparatus
čistírny odpadních vod
destilační přístroje *
destilační věže
Stills *
Refining towers for
distillation
destilační zařízení
Distillation columns
destilační zařízení
Distillation columns
dezinfekční dávkovače pro
Disinfectant dispensers for
toalety
toilets
dezinfekční hořáky
Burners (Germicidal -)
dezinfekční hořáky
Burners (Germicidal -)
dezinfekční kontejner pro
Disinfectant distributors for
toalety
toilets
dezinfekční kontejner pro
Disinfectant distributors for
toalety
toilets
difuzéry světla - rozptylovače Diffusers (Light -)
dmychadlo komínové,
Chimney blowers
ventilátor
držáky pro plynové hořáky
Brackets for gas burners
dřezy
Sinks
důlní lampy (báňské)
Miners' lamps
elektrické kávovary
Percolators (Coffee -),
- filtrační
electric
elektrické kávovary
Percolators (Coffee -),
- filtrační
electric
elektrické lampy
Lamps (Electric -)
elektrické vyhřívací přikrývky, Blankets, electric, not for
ne pro lékařské účely
medical purposes
elektricky vyhřívané podušky, Electrically heated carpets
koberečky
filtry (části zařízení pro
Filters [parts of household or
průmysl nebo domácnost)
industrial installations]
filtry (elektrické - na kávu)
filtry (elektrické - na kávu)
filtry (klimatizační -)
Filters (Coffee -), electric
Filters (Coffee -), electric
Filters for air conditioning
filtry na pitnou vodu
fontány
fontány (ozdobné -)
fontány (zřídla)
fritézy, elektrické (fritovací
hrnce)
generátory (acetylénové -)
generátory (acetylénové -)
generátory parní, s výjimkou
generátorů jako součástí
strojů
grily
grily na opékání
Filters for drinking water
Fountains
Ornamental fountains
Fountains
Deep fryers, electric
Generators (Acetylene -)
Generators (Acetylene -)
Steam boilers [other than
parts of machines]
Rotisseries
Roasting apparatus
égouts (installations pour la
purification des eaux d' -)
purification des eaux d'égouts
(installations pour la -)
chauffants (corps -)
corps chauffants
déshydratation (appareils
de -) des matières
organiques alimentaires
plaques de chauffage
distillation (appareils
pour la -)
alambics *
tours de raffinage pour la
distillation
colonnes à distiller
distiller (colonnes à -)
distributeurs de désinfectants
pour toilettes
germicides (brûleurs -)
brûleurs germicides
désinfectants (distributeurs
de -) pour toilettes
distributeurs de désinfectants
pour toilettes
diffuseurs [éclairage]
tiroirs de cheminées
appliques pour becs de gaz
éviers
mineurs (lampes de -)
café (percolateurs à -)
électriques
percolateurs à café
électriques
lampes électriques
couvertures chauffantes, non
à usage médical
tapis chauffés électriquement
filtres [parties d'installations
domestiques ou
industrielles]
café (filtres à -) électriques
filtres à café électriques
air (filtres à -) pour la
climatisation
eau potable (filtres pour l' -)
fontaines
jets d'eau ornementaux
fontaines
friteuses électriques
acétylène (générateurs d' -)
générateurs d'acétylène
générateurs de vapeur
[autres que parties de
machines]
rôtissoires
grils [appareils de cuisson]
110135
11
110135
11
110085
110085
110321
11
11
11
110201
110120
11
11
110246
110208
11
11
110101
110101
110114
11
11
11
110061
110061
110114
11
11
11
110114
11
110118
110094
11
11
110251
110299
110192
110261
11
11
11
11
110261
11
110024
110305
11
11
110310
11
110146
11
110260
110260
110011
11
11
11
110147
110126
110175
110126
110266
11
11
11
11
11
110004
110004
110165
11
11
11
110220
110172
11
11
205
TŘÍDA 11
hořáky
hořáky
hořáky (desinfekční)
hořáky (lampové -)
hořáky (lampové -)
hořčíková vlákna k osvětlení
hrnce tlakové (elektrické -)
hrnce tlakové (elektrické -)
hubice protiostřikovací
hubice protiostřikovací
hydranty
hydranty
hydromasážní přístroje
chladicí komory
chladicí nádoby
chladicí přístroje a zařízení
chladicí vitríny (výkladní
skříně)
chladicí zařízení a stroje
chladicí zařízení a stroje
chladicí zařízení na chlazení
tabáku
chladicí zařízení na chlazení
vody
chladicí zařízení na kapaliny
chladicí zařízení na kapaliny
chladicí zařízení pro pece
Seznam výrobků podle tříd
Burners
Incandescent burners
Germicidal burners
Lamps (Burners for -)
Lamps (Burners for -)
Magnesium filaments for
lighting
Saucepans (Pressure
cooking -), electric
Saucepans (Pressure
cooking -), electric
Nozzles (Anti-splash tap -)
Nozzles (Anti-splash tap -)
Hydrants
Hydrants
Hydromassage bath
appatus
Refrigerating chambers
Refrigerating containers
Cooling appliances and
installations
Refrigerating display
cabinets [display cases]
Cooling installations and
machines
Refrigerating apparatus and
machines
Cooling installations for
tobacco
Cooling installations for
water
Cooling installations for
liquids
Cooling installations for
liquids
Coolers for furnaces
chladničky
chlorování bazénů (přístroje
pro -)
chromatografické přístroje
(pro průmyslové účely)
inhalační přístroje,
s výjimkou přístrojů pro
lékařské účely
instalační materiál pro vany
ionizační přístroje pro úpravu
vzduchu nebo vody
jaderná paliva a jaderné
zpomalovače (zařízení na
zpracování -)
Ice boxes
Swimming pool chlorinating
apparatus
Chromatography apparatus
[for industrial purposes]
Fumigation apparatus,
not for medical purposes
jaderná paliva a jaderné
zpomalovače (zařízení
na zpracování -)
Processing installations for
fuel and nuclear
moderating material
jaderné reaktory
jízdní kola - světla
jízdní kola - svítidla
jogurt (elektrická zařízení pro
výrobu -)
Nuclear reactors
Cycle lights
Bicycle lights
Yogurt (Electric appliances
for making -)
206
Fittings (Bath -)
Ionization apparatus for the
treatment of air or water
Processing installations for
fuel and nuclear
moderating material
brûleurs
becs à incandescence
brûleurs germicides
lampes (becs de -)
becs de lampes
fils de magnésium [éclairage]
110060
110043
110061
110044
110044
110190
11
11
11
11
11
11
autocuiseurs électriques
110029
11
casseroles à pression
[autocuiseurs] électriques
jet (brise- -)
brise-jet
bouches à eau
eau (bouches à -)
appareils pour bains
d´hydromassage
chambres frigorifiques
récipients frigorifiques
refroidissement (appareils et
installations de -)
vitrines frigorifiques
110029
11
110055
110055
110049
110049
110334
11
11
11
11
11
110156
110157
110214
11
11
11
110330
11
110209
11
110155
11
110227
11
110125
11
110188
11
110188
11
110032
11
110168
110318
11
11
110292
11
110278
11
110037
110174
11
11
110193
11
110193
11
110253
110110
110045
110312
11
11
11
11
rafraîchir (installations et
machines à -)
frigorifiques (appareils et
machines -)
tabac (installations pour le
refroidissement du -)
eau (installations pour le
refroidissement de l' -)
refroidisseurs de liquides
[installations]
liquides (refroidisseurs de -)
[installations]
bacs refroidisseurs pour
fours
glacières
chloration pour piscines
(appareils de -)
chromatographie (appareils
de -) à usage industriel
fumigations (appareils pour -)
non à usage médical
bains (appareils pour -)
ionisation (appareils d’–) pour
le traitement d’air ou d’eau
modérateurs nucléaires
(installations pour le
traitement de
combustibles et -)
nucléaires (installations
pour le traitement de
combustibles et
modérateurs -)
réacteurs nucléaires
cycles (feux pour -)
bicyclettes (feux pour -)
yaourtières électriques
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 11
jogurtovače elektrické
Electric appliances for
making yogurt
kabiny (sprchovací -)
Cubicles [enclosures (Am.)]
(Shower -)
kabiny (sprchovací -)
Cubicles [enclosures (Am.)]
(Shower -)
kahany (acetylénové -)
Burners (Acetylene -)
kahany (acetylénové -)
Burners (Acetylene -)
kahany (plynové -)
Burners (Gas -)
kahany (plynové -)
Burners (Gas -)
kahany, hořáky (laboratorní -) Laboratory burners
kamna
Stoves [heating apparatus]
yaourtières électriques
110312
11
douche (cabines de -)
110298
11
cabines de douche
110298
11
acétylène (becs à -)
becs à acétylène
gaz (becs de -)
becs de gaz
brûleurs de laboratoire
poêles [appareils de
chauffage]
chaufferettes
chaufferettes de poche
lampes de poche
lampes de poche
percolateurs à café
électriques
cafetières électriques
filtres à café électriques
air (filtres à -) pour la
climatisation
climatisation (appareils de -)
conditionnement d'air
(appareils de -)
air (installations de
conditionnement d' -)
conditionnement d'air
(installations de -)
ventilation [climatisation]
(installations de -) pour
véhicules
climatisation pour véhicules
(installations de -)
conditionnement d'air
(installations de -) pour
véhicules
véhicules (installations de
climatisation pour -)
tapis chauffés électriquement
110003
110003
110161
110161
110058
110143
11
11
11
11
11
11
110140
110280
110051
110051
110261
11
11
11
11
11
110262
110260
110011
11
11
11
110099
110099
11
11
110014
11
110014
11
110234
11
110079
11
110079
11
110079
11
110310
11
robinets *
robinets de canalisation
110218
110068
11
11
canalisation (robinets de -)
robinets de canalisation
biberons (chauffe- -)
électriques
chauffe-biberons électriques
110068
110068
110257
11
11
11
110257
11
110269
11
Chimney blowers
capteurs solaires
à conversion thermique
[chauffage]
cheminées (tiroirs de -)
110094
11
Chimney flues
Chambres (Clean -) [sanitary
installation]
Walk-in refrigerators
Walk-in refrigerators
carneaux de cheminées
chambres blanches
[installations sanitaires]
frigorifiques (chambres -)
chambres frigorifiques
110093
110325
11
11
110156
110156
11
11
kamna, pece, sporáky
kapesní ohřívače
kapesní svítilny
kapesní svítilny elektrické
kávovary (elektrické
filtrační -)
kávovary elektrické
kávové filtry, elektrické
klimatizační filtry
Coffee machines, electric
Coffee filters, electric
Filters for air conditioning
klimatizační zařízení
klimatizační zařízení
Air conditioning apparatus
Air conditioning apparatus
klimatizační zařízení
Air conditioning installations
klimatizační zařízení
Air conditioning installations
klimatizační zařízení pro
automobily
Ventilation [air-conditioning]
installations for vehicles
klimatizační zařízení pro
vozidla
klimatizační zařízení pro
vozidla
Air conditioners for vehicles
klimatizační zařízení pro
vozidla
koberce (elektricky
vytápěné -)
kohoutky *
kohoutky a kohouty pro
potrubí
kohoutky potrubní
kohoutky potrubní
kojenecké lahve (elektrické
ohřívače pro -)
kojenecké lahve (elektrické
ohřívače pro -)
kolektory solární tepelné
[vytápění]
Air conditioners for vehicles
komínové dmychadlo,
ventilátor
komínové roury, kouřovody
komory (čisté -) [sanitární
zařízení]
komory chladicí
komory chladicí
Stoves
Pocket warmers
Pocket searchlights
Torches (Pocket -), electric
Coffee percolators, electric
Air conditioners for vehicles
Carpets (Electrically
heated -)
Taps [faucets] *
Taps [cocks, spigots]
[faucets (Am.)] for pipes
Faucets for pipes (Am.)
Faucets for pipes (Am.)
Feeding bottles (Heaters,
electric, for -)
Feeding bottles (Heaters,
electric, for -)
Solar thermal collectors
[heating]
207
TŘÍDA 11
kondenzátory (plynové -),
s výjimkou kondenzátorů
jako součástí strojů
kontejnery proplachovací
konvice (elektrické -)
kostry pro pece a trouby
kotle (výhřevné -)
kotle pro prádelny
kotle pro prádelny
kotlové trouby do vytápěcích
zařízení
koupací vany
koupel (ohřívače pro -)
koupel (ohřívače pro -)
koupele parní (přenosné
kabiny pro -)
koupelnové armatury
koupelnové obklady,
vyzdívky
kovové konstrukce pro pece
a trouby
krby
krby (pro domácnost)
krmivo (sušicí zařízení na
sušení -)
krmivo (sušicí zařízení na
sušení -)
kryty pro svítidla
kryty pro svítidla
křesadlové zapalovače pro
vznícení plynu
kuchyňská odsávací zařízení
Seznam výrobků podle tříd
Gas condensers [other than
parts of machines]
condenseurs de gaz [autres
que parties de machines]
110294
11
Flushing tanks
chasses d'eau (réservoirs
de -)
bouilloires électriques
armatures de fours
chauffage (chaudières de -)
buanderie (chaudières de -)
chaudières de buanderie
chaudières de chauffage
(tubes de -)
baignoires
bains (chauffe- -)
chauffe-bains
cabines transportables pour
bains turcs
bain (installations de -)
baignoires (garnitures de -)
110075
11
110303
110025
110077
110063
110063
110078
11
11
11
11
11
11
110033
110038
110038
110036
11
11
11
11
110039
110034
11
11
armatures de fours
110025
11
foyers
cheminées d'appartement
étuver le fourrage (appareils
pour -)
fourrage (appareils pour
étuver le -)
lampes (manchons de -)
manchons de lampes
briquets pour l'allumage du
gaz
hottes aspirantes de cuisine
110153
110267
110141
11
11
11
110141
11
110042
110042
110018
11
11
11
110314
11
110107
11
Kettles, electric
Structural plates for ovens
Heating boilers
Washing coppers
Washing coppers
Boiler pipes [tubes] for
heating installations
Bath tubs
Baths (Heaters for -)
Baths (Heaters for -)
Turkish bath cabinets,
portable
Bath installations
Bath linings
Framework of metal
for ovens
Hearths
Fireplaces [domestic]
Forage drying apparatus
Forage drying apparatus
Lamp casings
Lamp casings
Friction lighters for igniting
gas
Hoods (Extractor -) for
kitchens
kuchyňské potřeby, elektrické Cooking utensils, electric
kuchyňské potřeby, elektrické Cooking utensils, electric
kyslíko-vodíkové hořáky
(autogeny)
laboratorní kahan, hořák
laboratorní kahan, hořák
laboratorní lampy
laboratorní lampy
lampióny
lampióny pro slavnostní
osvětlení - dekorativní
lampióny pro slavnostní
osvětlení - dekorativní
lampová stínidla
lampové hořáky
lampy (elektrické -)
lampy (plynové -)
lampy (plynové -)
lampy bezpečnostní
lampy do projektoru
Oxhydrogen burners
Burners (Laboratory -)
Burners (Laboratory -)
Laboratory lamps
Laboratory lamps
Chinese lanterns
Fairy lights for festive
decoration
Fairy lights for festive
decoration
Lamp shades
Burners for lamps
Electric lamps
Gas lamps
Gas lamps
Safety lamps
Projector lamps
lampy na čištění vzduchu od Germicidal lamps for
bakterií (germicidní -ničící
purifying air
bakterie)
208
ustensiles de cuisson
électriques
cuisson (ustensiles de -)
électriques
oxhydriques (brûleurs -)
110107
11
110197
11
laboratoire (brûleurs de -)
brûleurs de laboratoire
lampes de laboratoire
laboratoire (lampes de -)
lampions
lanternes vénitiennes
110058
110058
110176
110176
110185
110185
11
11
11
11
11
11
lampions
110185
11
abat-jour
becs de lampes
lampes électriques
lampes à gaz
gaz (lampes à -)
lampes de sûreté
lampes pour appareils de
projection
lampes germicides pour la
purification de l'air
110237
110044
110024
110163
110163
110182
110132
11
11
11
11
11
11
11
110166
11
Seznam výrobků podle tříd
lampy na kadeření vlasů
lampy na kadeření vlasů
lampy na svícení
lampy na ultrafialové
paprsky, s výjimkou lamp
pro lékařské účely
lampy obloukové
lampy olejové
lampy pouliční
lampy pro směrové signály
(směrovky)
lávové kameny pro použití
v zahradních grilech
lázeňské vany
lázeňské vybavení
(teplovzdušné lázně)
led (stroje a zařízení na
výrobu -)
LED elektroluminiscenční
diody (svítidla)
ledničky
ledničky
letadla (osvětlovací
zařízení -)
lihové hořáky, kahany
lihové hořáky, kahany
lihové hořáky, kahany
lucerny na svícení
lustry
mikrovlnné trouby pro
průmyslové účely
mlékárenská zařízení na
chlazení
mrazicí boxy
mrazicí přístroje a zařízení
mrazicí zařízení,
mrazničky
mycí dřezy
nádoby (chladicí -)
TŘÍDA 11
Curling lamps
Curling lamps
Lamps
Ultraviolet ray lamps, not for
medical purposes
lampes à friser
friser (lampes à -)
lampes d'éclairage
rayons ultraviolets
(lampes à -) non à usage
médical
Arc lamps
lampes à arc
Oil lamps
lampes à huile
Standard lamps
lampadaires
Lamps for directional signals automobiles (ampoules
of automobiles
d'indicateurs de direction
pour -)
Lava rocks for use in
pierres de lave
barbecue grills
destinées aux grillades sur
barbecue
Spa baths [vessels]
bains à remous
Hot air bath fittings
bains d'air chaud (appareils
pour -)
Ice machines and
glace (appareils et
apparatus
machines à -)
Light-emitting diodes [LED] diodes électroluminescentes
lighting apparatus
[DEL] (appareils
d´éclairage à -)
Refrigerating cabinets
armoires frigorifiques
Refrigerators
réfrigérateurs
Air vehicles (Lighting
aériens (installations
installations for -)
d'éclairage pour
véhicules -)
Alcohol burners
becs à alcool
Alcohol burners
alcool (becs à -)
Alcohol burners
alcool (brûleurs à -)
Lanterns for lighting
lanternes d'éclairage
Chandeliers
lustres
Microwave ovens for
fours à micro-ondes à usage
industrial purposes
industriel
Milk cooling installations
lait (installations pour le
refroidissement du -)
Ice chests
glacières
Refrigerating appliances
réfrigération (appareils et
and installations
installations de -)
Freezers
congélateurs
Sinks
Containers (Refrigerating -)
nádoby (chladicí -)
Containers (Refrigerating -)
nádrže expanzní pro ústřední Expansion tanks for central
topení
heating installations
nakladače pro pece
nánožníky (elektricky
vyhřívané -)
napájecí zařízení
k vytápěcím a
teplárenským kotlům
napařovací přístroje pro
kosmetické účely
napařovací žehličky
nukleární reaktory
Loading apparatus for
furnaces
Footmuffs, electrically
heated
Feeding apparatus for
heating boilers
Steam facial apparatus
[saunas]
Steamers (Fabric -)
Nuclear reactors
éviers
frigorifiques
(récipients -)
récipients frigorifiques
vases d'expansion pour
installations de chauffage
central
chargement (appareils de -)
pour fours
chancelières chauffées
électriquement
alimentateurs de chaudières
de chauffage
vaporisateurs faciaux
[saunas]
défroisseurs de tissus
à vapeur
réacteurs nucléaires
110158
110158
110040
110180
11
11
11
11
110023
110179
110263
110255
11
11
11
11
110326
11
110291
110017
11
11
110167
11
110333
11
110026
110274
110007
11
11
11
110247
110247
110247
110041
110133
110328
11
11
11
11
11
11
110177
11
110168
110213
11
11
110106
11
110299
110157
11
11
110157
110313
11
11
110074
11
110088
11
110273
11
110300
11
110331
11
110253
11
209
TŘÍDA 11
Seznam výrobků podle tříd
objímky na elektrická světla
Sockets for electric lights
objímky na elektrická světla
Sockets for electric lights
objímky na lampy
objímky na svítidla
obklady, vyzdívky
koupelnové
obloukové lampy
obloukové lampy (uhlík do -)
obložení (tvarované -) pro
pece
obložení (tvarované -) pro
pece
obložení pro kamna
(tvarované -)
obložení pro kamna
(tvarované -)
obložení tvarované pro
kamna
obložení tvarované pro
kamna
odlučovač popílku
(automatické dopravníky)
Lampshade holders
Lamp mantles
Bath linings
odmrazovače automobilů
odmrazovače automobilů
odpařovače
odsávací zařízení pro
kuchyně
odsávací zařízení,
digestoře
odsolovací zařízení pro
mořskou vodu
odstraňování zápachu
(prostředky na), s výjimkou
prostředků pro osobní
potřebu
ohřev teplé vody (zařízení
na -)
ohřev teplé vody (zařízení
na -)
ohřívací lahve
ohřívače (ponorné -)
ohřívače do lůžek
ohřívače do lůžek
ohřívače lepidla a klihu
ohřívače na nohy, nánožníky
(elektrické i neelektrické -)
ohřívače na nohy, nánožníky
(elektrické i neelektrické -)
ohřívače na nohy, nánožníky
(elektrické i neelektrické -)
ohřívače pro kojenecké
lahve (elektrické -)
ohřívače talířů
ohřívače talířů
ohřívače vody
ohřívače vody
ohřívače vody pro koupele
210
110122
11
110122
11
110238
110042
110034
11
11
11
110023
110072
110151
11
11
11
110151
11
garnitures façonnées de
110151
fourneaux
garnitures façonnées de fours 110151
11
Ovens (Shaped fittings for -) fourneaux (garnitures
110151
façonnées de -)
Ovens (Shaped fittings for -) garnitures façonnées de fours 110151
11
Ash conveyor installations,
automatic
Arc lamps
Carbon for arc lamps
Furnaces (Shaped fittings
for -)
Furnaces (Shaped fittings
for -)
Fittings, shaped, for ovens
Fittings, shaped, for ovens
douilles de lampes
électriques
lampes électriques (douilles
de -)
abat-jour (porte- -)
manchons de lampes
garnitures de baignoires
arc (lampes à -)
arc (charbon pour lampes à -)
fours (garnitures façonnées
de -)
garnitures façonnées de fours
11
11
cendre (installations
automatiques pour
transporter la -)
Vehicles (Defrosters for -)
véhicules (dégivreurs pour -)
Vehicles (Defrosters for -)
dégivreurs pour véhicules
Evaporators
évaporateurs
Extractor hoods for kitchens hottes aspirantes de cuisine
110231
11
110112
110112
110142
110314
11
11
11
11
Ventilation hoods
hottes d'aération
110006
11
Desalination plants
dessalement de l'eau de mer
(installations de -)
désodorisation (appareils
de -) non à usage
personnel
110116
11
110275
11
110076
11
110076
11
110302
110090
110304
110304
110100
11
11
11
11
11
110087
11
110087
11
110087
11
110257
11
110089
110089
110052
110052
110038
11
11
11
11
11
Deodorising apparatus, not
for personal use
Heating installations (Hot
water -)
Heating installations (Hot
water -)
Hot water bottles
Immersion heaters
Bedwarmers
Bedwarmers
Glue-heating appliances
eau chaude (installations de
chauffage à -)
chauffage à eau chaude
(installations de -)
bouillottes
thermoplongeurs
chauffe-lits
lits (chauffe-)
colle (appareils à chauffer
la -)
Footwarmers [electric or
chauffe-pieds [électriques
non-electric]
ou non électriques]
Footwarmers [electric or
pieds (chauffe- -) [électriques
non-electric]
ou non électriques]
Footwarmers [electric or
pieds (chaufferettes pour
non-electric]
les -)
Heaters, electric, for feeding chauffe-biberons électriques
bottles
Plate warmers
chauffe-plats
Plate warmers
plats (chauffe- -)
Water heaters
chauffe-eau
Water heaters
eau (chauffe- -)
Heaters for baths
chauffe-bains
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 11
ohřívače vzduchu
(opakovaný ohřívač
vzduchu)
ohřívadla
oleje (přístroje na čištění -)
Air reheaters
réchauffeurs d'air
110012
11
Warming pans
Oil-scrubbing apparatus
110306
110277
11
11
oleje (přístroje na čištění -)
Oil-scrubbing apparatus
110277
11
olejové hořáky
olejové lampy
opékací přístroje - grily
opékače chleba
opékače chleba
oplatková forma elektrická
(lívanečník na pečení
oplatek - elektrický)
oplatková forma elektrická
(lívanečník na pečení
oplatek - elektrický)
oplatková forma elektrická
(lívanečník na pečení
oplatek - elektrický)
oplatková forma elektrická
(lívanečník na pečení
oplatek - elektrický)
oplatková forma elektrická
(lívanečník na pečení
oplatek - elektrický)
oslnění (zařízení pro
automobily proti -)
Oil burners
Oil lamps
Grills [cooking appliances]
Bread toasters
Bread toasters
Waffle irons, electric
bassinoires
huile (appareils pour
l'épuration de l' -)
épuration de l'huile
(appareils pour l'–)
huile (brûleurs à -)
huile (lampes à -)
grils [appareils de cuisson]
grille-pain
toasteurs
gaufriers électriques
110199
110179
110172
110171
110171
110258
11
11
11
11
11
11
Waffle irons, electric
bricelets (fers à -) électriques
110258
11
Waffle irons, electric
fers à bricelets [électriques]
110258
11
Waffle irons, electric
fers à pâtisserie électriques
110258
11
Waffle irons, electric
pâtisserie (fers à -)
électriques
110258
11
Anti-glare devices for
vehicles [lamp fittings]
110249
11
osvětlovací přístroje
a zařízení
osvětlovací trubice
Lighting apparatus and
installations
Luminous tubes for lighting
110130
11
110189
11
osvětlovací trubice
Tubes (Luminous -) for
lighting
Tubes (Luminous -) for
lighting
Lighting apparatus for
vehicles
Lighting installations for air
vehicles
antiéblouissants (dispositifs -)
pour véhicules [garnitures
de lampes]
éclairage (appareils et
installations d' -)
tubes lumineux pour
l'éclairage
lumineux (tubes -) pour
l'éclairage
tubes lumineux pour
l'éclairage
éclairage (appareils d' -) pour
véhicules
aériens (installations
d'éclairage pour
véhicules -)
fruits (torréfacteurs à -)
eau (jets d' -) ornementaux
jets d'eau ornementaux
vapeur (installations de
production de -)
vapeur (accumulateurs de -)
accumulateurs de vapeur
vapeur (générateurs de -),
autres que parties de
machines
bains turcs (cabines
transportables pour -)
pasteurisateurs
110189
11
110189
11
110229
11
110007
11
110159
110175
110175
110232
11
11
11
11
110242
110242
110165
11
11
11
110036
11
110178
11
fours (bacs refroidisseurs
110032
pour -)
pece (chladicí vany pro -)
Furnaces (Coolers for -)
bacs refroidisseurs pour fours 110032
pece (chladicí zařízení pro -) Furnaces (Cooling vats for -) bacs refroidisseurs pour fours 110032
11
osvětlovací trubice
osvětlovací zařízení pro
dopravní prostředky
osvětlovací zařízení pro
vzdušné dopravní
prostředky
ovoce (pražiče na -)
ozdobné fontány
ozdobné fontány
pára (zařízení na výrobu -)
Fruit roasters
Fountains (Ornamental -)
Fountains (Ornamental -)
Steam generating
installations
parní akumulátory
Accumulators (Steam -)
parní akumulátory
Accumulators (Steam -)
parní generátory, s výjimkou Steam boilers [other than
generátorů jako součástí
parts of machines]
strojů
parní koupele (přenosné
Turkish bath cabinets,
kabiny pro -)
portable
pasterizační přístroje
Pasteurisers
(zařízení na pasterizaci)
pece (chladicí vany pro -)
Furnaces (Coolers for -)
11
11
211
TŘÍDA 11
pece (nakladače pro -)
pece (nakladače pro -)
pece (pro rozličné účely)
pece (rošty do -)
pece (rošty do -)
pece jiné než laboratorní
pece spalovací, spalovny
pece zubařské
pecové popelníky
pecové popelníky
pečicí trouby
pícky jiné než laboratorní
pisoáry, mušle
pitná voda (filtry na -)
plechy tvarované pro trouby
plyn (čističe - jako součásti
plynových zařízení)
plyn (čističe - jako součásti
plynových zařízení)
plyn (přístroje na čištění -)
Seznam výrobků podle tříd
Furnaces (Loading
apparatus for -)
Furnaces (Loading
apparatus for -)
Kilns
Grates (Furnace -)
Grates (Furnace -)
Furnaces, other than for
laboratory use
Incinerators
Dental ovens
Ash boxes (Furnace -)
Ash boxes (Furnace -)
Bakers' ovens
Ovens, other than for
laboratory use
Urinals [sanitary fixtures]
Drinking water (Filters for -)
Fittings, shaped,
for furnaces
Scrubbers [parts of gas
installations]
Scrubbers [parts of gas
installations]
Gas scrubbing apparatus
fours (appareils de
chargement pour -)
chargement (appareils de -)
pour fours
cuiseurs
foyers (grilles de -)
grilles de foyers
fourneaux à l’exception des
fourneaux de laboratoires
incinérateurs
fours dentaires
foyers (cendriers de -)
cendriers de foyers
boulangerie (fours de -)
fours à l’exception des fours
de laboratoires
urinoirs
eau potable (filtres pour l' -)
garnitures façonnées de fours
gaz (laveurs de -) [parties
d'installations à gaz]
laveurs de gaz [parties
d'installations à gaz]
gaz (appareils pour
l'épuration du -)
plyn (regulační
Gas apparatus (Regulating gaz (accessoires de réglage
a bezpečnostní zařízení
and safety accessories
et de sûreté pour
pro přístroje na -)
for -)
appareils à -)
plynové bojlery (kotle)
Gas boilers
gaz (chaudières à -)
plynové hořáky
Gas burners
becs de gaz
plynové hořáky
Gas burners
gaz (brûleurs à -)
plynové hořáky (držáky na -) Gas burners (Brackets for -) becs de gaz (appliques
pour -)
plynové hořáky (držáky na -) Gas burners (Brackets for -) appliques pour becs de gaz
plynové kondenzátory,
Condensers (Gas -) [other
gaz (condenseurs de -)
s výjimkou kondenzátorů
than parts of machines]
[autres que parties de
jako součástí strojů
machines]
plynové kondenzátory,
Condensers (Gas -) [other
condenseurs de gaz [autres
s výjimkou kondenzátorů
than parts of machines]
que parties de machines]
jako součástí strojů
plynové potrubí (regulační
Regulating and safety
conduites de gaz
a bezpečnostní
accessories for gas pipes
(accessoires de réglage et
příslušenství k -)
de sûreté pour -)
plynové zapalovače
Gas lighters
allume-gaz
podložka (elektricky
Pads [cushions] (Heating -), coussins chauffés
vyhřívaná), s výjimkou
electric, not for medical
électriquement,
podložek pro lékařské účely purposes
non à usage médical
podušky (výhřevné),
Heating cushions [pads],
coussins chauffés
elektrické, s výjimkou
electric, not for medical
électriquement,
podušek pro lékařské účely purposes
non à usage médical
polymerizační zařízení
Polymerisation installations polymérisation
(installations de -)
ponorné ohřívače
Heaters (Immersion -)
thermoplongeurs
popelníky pro pece
Furnace ash boxes
cendriers de foyers
potápěčské reflektory
Diving lights
projecteurs de plongée
potrubí (části hygienických
Pipes [parts of sanitary
conduits [parties
zařízení)
installations]
d'installations sanitaires]
potrubí jako části
Water-pipes for sanitary
conduits [parties
hygienických instalací
installations
d'installations sanitaires]
potrubní kohouty
Pipe line cocks [spigots]
robinets de canalisation
212
110074
11
110074
11
110048
110152
110152
110150
11
11
11
11
110173
110311
110154
110154
110053
110150
11
11
11
11
11
11
110301
110147
110151
11
11
11
110160
11
110160
11
110138
11
110259
11
110162
110161
110161
110251
11
11
11
11
110251
110294
11
11
110294
11
110240
11
110019
110296
11
11
110296
11
110203
11
110090
110154
110322
110103
11
11
11
11
110103
11
110068
11
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 11
pouliční lampy
prádelní kotle
pražicí stroje
pražiče kávy
pražiče kávy
pražiče na kávu
pražiče na ovoce
promítací přístroje (lampy
do -)
proplachovací kontejnery
Street lamps
Laundry room boilers
Roasters
Roasters (Coffee -)
Roasters (Coffee -)
Coffee roasters
Fruit roasters
Projector lamps
přenosné výhně
přikrývky, elektrické
vyhřívací, ne pro lékařské
účely
přístroje na čištění plynu
Forges, portable
Blankets, electric, not for
medical purposes
Flushing tanks
Gas scrubbing apparatus
přístroje na chlazení vzduchu Air cooling apparatus
přístroje na opékání - grily
přístroje pro výrobu chleba
radiátorové uzávěry
radiátory (elektrické -)
radiátory (elektrické -)
radiátory (topení)
radiátory ústředního topení
rámy kovové pro pece
a trouby
reaktory (nukleární -)
reaktory atomové
reaktory atomové
reaktory jaderné
reflektory (automobilové -)
reflektory (automobilové -)
reflektory (automobilové -)
reflektory (potápěčské -)
reflektory (potápěčské -)
reflektory (světelné -)
reflektory (světlomety)
acetylénové
regenerátory tepla
regenerátory tepla
regulačně-bezpečnostní
přídavná zařízení pro
plynová zařízení
regulačně-bezpečnostní
zařízení pro plynová
potrubí
regulačně-bezpečnostní
zařízení pro plynová
potrubí
regulačně-bezpečnostní
zařízení pro vodovodní
zařízení
regulační ventily pro kontrolu
hladiny v nádržích
Griddles [cooking
appliances]
Bread-making machines
Radiator caps
Radiators, electric
Radiators, electric
Radiators [heating]
Central heating radiators
Framework of metal
for ovens
Nuclear reactors
Reactors (Nuclear -)
Reactors (Nuclear -)
Nuclear reactors
Headlights for automobiles
Vehicle headlights
Vehicle reflectors
Lights (Diving -)
Lights (Diving -)
Lamp reflectors
Acetylene flares
Regenerators (Heat -)
Regenerators (Heat -)
Regulating and safety
accessories for gas
apparatus
Gas pipes (Regulating and
safety accessories for -)
Gas pipes (Regulating and
safety accessories for -)
Regulating and safety
accessories for water
apparatus
Valves (Level controlling -)
in tanks
lampadaires
chaudières de buanderie
torréfacteurs
brûloirs à café
café (brûloirs à -)
café (torréfacteurs à -)
fruits (torréfacteurs à -)
projection (lampes pour
appareils de -)
réservoirs de chasses
d'eau
forges portatives
couvertures chauffantes,
non à usage médical
110263
110063
110230
110062
110062
110066
110159
110132
11
11
11
11
11
11
11
11
110075
11
110149
110305
11
11
épuration du gaz (appareils
pour l' -)
air (dispositifs pour le
refroidissement de l' -)
grils [appareils de cuisson]
110138
11
110010
11
110172
11
machines à pain
bouchons de radiateurs
radiateurs électriques
électriques (radiateurs -)
radiateurs [chauffage]
chauffage central (radiateurs
de -)
fours (armatures de -)
110332
110050
110137
110137
110198
110083
11
11
11
11
11
11
110025
11
réacteurs nucléaires
atomiques (piles -)
réacteurs nucléaires
réacteurs nucléaires
automobiles (phares pour -)
véhicules (phares de -)
réflecteurs pour véhicules
plongée (projecteurs de -)
projecteurs de plongée
réflecteurs de lampes
acétylène (phares à -)
110253
110253
110253
110253
110031
110200
110212
110322
110322
110183
110005
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
chaleur (récupérateurs de -)
récupérateurs de chaleur
gaz (accessoires de réglage
et de sûreté pour
appareils à -)
gaz (accessoires de réglage
et de sûreté pour conduites
de -)
conduites de gaz
(accessoires de réglage
et de sûreté pour -)
eau (accessoires de réglage
et de sûreté pour
appareils à -)
niveau (soupapes
régulatrices de -) dans les
réservoirs
110069
110069
110259
11
11
11
110240
11
110240
11
110241
11
110194
11
213
TŘÍDA 11
Seznam výrobků podle tříd
regulační ventily pro kontrolu Valves (Level controlling -)
hladiny v nádržích
in tanks
regulátory [topení]
Dampers [heating]
110194
11
110215
11
regulátory [topení]
110215
11
110215
11
110215
11
110216
11
110152
110152
110152
110152
110265
110152
110093
110093
110112
11
11
11
11
11
11
11
11
11
regulátory [topení]
regulátory [topení]
regulátory pro vodní nebo
plynové zařízení a potrubí
roštnice
roštnice
roštnice - topeniště
rošty do pecí
rošty na opékání masa
rošty pro pece
roury (komínové -)
roury (komínové -)
rozmrazovací zařízení pro
vozidla
rozmrazovače skel vozidel
(ohřívače -)
rozptylovače světla
(difuzéry)
rožeň (bodec)
rožeň (bodec)
řetězy barevných žárovek
(dekorativní -)
sanitární (toaletní) přístroje
a zařízení
sauna (zařízení pro -)
saunová zařízení
saunovací zařízení, lázeňské
vybavení (teplovzdušné
lázně)
saunovací zařízení, lázeňské
vybavení (teplovzdušné
lázně)
sedací koupele (vany pro -)
soupapes régulatrices de
niveau dans les réservoirs
registres de tirage
[chauffage]
Dampers [heating]
régulateurs de tirage
[chauffage]
Dampers [heating]
tirage (registres de -)
[chauffage]
Dampers [heating]
tirage (régulateurs de -)
[chauffage]
Regulating accessories for
réglage (accessoires de -)
water or gas apparatus and pour appareils à eau
pipes
ou à gaz et pour conduites
d'eau ou de gaz
Fire bars
fourneaux (grilles de -)
Fire bars
grilles de foyers
Furnace grates
grilles de fourneaux
Furnace grates
grilles de foyers
Barbecues
barbecues
Furnace grates
grilles de foyers
Flues (Chimney -)
cheminées (carneaux de -)
Flues (Chimney -)
carneaux de cheminées
Defrosters for vehicles
dégivreurs pour véhicules
Heating apparatus for
defrosting windows
of vehicles
Light diffusers
véhicules (dispositifs
chauffants antibuée
[antigivre] pour -)
diffuseurs [éclairage]
110250
11
110118
11
Roasting spits
Roasting spits
Chinese lanterns
broches de rôtisserie
rôtisserie (broches de -)
lampions
110057
110057
110185
11
11
11
Sanitary apparatus and
installations
Bath installations (Sauna -)
Sauna bath installations
Bath fittings (Hot air -)
sanitaires (appareils et
installations -)
sauna (installations de -)
sauna (installations de -)
air chaud (appareils pour
bains d' -)
110221
11
110297
110297
110017
11
11
11
Bath fittings (Hot air -)
bains d'air chaud (appareils
pour -)
110017
11
110035
11
110035
11
110236
110236
110148
110091
110160
11
11
11
11
11
110026
110191
110255
11
11
11
110071
11
bains de siège (baignoires
pour -)
sedací koupele (vany pro -) Sitz-baths (Bath tubs for -)
baignoires pour bains de
siège
sedátka (záchodová -)
Seats (Toilet -)
toilettes [W.-C.] (sièges de -)
sedátka (záchodová -)
Seats (Toilet -)
sièges de toilettes [W.-C.]
signalizační světlo
Flares
flambeaux
skleněné cylindry
Lamp glasses
lampes (verres de -)
skrubr (pračky plynu)
Gas scrubbers [parts of gas laveurs de gaz [parties
installations]
d'installations à gaz]
skříně pro lednice
Refrigerating cabinets
frigorifiques (armoires -)
slad (pražicí stroje na -)
Malt roasters
malt (torréfacteurs à -)
směrová světla pro
Lamps for directional signals automobiles (ampoules
automobily
of automobiles
d'indicateurs de direction
pour -)
směrové žárovky pro vozidla Light bulbs for directional
direction (ampoules
signals for vehicles
d'indicateurs de -)
pour véhicules
214
Sitz-baths (Bath tubs for -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 11
směrové žárovky pro vozidla Light bulbs for directional
signals for vehicles
indicateurs de direction
(ampoules d'–) pour
véhicules
conduites d'eaux (robinets
mélangeurs pour -)
bronzer (appareils à -)
směšovací (pákové) baterie
pro vodovodní potrubí
solária (přístroje
k opalování)
solární kolektory tepelné
[vytápění]
Mixer taps for water pipes
solární pece
spalovny, spalovací pece
spirály, jako součásti
destilačních, ohřívacích
a ochlazovacích zařízení
Solar furnaces
Incinerators
Coils [parts of distilling,
heating or cooling
installations]
splachovací zařízení
splachovače, splachovací
zařízení
splachovače, splachovací
zařízení
sporáky
sporáky do kuchyní
spořiče paliva *
Water flushing installations
Flushing apparatus
collecteurs solaires
à conversion thermique
[chauffage]
fours solaires
incinérateurs
serpentins [parties
d'installations de distillation,
de chauffage ou de
refroidissement]
chasses d'eau
eau (chasses d' -)
Flushing apparatus
chasses d'eau
Tanning apparatus
[sun beds]
Solar thermal collectors
[heating]
Cookers
Kitchen ranges [ovens]
Fuel economisers *
cuisinières
potagers [fourneaux]
économiseurs de
combustibles *
sprchovací kouty
Shower cubicles [enclosures cabines de douche
(Am.)]
sprchy *
Showers
douches *
sterilizace (jednoúčelové
Disposable sterilization
poches jetables de
vaky pro -)
pouches
stérilisation
sterilizátory
Sterilizers
stérilisateurs
sterilizátory vody
Water sterilizers
eau (stérilisateurs d' -)
stínidla na lampy
Lamp shades
abat-jour
stojany násypné pro
Kiln furniture [supports]
chargement des fours
vypalovací pece
(supports pour le -)
stolní vařiče
Plates (Hot -)
plaques chauffantes
stroje a přístroje na čištění
Air purifying apparatus and purification de l'air (appareils
vzduchu
machines
et machines pour la -)
stroje a přístroje na čištění
Air purifying apparatus and air (appareils et machines
vzduchu
machines
pour la purification de l'–)
stroje na pečení chleba
Bread baking machines
pain (machines pour cuire
du -)
stropní světla
Ceiling lights
plafonniers
sušení krmiva (zařízení na -) Drying apparatus for fodder fourrage (appareils pour
and forage
étuver le -)
sušiče (vzduchové -)
Driers (Air -)
sécheurs d'air
sušiče na vlasy
Hair driers [dryers]
sèche-cheveux
sušičky (přístroje a zařízení Drying apparatus and
séchage (appareils et
na -)
installations
installations de -)
sušičky jako přístroje
Drying apparatus
séchoirs [appareils]
sušičky prádla elektrické
Laundry dryers, electric
sécheurs de linge électriques
sušičky vzduchu
Air driers [dryers]
sécheurs d'air
světelná domovní čísla
House numbers
maisons (numéros de -)
(Luminous -)
lumineux
světelná domovní čísla
House numbers
numéros de maisons
(Luminous -)
lumineux
světelné koule, baňky
Lamp globes
globes de lampes
světelné lampy
Lamps
éclairage (lampes d' -)
světelné reflektory (světla)
Reflectors (Lamp -)
lampes (réflecteurs de -)
světelné reflektory (světla)
Reflectors (Lamp -)
réflecteurs de lampes
110071
11
110239
11
110271
11
110269
11
110270
110173
110224
11
11
11
110272
110272
11
11
110272
11
110108
110204
110102
11
11
11
110298
11
110121
110324
11
11
110226
110128
110237
110279
11
11
11
11
110170
110207
11
11
110207
11
110329
11
110136
110141
11
11
110013
110095
110222
11
11
11
110097
110316
110013
110196
11
11
11
11
110196
11
110169
110040
110183
110183
11
11
11
11
215
TŘÍDA 11
světelné vybavení
automobilů proti oslnění
Seznam výrobků podle tříd
Automobiles (Anti-dazzle
automobiles (dispositifs
devices for -) [lamp fittings] antiéblouissants pour -)
[garnitures de lampes]
Lights, electric, for Christmas lampes électriques pour
trees
arbres de Noël
Automobile lights
automobiles (feux pour -)
Lights for vehicles
feux pour véhicules
světla (elektrická -)
na vánoční stromky
světla pro auta
světla pro dopravní
prostředky
světla pro jízdní kola
světlomety pro vozidla
světlomety pro vozidla
světlomety, reflektory
svítidla (cylindry)
svítidla (cylindry)
svítidla pro jízdní kola
svítilny (baterky)
svítilny (elektrické kapesní -)
šachty, trubky (vyzařovací) (ropný průmysl)
šamot (příslušenství pro
trouby)
šetřiče paliva *
Cycle lights
Vehicles (Lights for -)
Vehicles (Lights for -)
Flashlights [torches]
Chimneys (Lamp -)
Chimneys (Lamp -)
Bicycle lights
Torches for lighting
Pocket torches, electric
Flare stacks for use in the
oil industry
Oven fittings made
of fireclay
Economizers (Fuel -) *
šetřiče paliva *
Economizers (Fuel -) *
tabák (zařízení na chlazení -) Tobacco (Cooling
installations for -)
tabákové pražiče
Tobacco roasters
tepelná čerpadla (pumpy)
Heat pumps
tepelné akumulátory
Accumulators (Heat -)
tepelné akumulátory
Accumulators (Heat -)
tepelné regenerátory
Heat regenerators
teplovodní vytápěcí zařízení Water heaters [apparatus]
teplovodní vytápěcí zařízení Water heaters [apparatus]
teplovzdušná zařízení
teplovzdušné trouby
termostatické ventily (části
topných zařízení)
Hot air apparatus
Hot air ovens
Thermostatic valves [parts
of heating installations]
těsnění (vodovodní -),
(těsnicí kroužky)
tlakové hrnce (elektrické -)
Washers for water taps
cycles (feux pour -)
véhicules (feux pour -)
feux pour véhicules
torches pour l'éclairage
lampes (tubes de -)
tubes de lampes
bicyclettes (feux pour -)
torches pour l'éclairage
lampes de poche
tuyaux flamboyants [industrie
du pétrole]
chamotte (garnitures
de fours en -)
combustibles
(économiseurs de -) *
économiseurs de
combustibles *
tabac (installations pour le
refroidissement du -)
tabac (torréfacteurs à -)
pompes à chaleur
chaleur (accumulateurs de -)
accumulateurs de chaleur
récupérateurs de chaleur
réchauffeurs d'eau
[appareils]
eau (réchauffeurs d'–)
[appareils]
air chaud (appareils à -)
aérothermes
vannes thermostatiques
[parties d'installations de
chauffage]
rondelles de robinets d'eau
Autoclaves [electric pressure marmites autoclaves
cookers]
électriques
tlakové hrnce (elektrické -)
Pressure cooking saucepans, casseroles à pression
electric
[autocuiseurs] électriques
tlakové vodní zásobníky
Pressure water tanks
réservoirs d'eau sous
pression
toaletní (záchodové) mísy
Toilet bowls
cuvettes de toilettes [W.-C.]
toaletní (záchodové) mísy
Toilet bowls
toilettes [W.-C.] (cuvettes
de -)
toalety (záchody splachovací) Water closets
toilettes [W.-C.]
topení (vytápěcí tělesa pro
Heaters for vehicles
véhicules (installations de
automobily)
chauffage pour -)
topení teplovodní
Heating installations [water] chauffage à eau chaude
(installations de -)
topeniště pecí
Furnace grates
grilles de foyers
topná tělíska pro žehličky
Heaters for heating irons
chauffe-fers
topná tělíska pro žehličky
Heaters for heating irons
fers (chauffe- -)
216
110030
11
110195
11
110256
110027
11
11
110110
110027
110027
110202
110092
110092
110045
110202
110051
110059
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
110070
11
110102
11
110102
11
110227
11
110228
110268
110002
110002
110069
110211
11
11
11
11
11
11
110211
11
110016
110008
110319
11
11
11
110219
11
110254
11
110029
11
110127
11
110235
110235
11
11
110105
110081
11
11
110076
11
110152
110086
110086
11
11
11
Seznam výrobků podle tříd
topná zařízení pro topení
tuhými, tekutými nebo
plynovými palivy
topné články
toustovače
toustovače
trouby (mikrovlnné) pro
průmyslové účely
trouby (tvarovky pro -)
TŘÍDA 11
Heating apparatus for solid,
liquid or gaseous fuels
Heating elements
Toasters
Toasters
Ovens (Microwave -) for
industrial purposes
Fittings, shaped,
for furnaces
trouby mikrovlnné
Microwave ovens [cooking
apparatus]
trubky pro kotle k vytápěcím Boiler pipes [tubes] for
zařízením
heating installations
trubky pro vytápěcí kotle
Flues for heating boilers
trubky pro vytápěcí kotle
Flues for heating boilers
truhlíky na popel (pecové -)
tryska (protiostřikovací
kohoutek)
tvarované obložení pro pece
tvarované plechy pro pece
tvarovky pro trouby
uhlík do obloukové lampy
uhlík do obloukové lampy
ultrafialové paprsky (lampy
na -), s výjimkou lamp pro
lékařské účely
umyvadla
Ash pits for furnaces
Anti-splash tap nozzles
umyvadla
umývárny (zařízení pro
sušení rukou - sušiče)
umývárny (zařízení pro
sušení rukou - sušiče)
úprava vody (zařízení
a stroje na čištění nebo -)
uzávěry radiátorové
vaky (jednoúčelové
sterilizační -)
vaky (jednoúčelové
sterilizační -)
vánoční světla na stromky
vánoční světla na stromky
vanové příslušenství
(armatury)
vanové zařízení
vany (lázeňské)
vany pro sedací koupele
varné plotýnky
varné přístroje a zařízení
vařič stolní
ventilační zařízení pro
laboratoře (digestoř)
ventilační zařízení pro
laboratoře (digestoř)
Fittings, shaped, for furnaces
Fittings, shaped, for furnaces
Fittings, shaped, for furnaces
Carbon for arc lamps
Carbon for arc lamps
Ultraviolet ray lamps, not for
medical purposes
Wash-hand basins [parts
of sanitary installations]
Wash-hand bowls [parts
of sanitary installations]
Washrooms (Hand drying
apparatus for -)
Washrooms (Hand drying
apparatus for -)
Water purifying apparatus
and machines
Radiator caps
Pouches (Disposable
sterilization -)
Pouches (Disposable
sterilization -)
Christmas trees (Electric
lights for -)
Christmas trees (Electric
lights for -)
Bath fittings
Bath plumbing fixtures
Baths (Spa -) [vessels]
Bath tubs for sitz baths
Cooking rings
Cooking apparatus and
installations
Hot plates
Ventilation hoods for
laboratories
Ventilation hoods for
laboratories
chauffage (appareils de -)
à combustible solide,
liquide ou gazeux
corps chauffants
pain (grille- -)
grille-pain
fours à micro-ondes à usage
industriel
garnitures façonnées
de fours
cuisson à micro-ondes
(appareils de -)
tubes de chaudières de
chauffage
carneaux de chaudières de
chauffage
chaudières de chauffage
(carneaux de -)
cendriers de foyers
brise-jet
110080
11
110085
110171
110171
110328
11
11
11
11
110151
11
110317
11
110078
11
110264
11
110264
11
110154
110055
11
11
garnitures façonnées de fours
garnitures façonnées de fours
garnitures façonnées de fours
charbon pour lampes à arc
lampes à arc (charbon pour -)
ultraviolets (lampes
à rayons -) non à usage
médical
lavabos
110151
110151
110151
110072
110072
110180
11
11
11
11
11
11
110186
11
lavabos
110186
11
lavabos (appareils à sécher
les mains pour -)
sécher les mains (appareils
à -) pour lavabos
purification de l'eau (appareils
et machines pour la -)
radiateurs (bouchons de -)
stérilisation (poches jetables
de -)
poches jetables de
stérilisation
arbres de Noël (lampes
électriques pour -)
lampes électriques pour
arbres de Noël
bains (appareils pour -)
110223
11
110223
11
110206
11
110050
110324
11
11
110324
11
110195
11
110195
11
110037
11
110039
110291
110035
11
11
11
110210
110109
11
11
110170
110244
11
11
110244
11
bains (installations de -)
bains à remous
baignoires pour bains de
siège
réchauds
cuisson (appareils et
installations de -)
plaques chauffantes
hottes d'aération pour
laboratoires
aération (hottes d'–) pour
laboratoires
217
TŘÍDA 11
ventilátory
ventilátory (jako součásti
větracích zařízení)
ventilátory elektrické pro
osobní potřebu
ventily (regulační) na regulaci
hladiny v nádržích
Seznam výrobků podle tříd
ventilateurs [climatisation]
souffleries [parties
d'installations d'aération]
ventilateurs électriques
à usage personnel
soupapes régulatrices de
niveau dans
les réservoirs
ventily (regulační) na regulaci Level controlling valves
réservoirs (soupapes
hladiny v nádržích
in tanks
régulatrices de niveau dans
les -)
ventily termostatické (části
Valves (Thermostatic -)
vannes thermostatiques
topných zařízení)
[parts of heating
[parties d'installations de
installations]
chauffage]
ventily vzduchové pro parní Air valves for steam heating purgeurs non automatiques
vytápěcí tělesa
installations
pour installations de
chauffage à vapeur
větrací zařízení
Ventilation [air-conditioning] ventilation [climatisation]
installations and apparatus (appareils de -)
věže destilační
Refining towers for distillation raffinage (tours de -) pour la
distillation
víření vody (přístroje pro -)
Whirlpool-jet apparatus
remous dans l'eau (appareils
pour faire des -)
vitríny (chladicí) (výkladní
Display cabinets
vitrines frigorifiques
skříně)
(Refrigerating -) [display
cases]
vlákna (elektrická vyhřívací) Heating filaments, electric
filaments électriques
chauffants
vlákna do elektrických lamp Filaments for electric lamps filaments de lampes
électriques
vlákna k osvětlení - hořčíková Filaments (Magnesium -) for magnésium (fils de -)
lighting
[éclairage]
vlákna k osvětlení - hořčíková Filaments (Magnesium -) for fils de magnésium [éclairage]
lighting
vlasové sušiče
Driers (Hair -)
cheveux (sèche- -)
vlasové sušiče
Driers (Hair -)
sèche-cheveux
vlasy (sušiče na -)
Dryers (Hair -)
sèche-cheveux
voda (ohřívače -)
Water heaters
bouilleurs
voda (přístroje a zařízení na Softening apparatus
eau (appareils et installations
změkčování -)
(Water -)
pour l'adoucissement de l' -)
voda (přístroje a zařízení na Softening apparatus
adoucissement de l'eau
změkčování -)
(Water -)
(appareils et installations
pour l'–)
voda (zařízení na filtrování -) Water filtering apparatus
eau (appareils à filtrer l' -)
voda (zařízení na úpravu -) Water purification
eau (installations pour la
installations
purification de l' -)
voda (zařízení pro přívod)
Water intake apparatus
prise d'eau (appareils de -)
voda (zařízení pro přívod)
Water intake apparatus
eau (appareils de prise d'–)
vodní (sterilizátory -)
Water sterilizers
eau (stérilisateurs d' -)
vodní nebo plynová zařízení Water or gas apparatus and sûreté (accessoires de -)
a potrubí (bezpečnostní
pipes (Safety accessories
pour appareils à eau
příslušenství pro -)
for -)
ou à gaz et pour conduites
d'eau ou de gaz
vodní nebo plynová zařízení Water or gas apparatus and réglage (accessoires de -)
a potrubí (regulátory pro -)
pipes (Regulating
pour appareils à eau
accessories for -)
ou à gaz et pour conduites
d'eau ou de gaz
vodovodní potrubní zařízení Water conduits installations conduites d'eau (installations
de -)
vodovodní těsnění (těsnicí
Washers for water taps
rondelles de robinets d'eau
kroužky)
vodovodní zařízení
Water distribution
distribution d'eau
installations
(installations de -)
218
Fans [air-conditioning]
Fans [parts of air
conditioning installations]
Fans (Electric -) for personal
use
Level controlling valves
in tanks
110065
110225
11
11
110315
11
110194
11
110194
11
110319
11
110205
11
110233
11
110208
11
110320
11
110330
11
110293
11
110145
11
110190
11
110190
11
110095
110095
110095
110052
110243
11
11
11
11
11
110243
11
110124
110123
11
11
110276
110276
110128
110217
11
11
11
11
110216
11
110104
11
110219
11
110096
11
Seznam výrobků podle tříd
vodovodní zařízení
vozidla (klimatizační
zařízení -)
TŘÍDA 11
Water distribution
installations
Vehicles (Air conditioners
for -)
vozidla (klimatizační
Vehicles (Air conditioners
zařízení -)
for -)
vozidla (ohřívací zařízení pro Defrosting windows of
rozmrazování skel -)
vehicles (Heating
apparatus for -)
vozidla (ohřívací zařízení pro Defrosting windows of
rozmrazování skel -)
vehicles (Heating
apparatus for -)
vozidla (osvětlovací zařízení Vehicles (Lighting apparatus
pro -)
for -)
vozidla (osvětlovací zařízení Vehicles (Lighting apparatus
pro -)
for -)
vozidla (zařízení pro - proti
Vehicles (Anti-dazzle devices
oslnění)
for -) [lamp fittings]
vozidla (zařízení pro - proti
oslnění)
Vehicles (Anti-dazzle devices
for -) [lamp fittings]
výbojky (elektrické -) pro
osvětlení
výbojky (elektrické -) pro
osvětlení
výbojky, elektrické, na
osvětlení
výhně (přenosné -)
výhřevné desky (pláty)
výhřevné kotle
vyhřívací podušky
(elektrické -), s výjimkou
podušek pro lékařské účely
vyhřívací zařízení pro
rozmrazování oken vozidel
vyhřívací zařízení pro
rozmrazování oken vozidel
Tubes (Discharge -), electric,
for lighting
Tubes (Discharge -), electric,
for lighting
Discharge tubes, electric, for
lighting
Forges, portable
Heating plates
Heating boilers
Cushions [pads] (Heating -),
electric, not for medical
purposes
Vehicles (Heating apparatus
for defrosting windows of -)
Vehicles (Heating apparatus
for defrosting windows of -)
výměníky tepla, s výjimkou
výměníků jako součástí
strojů
výměníky tepla, s výjimkou
výměníků jako součástí
strojů
vypalovací pece (stojany)
Heat exchangers [not parts
of machines]
vypalovací pece (stojany)
Kiln furniture [supports]
vysoušecí zařízení
vytápěcí tělesa
vytápěcí tělesa (topení) pro
automobily
vytápěcí zařízení
(elektrická -)
vytápěcí zařízení, vyhřívací
zařízení
vyzařovací šachty pro použití
v ropných rafinériích
vzduch (ohřívače -)
vzduch (ohřívače -)
vzduch (zařízení na filtraci)
Desiccating apparatus
Heating apparatus
Heaters for vehicles
eau (installations de
distribution d'–)
air (installations de
conditionnement d' -)
pour véhicules
climatisation pour véhicules
(installations de -)
antibuée (dispositifs
chauffants -) pour véhicules
véhicules (dispositifs
chauffants antibuée
[antigivre] pour -)
véhicules (appareils
d'éclairage pour -)
éclairage (appareils d'–) pour
véhicules
véhicules (dispositifs
antiéblouissants pour -)
[garnitures de lampes]
antiéblouissants (dispositifs -)
pour véhicules [garnitures
de lampes]
décharges électriques
(tubes à -) pour l'éclairage
tubes à décharges
électriques pour l'éclairage
tubes à décharges
électriques pour l'éclairage
forges portatives
plaques de chauffage
chaudières de chauffage
coussins chauffés
électriquement,
non à usage médical
antigivre (dispositifs
chauffants -) pour véhicules
véhicules (dispositifs
chauffants antibuée
[antigivre] pour -)
échangeurs thermiques
110096
11
110079
11
110079
11
110250
11
110250
11
110229
11
110229
11
110249
11
110249
11
110111
11
110111
11
110111
11
110149
110201
110077
110296
11
11
11
11
110250
11
110250
11
110129
11
Heat exchangers [not parts
of machines]
thermiques (échangeurs -)
110129
11
Kiln furniture [supports]
supports pour le chargement
des fours
fours (supports pour le
chargement des -)
dessiccation (appareils de -)
calorifères
chauffage pour véhicules
(installations de -)
chauffage (appareils
électriques de -)
chauffe (installations de -)
110279
11
110279
11
110117
110067
110081
11
11
11
110082
11
110073
11
110059
11
110012
110012
110015
11
11
11
Heating apparatus, electric
Heating installations
Stacks (Flare -) for use in oil
refineries
Reheaters (Air -)
Reheaters (Air -)
Air filtering installations
tuyaux flamboyants [industrie
du pétrole]
air (réchauffeurs d' -)
réchauffeurs d'air
air (installations de
filtrage d' -)
219
TŘÍDA 11
Seznam výrobků podle tříd
vzduch (zařízení na
Air deodorising apparatus
osvěžení -)
vzduch nebo voda (ionizační Air or water (Ionization
přístroje pro úpravu -)
apparatus for
the treatment of -)
vzduchové sterilizátory
Air sterilisers
vzduchové sušiče
Dryers (Air -)
vzduchové sušiče
Dryers (Air -)
vzduchové ventily pro parní Air valves for steam heating
vytápěcí tělesa
installations
zahradní grily (lávové
kameny pro použití v -)
Barbecue grills (Lava rocks
for use in -)
zahradní grily (lávové
kameny pro použití v -)
záchodová sedátka
záchody (přenosné -)
Barbecue grills (Lava rocks
for use in -)
Toilet seats
Toilets, portable
záchody splachovací
zachycovač popílku
Toilets [water-closets]
Ash conveyor installations,
automatic
zapalovače (plynové -)
zapalovače (plynové -)
zapalovače *
zapalovače křesadlové pro
vznícení plynu
zapalovače plynu
zářivky pro osvětlení
Lighters (Gas -)
Lighters (Gas -)
Lighters *
Friction lighters for igniting
gas
Gas lighters
Wash-hand basins [parts of
sanitary installations]
Feeding apparatus for
heating boilers
zařízení (přiváděcí)
k vytápěcím a
teplárenským kotlům
zařízení a stroje na čištění
a úpravu vody
zařízení na dezinfekci
zařízení na dodávku vody
(zásobníky vody)
zařízení na filtraci vzduchu
zařízení na filtrování vody
zařízení na chlazení mléka
zařízení na chlazení nápojů
zařízení na chlazení vody
zařízení na chlazení vody
zařízení na odsolování
mořské vody
zařízení na odvádění kouře
a par
zařízení na ohřívání
zařízení na osvěžení
vzduchu
zařízení na otáčení rožněm
zařízení na pražení kávy
zařízení na sušení rukou pro
umývárny
220
air (appareils pour la
désodorisation de l' -)
air ou d’eau (appareils
d’ionisation pour le
traitement d’–)
air (stérilisateurs d' -)
air (sécheurs d' -)
sécheurs d'air
chauffage à vapeur (purgeurs
non automatiques pour
installations de -)
barbecue (pierres de lave
destinées aux
grillades sur -)
pierres de lave destinées aux
grillades sur barbecue
sièges de toilettes [W.-C.]
cabinets d'aisances
transportables
toilettes [W.-C.]
cendre (installations
automatiques pour
transporter la -)
gaz (allume- -)
allume-gaz
allumoirs *
allumage du gaz (briquets
pour l' -)
allumeurs de gaz
lavabos
chaudières de chauffage
(alimentateurs de -)
Water purifying apparatus
and machines
Disinfectant apparatus
Water supply installations
110009
11
110174
11
110245
110013
110013
110205
11
11
11
11
110326
11
110326
11
110236
110064
11
11
110105
110231
11
11
110019
110019
110020
110018
11
11
11
11
110019
110189
11
11
110273
11
110206
11
110115
110252
11
11
110015
11
110124
110177
11
11
110119
11
110125
11
110125
11
eau (appareils et machines
pour la purification de l' -)
désinfection (appareils de -)
eau (installations pour
l'approvisionnement d' -)
Air filtering installations
air (installations de
filtrage d' -)
Water filtering apparatus
eau (appareils à filtrer l' -)
Milk cooling installations
lait (installations pour le
refroidissement du -)
Beverage cooling apparatus boissons (appareils pour le
refroidissement de -)
Cooling installations
eau (refroidisseurs d' -)
for water
[installations]
Cooling installations
eau (installations pour le
for water
refroidissement de l'–)
Desalination plants
eau de mer (installations de
dessalement de l' -)
Ventilation hoods
aération (hottes d' -)
110116
11
110006
11
Stoves
Air deodorising apparatus
110140
110009
11
11
110056
110066
110223
11
11
11
Roasting jacks
Coffee roasters
Hand drying apparatus for
washrooms
chaufferettes
air (appareils pour la
désodorisation de l' -)
tournebroches
café (torréfacteurs à -)
sécher les mains
(appareils à -) pour l
avabos
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 11
zařízení na sušení rukou pro Hand drying apparatus for
umývárny
washrooms
zařízení na úpravu vody
Water purification
installations
zařízení na zpracování paliv Nuclear fuel and nuclear
a jaderného materiálu
moderating material
(Installations
for processing -)
zařízení na zpracování paliv Nuclear fuel and nuclear
a jaderného materiálu
moderating material
(Installations for
processing -)
zařízení pro klimatizaci
Conditioning air (Installations
for -)
zařízení pro klimatizaci
Conditioning air (Installations
for -)
zařízení vodovodní
Water conduits installations
110223
11
110123
11
110193
11
110193
11
110014
11
110014
11
110104
11
110127
11
110001
11
110327
11
110323
11
110243
11
110084
11
110084
11
110084
11
110021
110021
110022
110071
11
11
11
11
110071
11
110293
11
110293
11
110145
11
mains (appareils à sécher
les -) pour lavabos
eau (installations pour la
purification de l' -)
combustibles (installations
pour le traitement de
modérateurs
nucléaires et -)
modérateurs nucléaires
(installations pour le
traitement de
combustibles et -)
climatisation (installations
de -)
air (installations de
conditionnement d'–)
eau (installations de
conduites d' -)
zásobníky vodní tlakové
Pressure water tanks
eau sous pression
(réservoirs d' -)
zavlažovací zařízení,
Watering installations,
abreuvage (installations
automatické
automatic
automatiques d' -)
zavlažovací zařízení, pro
Watering machines for
irrigation (machines d'–) pour
zemědělství
agricultural purposes
l'agriculture
zavlažovače (kapkové -)
Drip irrigation emitters
diffuseurs d'irrigation
[zavlažovací zařízení]
[irrigation fittings]
goutte-à-goutte
[accessoires d' irrigation]
změkčování vody
Water softening apparatus
adoucissement de l'eau
(zařízení na -)
and installations
(appareils et installations
pour l' -)
zvlhčovače vzduchu na
Humidifiers for central
humidificateurs pour
radiátory ústředního topení heating radiators
radiateurs de chauffage
central
zvlhčovače vzduchu na
Humidifiers for central
chauffage central
radiátory ústředního topení heating radiators
(humidificateurs pour
radiateurs de -)
zvlhčovače vzduchu na
Humidifiers for central
radiateurs de chauffage
radiátory ústředního topení heating radiators
central (humidificateurs
pour -)
žárovky
Light bulbs
ampoules d'éclairage
žárovky
Light bulbs
éclairage (ampoules d'–)
žárovky (elektrické -)
Light bulbs, electric
ampoules électriques
žárovky pro směrovky do
Light bulbs for directional
ampoules d'indicateurs de
vozidel
signals for vehicles
direction pour véhicules
žárovky pro směrovky do
Light bulbs for directional
véhicules (ampoules
vozidel
signals for vehicles
d'indicateurs de direction
pour -)
žhavicí vlákna (výhřevná)
Filaments, electric (Heating -) chauffants (filaments
électriques -)
žhavicí vlákna (výhřevná)
Filaments, electric (Heating -) filaments électriques
chauffants
žhavicí vlákna do elektrických Filaments for electric lamps filaments de lampes
lamp
électriques
221
TŘÍDA 12
Seznam výrobků podle tříd
auta
autobusy
autobusy
autokary
automobilové pneumatiky
Cars
Motor buses
Omnibuses
Motor coaches
Automobile tires [tyres]
automobilové podvozky
automobilové řetězy
automobilové střechy, kapoty
automobily
automobily (karosérie -)
Chassis (Automobile -)
Automobile chains
Automobile hoods
Automobiles
Automobile bodies
automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds
adapted for -)
automobily (sluneční clony -) Automobiles (Sun-blinds
adapted for -)
automobily (zapalovače
Cigar lighters for
cigaret pro -)
automobiles
bagry (na lodích)
Dredgers [boats]
balóny (řiditelné)
Airships
balóny (řiditelné)
Airships
balóny (vzdušné -)
Air balloons
balóny (vzdušné -)
balóny, vzducholodě
(řiditelné)
bezdušové pneumatiky
(galusky) jízdních kol,
motocyklů
bezpečnostní pásy pro
sedadla vozidel
bezpečnostní pásy pro
sedadla vozidel
bezpečnostní pásy pro
sedadla vozidel
bezpečnostní popruhy, pásy
pro sedadla vozidel
bezpečnostní sedačky pro
děti (automobilové)
blatníky
blatníky
blatníky
blatníky
blatníky jízdních kol
boční (přívěsné) vozíky
brašny speciální pro
jednostopá vozidla
brzdová obložení pro vozidla
brzdové čelisti pro vozidla
brzdové destičky pro
automobily
brzdové lamely pro vozidla
brzdy jízdních kol
brzdy pro jízdní kola
brzdy vozidel
cyklistické ráfky
cyklistické ráfky
222
Air balloons
Balloons (Dirigible -)
Tubeless tires [tyres] for
bicycles, cycles
voitures
autobus
omnibus
autocars
automobiles (bandages
pour -)
automobiles (châssis pour -)
automobiles (chaînes pour -)
automobiles (capots pour -)
automobiles
automobiles (carrosseries
pour -)
automobiles (stores
[pare-soleil] pour -)
stores [pare-soleil] pour
automobiles
cigares (allume- -) pour
automobiles
dragueurs [bateaux]
dirigeables (ballons -)
ballons dirigeables
ballons aérostatiques
[aérostats]
aérostatiques (ballons -)
ballons dirigeables
boyaux pour cycles
Safety belts for vehicle seats ceintures de sécurité pour
sièges de véhicules
Safety belts for vehicle seats sécurité (ceintures de -) pour
sièges de véhicules
Safety belts for vehicle seats véhicules (ceintures de
sécurité pour sièges de -)
Security harness for vehicle harnais de sécurité pour
seats
sièges de véhicules
Safety seats for children [for sièges de sécurité pour
vehicles]
enfants [pour véhicules]
Mudguards
garde-boue
Mudguards
boue (garde- -)
Mudguards
boue (pare- -)
Mudguards
pare-boue
Cycle mudguards
cycles (garde-boue pour -)
Side cars
sidecars
Panniers adapted for cycles coffres spéciaux pour
véhicules à deux roues
Brake linings for vehicles
garnitures de freins pour
véhicules
Brake shoes for vehicles
sabots de freins pour
véhicules
Brake pads for
plaquettes de freins pour
automobiles
automobiles
Brake segments for vehicles segments de freins pour
véhicules
Cycle brakes
bicyclettes (freins de -)
Brakes for bicycles, cycles
bicyclettes (freins de -)
Brakes for vehicles
freins de véhicules
Bicycle rims
cycles (jantes de -)
Bicycle rims
bicyclettes (jantes de -)
120199
120018
120152
120019
120206
12
12
12
12
12
120025
120024
120023
120205
120207
12
12
12
12
12
120245
12
120245
12
120266
12
120105
120030
120030
120006
12
12
12
12
120006
120030
12
12
120234
12
120059
12
120059
12
120059
12
120244
12
120112
12
120049
120049
120049
120049
120087
120176
120254
12
12
12
12
12
12
12
120215
12
120216
12
120263
12
120236
12
120086
120086
120126
120088
120088
12
12
12
12
12
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 12
čalounění vozidel
Upholstery for vehicles
čelisti brzd pro vozidla
Shoes (Brake -) for vehicles
čelisti brzd pro vozidla
Shoes (Brake -) for vehicles
čelní ochranná skla
čelní ochranná skla
čepy (ložiskové -)
čepy (ložiskové -)
čluny
čluny
čluny pomocné
dálkové autobusy
dálkové autobusy
dálkově řízená vozidla [jiná
než hračky]
dětská skládací sedačka
pojízdná
dětské kočárky
dětské kočárky
dětské kočárky (přikrývky -)
Windshields
Windshields
Journals (Axle -)
Journals (Axle -)
Boats
Boats
Launches
Buses (Motor -)
Coaches (Motor -)
Remote control vehicles
[other than toys]
Pushchairs
dětské kočárky (přikrývky
na -)
dětské kočárky (přikrývky
na -)
dětské kočárky (přikrývky
na -)
dodávkové tříkolky
dopravní pohon (trakční -)
dopravní prostředky (dveře -)
dopravní prostředky (lůžka -)
Strollers
Strollers
Perambulator covers
(Fitted -)
Baby carriages
(Covers for -)
Baby carriages
(Covers for -)
Stroller covers [pushchairs]
Carrier tricycles
Engines (Traction -)
Doors for vehicles
Berths (Sleeping -) for
vehicles
dopravní prostředky (lůžka -) Berths (Sleeping -) for
vehicles
dřevěné konstrukce (rámy) Ships (Timbers [frames]
pro lodě
for -)
dřevěné konstrukce (rámy) Ships (Timbers [frames]
pro lodě
for -)
duše (lepicí kaučukové
Inner tubes (Adhesive rubber
záplaty na opravy -)
patches for repairing -)
garnitures intérieures de
véhicules [capitonnage]
freins (sabots de -) pour
véhicules
sabots de freins pour
véhicules
brise (pare- -)
pare-brise
essieux (fusées d' -)
fusées d'essieux
bateaux
canots
chaloupes
autobus
autobus
véhicules télécommandés
[autres que jouets]
voitures d'enfants
120195
12
120216
12
120216
12
120154
120154
120120
120120
120021
120021
120064
120018
120018
120257
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
120163
12
enfants (voitures d' -)
voitures d'enfants
bâches de voitures d'enfants
120163
120163
120164
12
12
12
voitures d'enfants (bâches
de -)
bâches de voitures d'enfants
120164
12
120164
12
bâches de voitures d'enfants
120164
12
triporteurs
locomobiles
véhicules (portes de -)
véhicules (couchettes pour -)
120162
120137
120160
120081
12
12
12
12
couchettes pour véhicules
120081
12
navires (couples de -)
120082
12
couples de navires
120082
12
120194
12
120194
12
120008
12
120008
12
120007
12
120007
12
120214
12
120214
12
120160
120050
12
12
caoutchouc (rondelles
adhésives de -) pour la
réparation des chambres
à air
duše (lepicí kaučukové
Inner tubes (Adhesive rubber chambres à air (rondelles
záplaty na opravy -)
patches for repairing -)
adhésives de caoutchouc
pour la réparation des -)
duše (nářadí na opravu -)
Inner tubes (Repair outfits
chambres à air (trousses
for -)
pour la réparation des -)
duše (nářadí na opravu -)
Inner tubes (Repair outfits
trousses pour la réparation
for -)
des chambres à air
duše pneumatik
Inner tubes for pneumatic
chambres à air pour
tires [tyres]
pneumatiques
duše pneumatik
Inner tubes for pneumatic
air (chambres à -) pour
tires [tyres]
pneumatiques
duše pro jízdní kola,
Inner tubes for bicycles,
bicyclettes (chambres à air
motocykly
cycles
pour -)
duše pro jízdní kola,
Inner tubes for bicycles,
cycles (chambres à air pour -)
motocykly
cycles
dveře dopravních prostředků Doors for vehicles
portes de véhicules
dvojkolové vozíky
Trucks (Luggage -)
diables
223
TŘÍDA 12
Seznam výrobků podle tříd
elektromobily
Electric vehicles
elektromobily
Electric vehicles
elektromobily
Vehicles (Electric -)
galusky (bezdušové pneu)
Tubeless tires [tyres] for
jízdních kol, motocyklů
bicycles, cycles
golfové vozíky
Golf carts
golfové vozíky
Golf carts
háky (lodní -)
Hooks (Boat -)
háky (lodní -)
Hooks (Boat -)
hlavy kol
Bands for wheel hubs
hnací (pohonné) mechanismy Propulsion mechanisms for
pro pozemní vozidla
land vehicles
hnací hřídele pro pozemní
Transmission chains for land
vozidla
vehicles
hnací motory pro pozemní
Driving motors for land
vozidla
vehicles
hnací řetězy pozemních
Driving chains for land
vozidel
vehicles
houkačky pro vozidla
Horns for vehicles
hroty do pneumatik
hřeby do pneumatik
hřeby do pneumatik
hřídele (hnací -) pozemních
vozidel
hřídele převodové pro
pozemní vozidla
hydraulické obvody pro
vozidla
hydroplány
chladicí vozy
chladicí železniční vozy
(vagóny)
jachty
jídelní vozy
jídelní vozy (železniční -)
jízdní kola
jízdní kola
jízdní kola
jízdní kola (brzdy -)
jízdní kola (brzdy -)
jízdní kola (ozubená kola -)
jízdní kola (paprsky -)
jízdní kola (pneumatiky -)
jízdní kola (pneumatiky -)
jízdní kola (řetězy pro -)
jízdní kola (směrovky -)
jízdní kola (stojany -)
120110
120110
120110
120234
12
12
12
12
charrettes de golf
golf (charrettes de -)
bateaux (crochets de -)
crochets de bateaux [gaffes]
frettes de moyeux
propulsion (mécanismes de -)
pour véhicules terrestres
motrices (chaînes -) pour
véhicules terrestres
motrices (machines -) pour
véhicules terrestres
commande (chaînes de -)
pour véhicules terrestres
cornets avertisseurs pour
véhicules
Spikes for tires [tyres]
clous pour pneus
Studs for tires [tyres]
pneus (clous pour -)
Studs for tires [tyres]
clous pour pneus
Transmission chains for land chaînes motrices pour
vehicles
véhicules terrestres
Transmission shafts for land transmission (arbres de -)
vehicles
pour véhicules terrestres
Hydraulic circuits for
circuits hydrauliques pour
vehicles
véhicules
Seaplanes
hydravions
Refrigerated vehicles
véhicules frigorifiques
Waggons (Refrigerated -)
wagons frigorifiques
[railroad vehicles]
Yachts
yachts
Dining cars
wagons-restaurants
Dining cars [carriages]
buffets roulants [voitures]
Bicycles
bicyclettes
Bicycles
cycles
Bicycles
vélos
Bicycle brakes
cycles (freins de -)
Bicycle brakes
bicyclettes (freins de -)
Gears for cycles
cycles (engrenages de -)
Cycle spokes
bicyclettes (rayons de -)
Cycle tires [tyres]
cycles (bandages pour -)
Cycle tires [tyres]
bicyclettes (bandages pour -)
Chains (Cycle -)
chaînes de cycles
Direction indicators for
bicyclettes (indicateurs de
bicycles
direction pour -)
Stands for bicycles, cycles
bicyclettes (béquilles de -)
[parts of bicycles, cycles]
Cycle rims
bicyclettes (jantes de -)
120068
120068
120036
120036
120127
120143
12
12
12
12
12
12
120226
12
120139
12
120225
12
120212
12
120155
120155
120155
120226
12
12
12
12
120246
12
120079
12
120134
120128
120129
12
12
12
120202
120172
120220
120044
120044
120044
120086
120086
120085
120094
120084
120084
120061
120045
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
120046
12
120088
12
cycles (guidons de -)
guidons de cycles
câbles (appareils et
installations de transport
par -)
transport (appareils et
installations de -) par câbles
120080
120080
120188
12
12
12
120188
12
jízdní kola, motocykly
(ráfky -)
jízdní kola, řídítka
Cycle handle bars
jízdní kola, řídítka
Cycle handle bars
kabelová transportní zařízení Transport apparatus and
a instalace
installations (Cable -)
kabelová transportní zařízení Transport apparatus and
a instalace
installations (Cable -)
224
véhicules électriques
électriques (véhicules -)
véhicules électriques
cycles (boyaux pour -)
Seznam výrobků podle tříd
kabiny lanové drahy
- instalace
kabiny lanové dráhy (vozíky
visuté kolejové (lanové)
dráhy)
kapoty (víka) na
automobilové motory
kapoty (vozidel)
kapoty, střechy automobilové
karosérie automobilů
karosérie vozidel
káry (vozíky), dvoukoláky
katapultovací sedadla (pro
letadla)
kesony (dopravní
prostředky -)
klaksony vozidel
klaksony vozidel
TŘÍDA 12
Cars for cable transport
installations
Cable cars
cabines pour installations de
transport par câbles
téléfériques
Hoods for vehicle engines
capots de moteurs pour
véhicules
capotes de véhicules
automobiles (capots pour -)
automobiles (carrosseries
pour -)
carrosseries
charrettes
sièges éjectables [pour
avions]
caissons [véhicules]
Hoods for vehicles
Automobile hoods
Automobile bodies
Bodies for vehicles
Carts
Ejector seats [for aircraft]
Caissons [vehicles]
Horns for vehicles
avertisseurs sonores pour
véhicules
Horns for vehicles
véhicules (avertisseurs
sonores pour -)
Crankcases for land vehicle carters pour organes de
components [other than for véhicules terrestres [autres
engines]
que pour moteurs]
Cranks for cycles
manivelles de cycles
Cranks for cycles
cycles (manivelles de -)
Hydroplanes
hydroglisseurs
Pushchairs
voitures d'enfants
Baby carriages
voitures d'enfants
Pushchair covers
bâches de voitures d'enfants
klikové skříně pozemních
vozidel (součásti) - jiné než
motorové
kliky jízdních kol (motocyklů)
kliky jízdních kol (motocyklů)
kluzáky, hydroplány
kočárky (dětské -)
kočárky (dětské skládací)
kočárky (přikrývky na dětské
skládací -)
kola (dopravní prostředky)
Wheels (Vehicle -)
kola (dopravní prostředky)
Wheels (Vehicle -)
kola (napínače paprsků -)
Clips (Spoke -) for wheels
kola (napínače paprsků -)
Clips (Spoke -) for wheels
kola (volnoběžná) pozemních
vozidel
kola dopravních prostředků
kola důlních vozíků
kola jízdní
kola jízdní
kola pro jízdní kola,
motocykly
kola vozidel (náboje pro -)
Freewheels for land
vehicles
Vehicle wheels
Mine cart wheels
Cycles
Cycles
Wheels for bicycles, cycles
kola vozidel (náboje pro -)
kolečka
kolečka (trakaře)
kolečka pro vozíky (vozidla)
komíny (lodní -)
komíny lokomotiv
konvertory (měniče pro
pozemní vozidla)
kormidelní zařízení pro lodě
kormidla
Vehicle wheels (Hubs for -)
véhicules (roues de -)
roues de véhicules
rayons de roues
(tendeurs de -)
tendeurs de rayons
de roues
roues libres pour véhicules
terrestres
roues de véhicules
bennes (roues de -)
bicycles
bicyclettes
cycles (roues de -)
roues de véhicules
(moyeux de -)
Vehicle wheels (Hubs for -) moyeux de roues de
véhicules
Luggage trucks
diables
Wheelbarrows
brouettes
Casters for trolleys [vehicles] roulettes pour chariots
[carts (Am.)]
[véhicules]
Funnels for ships
navires (cheminées de -)
Funnels for locomotives
cheminées de locomotives
Torque converters for land
convertisseurs de couple
vehicles
pour véhicules terrestres
Steering gears for ships
bateaux (dispositifs de
commande pour -)
Rudders
gouvernails
120051
12
120190
12
120054
12
120055
120023
120207
12
12
12
120222
120219
120223
12
12
12
120052
12
120212
12
120212
12
120058
12
120089
120089
120135
120163
120163
120164
12
12
12
12
12
12
120053
120053
120169
12
12
12
120169
12
120148
12
120053
120043
120044
120044
120095
12
12
12
12
12
120060
12
120060
12
120050
120218
120250
12
12
12
120073
120229
120227
12
12
12
120037
12
120070
12
225
TŘÍDA 12
kosmické dopravní
prostředky
kosmické dopravní
prostředky
kosmické dopravní
prostředky
košíky speciální pro jízdní
kola
kropicí vozy
kryty na automobilová kola
kryty na dětské kočárky
kryty na dětské kočárky
kryty na rezervní kola
kryty na rezervní kola
kryty na rezervní kola
kryty na volanty vozidel
lamely (brzdové -)
pro vozidla
lamely (brzdové -)
pro vozidla
lanové drahy (kabiny pro -)
lanové dráhy vysuté
lanové dráhy vysuté
lanovky kolejové (pozemní)
letadla
letadla
letadla (obojživelná -)
letadla, vzducholodě
letecké přístroje, stroje
a zařízení
licí vozíky
lodě
lodi (stěžně pro -)
lodní háky
lodní háky
lodní komíny
lodní kormidelní zařízení
lodní kormidelní zařízení
Seznam výrobků podle tříd
Space vehicles
véhicules spatiaux
120117
12
Space vehicles
spatiaux (véhicules -)
120117
12
Vehicles (Space -)
véhicules spatiaux
120117
12
Baskets adapted for cycles
paniers spéciaux pour cycles
120248
12
arroseuses [véhicules]
enjoliveurs
poussettes (capotes de -)
voitures d'enfants (capotes
de -)
Spare wheel covers
housses pour roues de
secours
Spare tyre covers
housses pour roues de
secours
Spare tire covers
housses pour roues de
secours
Covers for vehicle steering
housses pour volants de
wheels
véhicules
Segments (Brake -) for
freins (segments de -) pour
vehicles
véhicules
Segments (Brake -) for
segments de freins pour
vehicles
véhicules
Cars for cable transport
cabines pour installations
installations
de transport par câbles
Telpher railways [cable cars] téléphériques
Telpher railways [cable cars] téléfériques
Funiculars
funiculaires
Aeroplanes
avions
Air vehicles
aériens (véhicules -)
Amphibious airplanes
amphibies (avions -)
Aircraft
aéronefs
Aeronautical apparatus,
aéronautique (appareils,
machines and appliances
machines et dispositifs
pour l' -)
Casting carriages
chariots de coulée
Ships
navires
Boats (Masts for -)
mâts pour bateaux
Boat hooks
crochets de bateaux [gaffes]
Boat hooks
gaffes [marine]
Funnels for ships
cheminées de navires
Ships' steering gears
commande (dispositifs de -)
pour bateaux
Ships' steering gears
bateaux (dispositifs de
commande pour -)
Timbers [frames] for ships
couples de navires
120016
120124
120165
120165
12
12
12
12
120264
12
120264
12
120264
12
120260
12
120236
12
120236
12
120051
12
120190
120190
120189
120027
120005
120012
120184
120203
12
12
12
12
12
12
12
12
120067
120150
120259
120036
120036
120073
120037
12
12
12
12
12
12
12
120037
12
120082
12
navires (hélices de -)
120082
12
navires (hélices de -)
coques de bateaux
locomobiles
locomotives
locomotives (cheminées de -)
fusées d'essieux
couchettes pour véhicules
couchettes pour véhicules
120151
120035
120137
120138
120229
120120
120081
120081
12
12
12
12
12
12
12
12
Sprinkling trucks
Hub caps
Hoods for baby carriages
Hoods for baby carriages
lodní rámy (dřevěné
konstrukce -)
lodní rámy (dřevěné
Timbers [frames] for ships
konstrukce -)
lodní šrouby
Screws [propellers] for ships
lodní trupy
Ships' hulls
lokomobily
Traction engines
lokomotivy
Locomotives
lokomotivy (komíny pro -)
Funnels for locomotives
ložiskové čepy náprav
Axle journals
lůžka dopravních prostředků Sleeping berths for vehicles
lůžka pro dopravní prostředky Sleeping berths for vehicles
226
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 12
lyžařské vleky
měniče, konvertory (točivých)
pozemních vozidel
měniče, konvertory (točivých)
pozemních vozidel
míchače betonu
na vozidlech
mopedy
motocyklové hlavy
motocykly
motocykly
motocykly (motory -)
motocykly (pumpy -)
motocykly (stojany -)
motorové tříkolky
motory (elektrické -) pro
pozemní vozidla
motory motocyklů
motory pro pozemní vozidla
Ski lifts
Converters (Torque -)
for land vehicles
Converters (Torque -)
for land vehicles
Concrete mixing vehicles
remonte-pentes
couple (convertisseurs de -)
pour véhicules terrestres
convertisseurs de couple
pour véhicules terrestres
bétonnières automobiles
120170
120227
12
12
120227
12
120213
12
Mopeds
Cycle hubs
Motorcycles
Motorcycles
Motors for cycles
Cycle pumps
Cycle stands
Cycle cars
Motors, electric, for land
vehicles
Motors for cycles
Engines for land vehicles
120196
120091
120147
120147
120090
120093
120097
120099
120109
12
12
12
12
12
12
12
12
12
120090
120130
12
12
náboje kol (vozidla -)
Wheel hubs (Vehicle -)
120060
12
náboje kol (vozidla -)
Wheel hubs (Vehicle -)
120060
12
náboje kol vozidel
Hubs for vehicle wheels
120060
12
nákladní auta
nákladní vozidla, kamióny
nákladní, dodávkové (vozy)
nákladní, dodávkové (vozy)
nákladní, dodávkové (vozy)
nakloněné roviny pro
spouštění člunů
nákolky (obruby
železničních kol -)
Trucks
Lorries
Vans [vehicles]
Vans [vehicles]
Vans [vehicles]
Inclined ways for boats
vélomoteurs
cycles (moyeux de -)
motocyclettes
motocycles
cycles (moteurs de -)
bicyclettes (pompes de -)
cycles (béquilles de -)
cyclecars
électriques (moteurs -) pour
véhicules terrestres
cycles (moteurs de -)
moteurs pour véhicules
terrestres
véhicules (moyeux de roues
de -)
moyeux de roues de
véhicules
moyeux de roues de
véhicules
camions
camions
fourgons [véhicules]
camionnettes
fourgonnettes
bateaux (plans inclinés
pour -)
bandages de roues de
chemins de fer
(boudins de -)
boudins de bandages de
roues de chemins de fer
taquets [marine]
roues (tendeurs de
rayons de -)
tendeurs de rayons de roues
tendeurs de rayons de roues
essieux
pare-chocs de véhicules
tampons de choc [matériel
ferroviaire roulant]
choc (tampons de -) [matériel
ferroviaire roulant]
automobiles (pare-chocs
pour -)
bagages (porte- -) pour
véhicules
porte-bagages pour
véhicules
filets porte-bagages pour
véhicules
porte-skis pour automobiles
skis (porte- -) pour
automobiles
120022
120022
120125
120125
120125
120039
12
12
12
12
12
12
120033
12
120033
12
120179
120169
12
12
120169
120169
120119
120077
120078
12
12
12
12
12
120078
12
120209
12
120029
12
120029
12
120123
12
120161
120161
12
12
Railway wheel tires [tyres]
(Flanges of -)
nákolky (obruby železničních Railway wheel tires [tyres]
kol -)
(Flanges of -)
námořní rohatinky
Cleats [nautical]
napínače na paprsky (do kol) Wheels (Spoke clips for -)
napínače na paprsky (do kol) Wheels (Spoke clips for -)
napínače paprsků na kola
Spoke clips for wheels
nápravy vozidel
Axles for vehicles
nárazníky (pro vozidla)
Vehicle bumpers
nárazníky (tlumiče nárazů
Buffers for railway rolling
kolejových vozidel)
stock
nárazníky (tlumiče nárazů pro Buffers for railway rolling
kolejová vozidla)
stock
nárazníky automobilů
Bumpers for automobiles
nosiče (zavazadlové) pro
vozidla
nosiče (zavazadlové) pro
vozidla
nosiče jízdních kol
Carriers (Luggage -) for
vehicles
Carriers (Luggage -) for
vehicles
Luggage nets for vehicles
nosiče lyží (automobilové -)
nosiče lyží (automobilové -)
Ski carriers for cars
Ski carriers for cars
227
TŘÍDA 12
obložení (brzdová -) pro
vozidla
obložení (brzdová -) pro
vozidla
obojživelná letadla
obruby (železničních kol)
Seznam výrobků podle tříd
Linings (Brake -) for vehicles freins (garnitures de -) pour
véhicules
Linings (Brake -) for vehicles garnitures de freins pour
véhicules
Airplanes (Amphibious -)
amphibies (avions -)
Flanges for railway wheel
boudins de bandages de
tires [tyres]
roues de chemins de fer
obruče hlav kol
Wheel hubs (Bands for -)
moyeux (frettes de -)
obruče hlav kol
Wheel hubs (Bands for -)
frettes de moyeux
obvody pro vozidla
Hydraulic circuits for
hydrauliques (circuits -) pour
(hydraulické -)
vehicles
véhicules
obvody pro vozidla
Hydraulic circuits for
véhicules (circuits
(hydraulické -)
vehicles
hydrauliques pour -)
obytné přívěsy automobilové Motor homes
autocaravanes
odkladače (nosiče) jízdních Luggage nets for vehicles
filets porte-bagages pour
kol
véhicules
odrazníky lodí
Fenders for ships
défenses pour bateaux
[pare-battage]
ochranné kryty k jízdním
Dress guards for bicycles,
filets pour bicyclettes
kolům, motocyklům
cycles
ochranné kryty k jízdním
Dress guards for bicycles,
bicyclettes (filets pour -)
kolům, motocyklům
cycles
okénka v boku lodi
Portholes
hublots
okna pro vozidla
Windows for vehicles
vitres de véhicules
opěrky hlavy na sedadla
Head-rests for vehicle seats appuie-tête pour sièges de
vozidel
véhicules
opravářské nářadí na opravu Repair outfits for inner
trousses pour la réparation
pneumatik
tubes
des chambres à air
osobní automobily
Motor cars
voitures
ovládání zadních dveří [část Power tailgates (Am.) [parts hayons élévateurs [parties de
pozemních vozidel]
of land vehicles]
véhicules terrestres]
ozubená kola jízdních kol
Gears for cycles
cycles (engrenages de -)
ozubená kola na jízdní kola Gears for cycles
cycles (engrenages de -)
ozubení, převody, soukolí
Gearing for land vehicles
engrenages pour véhicules
pozemních vozidel
terrestres
padáky
Parachutes
parachutes
pádla (kanoistická -)
Paddles for canoes
pagaies
paprsky (dráty) kol vozidel
Vehicle wheel spokes
rayons de roues de véhicules
paprsky (dráty) kol vozidel
Vehicle wheel spokes
véhicules (rayons de roues
de -)
paprsky (dráty) pro jízdní
Spokes for bicycles, cycles bicyclettes (rayons de -)
kola, motocykly
paprsky (kol vozidel -)
Spokes (Vehicle wheel -)
roues de véhicules (rayons
de -)
paprsky (kol vozidel -)
Spokes (Vehicle wheel -)
rayons de roues de véhicules
paprsky pro motocykly
Bicycle spokes
cycles (rayons de -)
paprsky pro motocykly
Bicycle spokes
bicyclettes (rayons de -)
pásky na protektorování
Treads for retreading tires
pneus (bandes de roulement
pneumatik
[tyres]
pour le rechapage des -)
pásky na protektorování
Treads for retreading tires
rechapage des pneus
pneumatik
[tyres]
(bandes de roulement
pour le -)
pásy (bezpečnostní -) pro
Harness (Security -) for
sécurité (harnais de -) pour
sedadla automobilů
vehicle seats
sièges de véhicules
pásy (bezpečnostní -) pro
Harness (Security -) for
harnais de sécurité pour
sedadla automobilů
vehicle seats
sièges de véhicules
pásy pro vozidla
Treads for vehicles [tractor
chenilles pour véhicules
type]
pásy pro vozidla (pásové
Treads for vehicles [roller
véhicules (chenilles pour -)
traktory)
belts]
pásy pro vozidla (pásové
Treads for vehicles [roller
chenilles pour véhicules
traktory)
belts]
228
120215
12
120215
12
120012
120033
12
12
120127
120127
120079
12
12
12
120079
12
120249
120123
12
12
120252
12
120122
12
120122
12
120133
120198
120015
12
12
12
120008
12
120199
120243
12
12
120085
120085
120103
12
12
12
120113
120153
120168
120168
12
12
12
12
120094
12
120168
12
120168
120094
120094
120156
12
12
12
12
120156
12
120244
12
120244
12
120074
12
120074
12
120074
12
Seznam výrobků podle tříd
pedály pro motocykly, kola
pedály pro motocykly, kola
pérování (tlumiče
automobilů -)
pláště pneumatik
plovoucí rypadla (lodní)
pneumatiky
pneumatiky
pneumatiky
pneumatiky
pneumatiky (pozemních
vozidel -)
pneumatiky (protismyková
zařízení -)
pneumatiky (protismyková
zařízení)
pneumatiky (protismyková
zařízení)
pneumatiky jízdních kol
pneumatiky jízdních kol
pneumatiky na jízdní kola
pneumatiky pro jízdní kola
pneumatiky pro kola vozidel
TŘÍDA 12
Pedals for cycles
Pedals for cycles
Shock absorbers for
automobiles
Casings for pneumatic tires
[tyres]
Dredgers [boats]
Pneumatic tires [tyres]
Pneumatic tires [tyres]
Tires, solid, for vehicle
wheels
Tyres, solid, for vehicle
wheels
Vehicle wheel tires [tyres]
pédales de cycles
cycles (pédales de -)
automobiles (amortisseurs
pour -)
enveloppes [pneumatiques]
120092
120092
120210
12
12
12
120114
12
dragueurs [bateaux]
pneus [pneumatiques]
pneumatiques
pneus [pneumatiques]
120105
120157
120157
120157
12
12
12
12
pneus [pneumatiques]
120157
12
120158
12
120013
12
120013
12
120013
12
120084
120084
120084
120084
120031
12
12
12
12
12
120031
12
120031
12
120031
12
120025
120069
120025
120185
120185
120047
12
12
12
12
12
12
120047
12
120247
12
120064
120159
120211
12
12
12
120132
12
120232
12
120224
120003
12
12
120139
12
120130
12
véhicules (pneumatiques
pour -)
Non-skid devices for vehicle antidérapants pour bandages
tires [tyres]
de véhicules
Tires (Non-skid devices for bandages de véhicules
vehicle -)
(antidérapants pour -)
Tires (Non-skid devices for antidérapants pour bandages
vehicle -)
de véhicules
Tires for bicycles, cycles
cycles (pneumatiques de -)
Tires for bicycles, cycles
bicyclettes (bandages pour -)
Bicycle tires [tyres]
bicyclettes (bandages pour -)
Tyres for bicycles, cycles
bicyclettes (bandages pour -)
Tires for vehicle wheels
bandages de roues pour
véhicules
pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels
bandages de roues pour
véhicules
pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels
roues (bandages de -) pour
véhicules
pneumatiky pro kola vozidel Tyres for vehicle wheels
véhicules (bandages de
roues pour -)
podvozky (automobilové -)
Automobile chassis
automobiles (châssis pour -)
podvozky (rámy) vozidel
Vehicle chassis
châssis de véhicules
podvozky automobilů
Automobile chassis
automobiles (châssis pour -)
podvozky vozidel
Undercarriages for vehicles trains de voitures
podvozky vozidel
Undercarriages for vehicles voitures (trains de -)
podvozky železničních vozů Bogies for railway cars
bogies pour wagons de
chemins de fer
podvozky železničních vozů Bogies for railway cars
wagons de chemins de fer
(bogies pour -)
polštáře vzduchové
Air bags [safety devices
coussins d'air gonflants
nafukovací (bezpečnostní
for automobiles]
[dispositifs de sécurité pour
zařízení pro automobily)
automobiles]
pomocné čluny
Launches
chaloupes
pontony
Pontoons
pontons
poplašná zabezpečovací
Anti-theft alarms for vehicles avertisseurs contre le vol
zařízení pro vozidla
des véhicules
potahy na sedadla vozidel
Seat covers for vehicles
housses pour sièges de
véhicules
potahy sedadel jízdních kol Saddle covers for bicycles or selles (housses de -)
a motocyklů
motorcycles
pour bicyclettes
ou motocyclettes
potahy vozidel
Vehicle covers [shaped]
housses de véhicules
pozemní vozidla
Couplings for land vehicles accouplements pour
(spřahadla -)
véhicules terrestres
pozemní vozidla (hnací
Driving motors for land
motrices (machines -) pour
motory -)
vehicles
véhicules terrestres
pozemní vozidla (motory
Motors for land vehicles
véhicules terrestres (moteurs
pro -)
pour -)
229
TŘÍDA 12
pozemní vozidla (motory
pro -)
pozemní vozidla
(pneumatiky -)
pozemní vozidla (pohonné
mechanismy -)
pozemní vozidla (převody -)
pozemní vozidla (spojky -)
pozemní vozidla (tryskové
motory -)
pozemní vozidla (turbiny -)
pramice, trajektové lodě,
čluny převozní
protektorování pneumatik,
(pásky pro -)
protioslňovací zařízení
(pomůcky) do vozidel
protismyková zařízení na
pneumatiky vozidel
protismyková zařízení na
pneumatiky vozidel
protismykové (sněhové)
řetězy
protismykové řetězy
pružiny (péra) vozidel
Seznam výrobků podle tříd
Motors for land vehicles
moteurs pour véhicules
120130
terrestres
Wheel tires [tyres] (Vehicle -) véhicules (pneumatiques
120158
pour -)
Propulsion mechanisms for propulsion (mécanismes de -) 120143
land vehicles
pour véhicules terrestres
Transmissions, for land
transmission (mécanismes
120142
vehicles
de -) pour véhicules
terrestres
Clutches for land vehicles
embrayages pour véhicules
120111
terrestres
Jet engines for land vehicles réaction (moteurs à -) pour
120145
véhicules terrestres
Turbines for land vehicles
turbines pour véhicules
120192
terrestres
Ferry boats
bacs [bateaux]
120028
Treads for retreading tires
[tyres]
Anti-dazzle devices for
vehicles *
Tyres (Non-skid devices for
vehicle -)
Tyres (Non-skid devices for
vehicle -)
Anti-skid chains
chaînes antidérapantes
suspension (ressorts de -)
pour véhicules
pružiny (péra) vozidel
ressorts de suspension pour
véhicules
pružiny (tlumiče -)
ressorts amortisseurs pour
pro vozidla
véhicules
pružiny (tlumiče -)
véhicules (ressorts
pro vozidla
amortisseurs pour -)
pružiny vozidel
ressorts de suspension pour
véhicules
převodové (rychlostní) skříně Gear boxes for land vehicles boîtes de vitesses pour
pro vozidla
véhicules terrestres
převodové hřídele, tyče
Transmission shafts for land arbres de transmission pour
pozemních vozidel
vehicles
véhicules terrestres
převodové soukolí
Transmissions, for land
transmission (mécanismes
pozemních vozidel
vehicles
de -) pour véhicules
terrestres
převody (soukolí) redukční
Reduction gears for land
démultiplicateurs pour
pro pozemní vozidla
vehicles
véhicules terrestres
převody pozemních vozidel Transmissions, for land
transmission (mécanismes
vehicles
de -) pour véhicules
terrestres
převody, ozubení, soukolí
Gearing for land vehicles
engrenages pour véhicules
pozemních vozidel
terrestres
přikrývky na dětské pojízdné Covers for baby carriages
bâches de voitures d'enfants
sedačky
příruby železničních kol
Tires (Flanges of railway
chemins de fer (boudins de
wheel -)
bandages de roues de -)
příruby železničních kol
Tires (Flanges of railway
boudins de bandages de
wheel -)
roues de chemins de fer
přívěsné (boční) vozíky
Side cars
sidecars
přívěsný obytný vůz
Caravans
caravanes
přívěsy (tažná zařízení pro
Trailer hitches for vehicles
attelages de remorques pour
vozidla)
véhicules
přívěsy (tažná zařízení pro
Trailer hitches for vehicles
véhicules (attelages de
vozidla)
remorques pour -)
přívěsy (za vozidla)
Trailers [vehicles]
remorques [véhicules]
230
Chains (Anti-skid -)
Suspension springs
(Vehicle -)
Suspension springs
(Vehicle -)
Shock absorbing springs for
vehicles
Shock absorbing springs for
vehicles
Vehicle suspension springs
bandes de roulement pour le
rechapage des pneus
antiéblouissants (dispositifs -)
pour véhicules *
véhicules (antidérapants pour
bandages de -)
antidérapants pour bandages
de véhicules
chaînes antidérapantes
12
12
12
12
12
12
12
12
120156
12
120204
12
120013
12
120013
12
120014
12
120014
120171
12
12
120171
12
120011
12
120011
12
120171
12
120217
12
120246
12
120142
12
120235
12
120142
12
120103
12
120164
12
120033
12
120033
12
120176
120056
120017
12
12
12
120017
12
120057
12
Seznam výrobků podle tříd
přívěsy obytné
k automobilům
pumpy (vzduchové -)
(výstroj vozidel)
pumpy pro jízdní kola
pumpy pro jízdní kola
pumpy pro jízdní kola
a motocykly
ráfky jízdních kol
ráfky kol vozidel
ráfky kol vozidel
ráfky pro kola vozidel
ráfky pro kola vozidel
rámy (podvozky) vozidel
rámy (podvozky) vozidel
rámy jízdních kol, motocyklů
rámy jízdních kol, motocyklů
rámy na jízdní kola
rámy na jízdní kola
rámy na jízdní kola
redukční převod (soukolí) pro
pozemní vozidla
rezervní kola (kryty na -)
rezervní kola (kryty na -)
rezervní kola (kryty na -)
rohatiny (námořní)
ruční vozíky
rychlostní (převodové) skříně
pro vozidla
řetězy (automobilů)
řetězy (hnací) pro pozemní
vozidla
řetězy (jízdní kola -)
řetězy (protismykové -)
(sněhové)
řetězy jízdních kol
řetězy na jízdní kola
řídítka jízdních kol
řídítka jízdních kol
řídítka jízdních kol
TŘÍDA 12
Camping cars
autocaravanes
120249
12
Pumps (Air -) [vehicle
accessories]
Bicycle pumps
Bicycle pumps
Pumps for bicycles, cycles
pompes à air [accessoires de
véhicules]
cycles (pompes de -)
bicyclettes (pompes de -)
bicyclettes (pompes de -)
120009
12
120093
120093
120093
12
12
12
Rims for wheels of bicycles,
cycles
Vehicle wheel rims
bicyclettes (jantes de -)
120088
12
120174
12
120174
120174
120174
12
12
12
120069
120069
120221
120221
120221
120221
120221
120235
12
12
12
12
12
12
12
12
120264
12
120264
12
120264
12
120179
120106
120217
12
12
12
120024
120225
12
12
120061
120014
12
12
chaînes de cycles
chaînes de cycles
bicyclettes (guidons de -)
guidons de cycles
guidons de cycles
120061
120061
120080
120080
120080
12
12
12
12
12
véhicules (volants pour -)
traîneaux [véhicules]
autoneiges
traîneaux à pied
ambulances
télésièges
enfants (sièges de sécurité
pour -) pour véhicules
sièges de sécurité pour
enfants [pour véhicules]
housses de selles pour
bicyclettes ou motocyclettes
120230
120186
120256
120253
120233
120180
120112
12
12
12
12
12
12
12
120112
12
120232
12
roues de véhicules
(jantes de -)
Vehicle wheel rims
jantes de roues de véhicules
Rims for vehicle wheels
jantes de roues de véhicules
Rims for vehicle wheels
véhicules (jantes de
roues de -)
Chassis (Vehicle -)
véhicules (châssis de -)
Chassis (Vehicle -)
châssis de véhicules
Frames for bicycles, cycles cadres de cycles
Frames for bicycles, cycles cycles (cadres de -)
Bicycle frames
bicyclettes (cadres de -)
Bicycle frames
cadres de cycles
Cycle frames
cadres de cycles
Reduction gears for land
démultiplicateurs pour
vehicles
véhicules terrestres
Spare wheel covers
housses pour roues
de secours
Spare tyre covers
housses pour roues
de secours
Spare tire covers
housses pour roues
de secours
Cleats [nautical]
taquets [marine]
Hand cars
draisines
Gear boxes for land vehicles vitesses (boîtes de -) pour
véhicules terrestres
Automobile chains
automobiles (chaînes pour -)
Driving chains for land
chaînes de commande pour
vehicles
véhicules terrestres
Chains for bicycles, cycles
chaînes de cycles
Anti-skid chains
chaînes antidérapantes
Bicycle chains
Cycle chains
Bicycle handle bars
Bicycle handle bars
Handle bars for bicycles,
cycles
řízení (volanty) pro vozidla
Steering wheels for vehicles
saně
Sleighs [vehicles]
saně motorové
Snowmobiles
saně nemotorové
Kick sledges
sanitky
Ambulances
sedačkové výtahy
Chairlifts
sedačky bezpečnostní dětské Seats (Safety -) for children
pro vozidla
[for vehicles]
sedačky bezpečnostní dětské Seats (Safety -) for children
pro vozidla
[for vehicles]
sedadla (potahy -) jízdních
Saddle covers for bicycles or
kol a motocyklů
motorcycles
231
TŘÍDA 12
sedadla (potahy vozidel -)
sedadla pro vozidla
sedadla pro vozidla
sedadla vozidel
sedadla vozidel (opěrky
hlavy pro -)
sedadla vozidel
(potahy pro -)
sedadla vozidel
(potahy pro -)
sedadlové potahy pro jízdní
kola a motocykly
sedla jízdních kol
sedla motocyklů
sedla motocyklů
sedla na jízdní kola
a motocykly
signalizační zařízení
automobilů pro jízdu vzad
skla (čelní ochranná -)
skla (stěrače -)
skla (stěrače -)
skládací kočárky dětské
sklápěcí kryty (střechy) na
dětské pojízdné sedačky
skútry (vozidla)
směrovky pro dopravní
prostředky
směrovky pro dopravní
prostředky
směrovky pro jízdní kola
směrovky vozidel
směrovky vozidel
součásti klikových skříní
pozemních vozidel
(ne motorové)
soukolí (redukční -), převod
pro pozemní vozidla
soukolí, ozubení, převody,
pozemních vozidel
spací vozy
spoilery pro vozidla
spojky (pedál spojky) pro
pozemní vozidla
spojky pozemních vozidel
spojovací tyče (táhla) pro
pozemní vozidla, jiné než
části motorů (strojů)
sportovní auta
sportovní kočárky (dětské -)
sportovní kočárky (dětské -)
spouštění člunů (zařízení
pro)
spřahadla pro pozemní
vozidla
spřahadla železniční
232
Seznam výrobků podle tříd
Vehicle covers [shaped]
Seats (Vehicle -)
Seats (Vehicle -)
Vehicle seats
Head-rests for vehicle seats
véhicules (housses de -)
véhicules (sièges de -)
sièges de véhicules
sièges de véhicules
sièges de véhicules (appuietête pour -)
Covers (Seat -) for vehicles sièges de véhicules (housses
pour -)
Covers (Seat -) for vehicles housses pour sièges de
véhicules
Saddle covers for bicycles or housses de selles pour
motorcycles
bicyclettes ou motocyclettes
Bicycle saddles
bicyclettes (selles de -)
Cycle saddles
cycles (selles de -)
Cycle saddles
bicyclettes (selles de -)
Saddles for bicycles, cycles selles pour bicyclettes ou
or motorcycles
motocyclettes
Reversing alarms
avertisseurs de marche
for vehicles
arrière pour véhicules
Windscreens
pare-brise
Windscreen wipers
glace (essuie- -)
Windscreen wipers
essuie-glace
Pushchairs
voitures d'enfants
Pushchair hoods
voitures d'enfants (capotes
de -)
Scooters [vehicles]
trottinettes [véhicules]
Turn signals for vehicles
véhicules (indicateurs de
direction pour -)
Turn signals for vehicles
indicateurs de direction pour
véhicules
Direction indicators for
bicyclettes (indicateurs de
bicycles
direction pour -)
Signals (Direction -) for
direction (indicateurs de -)
vehicles
pour véhicules
Signals (Direction -) for
indicateurs de direction pour
vehicles
véhicules
Crankcases for land vehicle carters pour organes de
components [other than for véhicules terrestres [autres
engines]
que pour moteurs]
Reduction gears for land
démultiplicateurs pour
vehicles
véhicules terrestres
Gearing for land vehicles
engrenages pour véhicules
terrestres
Sleeping cars
wagons-lits
Spoilers for vehicles
spoilers pour véhicules
Clutches for land vehicles
embrayages pour véhicules
terrestres
Clutches for land vehicles
embrayages pour véhicules
terrestres
Connecting rods for land
bielles pour véhicules
vehicles, other than parts
terrestres, autres que
of motors and engines
parties de moteurs
Sports cars
sport (voitures de -)
Prams [baby carriages]
poussettes
Prams [baby carriages]
voitures d'enfants
Inclined ways for boats
plans inclinés pour bateaux
120224
120177
120177
120177
120015
12
12
12
12
12
120132
12
120132
12
120232
12
120096
120096
120096
120175
12
12
12
12
120026
12
120154
120121
120121
120163
120165
12
12
12
12
12
120258
120228
12
12
120228
12
120045
12
120228
12
120228
12
120058
12
120235
12
120103
12
120136
120261
120111
12
12
12
120111
12
120242
12
120178
120163
120163
120039
12
12
12
12
Couplings for land vehicles
120003
12
120002
12
Couplings (Railway -)
accouplements pour
véhicules terrestres
chemins de fer
(attelages de -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 12
spřahadla železniční
Couplings (Railway -)
stěrače pro reflektory
stěrače skel
stěžně pro lodi
stínidla proti slunci pro
automobily
stínidla proti slunci pro
automobily
stojany jízdních kol
stojany motocyklů
stupačky vozidel
šrouby (lodní -)
Headlight wipers
Windshield wipers
Masts for boats
Sun-blinds adapted for
automobiles
Sun-blinds adapted for
automobiles
Bicycle stands
Cycle stands
Vehicle running boards
Screw-propellers for boats
šrouby (lodní -)
tažná zařízení pro přívěsná
vozidla
tlumicí pružiny pro vozidla
Screws [propellers] for ships
Trailer hitches for vehicles
Springs (Shock absorbing -)
for vehicles
tlumicí pružiny pro vozidla
Springs (Shock absorbing -)
for vehicles
tlumič kmitů (závěsný -) pro Shock absorbers
vozidla
(Suspension -) for vehicles
tlumič kmitů (závěsný -) pro Shock absorbers
vozidla
(Suspension -) for vehicles
tlumiče pérování automobilů Shock absorbers for
automobiles
torzní tyče pro vozidla
Torsion bars for vehicles
attelages de chemins de fer
ou de wagons
essuie-glace pour phares
essuie-glace
mâts pour bateaux
stores [pare-soleil] pour
automobiles
pare-soleil [stores] pour
automobiles
bicyclettes (béquilles de -)
béquilles de cycles
marchepieds de véhicules
bateaux (propulseurs à hélice
pour -)
hélices de navires
remorques (attelages de -)
pour véhicules
amortisseurs (ressorts -) pour
véhicules
ressorts amortisseurs pour
véhicules
suspension (amortisseurs
de -) pour véhicules
amortisseurs de suspension
pour véhicules
automobiles (amortisseurs
pour -)
barres de torsion pour
véhicules
tracteurs
tramways (voitures de -)
aériens (transporteurs -)
transport (appareils et
installations de -)
par câbles
bateaux (coques de -)
coques de bateaux
navires (coques de -)
coques de navires
réaction (moteurs à -) pour
véhicules terrestres
tricycles
triporteurs
turbines pour véhicules
terrestres
barres de torsion pour
véhicules
indicateurs de direction pour
véhicules
réservoirs à essence de
véhicules (bouchons pour -)
bouchons pour réservoirs
à essence de véhicules
wagons frigorifiques
traktory
tramvajové vozy
transportéry visuté
transportní zařízení lanová
Tractors
Tramcars
Aerial conveyors
Cable transport apparatus
and installations
trupy (lodí -)
trupy (lodí -)
trupy (lodní -)
trupy lodí
tryskové motory pro pozemní
vozidla
tříkolky
tříkolky (dodávkové -)
turbíny pro pozemní vozidla
Hulls (Ships' -)
Hulls (Ships' -)
Ships' hulls
Ships' hulls
Jet engines for land vehicles
tyče (torzní -) pro vozidla
Bars (Torsion -) for vehicles
ukazatele směru vozidel
Direction signals for vehicles
uzávěry palivových nádrží
vozidel
uzávěry palivových nádrží
vozidel
vagóny (chladicí -)
(železniční -)
váhy na vyvažování kol
vozidel
váhy na vyvažování kol
vozidel
ventily pneumatik vozidel
Vehicle petrol [gas] tanks
(Caps for -)
Vehicle petrol [gas] tanks
(Caps for -)
Wagons (Refrigerated -)
[railroad vehicles]
Weights (Balance -) for
véhicules (plombs pour
vehicle wheels
l'équilibrage des roues de -)
Weights (Balance -) for
plombs pour l'équilibrage des
vehicle wheels
roues de véhicules
Valves for vehicle tires [tyres] bandages (valves de -) pour
véhicules
Tricycles
Tricycles (Carrier -)
Turbines for land vehicles
120002
12
120262
120121
120259
120245
12
12
12
12
120245
12
120046
120097
120141
120040
12
12
12
12
120151
120017
12
12
120011
12
120011
12
120010
12
120010
12
120210
12
120034
12
120075
120187
120004
120188
12
12
12
12
120035
120035
120035
120035
120145
12
12
12
12
12
120191
120162
120192
12
12
12
120034
12
120228
12
120241
12
120241
12
120129
12
120116
12
120116
12
120032
12
233
TŘÍDA 12
ventily pneumatik vozidel
ventily pro automobilové
pneumatiky
vesla
vesla
vesla
veslové vidlice
veslové vidlice
víka (kapoty) na
automobilové motory
víka pro palivové nádrže
vozidel
víka, desky (zadní -),
součásti pozemních vozidel
visutý transportér
vlečné čluny
vleky (lyžařské -)
vleky (lyžařské -)
vodní dopravní prostředky
vojenská vozidla transportní
volanty (kryty na volanty
vozidel)
volanty vozidel
volnoběh pozemních vozidel
vozidla (brzdy -)
vozidla (čalounění -)
vozidla (dálkově řízená -)
[jiná než hračky]
vozidla (kapoty -)
vozidla (klaksony -)
Seznam výrobků podle tříd
Valves for vehicle tires [tyres] véhicules (valves de
bandages pour -)
Valves for vehicle tires [tyres] valves de bandages pour
véhicules
Oars
rames de bateaux
Oars
avirons
Oars
bateaux (rames de -)
Rowlocks
tolets
Rowlocks
toletières
Hoods for vehicle engines
moteurs (capots de -) pour
véhicules
Caps for vehicle petrol [gas] bouchons pour réservoirs
tanks
à essence de véhicules
Lifts (Tailboard -) [parts
hayons élévateurs [parties de
of land vehicles]
véhicules terrestres]
Conveyors (Aerial -)
aériens (transporteurs -)
Barges
chalands
Lifts (Ski -)
pentes (remonte- -)
Lifts (Ski -)
remonte-pentes
Water vehicles
nautiques (véhicules -)
Military vehicles for transport véhicules militaires de
transport
Steering wheels (Covers for housses pour volants de
vehicle -)
véhicules
Steering wheels for vehicles volants pour véhicules
Freewheels for land vehicles roues libres pour véhicules
terrestres
Brakes for vehicles
véhicules (freins de -)
Upholstery for vehicles
véhicules (garnitures
intérieures de -)
[capitonnage]
Vehicles (Remote control -) véhicules télécommandés
[other than toys]
[autres que jouets]
Hoods for vehicles
véhicules (capotes de -)
Horns for vehicles
véhicules (cornets
avertisseurs pour -)
Bumpers (Vehicle -)
véhicules (pare-chocs de -)
Bumpers (Vehicle -)
pare-chocs de véhicules
Windows for vehicles
véhicules (vitres de -)
Vehicle chassis
châssis de véhicules
Vehicles (Anti-glare devices véhicules (dispositifs
for -) *
antiéblouissants pour -)
Vehicles (Anti-glare devices antiéblouissants (dispositifs -)
for -) *
pour véhicules *
Vehicles (Connecting rods
véhicules terrestres (bielles
for land -), other than parts
pour -), autres que parties
of motors and engines
de moteurs
Vehicles (Connecting rods
bielles pour véhicules
for land -), other than parts
terrestres, autres que
of motors and engines
parties de moteurs
Running boards (Vehicle -) marchepieds de véhicules
Vehicles for transport
militaires (véhicules -) de
(Military -)
transport
Vehicles for transport
véhicules militaires de
(Military -)
transport
Rolling stock for funicular
funiculaires (matériel roulant
railways
de -)
vozidla (nárazníky -)
vozidla (nárazníky -)
vozidla (okna -)
vozidla (podvozky -)
vozidla (protioslňovací
zařízení -)
vozidla (protioslňovací
zařízení -)
vozidla (spojovací tyče pro
pozemní -), mimo tyčí jako
dílů motorů a strojů
vozidla (spojovací tyče pro
pozemní -), mimo tyčí jako
dílů motorů a strojů
vozidla (stupačky -)
vozidla (vojenská -)
transportní
vozidla (vojenská -)
transportní
vozidla pozemní lanové
dráhy (vozový park lanové
dráhy)
vozidla pro cestování po
Vehicles for locomotion
zemi, vzduchu, vodě nebo
by land, air, water or rail
železnici
234
véhicules à locomotion par
terre, par air, par eau et sur
rail
120032
12
120032
12
120041
120041
120041
120182
120182
120054
12
12
12
12
12
12
120241
12
120243
12
120004
120063
120170
120170
120149
120144
12
12
12
12
12
12
120260
12
120230
120148
12
12
120126
120195
12
12
120257
12
120055
120212
12
12
120077
120077
120198
120069
120204
12
12
12
12
12
120204
12
120242
12
120242
12
120141
120144
12
12
120144
12
120071
12
120193
12
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 12
vozidla s plachtou
vozíky
vozíky (vidlicové stohovací
nebo nakládací -)
vozíky (vidlicové stohovací
nebo nakládací -)
vozíky (zavazadlové -)
vozíky dvoukoláky, káry
vozíky kolejové
vozíky na čištění
vozíky na hadice
Tilt trucks
Trolleys *
Fork lift trucks
chariots à bascule
draisines
élévateurs (chariots -)
120265
120106
120001
12
12
12
Fork lift trucks
chariots élévateurs
120001
12
Two-wheeled trolleys
Carts
Waggons
Cleaning trolleys
Hose carts
120050
120219
120076
120251
120066
12
12
12
12
12
120066
12
120066
12
Handling carts
diables
chars
wagonnets
chariots de nettoyage
chariots dévidoirs pour
tuyaux flexibles
dévidoirs (chariots -) pour
tuyaux flexibles
tuyaux flexibles (chariots
dévidoirs pour -)
chariots de manutention
vozíky na hadice
Hose carts
vozíky na hadice
Hose carts
vozíky na manipulaci se
zbožím
vozíky na manipulaci se
zbožím
vozíky na odlitky
vozíky nákupní
120065
12
Handling carts
bascule (chariots à -)
120065
12
chariots de coulée
chariots à provisions
120067
120255
12
12
frigorifiques (véhicules -)
véhicules frigorifiques
wagons
chemins de fer (matériel
roulant de -)
buffets roulants [voitures]
coulée (chariots de -)
chariots de coulée
chariots de coulée
propulseurs à hélice
hélice (propulseurs à -)
bennes de camions
120128
120128
120140
120072
12
12
12
12
120220
120067
120067
120067
120166
120166
120042
12
12
12
12
12
12
12
camions (bennes de -)
120042
12
tombereaux
culbuteurs de wagons
[parties de wagons]
embarcations (bossoirs d' -)
bossoirs d'embarcations
bateaux (dispositifs pour
dégager les -)
cycles (avertisseurs sonores
pour -)
sonnettes de cycles
120183
120201
12
12
120048
120048
120038
12
12
12
120098
12
120098
12
120180
120116
12
12
120116
12
120030
120009
12
12
120006
120006
12
12
Ladle cars
Shopping trolleys [carts
(Am.)]
vozy (chladírenské)
Vehicles (Refrigerated -)
vozy (chladírenské)
Vehicles (Refrigerated -)
vozy (vagóny) železniční
Carriages [railways]
vozy (železniční -), železniční Rolling stock for railways
vozový park
vozy jídelní (železniční -)
Dinner wagons [carriages]
vozy licí
Casting cars
vozy licí
Casting cars
vozy s licí pánví
Ladle carriages
vrtule letecká (lodní šroub)
Screw-propellers
vrtule letecká (lodní šroub)
Screw-propellers
vyklápěcí stěny nákladních Tipping bodies for lorries
aut
[trucks]
vyklápěcí stěny nákladních Tipping bodies for lorries
aut
[trucks]
vyklápěcí vozíky
Tilting-carts
vyklápěcí zařízení (části
Tipping apparatus, parts
nákladních vozidel)
of trucks and waggons
výložníky lodí
Davits for boats
výložníky pro lodě
Davits for boats
vyprošťovací zařízení pro
Disengaging gear for boats
lodě
výstražné systémy (alarmy) Warning systems (Audible -)
pro jednostopá vozidla
for cycles
výstražné systémy (alarmy) Warning systems (Audible -)
pro jednostopá vozidla
for cycles
výtahy (sedačkové)
Chairlifts
vyvažovací zařízení kol
Balance weights for vehicle
pozemních vozidel
wheels
vyvažovací zařízení kol
Balance weights for vehicle
pozemních vozidel
wheels
vzducholodě
Dirigible balloons [airships]
vzduchové pumpy (výstroj
Air pumps [vehicle
vozidel)
accessories]
vzdušné balóny
Balloons (Air -)
vzdušné balóny
Balloons (Air -)
télésièges
plombs pour l'équilibrage des
roues de véhicules
équilibrage des roues de
véhicules (plombs pour l'–)
ballons dirigeables
pompes à air [accessoires de
véhicules]
aérostats
ballons aérostatiques
[aérostats]
235
TŘÍDA 12
vznášedla
vznášedlo jako dopravní
prostředek
zabezpečovací poplašná
zařízení (alarmy) do vozidel
zabezpečovací poplašná
zařízení pro vozidla
zabezpečovací zařízení proti
zcizení vozidel
zadní dveře (zvedání -)
[součást pozemních
vozidel]
zadní nakládací sklopné čelo
[součást pozemních
vozidel]
zadní zvedací desky, víka
(části pozemních vozidel)
záďová kormidla
záďová vesla
zapalovače cigaret do
automobilů
záplaty (lepicí gumové -) na
opravu duší
zařízení pro signalizaci
zpětné jízdy automobilů
zařízení pro vyklápění jako
částí nákladních vozidel
zařízení proti oslnění do
vozidel *
zásobovací tříkolky
zavazadla (vozíky na -)
zavazadlové nosiče pro
vozidla
zavazadlové nosiče pro
vozidla
závěsné tlumiče pro vozidla
závěsné tlumiče pro vozidla
zdvihací vozíky vidlicové
zpětná zrcátka
zrcátka (zpětná -)
zvonky jízdních kol
zvonky jízdních kol
zvonky jízdních kol
a motocyklů
zvonky jízdních kol
a motocyklů
zvonky motocyklů
zvonky motocyklů
železniční kola (příruby -)
Seznam výrobků podle tříd
Vehicles (Air cushion -)
Air cushion vehicles
120237
120237
12
12
Anti-theft alarms for vehicles vol de véhicules (avertisseurs 120211
contre le -)
Anti-theft alarms for vehicles véhicules (avertisseurs contre 120211
le vol des -)
Anti-theft devices for vehicles antivols pour véhicules
120200
12
Tailgates (Am.) (Elevating -, hayons élévateurs
120243
Power -) [parts of land
[parties de véhicules
vehicles]
terrestres]
Tailboard lifts [parts of land hayons élévateurs
120243
vehicles]
[parties de véhicules
terrestres]
Elevating tailgates (Am.)
élévateurs (hayons -)
120243
[parts of land vehicles]
[parties de véhicules
terrestres]
Sculls
godilles
120131
Stern oars
godilles
120131
Cigar lighters for
allume-cigares pour
120266
automobiles
automobiles
Patches (Adhesive rubber -) chambres à air (rondelles
120194
for repairing inner tubes
adhésives de caoutchouc
pour la réparation des -)
Reversing alarms for vehicles véhicules (avertisseurs de
120026
marche arrière pour -)
Tipping apparatus, parts
wagons (culbuteurs de -)
120201
of trucks and waggons
[parties de wagons]
Anti-glare devices for
antiéblouissants (dispositifs -) 120204
vehicles *
pour véhicules *
Delivery tricycles
triporteurs
120162
Sack-barrows
diables
120050
Luggage carriers for vehicles porte-bagages pour véhicules 120029
12
Luggage carriers for vehicles véhicules (porte-bagages
pour -)
Suspension shock absorbers amortisseurs de suspension
for vehicles
pour véhicules
Suspension shock absorbers véhicules (amortisseurs de
for vehicles
suspension pour -)
Lifting cars [lift cars]
chariots élévateurs
Mirrors (Rearview -)
rétroviseurs
Rearview mirrors
rétroviseurs
Bicycle bells
bicyclettes (sonnettes de -)
Bicycle bells
sonnettes de cycles
Bells for bicycles, cycles
sonnettes de cycles
Bells for bicycles, cycles
Cycle bells
Cycle bells
Tyres (Flanges of railway
wheel -)
železniční kola (příruby -)
Tyres (Flanges of railway
wheel -)
železniční spřahadla (spojky) Railway couplings
železniční spřahadla (spojky) Railway couplings
železniční vozy
Carriages [railways]
železniční vozy
Railway cars (Bogies for -)
(podvozky na -)
236
aéroglisseurs
aéroglisseurs
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
120029
12
120010
12
120010
12
120001
120173
120173
120098
120098
120098
12
12
12
12
12
12
cycles (sonnettes de -)
120098
12
cycles (sonnettes de -)
sonnettes de cycles
roues de chemins de fer
(boudins de bandages de -)
boudins de bandages de
roues de chemins de fer
attelages de chemins de fer
ou de wagons
wagons (attelages de -)
wagons
chemins de fer (bogies pour
wagons de -)
120098
120098
120033
12
12
12
120033
12
120002
12
120002
120140
120047
12
12
12
Seznam výrobků podle tříd
železniční vozy (podvozky
na -)
žerdě, ráhna pro lodě
židle kolečková
TŘÍDA 12
Railway cars (Bogies for -)
Spars for ships
Wheelchairs
bogies pour wagons de
chemins de fer
espars [marine]
fauteuils roulants pour
malades
120047
12
120118
120062
12
12
237
TŘÍDA 13
acetyl-nitrocelulosa
balistické střely
balistické zbraně
balistické zbraně
bavlna (střelná -)
bavlna (střelná -)
bengálské ohně
bengálské ohně
broky (olovo) do loveckých
pušek
čepy (kolébkové -) pro těžké
zbraně
čisticí kartáče pro střelné
zbraně
děla
děla, kanony
dělové lafety
dělové lafety
detonační kapsle
dusičnan amonný,
výbušnina
dusičnan amonný,
výbušnina
dynamit
granáty, střely
harpuny (střelné zbraně)
harpuny (střelné zbraně)
Seznam výrobků podle tříd
Acetyl-nitrocellulose
Ballistic weapons
Missiles (Ballistic -)
Missiles (Ballistic -)
Cotton (Gun -)
Cotton (Gun -)
Bengal lights
Bengal lights
Lead shot for hunting
acétyl-nitrocellulose
engins balistiques
balistiques (engins -)
engins balistiques
coton (fulmi- -)
coton-poudre
feux de bengale
bengale (feux de -)
grenaille [plomb de chasse]
130001
130015
130015
130015
130030
130030
130017
130017
130041
13
13
13
13
13
13
13
13
13
Trunnions for heavy
weapons
Cleaning brushes for
firearms
Artillery guns [cannons]
Cannons
Gun carriages [artillery]
Gun carriages [artillery]
Detonating plugs
Nitrate of ammonia
explosives
Nitrate of ammonia
explosives
Dynamite
Shells [projectiles]
Harpoon guns [weapons]
armes lourdes (tourillons d' -)
130056
13
écouvillons pour nettoyer les
armes à feu
pièces d'artillerie
canons
affûts de canons
canons (affûts de -)
bouchons détonants
ammonium (explosifs au
nitrate d' -)
nitrate d'ammonium
(explosifs au -)
dynamite
obus
fusils lance-harpons
[armes]
Harpoon guns [weapons]
lance-harpons (fusils -)
[armes]
Barrels (Gun -)
fusils (canons de -)
Barrels (Gun -)
canons de fusils
Rifle barrels
canons de fusils
Gun barrels
canons de fusils
Sights, other than telescopic visée (dispositifs de -) pour
sights, for firearms
armes à feu [autres que les
lunettes de visée]
Guns (Artillery -) [cannons] artillerie (pièces d' -)
Guns (Artillery -) [cannons] pièces d'artillerie
Plugs (Detonating -)
bouchons détonants
Trunnions for heavy
tourillons d'armes lourdes
weapons
Machine guns
mitrailleuses
Sporting firearms
chasse (armes à feu de -)
Sporting firearms
armes à feu de chasse
Shot for hunting (Lead -)
grenaille [plomb de chasse]
Trigger guards for guns and sous-gardes de fusils
rifles
Mortars [firearms]
mortiers [armes à feu]
Mines [explosives]
mines [explosifs]
Firearm sights
mires d'armes à feu
130010
13
130014
130020
130002
130002
130018
130005
13
13
13
13
13
13
130005
13
130032
130048
130069
13
13
13
130069
13
130021
130021
130021
130021
130058
13
13
13
13
13
130014
130014
130018
130056
13
13
13
13
130046
130026
130026
130041
130040
13
13
13
13
13
130047
130045
130011
13
13
13
130058
13
130065
13
130007
13
hlavně (pušek -)
hlavně (pušek -)
hlavně (střelných zbraní)
hlavně pušek
hledáčky, zaměřovače,
mířidla pro střelné zbraně
(jiná než teleskopická)
kanony, děla
kanony, děla
kapsle (detonační -)
kolébkové čepy pro těžké
zbraně
kulomety
lovecké střelné zbraně
lovecké střelné zbraně
lovecké zbraně (olovo -)
lučíky spouští zbraní
a pušek
minomety
miny (výbušniny)
miřidla, hledáčky střelných
zbraní
miřidla, zaměřovače,
Sights, other than telescopic armes à feu (dispositifs de
hledáčky, ne teleskopické,
sights, for firearms
visée pour -) [autres que les
pro střelné zbraně
lunettes de visée]
miřidla, zaměřovače,
Sights, other than telescopic canons (dispositifs de visée
ne teleskopická, pro děla,
sights, for guns [artillery]
pour -) [autres que les
kanóny
lunettes de visée]
motorizované zbraně
Motorized weapons
armes automotrices
238
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 13
munice pro střelné zbraně
Firearms (Ammunition for -)
munice, střelivo
muniční pásy
muniční pásy pro
automatické zbraně
nábojnice
nábojnice, náboje
nábojnicové pásy (zařízení
na plnění -)
nábojnicové pouzdro
nábojnicové pouzdro
nábojnicové pouzdro
nálože
nálože
nárameníky na zbraně
náramenné pásy na nošení
zbraní
nárazové zápalky ne jako
hračky
nitrát celulózy (pyroxylin)
nitrocelulosa (acetyl -)
nitrocelulosa (acetyl -)
ohňostroje
ohňostroje
palebné rampy (plošiny)
pásy na rameno na nošení
zbraní
pažby
pažby
pažby
pažby zbraní
pažby zbraní
petardy
pistole (zbraně)
plničky nábojnic
Ammunition
Belts adapted for
ammunition
Automatic firearm
ammunition belts
Explosive cartridges
Cartridges
Cartridge belts (Apparatus
for filling -)
Cartridge cases
Cartridge cases
Cases (Cartridge -)
Primings [fuses]
Primings [fuses]
Bandoliers for weapons
Shoulder straps for
weapons
Detonating caps other than
toys
Gun cotton
Nitrocellulose (Acetyl -)
Nitrocellulose (Acetyl -)
Fireworks
Fireworks
Firing platforms
Shoulder straps for
weapons
Gunstocks
Gunstocks
Gunstocks
Stocks (Gun -)
Stocks (Gun -)
Firecrackers
Pistols [arms]
Cartridge loading apparatus
plynové zbraně (slzné)
Gas weapons (Tear -)
plynové zbraně (slzné)
Gas weapons (Tear -)
pouzdra na náboje (sumky)
pouzdra na pušky
pouzdra na střelné zbraně
prach (střelný -)
prach (střelný -)
prachovnice
prachovnice
prachovnice
projektily (zbraní)
pušky
pušky
pušky (lučíky pro -)
pušky (lučíky pro -)
pušky (pouzdra pro -)
Cartridge pouches
Cases (Rifle -)
Rifle cases
Powders (Explosive -)
Powders (Explosive -)
Horns (Powder -)
Powder horns
Powder horns
Projectiles [weapons]
Carbines
Rifles
Rifles (Trigger guards for -)
Rifles (Trigger guards for -)
Cases (Gun -)
armes à feu (munitions
pour -)
munitions
veintures spéciales pour
munitions
bandes-chargeurs pour
armes automatiques
explosives (cartouches -)
cartouches
cartouchières (appareils
à remplir les -)
douilles de cartouches
cartouches (douilles de -)
douilles de cartouches
amorces explosives
explosives (amorces -)
bandoulières pour armes
bandoulières pour armes
130042
13
130027
130074
13
13
130075
13
130003
130023
130016
13
13
13
130019
130019
130019
130061
130061
130063
130063
13
13
13
13
13
13
13
capsules d'allumage
130066
13
coton-poudre
nitrocellulose (acétyl- -)
acétyl-nitrocellulose
feux d'artifice
artifice (feux d'–)
tréteaux [supports] pour le tir
bandoulières pour armes
130030
130001
130001
130013
130013
130057
130063
13
13
13
13
13
13
13
fûts de fusils
bois de fusils
fusils (bois de -)
fusils (fûts de -)
fûts de fusils
pétards
pistolets [armes]
charger les cartouches
(appareils à -)
gaz lacrymogène (armes de
protection à base de -)
armes de protection à base
de gaz lacrymogène
cartouchières
étuis pour fusils
étuis pour fusils
explosives (poudres -)
poudres explosives
cornes d'amorce
cornes d'amorce
amorce (cornes d'–)
projectiles [armes]
carabines
carabines
fusils (sous-gardes de -)
sous-gardes de fusils
fusils (étuis pour -)
130037
130037
130037
130037
130037
130072
130049
130024
13
13
13
13
13
13
13
13
130008
13
130008
13
130025
130033
130033
130051
130051
130029
130029
130029
130052
130022
130022
130040
130040
130033
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
239
TŘÍDA 13
pušky (pouzdra pro -)
pušky (úderníky pro -)
pušky (úderníky pro -)
pušky (zaměřovací zrcadla
pro -)
pušky (zaměřovací zrcadla
pro -)
pyrotechnické výrobky
pyroxylin (nitrát celulózy)
pyroxylin (nitrát celulózy)
raketomety, odpalovací
zařízení
raketomety, odpalovací
zařízení
rakety, prskavky, rachejtle
(signální -)
rakety, prskavky, rachejtle
(signální -)
rakety, prskavky, rachejtle,
vrhací, metací
rampy, plošiny (palebné -)
rampy, plošiny (palebné -)
revolvery
rozbušky
rozbušky pro výbušniny
rozbušky pro výbušniny
rozbušky, s výjimkou kapslí
pro hračky
roznětka, zápalnice pro
výbušniny
roznětka, zápalnice pro
výbušniny
roznětky (zápalky) pro
výbušniny, užívané v dolech
roznětky, kapsle, ne pro
hračky
roznětky, kapsle, ne pro
hračky
ruční granáty
ruční zbraně [střelné zbraně]
samozápalné látky
signální rakety, prskavky,
rachejtle
signální výstražné střely do
mlhy
slzotvorné zbraně
slzotvorné zbraně
sportovní střelné zbraně
spreje pro účely osobní
obrany
střelná bavlna
střelné zbraně
střelné zbraně
střelné zbraně (čisticí
kartáče na -)
střelné zbraně (čisticí
kartáče na -)
240
Seznam výrobků podle tříd
Cases (Gun -)
Guns (Hammers for -)
Guns (Hammers for -)
Guns (Sighting mirrors for -)
étuis pour fusils
fusils (chiens de -)
chiens de fusils
fusils (miroirs de pointage
pour -)
Guns (Sighting mirrors for -) miroirs de pointage pour
fusils
Pyrotechnic products
pyrotechniques (produits -)
Pyroxylin
fulmicoton
Pyroxylin
coton-poudre
Rocket launchers
lance-roquettes
130033
130028
130028
130038
13
13
13
13
130038
13
130054
130030
130030
130043
13
13
13
13
Rocket launchers
roquettes (lance- -)
130043
13
Rockets (Signal -)
signalisation (fusées de -)
130035
13
Rockets (Signal -)
fusées de signalisation
130035
13
Rockets [projectiles]
fusées [projectiles]
130068
13
tir (tréteaux [supports] pour le -)
tréteaux [supports] pour le tir
revolvers
détonateurs
allumage (cordeaux d' -) pour
explosifs
Firing lanyards for explosives cordeaux d'allumage pour
explosifs
Detonating caps other than amorces fulminantes autres
toys
que les jouets
Fuses for explosives
étoupilles
130057
130057
130055
130006
130062
13
13
13
13
13
130062
13
130066
13
130060
13
Fuses for explosives
130060
13
130044
13
130066
13
Platforms (Firing -)
Platforms (Firing -)
Revolvers
Detonators
Firing lanyards for explosives
mèches d'allumage pour
explosifs
Fuses for explosives, for use mèches de mines
in mines
Percussion caps other than allumage (capsules d' -)
toys
Percussion caps other than amorces fulminantes autres
toys
que les jouets
Hand grenades
Grenades à main
Side arms [firearms]
armes de poing [armes à feu]
Pyrophoric substances
pyrophoriques (matières -)
Signal rockets
fusées de signalisation
130066
13
130078
130077
130053
130035
13
13
13
13
Fog signals, explosive
130064
13
130008
13
130008
13
130026
130073
13
13
130030
130009
130036
130010
13
13
13
13
130010
13
Tear-gas weapons
signaux de brume explosifs
armes de protection à base
de gaz lacrymogène
Tear-gas weapons
lacrymogène (armes de
protection à base de gaz -)
Hunting firearms
armes à feu de chasse
Sprays for personal defense sprays de défense
purposes
personnelle
Gun cotton
coton-poudre
Firearms
armes à feu
Guns [weapons]
fusils [armes]
Firearms (Cleaning brushes armes à feu (écouvillons pour
for -)
nettoyer les -)
Firearms (Cleaning brushes écouvillons pour nettoyer les
for -)
armes à feu
Seznam výrobků podle tříd
střelné zbraně (harpuny)
(zbraně)
střelné zbraně (harpuny)
(zbraně)
střelné zbraně (hlavně -)
střelné zbraně (hledáčky -)
střelné zbraně (munice -)
střelné zbraně (pouzdra -)
střelné zbraně (pušky)
(úderníky -)
střelné zbraně (závěry -)
střelný prach
střelný prach
střelný prach
střely (balistické -)
střely signální, výstražné
do mlhy
sumky (pouzdra na náboje)
tanky (výzbroj)
tlumiče pro zbraně
torpéda
trhaviny, výbušniny
trhaviny, výbušniny
úderníky střelných zbraní
vrhací, metací rakety,
prskavky, rachejtle
výbušniny (dusičnan
amonný)
výstražná zvuková znamení,
výbušná, do mlhy
výstražné signální střely do
mlhy
vzduchové pistole (zbraně)
zaměřovací zrcadla pro
zbraně a pušky
zápalky (rozbušky)
zápalky nárazové, ne jako
hračky
zápalky, roznětky pro
výbušniny, miny
zápalné šňůry pro výbušniny
zápalnice, roznětky pro
výbušniny
zápalnice, roznětky pro
výbušniny
zařízení na plnění nábojnic
závěry střelných zbraní
zbraně (tlumiče pro -)
zbraně (tlumiče pro -)
zbraně (zaměřovací
zrcadla -)
zbraně (zaměřovací
zrcadla -)
zrcadla (zaměřovací -) pro
zbraně a pušky
TŘÍDA 13
Guns (Harpoon -) [weapons] harpons (fusils lance- -)
[armes]
Guns (Harpoon -) [weapons] fusils lance-harpons [armes]
130069
13
130069
13
Barrels (Rifle -)
Firearm sights
Firearms (Ammunition for -)
Gun cases
Rifles (Hammers for -)
130021
130011
130042
130033
130028
13
13
13
13
13
130031
130051
130050
130051
130015
130064
13
13
13
13
13
13
130025
130071
130070
130076
130034
130034
130028
130068
13
13
13
13
13
13
13
13
130005
13
130064
13
130064
13
130059
130038
13
13
130006
130066
13
13
130044
13
130062
13
130060
13
130060
13
130024
13
130031
130070
13
13
130070
13
130038
13
130038
13
130038
13
canons de fusils
armes à feu (mires d' -)
armes à feu (munitions pour -)
étuis pour fusils
chiens de fusils
Breeches of firearms
Explosive powders
Gunpowder
Gunpowder
Ballistic missiles
Fog signals, explosive
armes à feu (culasses d' -)
poudres explosives
canon (poudre à -)
canon (poudre à -)
engins balistiques
brouillard (signaux de -)
explosifs
Pouches (Cartridge -)
cartouchières
Tanks [weapons]
chars de combat
Noise-suppressors for guns armes (silencieux pour -)
Torpedos
torpilles
Explosives
explosifs
Explosives
fulminants (produits -)
Hammers for guns and rifles chiens de fusils
Rockets [projectiles]
roquettes [projectiles]
Ammonium nitrate explosives nitrate d'ammonium
(explosifs au -)
Fog signals, explosive
brume (signaux de -)
explosifs
Fog signals, explosive
signaux de brouillard
explosifs
Air pistols [weapons]
air (pistolets à -) [armes]
Sighting mirrors for guns and miroirs de pointage pour
rifles
fusils
Detonators
détonateurs
Detonating caps other than capsules fulminantes autres
toys
que les jouets
Fuses for explosives, for use mines (mèches de -)
in mines
Detonating fuses for
cordeaux d'allumage pour
explosives
explosifs
Fuses for explosives
allumage (mèches d' -) pour
explosifs
Fuses for explosives
explosifs (mèches d'allumage
pour -)
Cartridge loading apparatus cartouches (appareils à
charger les -)
Breeches of firearms
culasses d'armes à feu
Guns (Noise-suppressors
silencieux pour armes
for -)
Guns (Noise-suppressors
armes (silencieux pour -)
for -)
Mirrors (Sighting -) for guns pointage (miroirs de -) pour
and rifles
fusils
Mirrors (Sighting -) for guns miroirs de pointage pour
and rifles
fusils
Rifles (Sighting mirrors for -) miroirs de pointage pour
fusils
241
TŘÍDA 14
acháty
ambroid (perly z -)
amulety (šperky)
brože (šperky)
budíky
busty z drahých kovů
ciferníky [hodinářství]
časomíry (nástroje
na měření času)
diamanty
drahé kameny
drahé kovy (slitiny z -)
drahé kovy jako surovina
nebo polotovar
figurky (sošky) z drahých
kovů
gagát (ozdoby z -)
gagát jako surovina nebo
polotovar
hodinářské kotvičky
hodinky
hodinky (pouzdra na -)
hodinky (řetízky k -)
hodinky (řetízky k -)
hodinky (sklíčka do -)
hodinky (sklíčka do -)
hodinky narámkové
hodinky náramkové
(pásky k -)
hodinky náramkové
(pásky k -)
hodinové ručičky
hodinové skříňky
hodinové skříňky
hodinové stroje
hodiny
hodiny
hodiny (schránky na -)
hodiny atomové
hodiny elektrické
hodiny kontrolní (píchací)
hodiny píchací
hodiny sluneční
chronografy (hodinky)
chronometry
chronometry (stopky)
chronoskopy (přístroje na
měření krátkých časových
úseků)
242
Seznam výrobků podle tříd
Agates
Pearls made of ambroid
[pressed amber]
Amulets [jewellery, jewelry
(Am.)]
Brooches [jewellery, jewelry
(Am.)]
Alarm clocks
Busts of precious metal
Dials [clock- and
watchmaking]
Chronometrical instruments
agates
ambroîne (perles d' -)
140001
140005
14
14
amulettes [bijouterie]
140006
14
broches [bijouterie]
140019
14
réveille-matin
bustes en métaux précieux
cadrans [horlogerie]
140082
140123
140021
14
14
14
chronométriques
(instruments -)
diamants
pierres précieuses
métaux précieux (alliages
de -)
métaux précieux bruts ou
mi-ouvrés
figurines [statuettes] en
métaux précieux
ornements en jais
jais brut ou mi-ouvré
140030
14
140035
140074
140104
14
14
14
140055
14
140146
14
140047
140048
14
14
ancres [horlogerie]
140106
14
montres
montres (boîtiers de -)
montres (chaînes de -)
chaînes de montres
montres (verres de -)
verres de montres
montres-bracelets
montres (bracelets de -)
140057
140144
140025
140025
140059
140059
140016
140017
14
14
14
14
14
14
14
14
Straps for wristwatches
bracelets de montres
140017
14
Clock hands [clock- and
watchmaking]
Clock cases
Clock cases
aiguilles [horlogerie]
140002
14
boîtes [cabinets] d'horloges
horloges (cabinets
[boîtes] d'–)
cadratures
horloges
pendules [horlogerie]
horlogerie (écrins pour l' -)
140044
140044
14
14
140023
140011
140011
140145
14
14
14
14
140042
140032
140043
14
14
14
140043
14
140022
140027
140028
140164
140029
14
14
14
14
14
Diamonds
Precious stones
Alloys of precious metal
Precious metals, unwrought
or semi-wrought
Figurines [statuettes]
of precious metal
Ornaments of jet
Jet, unwrought or
semi-wrought
Anchors [clock and
watch-making]
Watches
Watch cases
Chains (Watch -)
Chains (Watch -)
Watch crystals
Watch crystals
Wristwatches
Straps for wristwatches
Clockworks
Clocks
Clocks
Cases for watches
[presentation]
Atomic clocks
horloges atomiques
Clocks and watches, electric horloges électriques
Master clocks
contrôle (horloges de -)
[horloges mères]
Control clocks [master
contrôle (horloges de -)
clocks]
[horloges mères]
Sundials
cadrans solaires
Chronographs [watches]
chronographes [montres]
Chronometers
chronomètres
Stopwatches
chronomètres à arrêt
Chronoscopes
chronoscopes
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 14
ingoty z drahých kovů
ingoty z drahých kovů
iridium
jantar (šperky z -)
jehlice (ozdobné -)
jehlice (šperky)
kameny (drahé -)
kazety na šperky
klenoty
klenoty
klíčenky (bižutérie)
klíčenky (bižutérie)
klobouky (ozdoby na -)
z drahých kovů
knoflíky (manžetové -)
korálky pro výrobu šperků
Ingots of precious metals
Ingots of precious metals
Iridium
Jewellery of yellow amber
Ornamental pins
Pins [jewellery, jewelry (Am.)]
Precious stones
Jewellery cases [caskets]
Jewelry
Jewelry
Key rings [trinkets or fobs]
Key rings [trinkets or fobs]
Ornaments (Hat -)
of precious metal
Cuff links
Beads for making jewelry
kotvičky (hodinářské -)
Anchors [clock and watchmaking]
Precious metals, unwrought
or semi-wrought
Boxes of precious metal
Tie pins
Clips (Tie -)
Clips (Tie -)
Pendulums [clock- and
watchmaking]
Links (Cuff -)
Links (Cuff -)
Medals
Medallions [jewellery, jewelry
Am.)]
Tokens (Copper -)
Coins
Necklaces [jewellery, jewelry
(Am.)]
Wristwatches
Bracelets [jewellery, jewelry
(Am.)]
Chronometrical instruments
kovy drahé jako surovina
nebo polotovar
krabice z drahých kovů
kravaty (jehlice do -)
kravaty (spony do -)
kravaty (spony do -)
kyvadla (hodinářská -)
manžetové knoflíky
manžetové knoflíky
medaile
medailóny (šperky)
měděné žetony
mince
náhrdelníky
náramkové hodinky
náramky (šperky)
nástroje na měření času
(časomíry)
náušnice
náušnice
nitě stříbrné
nitě z drahých kovů
obuv (ozdoby na -)
z drahých kovů
odznaky z drahých kovů
olivín (drahý kámen)
osmium
ozdobné jehlice
ozdobné jehlice
ozdoby (šperky)
ozdoby gagátové
ozdoby gagátové
Earrings
Earrings
Silver thread
Threads of precious metal
[jewellery, jewelry (Am.)]
Ornaments (Shoe -) of
precious metal
Badges of precious metal
Olivine [gems]
Osmium
Pins (Ornamental -)
Pins (Ornamental -)
Ornaments [jewellery,
jewelry (Am.)]
Jet (Ornaments of -)
Jet (Ornaments of -)
lingots de métaux précieux
métaux précieux (lingots de -)
iridium
ambre jaune (parures d' -)
épingles de parure
épingles [bijouterie]
pierreries
coffrets à bijoux
joaillerie
bijouterie (articles de -)
porte-clefs de fantaisie
clefs (porte-) de fantaisie
ornements de chapeaux
[en métaux précieux]
boutons de manchettes
perles pour la confection de
bijoux
ancres [horlogerie]
140003
140003
140045
140004
140069
140150
140074
140166
140050
140050
140162
140162
140117
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
140122
140167
14
14
140106
14
métaux précieux bruts ou
mi-ouvrés
boîtes en métaux précieux
épingles de cravates
cravates (fixe- -)
fixe-cravates
balanciers [horlogerie]
140055
14
140113
140151
140033
140033
140013
14
14
14
14
14
manchettes (boutons de -)
boutons de manchettes
médailles
médaillons [bijouterie]
140122
140122
140052
140051
14
14
14
14
jetons de cuivre
monnaies
colliers [bijouterie]
140049
140034
140031
14
14
14
bracelets (montres- -)
bracelets [bijouterie]
140016
140015
14
14
chronométriques
(instruments -)
boucles d'oreilles
oreilles (boucles d'–)
argent (fils d' -)
fils de métaux précieux
[bijouterie]
parures pour chaussures
[en métaux précieux]
insignes en métaux précieux
olivine [pierre précieuse]
osmium
parure (épingles de -)
épingles de parure
parures [bijouterie]
140030
14
140118
140118
140009
140040
14
14
14
14
140119
14
140152
140062
140066
140069
140069
140068
14
14
14
14
14
14
jais (ornements en -)
ornements en jais
140047
140047
14
14
243
TŘÍDA 14
ozdoby na klobouky
z drahých kovů
ozdoby na obuv z drahých
kovů
ozdoby ze stříbra
ozdoby ze stříbra
paládium
pásky k náramkovým
hodinkám
pásky k náramkovým
hodinkám
pera (hodinová -)
pera (hodinová -)
pera (hodinová -)
perly (klenoty)
perly z ambroidu
pérovníky (do hodin)
platina (kov)
polodrahokamy
pouzdra na hodinky
pouzdra na hodiny
a hodinky
pouzdra na hodiny
a hodinky
pozdra na šperky
prsteny
prsteny
přívěsky (šperky)
přívěsky (šperky)
rhodium
ručičky (hodinové -)
ruthenium
řetízky (šperky)
řetízky k hodinkám
schránky na hodiny
schránky z drahých kovů
sklíčka (hodinková -)
sklo bižuterní k napodobení
drahých kamenů (štras)
sklo bižuterní k napodobení
drahých kamenů (štras)
skříňky hodinové
skříňky hodinové
skříňky na šperky
slitiny drahých kovů
slonovina (ozdoby z -)
sluneční hodiny
sluneční hodiny
244
Seznam výrobků podle tříd
Hat ornaments of precious
metal
Shoe ornaments of precious
metal
Silver ornaments
Silver ornaments
Palladium
Watch bands
ornements de chapeaux [en
métaux précieux]
parures pour chaussures [en
métaux précieux]
parures d'argent
argent (parures d'–)
palladium
bracelets de montres
Watch straps
Springs (Watch -)
Watch springs
Watch springs
Pearls [jewellery, jewelry
(Am.)]
Pearls made of ambroid
[pressed amber]
Barrels [clock- and
watchmaking]
Platinum [metal]
Semi-precious stones
Watch cases
Cases for clock- and
watchmaking
Cases for clock- and
watchmaking
Jewellery cases [caskets]
Rings [jewellery, jewelry
(Am.)]
Rings [jewellery, jewelry
(Am.)]
Charms [jewellery, jewelry
(Am.)]
Trinkets [jewellery, jewelry
(Am.)]
Rhodium
Hands (Clock -) [clock- and
watchmaking]
Ruthenium
Chains [jewellery, jewelry
(Am.)]
Watch chains
Cases for watches
[presentation]
Boxes of precious metal
Watch glasses
Jewellery (Paste -)
Jewelry (Paste -) [costume
jewelry]
Clock cases
Clock cases
Jewellery cases [caskets]
Alloys of precious metal
Ivory [jewellery, jewelry
(Am.)]
Dials (Sun -)
Dials (Sun -)
140117
14
140119
14
140010
140010
140067
140017
14
14
14
14
bracelets de montres
140017
14
ressorts de montres
ressorts de montres
montres (ressorts de -)
perles [bijouterie]
140058
140058
140058
140070
14
14
14
14
ambroîne (perles d' -)
140005
14
barillets [horlogerie]
140014
14
platine [métal]
pierres fines
boîtiers de montres
étuis pour l'horlogerie
140075
140073
140144
140039
14
14
14
14
horlogerie (étuis pour l'–)
140039
14
écrins
bagues [bijouterie]
140166
140107
14
14
anneaux [bijouterie]
140107
14
breloques
140018
14
breloques
140018
14
rhodium
aiguilles [horlogerie]
140083
140002
14
14
ruthénium
chaînes [bijouterie]
140085
140024
14
14
chaînes de montres
écrins pour l'horlogerie
140025
140145
14
14
boîtes en métaux précieux
verres de montres
strass
140113
140059
140097
14
14
14
strass
140097
14
cabinets [boîtes] d'horloges
horloges (cabinets
[boîtes] d'–)
coffrets à bijoux
alliages de métaux précieux
ivoire (parures d' -)
140044
140044
14
14
140166
140104
140046
14
14
14
solaires (cadrans -)
cadrans solaires
140022
140022
14
14
Seznam výrobků podle tříd
sochy z drahých kovů
sošky (figurky) z drahých
kovů
sošky (figurky) z drahých
kovů
spinely (drahé kameny)
spony do kravat
stroje hodinové
strojky hodinové
strojky hodinové
stříbro surové nebo tepané
špendlíky (šperky)
špendlíky do kravat
špendlíky do kravat
šperkovnice (kazety na
šperky)
šperky
šperky vzorované metodou
"cloisonné" [vzorování
emailové keramiky pomocí
kovových proužků]
šperky vzorované metodou
"cloisonné" [vzorování
emailové keramiky pomocí
kovových proužků]
šperky z jantaru
štras (bižuterní sklo k
napodobení drahých
kamenů)
umělecká díla z drahých
kovů
vlákna z drahých kovů
vlákno stříbrné
vlákno stříbrné
zlato surové nebo tepané
žetony (měděné -)
TŘÍDA 14
Statues of precious metal
statues en métaux précieux
Statuettes of precious metal statuettes en métaux
précieux
Statuettes of precious metal figurines [statuettes] en
métaux précieux
Spinel [precious stones]
spinelles [pierres précieuses]
Tie clips
fixe-cravates
Clockworks
cadratures
Movements for clocks and
mouvements d'horlogerie
watches
Movements for clocks and
horlogerie (mouvements d'–)
watches
Silver, unwrought or beaten argent brut ou battu
Pins [jewellery, jewelry
épingles [bijouterie]
(Am.)]
Pins (Tie -)
cravates (épingles de -)
Pins (Tie -)
épingles de cravates
Jewelry cases [caskets],
bijoux (coffrets à -)
140096
140146
14
14
140146
14
140095
140033
140023
140060
14
14
14
14
140060
14
140163
140150
14
14
140151
140151
140166
14
14
14
Jewellery
Cloisonné jewellery [jewelry
(Am.)]
bijouterie (articles de -)
bijoux en cloisonné
140050
140165
14
14
Cloisonné jewellery [jewelry
(Am.)]
cloisonné (bijoux en -)
140165
14
Jewelry of yellow amber
Paste jewellery [costume
jewelry (Am.)]
ambre jaune (parures d' -)
strass
140004
140097
14
14
Works of art of precious
metal
Wire of precious metal
[jewellery, jewelry (Am.)]
Spun silver [silver wire]
Spun silver [silver wire]
Gold, unwrought or beaten
Copper tokens
art (objets d' -) en métaux
précieux
fils de métaux précieux
[bijouterie]
argent filé
filé (argent -)
or brut ou battu
jetons de cuivre
140109
14
140040
14
140008
140008
140063
140049
14
14
14
14
245
TŘÍDA 15
akordeony
bambusové flétny
bandoneóny
basy (hudební nástroje)
brumle (hudební nástroje)
bubínky (hudební nástroje)
bubny (hudební nástroje)
bubny (kůže na -)
bubny (kůže na -)
bubny (paličky na -)
bubny (paličky na -)
citery
činely
dirigentské taktovky
dirigentské taktovky
dudy
dusítka na hudební nástroje
flašinety
flétny
flétny (bambusové -)
gongy
harfy
harfy (struny pro -)
harmonia
harmoniky
harmoniky chromatické
tahací šestihranné
harmoniky tahací
hoboje
housle
housle (podbradky na -)
hubičky dechových nástrojů
hudební nástroje
hudební nástroje
(dusítka na -)
hudební nástroje
(klapky na -)
hudební nástroje
(klávesnice pro -)
hudební nástroje
(klávesy pro -)
hudební nástroje
(kobylky pro -)
hudební nástroje
(kolíky pro -)
hudební nástroje
(měchy pro -)
hudební nástroje
(nožní pedály pro -)
hudební nástroje
(pouzdra na -)
246
Seznam výrobků podle tříd
Accordions
Bamboo flutes
Bandonions
Basses [musical instruments]
accordéons
flûtes de bambou
bandonéons
basses [instruments de
musique]
Jews' harps [musical
guimbardes [instruments de
instruments]
musique]
Drums [musical instruments] caisses [instruments de
musique]
Drums [musical instruments] tambours [instruments de
musique]
Skins for drums
tambours (peaux de -)
Skins for drums
peaux de tambours
Sticks (Drum -)
tambours (baguettes de -)
Sticks (Drum -)
baguettes de tambours
Zithers
cithares
Cymbals
cymbales
Batons (Conductors' -)
mesure (baguettes pour
battre la -)
Batons (Conductors' -)
baguettes pour battre
la mesure
Bagpipes
musettes [instruments
de musique]
Mutes for musical
sourdines
instruments
Barrel organs
Barbarie (orgues de -)
Flutes
flûtes
flutes (Bamboo -)
flûtes de bambou
Gongs
gongs
Harps
harpes
Harp strings
harpes (cordes de -)
Harmoniums
harmoniums
Harmonicas
harmonicas
Concertinas
concertinas
150001
150082
150011
150013
15
15
15
15
150038
15
150066
15
150066
15
150059
150059
150010
150010
150022
150032
150009
15
15
15
15
15
15
15
150009
15
150051
15
150065
15
150012
150036
150082
150037
150041
150042
150040
150014
150026
15
15
15
15
15
15
15
15
15
Accordions
Oboes
Violins
Chin rests for violins
Mouthpieces for musical
instruments
Musical instruments
Dampers for musical
instruments
Valves for musical
instruments
Keyboards for musical
instruments
Keys for musical
instruments
Bridges for musical
instruments
Pegs for musical
instruments
Bellows for musical
instruments
Pedals for musical
instruments
Cases for musical
instruments
accordéons
hautbois
violons
mentonnières de violons
becs d'instruments de
musique
instruments de musique
sourdines
150001
150043
150075
150050
150034
15
15
15
15
15
150025
150065
15
15
musique (valves pour
instruments de -)
musique (claviers
d'instruments de -)
musique (touches pour
instruments de -)
instruments de musique
(chevalets pour -)
chevilles pour instruments de
musique
musique (souffleries
d'instruments de -)
musique (pédales
d'instruments de -)
musique (étuis pour
instruments de -)
150073
15
150024
15
150077
15
150054
15
150021
15
150064
15
150060
15
150035
15
Seznam výrobků podle tříd
hudební nástroje (střeva pro
struny na -)
hudební nástroje
elektronické
hudební nástroje
elektronické
hudební nástroje strunné
hudební skříně
hudební stojany na noty
hudební syntezátory
huquin [čínské housle]
jazýčky (na dechových
nástrojích)
kastaněty
klapky na hudební nástroje
TŘÍDA 15
Catgut for musical
instruments
Electronic musical
instruments
Electronic musical
instruments
Stringed musical
instruments
Musical boxes
Music stands
Music synthesizers
Huquin [Chinese violins]
Reeds
musique (boyaux
d'instruments de -)
instruments de musique
électroniques
musique (instruments de -)
électroniques
cordes (instruments à -)
[musique]
boîtes à musique
pupitres à musique
synthétiseurs musicaux
huqin [violons chinois]
anches
Castanets
Valves for musical
instruments
Clarionets
Piano keyboards
castagnettes
valves pour instruments
de musique
clarinettes
pianos (claviers de -)
klarinety
klávesnice (pro klavíry
a pianina)
klávesnice pro hudební
Keyboards for musical
nástroje
instruments
klávesy (klavírní -)
Piano keys
klávesy pro hudební nástroje Keys for musical
instruments
klavíry
Pianos
klavíry mechanické (válečky Music rolls [piano]
pro -)
klíče ladicí
Tuning hammers
klobouky čínské (čínská
Hats with bells [musical
zvonkohra)
instruments]
klobouky se zvonečky
Hats with bells [musical
(čínské hudební nástroje)
instruments]
kobylky hudebních nástrojů Bridges for musical
instruments
kobylky hudebních nástrojů Bridges for musical
instruments
kolíky pro hudební nástroje Pegs for musical
instruments
kolovrátky (flašinety)
Barrel organs
kontrabasy
Double basses
kornety (hudební nástroje)
Cornets [musical
instruments]
kornety (hudební nástroje)
Cornets [musical
instruments]
kotle (hudební nástroje)
Kettledrums
kůže na bubny
kytary
ladicí klíče
ladičky
lyry
mandolíny
mechanické klavíry
(regulátory intenzity pro -)
Drumheads
Guitars
Tuning hammers
Tuning forks
Lyres
Mandolins
Intensity regulators for
mechanical pianos
měchy do hudebních nástrojů Bellows for musical
instruments
nástroje (hudební -)
Instruments (Musical -)
nástroje (hudební -)
Instruments (Musical -)
claviers d'instruments de
musique
pianos (touches de -)
touches pour instruments
de musique
pianos
musicales (bandes -)
150015
15
150044
15
150044
15
150029
15
150052
150080
150087
150081
150003
15
15
15
15
15
150018
150073
15
15
150023
150061
15
15
150024
15
150063
150077
15
15
150008
150078
15
15
150002
150019
15
15
150019
15
150054
15
150054
15
accordoirs de cordes
chapeaux chinois
[instruments de musique]
chapeaux chinois
[instruments de musique]
chevalets pour instruments
de musique
musique (chevalets pour
instruments de -)
musique (chevilles pour
instruments de -)
Barbarie (orgues de -)
contrebasses
cornets à pistons
150021
15
150012
150027
150031
15
15
15
pistons (cornets à -)
150031
15
timbales [instruments
de musique]
peaux de tambours
guitares
cordes (accordoirs de -)
diapasons
lyres
mandolines
pianos mécaniques
(régulateurs
d'intensité pour -)
souffleries d'instruments
de musique
musique
(instruments de -)
instruments de musique
150069
15
150059
150039
150002
150033
150046
150049
150045
15
15
15
15
15
15
15
150064
15
150025
15
150025
15
247
TŘÍDA 15
nástroje dechové (jazýčky
Reeds
na -)
nátrubky na hudební nástroje Mouthpieces for musical
instruments
náustky na hudební nástroje Mouthpieces for musical
instruments
noty (hudebniny) (otáčecí
Turning apparatus for sheet
zařízení na -)
music
okaríny
Ocarinas
opěrky na housle
Chin rests for violins
otáčecí zařízení na noty
Sheet music (Turning
apparatus for -)
otáčecí zařízení na noty
Sheet music (Turning
apparatus for -)
paličky bubenické
Drumsticks
pedály nožní pro hudební
Pedals for musical
nástroje
instruments
piana
Pianos
pipa [čínské kytary]
Pipa [Chinese guitars]
píšťaly varhan
Wind pipes for organs
podbradky na housle
Chin rests for violins
pouzdra na hudební nástroje Cases for musical
instruments
pruty smyčců
Sticks for bows [for musical
instruments]
regulátory intenzity pro
Intensity regulators for
mechanické klavíry
mechanical pianos
rohy [hudební nástroje]
Horns [musical instruments]
rohy [hudební nástroje]
ruční zvonky [hudební
nástroj]
saxofony
sheng [čínské hudební
dechové nástroje]
skříně hudební
smyčce
Horns [musical instruments]
Handbells [musical
instruments]
Saxophones
Sheng [Chinese musical
wind instruments]
Musical boxes
Bows for musical
instruments
smyčce
Bows for musical
instruments
smyčce (pruty na -)
Sticks for bows [for musical
instruments]
smyčce (žabky na -)
Bow nuts for musical
instruments
smyčce (žíně na -)
Horsehair for bows [for
musical instruments]
stojany (hudební -) na noty Stands (Music -)
stojany (hudební -) na noty Stands (Music -)
stojany na tympány
Kettledrum frames
stojany pro hudební nástroje Stands for musical
instruments
strunné nástroje (hudební -) Stringed musical
instruments
struny (klavírní -)
Piano strings
struny pro hudební nástroje Strings for musical
instruments
struny pro hudební nástroje Strings for musical
instruments
střeva pro struny na hudební Catgut for musical
nástroje
instruments
suona [čínské trumpety]
Suona [Chinese trumpets]
248
Seznam výrobků podle tříd
anches
150003
15
musique (embouchures
d'instruments de -)
embouchures d'instruments
de musique
musique (appareils à tourner
les pages de cahiers de -)
ocarinas
violons (mentonnières de -)
cahiers de musique
(appareils à tourner les
pages de -)
musique (appareils à tourner
les pages de cahiers de -)
baguettes de tambours
pédales d'instruments de
musique
pianos
pipa [guitares chinoises]
porte-vent pour orgues
mentonnières de violons
étuis pour instruments de
musique
baguettes d'archets
150034
15
150034
15
150053
15
150056
150050
150053
15
15
15
150053
15
150010
150060
15
15
150008
150083
150058
150050
150035
15
15
15
15
15
150006
15
150045
15
150030
15
150030
150086
15
15
150089
150084
15
15
150052
150004
15
15
150004
15
150006
15
150005
15
150007
15
150080
150080
150020
150088
15
15
15
15
150029
15
150062
150028
15
15
150028
15
150015
15
150085
15
régulateurs d'intensité pour
pianos mécaniques
cors [instruments
de musique]
cornes [instruments sonores]
clochettes [instruments
de musique]
saxophones
sheng [instruments de
musique à vent chinois]
musique (boîtes à -)
musique (archets pour
instruments de -)
archets pour instruments de
musique
archets (baguettes d' -)
archets (hausses d' -) pour
instruments de musique
archets (crins pour -)
musique (pupitres à -)
pupitres à musique
timbales (chevalets pour -)
socles pour instruments de
musique
cordes (instruments à -)
[musique]
pianos (cordes de -)
cordes d'instruments de
musique
musique (cordes
d'instruments de -)
boyaux d'instruments de
musique
suona [trompettes chinoises]
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 15
syntezátory (hudební -)
taktovky (dirigentské -)
Synthesizers (Music -)
Conductors' batons
tamburíny
tamtamy
triangly (hudební nástroje)
Tambourines
Tom-toms
Triangles [musical
instruments]
Trombones
trombóny
trsátka
trsátka pro strunné nástroje
trsátka pro strunné nástroje
trubky (hudební nástroje)
trubky, trumpety
trumpety
tympány
tympány (stojany na -)
válečky perforované hudební
válečky perforované hudební
válečky pro mechanické
klavíry
varhany
varhany (píšťaly pro -)
violy
xylofóny
zvonkohry (hudební nástroje)
žabky smyčců
žíně na smyčce
Plectrums
Picks for stringed
instruments
Picks for stringed
instruments
Clarions
Buccins [trumpets]
Trumpets
Kettledrums
Kettledrum frames
Perforated music rolls
Rolls (Perforated music -)
Music rolls [piano]
Organs
Wind pipes for organs
Violas
Xylophones
Carillons [musical
instruments]
Bow nuts for musical
instruments
Horsehair for bows [for
musical instruments]
synthétiseurs musicaux
baguettes pour battre la
mesure
tambourins
tam-tams
triangles [instruments
de musique]
trombones [instruments
de musique]
médiators
plectres pour instruments
à cordes
médiators
150087
150009
15
15
150067
150068
150055
15
15
15
150070
15
150048
150048
15
15
150048
15
clairons
buccins [trompettes]
trompettes
timbales [instruments de
musique]
timbales (chevalets pour -)
bandes musicales perforées
bandes musicales perforées
bandes musicales
150071
150016
150072
150069
15
15
15
15
150020
150079
150079
150078
15
15
15
15
orgues
orgues (porte-vent pour -)
violes
xylophones
carillons [instruments de
musique]
hausses d'archets pour
instruments de musique
crins pour archets
150057
150058
150074
150076
150017
15
15
15
15
15
150005
15
150007
15
249
TŘÍDA 16
absorbující fólie z papíru
nebo plastu pro balení
potraviny
adresové štítky do
adresovacích strojů
adresové štítky do
adresovacích strojů
adresy (strojky pro tištění -)
adresy (strojky pro tištění -)
adresy (štítky pro -)
adresy (štítky pro -)
adresy (štočky pro -)
akvarely
akvarely
akvarely (malby)
alba
architektonické makety
architektonické makety
archy papíru
aritmetické tabulky
aritmetické tabulky
aritmetické tabulky
atlasy
balicí papír
barvicí pásky do psacích
strojů
barvy (pouzdra s -) (školní
pomůcky)
barvy vodové (misky na -)
Seznam výrobků podle tříd
Absorbent sheets of paper or feuilles absorbantes en
plastic for foodstuff
papier ou matières
packaging
plastiques pour l´emballage
de produits alimentaires
Plates for addressing
adresses (plaques à -) pour
machines (Address -)
machines à adresser
Plates for addressing
plaques à adresses pour
machines (Address -)
machines à adresser
Addressing machines
adresses (machines
à imprimer des -)
Addressing machines
imprimer des adresses
(machines à -)
Stamps (Address -)
adresses (timbres à -)
Stamps (Address -)
clichés à adresses
Address stamps
adresses (clichés à -)
Aquarelles
aquarelles
Watercolours [paintings]
aquarelles
Watercolors [paintings]
aquarelles
Albums
albums
Models (Architects' -)
architecture (maquettes d' -)
Models (Architects' -)
maquettes d'architecture
Paper sheets [stationery]
feuilles [papeterie]
Arithmetical tables
tables arithmétiques
Tables (Arithmetical -)
tables arithmétiques
Tables (Calculating -)
tables arithmétiques
Atlases
atlas
Packing paper
emballage (papier d' -)
Inking ribbons
rubans encreurs
Paint boxes [articles for use
in school]
Saucers (Watercolor
[watercolour] -) for artists
blahopřání
Greeting cards
blahopřání hudební
Musical greeting cards
blány (přilnavé natahovací -) Plastic cling film, extensible,
na paletizaci (z umělých
for palletization
hmot)
blány (rozmnožovací -)
bloky (papírnické výrobky)
brožury
bryndáčky (papírové -)
břidlicové tabulky
bublinové obaly (z umělých
hmot)
Stencils
Pads [stationery]
Pamphlets
Bibs of paper
Writing slates
Bubble packs (Plastic -)
[for wrapping
or packaging]
celofán (celulózové fólie) na
balení
celulóza regenerovaná
(celofán) (fólie z -)
na balení
cívky na barvicí pásky (pro
psací stroje)
cívky na barvicí pásky (pro
psací stroje)
časopisy - komiksy
Sheets of reclaimed
cellulose for wrapping
Sheets of reclaimed
cellulose for wrapping
Comic books
časopisy (periodika)
Magazines [periodicals]
250
Spools for inking ribbons
Spools for inking ribbons
peinture (boîtes de -)
[matériel scolaire]
godets pour la peinture
souhaits (cartes de -)
cartes de voeux musicales
pellicules en matières
plastiques [adhérentes,
extensibles] pour la
palettisation
stencils
blocs [papeterie]
brochures
bavettes en papier
ardoises pour écrire
feuilles bullées [en matières
plastiques] [pour
l'emballage ou le
conditionnement]
cellulose régénérée (feuilles
de -) pour l'emballage
cellulose régénérée
(feuilles de -) pour
l'emballage
bobines pour rubans
encreurs
rubans encreurs (bobines
pour -)
journaux de bandes
dessinées
revues [périodiques]
160355
16
160268
16
160268
16
160005
16
160005
16
160004
160004
160004
160020
160020
160020
160013
160021
160021
160074
160027
160027
160027
160034
160130
160143
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160217
16
160166
16
160250
160336
160325
16
16
16
160227
160042
160046
160276
160023
160285
16
16
16
16
16
16
160288
16
160288
16
160043
16
160043
16
160331
16
160243
16
Seznam výrobků podle tříd
čínská tuš
číslice (tiskařské typy)
číslovačky
dávkovače lepicí pásky
(kancelářské potřeby)
dávkovače lepicí pásky
(kancelářské potřeby)
děrovačky (kancelářské
potřeby)
děrovačky kancelářské
desky (papírnické výrobky)
desky (psací -) sklipsem
[na přidržování papíru]
desky (psací -) sklipsem
[na přidržování papíru]
desky na dokumenty
(šanony, pořadače)
desky rytecké
diagramy
dopisní papír
držáky na psací potřeby
elektrokardiogramy (papír
pro -)
elektrokardiogramy (papír
pro -)
etiketovací přístroje ruční
etiketování (přístroje ruční
na -)
etikety, kromě textilních
falce (papírové pásky pro
vlepování příloh
v knihařství)
figurky (sošky) z papírové
hmoty
filtrační materiály (papír)
filtrační papír
filtry kávové (papírové -)
fólie hliníková na balení
potravin
fólie viskózové na balení
TŘÍDA 16
Indian inks
Numbers [type]
Chine (encres de -)
chiffres [caractères
d'imprimerie]
Numbering apparatus
numéroteurs
Dispensers (Adhesive tape -) ruban adhésif (distributeurs
[office requisites]
de -) [articles de papeterie]
Dispensers (Adhesive tape -) distributeurs de ruban adhésif
[office requisites]
[articles de papeterie]
Punches [office requisites]
emporte-pièce [articles de
bureau]
Office perforators
perforateurs de bureau
Covers [stationery]
couvertures [papeterie]
Clipboards
planchettes à pince [articles
de bureau]
Clipboards
pince (planchettes à -)
[articles de bureau]
Folders [stationery]
plioirs [articles de bureau]
Engraving plates
Diagrams
Writing paper
Wristbands for the retention
of writing instruments
Paper (Electro-cardiograph -)
graver (planches à -)
diagrammes
lettres (papier à -)
bracelets pour instruments
à écrire
électrocardiographes (papier
pour -)
Paper (Electro-cardiograph -) papier pour
électrocardiographes
Hand labelling appliances
étiqueter (appareils
à main à -)
Hand labelling appliances
étiqueter (appareils
à main à -)
Labels, not of textile
étiquettes non en tissu
Binding strips [bookbinding] onglets [reliure]
Figurines [statuettes]
of papier mâché
Filtering materials [paper]
Filter paper
Filters (Paper coffee -)
Silver paper
figurines [statuettes] en
papier mâché
filtrantes (matières -) [papier]
filtre (papier- -)
filtres à café en papier
papier d'argent
Viscose sheets for wrapping viscose (feuilles de -) pour
l'emballage
fólie z regenerované celulózy Sheets of reclaimed
cellulose régénérée (feuilles
(celofán) na balení
cellulose for wrapping
de -) pour l'emballage
fólie z umělých hmot na
Plastic film for wrapping
pellicules en matières
balení
plastiques pour l'emballage
formuláře
Forms [printed]
formules
formy na modelovací hlíny
Moulds for modelling clays
moules pour argile à modeler
(umělecké materiály)
[artists’ materials]
[matériel pour artistes]
fotografie (přístroje na
Mounting photographs
collage des photographies
lepení -)
(Apparatus for -)
(appareils pour le -)
fotografie (stojany na -)
Photograph stands
photographies (supports
pour -)
fotografie [tištěné]
Photographs [printed]
photographies [imprimées]
frankování (stroje na -)
Franking machines for office affranchissement de courrier
use
(machines d ´) [machines
de bureau]
frankování (stroje na) pro
Postage meters for office use affranchissement de courrier
kancelářské užití
(machines d ´) [machines
de bureau]
160089
160088
16
16
160203
160003
16
16
160003
16
160141
16
160093
160108
160349
16
16
16
160349
16
160224
16
160170
160126
160182
160045
16
16
16
16
160140
16
160140
16
160176
16
160176
16
160308
160205
16
16
160155
16
160157
160156
160324
160025
16
16
16
16
160310
16
160288
16
160218
16
160158
160352
16
16
160219
16
160220
16
160147
160009
16
16
160009
16
251
TŘÍDA 16
Seznam výrobků podle tříd
galvanotypy (polygrafie)
galvanotypy (polygrafie)
glóbusy (zemské -)
gluten (kancelářské lepidlo
nebo lepidlo pro
domácnost)
grafické reprodukce
grafické znaky (pro
kopírování)
grafiky
grafiky
grafiky
Electrotypes
Electrotypes
Terrestrial globes
Gluten [glue] for stationery or
household purposes
galvanotypes
galvanotypie (clichés de -)
globes terrestres
gluten [colle] pour la
papeterie ou le ménage
160163
160163
160165
160264
16
16
16
16
Reproductions (Graphic -)
Handwriting specimens for
copying
Graphic prints
Graphic representations
Graphic representations
reproductions graphiques
écriture (modèles d' -)
160167
160303
16
16
160121
160168
160168
16
16
16
gumičky (kancelářské
potřeby)
gumy na mazání
gumy na mazání
hektografy
hlína modelovací
hmota papírová (papírmašé)
hmota papírová (papírmašé)
houbičky navlhčovací
(kancelářské potřeby)
hroty psacích per
hroty psacích per ze zlata
hřebeny mramorovací
(potřeby pro umělce)
chrániče prstů (kancelářské
potřeby)
chromolitografy (polygrafie)
Elastic bands for offices
dessins
représentations graphiques
graphiques
(représentations -)
élastiques de bureau
160275
16
Rubber erasers
Rubber erasers
Hectographs
Modelling clay
Papier mâché
Papier mâché
Moisteners [office requisites]
gommes à effacer
effacer (gommes à -)
hectographes
argile à modeler
papier mâché
mâché (papier -)
mouilleurs de bureau
160139
160139
160171
160026
160191
160191
160049
16
16
16
16
16
16
16
Nibs
Nibs of gold
Graining combs
écrire (plumes à -)
écrire (plumes à -) en or
peignes à marbrer
160131
160134
160122
16
16
16
Finger-stalls [office
requisites]
Chromolithographs
[chromos]
Chromolithographs
[chromos]
Chromos
doigtiers [articles de bureau]
160064
16
chromolithographies
[chromos]
chromos
160090
16
160090
16
160090
16
160104
16
160334
160335
16
16
160142
160309
16
16
160172
160144
160270
160188
160188
160188
160335
16
16
16
16
16
16
16
160024
160289
16
16
chromolitografy (polygrafie)
chromolitografy (polygrafie)
inkoust korekční (heliografie) Correcting ink [heliography]
inkoust v tyčince
inkoustové kameny
(zásobníky inkoustu
užívané v čínském umění,
kde je smíchán suchý
inkoust s vodou)
inkousty *
jehly na leptání
Ink sticks
Ink stones [ink reservoirs]
jízdní řády (tiskoviny)
kalamáře
kalendáře
kameny (litografické -)
kameny (litografické -)
kameny (litografické -)
kameny inkoustové
(zásobníky inkoustu
užívané v čínském umění,
kde je smíchán suchý
inkoust s vodou)
kamínky k psaní na břidlici
kancelářské potřeby (skříňky
na -)
Printed timetables
Inkwells
Calendars
Lithographic stones
Lithographic stones
Stones (Lithographic -)
Ink stones [ink reservoirs]
252
Ink *
Etching needles
Slate pencils
Stationery (Cabinets for -)
[office requisites]
chromolithographies
[chromos]
encres à corriger
[héliographie]
encre (bâtons d' -)
encre (pierres d' -)
[récipients à encre]
encres *
échoppes pour graver à l'eauforte
horaires imprimés
encriers
calendriers
pierres lithographiques
lithographiques (pierres -)
pierres lithographiques
pierres d'encre
[récipients à encre]
ardoise (crayons d' -)
coffrets pour la papeterie
[articles de bureau]
Seznam výrobků podle tříd
kancelářské potřeby, kromě
nábytku
kancelářské sponky
kancelářské sponky
kancelářské sponky
kapesníky (papírové -)
kartón (výrobky z -)
kartón *
kartotéční lístky
karty
karty a pásky papírové na
zaznamenání počítačových
programů
karty a pásky papírové na
zaznamenání počítačových
programů
karty perforované pro
žakárové stroje
karty perforované pro
žakárové stroje
katalogy
káva (filtry na -) papírové
káva (filtry na -) papírové
kelímky papírové na mléčné
výrobky
klávesy psacích strojů
TŘÍDA 16
Office requisites, except
furniture
Paper-clips
Staples for offices
Staples for offices
Handkerchiefs of paper
bureau (articles de -)
[à l'exception des meubles]
pince-notes
bureau (agrafes de -)
agrafes de bureau
mouchoirs de poche [en
papier]
Cardboard articles
cartonnages
Cardboard *
carton *
Index cards [stationery]
fiches [papeterie]
Cards
cartes
Computer programmes
ordinateur (bandes en papier
(Paper tapes and cards for
ou cartes pour
the recordal of -)
l'enregistrement des
programmes d' -)
Computer programmes
programmes d'ordinateur
(Paper tapes and cards for
(bandes en papier ou cartes
the recordal of -)
pour l'enregistrement des -)
Perforated cards for
cartons perforés pour métiers
Jacquard looms
Jacquard
Perforated cards for
métiers Jacquard (cartons
Jacquard looms
perforés pour -)
Catalogues
catalogues
Coffee filters (Paper -)
café (filtres à -) en papier
Coffee filters (Paper -)
filtres à café en papier
Cream containers of paper
crémières [petits vases] en
papier
Typewriter keys
touches de machines
à écrire
Hat boxes of cardboard
chapeaux (cartons à -)
[boîtes]
Gums [adhesives] for
gommes [colles] pour la
stationery or household
papeterie ou le ménage
purposes
Gums [adhesives] for
gommées (toiles -) pour la
stationery or household
papeterie
purposes
Bookbinding cords
fils pour reliures
Books
livres
Ledgers [books]
registres [livres]
Bookmarkers
livres (marques pour -)
Bookmarkers
marques pour livres
Scrapbooks
albums
160159
16
160202
160010
160010
160198
16
16
16
16
160079
160075
160072
160070
160231
16
16
16
16
16
160231
16
160077
16
160077
16
160080
160324
160324
160115
16
16
16
16
160257
16
160076
16
160311
16
160311
16
160239
160095
160153
160249
160249
160013
16
16
16
16
16
16
livrets
porte-chéquiers
160189
160333
16
16
160018
160331
16
16
Duplicators
livres (serre- -)
bandes dessinées
(journaux de -)
duplicateurs
160128
16
Duplicators (Inking sheets
for -)
duplicateurs (toiles d'encrage
pour -)
160199
16
Duplicators (Inking sheets
for -)
toiles d'encrage pour
duplicateurs
160199
16
Tracing patterns
Correcting ink [heliography]
calques
corriger (encres à -)
[héliographie]
160061
160104
16
16
klobouky (krabice na -)
z lepenky
klovatiny (lepidla) pro
kancelářské účely nebo
pro domácnost
klovatiny (lepidla) pro
kancelářské účely nebo
pro domácnost
knihařské nitě
knihy
knihy (účetní -)
knihy (záložky do -)
knihy (záložky do -)
knihy k nalepování výstřižků
(alba)
knížky (brožované)
Booklets
knížky šekové (obaly na -)
Checkbooks [cheque books]
(Holders for -)
knižní zarážky
Bookends
komiksy
Comic books
kopírovací zařízení
(cyklostyly)
kopírovací zařízení
(cyklostyly) (plátno
nanášecí pro -)
kopírovací zařízení
(cyklostyly) (plátno
nanášecí pro -)
kopírování (vzory na -)
korekční inkoust (heliografie)
253
TŘÍDA 16
korektory (tekuté -)
(kancelářské potřeby)
kornouty (papírové -)
krabice lepenkové nebo
papírové
krabice na klobouky
z lepenky
krabice na poštu
kreditní karty (přístroje
na potisk -)
[neelektrické]
kreditní karty (přístroje
na potisk -) [neelektrické]
krejčovská křída
krejóny (patentní tužky)
kružítka
kryty papírové
pro květináče
křída (držáky na -)
křída (držáky na -)
křída (litografická -)
křída krejčovská
křída na psaní
křída na značení
křída na značení
křída na značení
křidélka (papírové pásky
pro vlepování příloh
v knihařství)
křivítka
Seznam výrobků podle tříd
Correcting fluids [office
correcteurs (liquides -)
requisites]
[articles de bureau]
Bags (Conical paper -)
cornets de papier
Boxes of cardboard or paper boîtes en carton ou en papier
160103
16
160102
160280
16
16
Hat boxes of cardboard
cartons à chapeaux [boîtes]
160076
16
Letter trays
Imprinters (Credit card -),
non-electric
corbeilles à courrier
presses à cartes de crédit,
non électriques
160101
060345
16
16
Imprinters (Credit card -),
non-electric
Tailors' chalk
Pencil lead holders
Compasses for drawing
Flower-pot covers of paper
cartes de crédit (presses à -),
non électriques
tailleurs (craie pour -)
mines (porte- -)
compas de tracé
cache-pot en papier
060345
16
160111
160114
160096
160229
16
16
16
16
Chalk holders
Chalk holders
Chalk for lithography
Tailors' chalk
Writing chalk
Chalk (Marking -)
Marking chalk
Marking chalk
Binding strips [bookbinding]
porte-craie
craie (porte- -)
craie pour la lithographie
craie pour tailleurs
craie à écrire
craie à marquer
craie à marquer
marquer (craie à -)
onglets [reliure]
160112
160112
160110
160111
160109
160193
160193
160193
160205
16
16
16
16
16
16
16
16
16
French curves
pistolets pour le tracé des
courbes
courbes (instruments pour le
tracé des -)
billes pour stylos
stylos (billes pour -)
pot (cache- -) en papier
160107
16
160107
16
160253
160253
160229
16
16
16
160229
16
060346
16
160346
16
160150
160219
16
16
160219
16
160079
160075
160278
16
16
16
160278
16
160278
16
160078
160078
16
16
křivítka
French curves
kuličky do kuličkových per
kuličky do kuličkových per
květináče (kryty papírové
pro -)
květináče (kryty papírové
pro -)
laminovačky (- na
dokumenty) pro použití
vkanceláři
laminovačky na dokumenty
pro použití v kanceláři
Balls for ball-point pens
Balls for ball-point pens
Covers of paper for flower
pots
Covers of paper for flower
cache-pot en papier
pots
Laminators (Document -) for documents (appareils pour
office use
plastifier des -) [articles de
bureau]
Document laminators for
documents (appareils pour
office use
plastifier des -) [articles de
bureau]
Fabrics for bookbinding
étoffes pour reliures
Photographs (Apparatus for photographies (appareils
mounting -)
pour le collage des -)
Photographs (Apparatus for collage des photographies
mounting -)
(appareils pour le -)
Cardboard articles
cartonnages
Cardboard *
carton *
Wood pulp board [stationery] carton de pâte de bois
[papeterie]
Wood pulp board [stationery] bois (carton de pâte de -)
[papeterie]
Wood pulp board [stationery] pâte de bois (carton de -)
[papeterie]
Tubes (Cardboard -)
carton (tubes en -)
Tubes (Cardboard -)
tubes en carton
látky pro vázání knih
lepení fotografií (přístroje
na -)
lepení fotografií (přístroje
na -)
lepenka (výrobky z -)
lepenka *
lepenka dřevitá (papírenské
výrobky)
lepenka dřevitá (papírenské
výrobky)
lepenka dřevitá (papírenské
výrobky)
lepenkové roury
lepenkové roury
254
Seznam výrobků podle tříd
lepicí pásky pro kancelářské
účely a použití
v domácnosti
lepidla (kancelářská nebo pro
domácnost)
lepidla adhezní pro
kancelářské účely a použití
v domácnosti
lepidla adhezní pro
kancelářské účely a použití
v domácnosti
lepidla pro kancelářské účely
nebo pro domácnost
lepidla škrobová pro
domácnost a kancelářské
účely
lepty
letáky
letáky
lístky
lístky do kartoték
litografická křída
litografie
litografie umělecké
litografie umělecké
makety (architektonické -)
malby (obrazy) zarámované
či nezarámované
malířská plátna
malířské stojany
malířské štětce
malířské válečky pro interiéry
TŘÍDA 16
Adhesive tapes for stationery rubans adhésifs pour la
or household purposes
papeterie ou le ménage
160266
16
Glue for stationery or
household purposes
Adhesives [glues] for
stationery or household
purposes
Adhesives [glues] for
stationery or household
purposes
Pastes for stationery or
household purposes
Starch paste [adhesive] for
stationery or household
purposes
Etchings
Flyers
Flyers
Tickets
Index cards [stationery]
Chalk for lithography
Lithographs
Lithographic works of art
Lithographic works of art
Architects' models
Paintings [pictures] framed
or unframed
Canvas for painting
Painters' easels
Painters' brushes
Rollers (House painters' -)
160290
16
160265
16
160265
16
colles pour la papeterie ou le
ménage
amidon (colle d' -) pour la
papeterie ou le ménage
160290
16
160271
16
eaux-fortes [gravures]
flyers
tracts
billets [tickets]
fiches [papeterie]
lithographie (craie pour la -)
lithographies
art (objets d' -) lithographiés
lithographiés (objets d'art -)
maquettes d'architecture
peintures [tableaux]
encadrées ou non
toiles pour la peinture
chevalets pour la peinture
peintres (brosses pour -)
peintres en bâtiment
(rouleaux de -)
rouleaux de peintres en
bâtiment
manuels
bracelets pour instruments
à écrire
cartes
cartes géographiques
stéatite [craie pour tailleurs]
noeuds en papier [papeterie]
noeuds en papier [papeterie]
cacheter (matières à -)
160129
160360
160360
160038
160072
160110
160187
160029
160029
160021
160030
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160216
160087
160050
160215
16
16
16
16
160215
16
160180
160045
16
16
160070
160164
160251
160351
160351
160057
16
16
16
16
16
16
effacer (produits pour -)
gabarits à effacer
160135
160138
16
16
160323
16
160323
16
160166
16
160166
160166
16
16
160026
160352
16
16
malířské válečky pro interiéry Rollers (House painters' -)
manuály
manžety na upevnění
psacích potřeb
mapy
mapy (zeměpisné -)
mastek (krejčovská křída)
mašle papírové
mašle papírové
materiály na pečetění
mazání (pomůcky na -)
mazání (šablony na -)
(kancelářské potřeby)
mikrovlnné trouby (sáčky
pro -)
mikrovlnné trouby (sáčky
pro -)
misky na vodové barvy
Handbooks [manuals]
Wristbands for the retention
of writing instruments
Charts
Geographical maps
Steatite [tailor's chalk]
Bows (Paper -)
Paper bows
Sealing compounds for
stationery purposes
Erasing products
Erasing shields
colles pour la papeterie ou le
ménage
adhésifs [matières collantes]
pour la papeterie ou le
ménage
collantes (matières -) pour la
papeterie ou le ménage
Microwave cooking (Bags
micro-ondes (sachets pour la
for -)
cuisson par -)
Microwave cooking (Bags
sachets pour la cuisson par
for -)
micro-ondes
Artists' watercolor
godets pour la peinture
[watercolour] saucers
misky na vodové barvy
Watercolor saucers (Artists' -) godets pour la peinture
misky na vodové barvy
Watercolour saucers
godets pour la peinture
(Artists' -)
modelovací hlína
Modelling clay
argile à modeler
modelovací hlíny (formy na -) Modelling clays (Moulds for -) moules pour argile à modeler
(umělecké materiály)
[artists’ materials]
[matériel pour artistes]
255
TŘÍDA 16
Seznam výrobků podle tříd
modelovací hlíny do formy
(umělecké materiály)
modelovací pasty
modelovací vosky, kromě
dentálních
modelování (materiály na -)
Molds for modelling clays
[artists’ materials]
Modelling paste
Modelling wax, not for dental
purposes
Modelling materials
modelování (materiály na -)
modelování (umělé hmoty
na -)
modelování (umělé hmoty
na -)
mramorovací hřebeny
(potřeby pro umělce)
nálepky (lepicí pásky) pro
kancelářské použití nebo
pro domácnost
nálepky (lepicí pásky) pro
kancelářské použití nebo
pro domácnost
napínáčky
napínáčky
násadky na pera
násadky na pera
navlhčovací houbičky
(kancelářské potřeby)
navlhčovače [kancelářské
potřeby]
nitě knihařské
noviny
nože na papír (kancelářské
potřeby)
nože na papír (kancelářské
potřeby)
nože na papír (kancelářské
potřeby)
nože na rozřezávání papíru
(kancelářské potřeby)
nožíky k vyškrabávání
písma pro kancelářské
účely
obálky (papírnické výrobky)
obálky (stroje kancelářské
na zalepování -)
obaly (papírnické výrobky)
obaly bublinové (z umělých
hmot)
Modelling materials
Plastics for modelling
obaly na lahve (lepenkové
nebo papírové)
obaly na lahve (lepenkové
nebo papírové)
Bottle wrappers
of cardboard or paper
Bottle wrappers
of cardboard or paper
obaly na lahve lepenkové
nebo papírové
obaly na lahve lepenkové
nebo papírové
Bottle envelopes
of cardboard or paper
Bottle envelopes
of cardboard or paper
obaly na spisy
obaly na spisy
obaly škrobové
Jackets for papers
Jackets for papers
Packaging material made
of starches
256
Plastics for modelling
Graining combs
moules pour argile à modeler
[matériel pour
pâte à modeler
cires à modeler non à usage
dentaire
modelage (matériaux pour
le -)
modeler (matériaux à -)
matières plastiques pour le
modelage
plastiques (matières -) pour le
modelage
marbrer (peignes à -)
160352
16
160197
160091
16
16
160196
16
160196
160195
16
16
160195
16
160122
16
bandes adhésives pour la
papeterie ou le ménage
160267
16
Adhesive bands for
stationery or household
purposes
Adhesive bands for
stationery or household
purposes
Thumbtacks
Thumbtacks
Penholders
Penholders
Moisteners [office requisites]
bandes collantes pour la
papeterie ou le ménage
160267
16
broquettes [punaises]
punaises [pointes]
porte-plume
plume (porte- -)
mouilleurs de bureau
160048
160048
160299
160299
160049
16
16
16
16
16
Moisteners for gummed
surfaces [office requisites]
Cords for bookbinding
Newspapers
Cutters (Paper -) [office
requisites]
Cutters (Paper -) [office
requisites]
Knives (Paper -) [office
requisites]
Paper knives [cutters] [office
requisites]
Scrapers [erasers] for offices
humecteurs [articles de
bureau]
fils pour reliures
journaux
papier (coupe- -) [articles
de bureau]
coupe-papier [articles
de bureau]
coupe-papier [articles
de bureau]
coupe-papier [articles
de bureau]
grattoirs de bureau
160173
16
160239
160032
160291
16
16
16
160291
16
160291
16
160291
16
160169
16
Envelopes [stationery]
Envelope sealing machines,
for offices
Wrappers [stationery]
Bubble packs (Plastic -) [for
wrapping or packaging]
enveloppes [papeterie]
enveloppes (machines
de bureau à fermer les -)
couvertures [papeterie]
feuilles bullées [en matières
plastiques] [pour
l'emballage ou le
conditionnement]
emballages pour bouteilles
[en carton ou en papier]
bouteilles (emballages
pour -) en carton
ou en papier
enveloppes pour bouteilles
[en carton ou en papier]
bouteilles (enveloppes
pour -) en carton
ou en papier
documents (chemises pour -)
chemises pour documents
emballage en fécule ou
amidon (matériaux d' -)
160127
160146
16
16
160108
160285
16
16
160304
16
160304
16
160282
16
160282
16
160085
160085
160338
16
16
16
Seznam výrobků podle tříd
oběžníky
obchodní karty jiné než pro
hry
obrazy
obrazy (malby) zarámované
či nezarámované
obtisky
obtisky
ocelová pera
oděvy (střihy na -)
odpadky (sáčky na -) z papíru
nebo umělých hmot
olejotisky
opěradla na ruce pro malíře
opěradla na ruce pro malíře
oplatky na pečetění
opravné pásky [kancelářské
vybavení]
ořezávací strojky na tužky
ořezávátka na tužky
oznámení (rodinné události)
(papírnické výrobky)
paginovačky
paletizace (blány z umělých
hmot přilnavé natahovací
pro -)
paletizace (blány z umělých
hmot přilnavé natahovací
pro -)
palety
palety pro malíře
pantografy (kreslicí pomůcky)
TŘÍDA 16
Newsletters
Trading cards other than for
games
Pictures
Paintings [pictures] framed
or unframed
Decalcomanias
Transfers [decalcomanias]
Steel pens
Patterns for making clothes
circulaires
cartes a échanger autres que
pour jeux
images
tableaux [peintures] encadrés
ou non
décalcomanies
décalcomanies
acier (plumes d' -)
vêtements (patrons pour la
confection de -)
Bags (Garbage -) of paper or sacs à ordures [en papier
of plastics
ou en matières plastiques]
Oleographs
oléographies
Hand-rests for painters
appuie-main pour peintres
Hand-rests for painters
peintres (appuie-main pour -)
Sealing wafers
pains à cacheter
Correcting tapes [office
rubans correcteurs [articles
requisites]
de bureau]
Pencil sharpening machines tailler les crayons
(machines à -)
Pencil sharpeners [electric or taille-crayons, électriques
non-electric]
ou non électriques
Announcement cards
faire-part [papeterie]
[stationery]
Numbering apparatus
numéroteurs
Film (Plastic cling -)
palettisation (pellicules en
extensible, for palletization
matières plastiques
[adhérentes, extensibles]
pour la -)
Film (Plastic cling -)
pellicules en matières
extensible, for palletization
plastiques [adhérentes,
extensibles] pour la
palettisation
Paint trays
bacs à peinture
Palettes for painters
palettes pour peintres
Pantographs [drawing
pantographes [instruments
instruments]
de dessin]
Bags (Conical paper -)
cornets de papier
Paper shredders [for office
déchiqueteurs de papier
use]
[articles de bureau]
Paper *
papier *
Wrapping paper
emballage (papier d' -)
Paper for recording machines papier pour appareils
enregistreurs
Paper for recording machines enregistreurs (papier pour
appareils -)
Writing paper
lettres (papier à -)
Filter paper
papier-filtre
Tracing paper
papier calque
Tracing paper
calque (papier -)
Drawer liners of paper
papier d'armoire [parfumé
[perfumed or not]
ou non]
papír (kornouty z -)
papír (řezačky na -)
(kancelářské potřeby)
papír *
papír balicí
papír do registračních
přístrojů
papír do registračních
přístrojů
papír dopisní
papír filtrační
papír kopírovací (pauzovací)
papír kopírovací (pauzovací)
papír na vyložení zásuvek
[pro prádelníky]
(parfémovaný nebo
neparfémovaný)
papír pergamenový
Parchment paper
papír pro elektrokardiogramy Electrocardiograph paper
papír pro kopírování
Copying paper [stationery]
papier-parchemin
papier pour
électrocardiographes
papier à copier [articles de
papeterie]
160337
160354
16
16
160014
160030
16
16
160119
160119
160002
160213
16
16
16
16
160292
16
160204
160019
160019
160206
160357
16
16
16
16
16
160017
16
160293
16
160284
16
160203
160325
16
16
160325
16
160358
160207
160208
16
16
16
160102
160287
16
16
160006
160130
160067
16
16
16
160067
16
160182
160156
160062
160062
060344
16
16
16
16
16
160210
160140
16
16
160332
16
257
TŘÍDA 16
Seznam výrobků podle tříd
papír pro rentgenogramy
papír sací
papír svíticí
papír toaletní
papír toaletní
papír uhlový (kopírovací)
papír uhlový (kopírovací)
papír voskovaný
papír Xuan [pro čínskou
malbu a kaligrafii]
papírenské výrobky
papírová prostírání
papírové archy
papírové nebo plastové fólie
pro kontrolu vlhkosti pro
balení potravin
Radiograms (Paper for -)
Blotters
Luminous paper
Hygienic paper
Hygienic paper
Carbon paper
Carbon paper
Paper (Waxed -)
Xuan paper [for Chinese
painting and calligraphy]
Stationery
Place mats of paper
Paper sheets [stationery]
Humidity control sheets of
paper or plastic for
foodstuff packaging
papírové pásky
papírové pásky
papírové podložky pod
sklenice
papírové ubrousky
Paper ribbons
Ribbons (Paper -)
Coasters of paper
160233
160051
160190
160094
160094
160066
160066
160339
160347
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160209
160296
160074
160356
16
16
16
16
160244
160244
160283
16
16
16
160295
16
papírové ubrousky
papírové ubrusy
papírové ubrusy
papírovina
paragony
páska lepicí (dávkovače
pro -) (kancelářské potřeby)
pásky (barvicí -) do psacích
strojů
pásky a karty papírové na
zaznamenání počítačových
programů
pásky barvicí (cívky na -)
(pro psací stroje)
pásky barvicí do tiskáren
k počítačům
pásky do psacích strojů
Napkins of paper (Table -)
Table cloths of paper
Table cloths of paper
Wood pulp paper
Manifolds [stationery]
Adhesive tape dispensers
[office requisites]
Inking ribbons
160295
160200
160200
160279
160192
160003
16
16
16
16
16
16
160143
16
160231
16
160043
16
160326
16
160245
16
160016
16
160016
160016
160036
16
16
16
Adhesive tapes for stationery adhésifs (rubans -) pour la
or household purposes
papeterie ou le ménage
160266
16
Pastels [crayons]
Passport holders
Stencil plates
Tracing cloth
Seals [stamps]
Seals [stamps]
Sealing wafers
Sealing wax
160211
160340
160226
160063
160149
160149
160206
160055
16
16
16
16
16
16
16
16
Napkins of paper (Table -)
Paper tapes and cards for
the recordal of computer
programmes
Spools for inking ribbons
Inking ribbons for computer
printers
Typewriter ribbons
pásky doutníkové
Cigar bands
pásky doutníkové
pásky doutníkové
pásky lepicí (papírnické
výrobky)
pásky lepicí pro kancelářské
účely a použití v
domácnosti
pastelky
pasy (pouzdra na -)
patrony (malířské -)
pauzovací plátno
pečetě
pečetě
pečetní oplatky
pečetní vosk
Cigar bands
Cigar bands
Gummed tape [stationery]
258
papier pour radiogrammes
buvards
papier lumineux
hygiénique (papier -)
papier hygiénique
papier carbone
carbone (papier -)
papier paraffiné
papier Xuan [pour peinture et
calligraphic chinoises]
papeterie (articles de -)
sets de table en papier
feuilles [papeterie]
feuilles régulatrices
d´humidité en papier ou
matières plastiques pour
l´emballage de produits
alimentaires
rubans de papier
rubans de papier
carafes (dessous de -) en
papier
table (serviettes de -) en
papier
serviettes de table [en papier]
table (tapis de -) en papier
tapis de table [en papier]
bois (papier de -)
manifolds
distributeurs de ruban adhésif
[articles de papeterie]
encreurs (rubans -)
programmes d'ordinateur
(bandes en papier ou cartes
pour l'enregistrement des -)
encreurs (bobines pour
rubans -)
rubans encreurs pour
imprimantes d'ordinateurs
rubans pour machines
à écrire
cigares (bagues
[anneaux] de -)
anneaux de cigares
bagues de cigares
bandes gommées [papeterie]
pastels [crayons]
passeports (pochettes pour -)
pochoirs
calquer (toile à -)
sceaux [cachets]
cachets [sceaux]
cacheter (pains à -)
cire à cacheter
Seznam výrobků podle tříd
penály
pera (kancelářské potřeby)
pera (rýsovací -)
pera (rýsovací -)
pera (utěráky na -)
pera (utěráky na -)
pera ocelová
pera plnicí
pera plnicí
pergamenový papír
periodika
periodika (časopisy)
pérové spony
pisátka k psaní na břidlici
písmena ocelová
plakáty
plány
plány
plátna malířská
plátna pogumovaná
(papírnické výrobky)
plátna pogumovaná
(papírnické výrobky)
plátno knihařské
plátno kopírovací
(pauzovací)
plátno nanášecí do
kopírovacích strojů
plátno nanášecí do
kopírovacích strojů
plátno nanášecí pro
kopírovací zařízení
(cyklostyly)
plátno nanášecí pro
kopírovací zařízení
(cyklostyly)
počítačové programy
(papírové pásky a karty na
zaznamenání -)
podložky (psací -)
podložky (psací -)
podložky na stůl papírové
podložky na stůl papírové
podložky papírové pod
sklenice
podložky pod pivní sklenice
podložky pod pivní sklenice
podložky pod pivní sklenice
podnosy na rozdělování
a počítání mincí
podnosy na rozdělování
a počítání mincí
podušky na razítkování
podušky razítkovací
podušky razítkovací
pohlednice
TŘÍDA 16
Pen cases
Pens [office requisites]
Drawing pens
Drawing pens
Pen wipers
Pen wipers
Steel pens
Fountain pens
Fountain pens
Parchment paper
Periodicals
Magazines [periodicals]
Pen clips
Slate pencils
Steel letters
Posters
Blueprints
Plans
Canvas for painting
Gummed cloth for stationery
purposes
Gummed cloth for stationery
purposes
Bookbinding cloth
Tracing cloth
plumiers
plumes [articles de bureau]
lignes (tire- -)
plumes à dessin
essuie-plumes
plumes (essuie- -)
acier (plumes d' -)
stylographes
stylos
parchemin (papier- -)
périodiques
revues [périodiques]
agrafes de porte-plume
crayons d'ardoise
acier (lettres d' -)
affiches
plans
plans
peinture (toiles pour la -)
toiles gommées pour la
papeterie
gommées (toiles -) pour la
papeterie
toile pour reliures
toile à calquer
160133
160242
160185
160185
160148
160148
160002
160225
160225
160210
160033
160243
160011
160024
160001
160007
160223
160223
160216
160312
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160312
16
160238
160063
16
16
toiles d'encrage de machines
pour la reproduction de
documents
Inking sheets for document reproduction de documents
reproducing machines
(toiles d'encrage de
machines pour la -)
Inking sheets for duplicators toiles d'encrage pour
duplicateurs
160241
16
160241
16
160199
16
Inking sheets for duplicators encrage (toiles d'–) pour
duplicateurs
160199
16
Paper tapes and cards for
the recordal of computer
programmes
Writing pads
Writing pads
Table mats of paper
Table mats of paper
Coasters of paper
160231
16
160255
160255
160254
160254
160283
16
16
16
16
16
160037
160037
160037
160059
16
16
16
16
160059
16
160247
160054
160054
160174
16
16
16
16
Inking sheets for document
reproducing machines
Mats for beer glasses
Mats for beer glasses
Mats for beer glasses
Trays for sorting and
counting money
Trays for sorting and
counting money
Stamp pads
Inking pads
Inking pads
Postcards
programmes d'ordinateur
(bandes en papier ou cartes
pour l'enregistrement des -)
sous-main
écrire (tablettes à -)
ronds de table [en papier]
table (ronds de -) en papier
dessous de carafes
[en papier]
dessous de chopes à bière
bière (dessous de chopes à -)
chopes à bière (dessous de -)
plateaux pour ranger et
compter la monnaie
monnaie (plateaux pour
ranger et compter la -)
sceaux (tampons pour -)
cachets (tampons pour -)
encreurs (tampons -)
postales (cartes -)
259
TŘÍDA 16
pomůcky učební, kromě
přístrojů
portréty
pořadače (kancelářské
potřeby)
pořadače (spisové obaly)
pořadače (šanony)
pořadače (šanony) na
dokumenty
pošta (krabice na -)
poštovní známky
potahy tiskařské, kromě
textilních
potraviny (fólie hliníková na
balení -)
potřeby na psaní
poutače z papíru nebo
z lepenky
pouzdra (držáky) na
dokumenty
pouzdra na doklady
pouzdra na pasy
pouzdra na pasy
pouzdra na pera
pouzdra na razítka
pouzdra na razítka
pouzdra na střihy
pouzdra s barvami (školní
pomůcky)
pouzdra s psacími potřebami
(kancelářské potřeby)
praporky (papírové -)
pravítka
pravítka
pravítka (rýsovací -)
preparáty histologické
(učební pomůcky)
prkna rýsovací
prospekty
prostírání papírová
prostírání stolní z papíru
prostírání stolní z papíru
pruhy lepicí pro kancelářské
účely nebo použití v
domácnosti
pruhy lepicí pro kancelářské
účely nebo použití
v domácnosti
průsvitky (papírnické
výrobky)
příložníky (rýsovací -)
připínáčky
příručky
přístroje na potisk kreditních
karet [neelektrické]
psací pera (hroty -)
psací pera (hroty -) ze zlata
psací podložky
260
Seznam výrobků podle tříd
Teaching materials [except
apparatus]
Portraits
Files [office requisites]
instruction (matériel d' -)
[à l'exception des appareils]
portraits
classeurs [articles de bureau]
160071
16
160228
160092
16
16
Document files [stationery]
Loose-leaf binders
Folders [stationery]
dossiers [papeterie]
biblorhaptes
plioirs [articles de bureau]
160022
160035
160224
16
16
16
Letter trays
Postage stamps
Printers' blankets, not
of textile
Silver paper
courrier (corbeilles à -)
poste (timbres- -)
blanchets pour l'imprimerie
non en matières textiles
argent (papier d' -)
160101
160260
160177
16
16
16
160025
16
Writing instruments
Placards of paper or
cardboard
Document holders
[stationary]
Folders for papers
Holders (Passport -)
Holders (Passport -)
instruments d'écriture
écriteaux en papier ou en
carton
pochettes pour documents
160343
160305
16
16
160361
16
160085
160340
160340
16
16
16
160133
160259
160259
160214
160217
16
16
16
16
16
160300
16
160286
160069
160069
160234
160106
16
16
16
16
16
160123
160232
160296
160186
160186
160267
16
16
16
16
16
16
collantes (bandes -) pour la
papeterie ou le ménage
160267
16
transparents [papeterie]
160262
16
tés à dessin
punaises [pointes]
manuels
presses à cartes de crédit,
non électriques
plumes à écrire
plumes à écrire en or
tablettes à écrire
160298
160048
160180
160345
16
16
16
16
160131
160134
160255
16
16
16
Boxes for pens
Cases for stamps [seals]
Cases for stamps [seals]
Stencil cases
Paint boxes [articles for use
in school]
Writing cases [stationery]
Flags [of paper]
Rulers (Square -)
Square rulers
Rulers (Drawing -)
Histological sections for
teaching purposes
Drawing boards
Prospectuses
Place mats of paper
Table linen of paper
Table linen of paper
Adhesive bands for
stationery or household
purposes
Adhesive bands for
stationery or household
purposes
Transparencies [stationery]
Drawing T-squares
Drawing pins
Manuals [handbooks]
Credit card imprinters,
non-electric
Nibs
Nibs of gold
Pads (Writing -)
chemises pour documents
pochettes pour passeports
passeports (pochettes
pour -)
plumiers
coffrets à timbres [cachets]
timbres [cachets] (coffrets à -)
étuis pour patrons
peinture (boîtes de -)
[matériel scolaire]
papeteries [nécessaires pour
écrire]
drapeaux [en papier]
carrelets [règles]
carrelets [règles]
règles à dessiner
coupes histologiques
[matériel d'enseignement]
planches à dessin
prospectus
sets de table en papier
linge de table [en papier]
table (linge de -) en papier
adhésives (bandes -) pour la
papeterie ou le ménage
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 16
psací podložky
psací podložky
psací potřeby
psací potřeby
psací potřeby
psací soupravy
psací soupravy (sada
psacích potřeb)
psací soupravy (sada
psacích potřeb)
psací stroje (elektrické i
neelektrické)
psací stroje (klávesy pro -)
Pads (Writing -)
Writing tablets
Writing instruments
Writing materials
Writing materials
Inkstands
Writing cases [sets]
psací stroje (pásky do -)
Typewriter ribbons
psací stroje (válce pro -)
Rollers for typewriters
Writing cases [sets]
Typewriters [electric or
non-electric]
Typewriter keys
psaní (stroje na -) (elektrické i Typewriters [electric or nonneelektrické)
electric]
publikace
pytlíky jako obaly (z papíru
nebo umělých hmot)
Printed publications
Bags [envelopes, pouches]
of paper or plastics, for
packaging
rámy sazečské
Composing frames [printing]
rámy sazečské
Composing frames [printing]
rámy sazečské (polygrafie)
Composing frames [printing]
rámy sazečské (polygrafie)
Composing frames [printing]
razítka
razítka
razítka
razítka (pouzdra na -)
razítka (pouzdra na -)
razítka datovací
razítka datovací
razítka pro adresy
razítkovací podušky
reglety (pravítka)
rejstříky (seznamy)
rentgenogramy (papír pro -)
reprodukce (grafické -)
ročenky
roury (lepenkové -)
rozmnožování (přístroje
a stroje na -)
ručníky papírové
ručníky papírové
růžence
růžence
rydla na rýsování
Sealing stamps
Sealing stamps
Stamps [seals]
Stamps [seals] (Cases for -)
Stamps [seals] (Cases for -)
Composing sticks
Obliterating stamps
Address stamps
Inking pads
Printers' reglets
Indexes
Radiograms (Paper for -)
Graphic reproductions
Almanacs
Cardboard tubes
Mimeograph apparatus and
machines
Towels of paper
Towels of paper
Chaplets
Rosaries
Tracing needles for drawing
purposes
Tracing needles for drawing
purposes
rydla na rýsování
sous-main
sous-main
écriture (instruments d' -)
écriture (fournitures pour l' -)
écrire (fournitures pour -)
écritoires
nécessaires pour écrire
[écritoires]
écrire (nécessaires pour -)
[écritoires]
machines à écrire électriques
ou non électriques]
écrire (touches de
machines à -)
rubans pour machines
à écrire
écrire (cylindres de
machines à -)
écrire (machines à -)
[électriques ou non
électriques]
publications imprimées
sachets [enveloppes,
pochettes] pour l'emballage
[en papier ou en matières
plastiques]
cadres à composer
[imprimerie]
composer (châssis à -)
[imprimerie]
composer (cadres à -)
[imprimerie]
châssis à composer
[imprimerie]
timbres à cacheter
cacheter (timbres à -)
timbres [cachets]
cachets [timbres] (coffrets à -)
coffrets à timbres [cachets]
composteurs
composteurs
timbres à adresses
tampons encreurs
réglettes [composteurs]
répertoires
radiogrammes (papier pour -)
reproductions graphiques
almanachs
tubes en carton
polycopier (appareils et
machines à -)
essuie-mains en papier
mains (essuie- -) en papier
chapelets
chapelets
pointes à tracer pour le
dessin
tracer (pointes à -) pour le
dessin
160255
160255
160343
160136
160136
160301
160302
16
16
16
16
16
16
16
160302
16
160132
16
160257
16
160245
16
160118
16
160132
16
160179
160246
16
16
160084
16
160084
16
160084
16
160084
16
160053
160053
160052
160259
160259
160098
160098
160004
160054
160235
160154
160233
160167
160269
160078
160230
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160306
160306
160083
160083
160184
16
16
16
16
16
160184
16
261
TŘÍDA 16
Seznam výrobků podle tříd
rýsovací nástroje
rýsovací pera
rýsovací potřeby
rýsovací pravítka
rýsovací prkna
rýsovací příložníky
rýsovací soupravy
rýsovací trojúhelníky
rytecké desky
rytiny
rytiny
řezačky na papír
(kancelářské potřeby)
sací papír
sáčky jako obaly (z papíru
nebo umělých hmot)
Drawing instruments
Drawing pens
Drawing materials
Rulers (Drawing -)
Drawing boards
T-squares (Drawing -)
Drawing sets
Squares (Drawing -)
Engraving plates
Engravings
Engravings
Paper shredders [for office
use]
Blotters
Bags [envelopes, pouches]
of paper or plastics, for
packaging
sáčky na odpadky z papíru Garbage bags [of paper or
nebo umělých hmot
of plastics]
sáčky pro mikrovlnné trouby Bags for microwave cooking
samolepky (papírnické
výrobky)
samolepky pro domácnost
a pro kancelářské účely
Stickers [stationery]
Self-adhesive tapes for
stationery or household
purposes
sazebnice (polygrafie)
Galley racks [printing]
sešity
Writing or drawing books
sešívačky (kancelářské
Stapling presses [office
potřeby)
requisites]
sešívačky (kancelářské
Stapling presses [office
potřeby)
requisites]
sešívačky (kancelářské
Stapling presses [office
stroje)
requisites]
seznamy (rejstříky)
Indexes
skicáky
Drawing pads
skříňky na kancelářské
Cabinets for stationery
potřeby
[office requisites]
slintáčky (papírové -)
Bibs of paper
sošky (figurky) z papírové
Figurines [statuettes] of
hmoty
papier mâché
soupravy rýsovací (pouzdra) Drawing sets
sponky (kancelářské -)
Clips for offices
sponky kancelářské
Paper clasps
spony na pera
Pen clips
stírátka na tabule
Writing board erasers
stojany (malířské -)
Easels (Painters' -)
stojany (malířské -)
Easels (Painters' -)
stojany na fotografie
Photograph stands
stojany na pera a tužky
stojany na razítka
stojany na razítka
stroje kancelářské na
zalepování
stroje kancelářské na
zalepování obálek
262
dessin (instruments de -)
tire-lignes
dessin (fournitures pour le -)
règles à dessiner
planches à dessin
tés à dessin
trousses à dessin
équerres à dessin
planches à graver
gravures
art (objets d'–) gravés
déchiqueteurs de papier
[articles de bureau]
buvards
sacs [enveloppes, pochettes]
pour l'emballage [en papier
ou en matières plastiques]
sacs à ordures [en papier ou
en matières plastiques]
sachets pour la cuisson par
micro-ondes
autocollants [articles de
papeterie]
auto-adhésifs (rubans -)
pour la papeterie ou le
ménage
galées [typographie]
cahiers
brocheuses [papeterie]
160125
160185
160124
160234
160123
160298
160151
160297
160170
160028
160028
160287
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160051
160246
16
16
160292
16
160323
16
160328
16
160274
16
160162
160058
160012
16
16
16
presses à agrafer [papeterie]
160012
16
agrafer (presses à -)
[papeterie]
répertoires
blocs à dessin
coffrets pour la papeterie
[articles de bureau]
bavoirs en papier
statuettes en papier mâché
160012
16
160154
160041
160289
16
16
16
160276
160155
16
16
160151
160010
160116
160011
160348
160087
160087
160220
16
16
16
16
16
16
16
16
160281
16
160258
16
160258
16
160056
16
160146
16
trousses à dessin
agrafes de bureau
crochets de bureau
agrafes de porte-plume
effaceurs pour tableaux
peinture (chevalets pour la -)
chevalets pour la peinture
photographies (supports
pour -)
Stands for pens and pencils supports pour plumes et
crayons
Holders for stamps [seals]
timbres [cachets]
(supports à -)
Holders for stamps [seals]
cachets [timbres]
(supports à -)
Sealing machines for offices cacheter (machines à -) de
bureau
Envelope sealing machines, enveloppes (machines de
for offices
bureau à fermer les -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 16
střihy (pouzdra na -)
střihy na šití
střihy na šití
Stencil cases
Patterns for dressmaking
Patterns for dressmaking
střihy na šití
svíticí papír
svorky na peníze
šablony (malířské -)
šablony (papírnické
výrobky)
šanony (pořadače)
šekové knížky (obaly na)
Patterns for dressmaking
Luminous paper
Money clips
Stencil plates
Stencils [stationery]
Binders (Loose-leaf -)
Holders for checkbooks
[cheque books]
školní potřeby
School supplies
[stationery]
školní potřeby
School supplies
[stationery]
škrob (obalové materiály
Starches (Packaging
ze -)
material made of -)
škrob (obalové materiály
Starches (Packaging
ze -)
material made of -)
škrobová lepidla pro
Starch paste [adhesive] for
domácnost a kancelářské
stationery or household
účely
purposes
štětce
Paintbrushes
štětce
Paintbrushes
štětce malířské
Painters' brushes
štětce na psaní
Writing brushes
štětce na psaní
Writing brushes
štítky (papírové nálepky)
Shields [paper seals]
štítky do adresovacích strojů Address plates for
(adresové -)
addressing machines
štítky na mazání
Shields (Erasing -)
(kancelářské potřeby)
štítky na mazání
Shields (Erasing -)
(kancelářské potřeby)
štítky na oznámkování
Stamp stands
štítky pro adresy
Address stamps
štíty vývěsní z papíru nebo Signboards of paper or
z lepenky
cardboard
štočky tiskařské
Printing blocks
štočky zinkografické
Photo-engravings
tabule (stírátka na -)
Erasers (Writing board -)
tabule (stírátka na -)
Erasers (Writing board -)
tabule reklamní z papíru
Advertisement boards
nebo lepenky
of paper or cardboard
tabule školní
Blackboards
tabulky (aritmetické -)
Calculating tables
tabulky (aritmetické -)
Calculating tables
tabulky břidlicové
Writing slates
těžítka
Paperweights
tikety
Tickets
tiskárničky (přenosné -)
Printing sets, portable [office
(kancelářské potřeby)
requisites]
tiskárny počítačové (pásky
Computer printers (Inking
barvicí pro -)
ribbons for -)
tiskárny počítačové (pásky
Computer printers (Inking
barvicí pro -)
ribbons for -)
tiskařské lisy
Paperweights
patrons (étuis pour -)
patrons pour la couture
confection de vêtements
(patrons pour la -)
couture (patrons pour la -)
lumineux (papier -)
pinces à billets
pochoirs
gabarits [papeterie]
160214
160212
160212
16
16
16
160212
160190
160353
160226
160161
16
16
16
16
16
biblorhaptes
porte-chéquiers
160035
160333
16
16
fournitures scolaires
160248
16
scolaires (fournitures -)
160248
16
matériaux d'emballage en
fécule ou amidon
emballage en fécule ou
amidon (matériaux d'–)
amidon (colle d' -) pour la
papeterie ou le ménage
160338
16
160338
16
160271
16
pinceaux
brosses [pinceaux]
peintres (brosses pour -)
brosses pour l'écriture
écriture (brosses pour l'–)
écussons [cachets en papier]
plaques à adresses pour
machines à adresser
effacer (gabarits à -)
160273
160273
160050
160342
160342
160137
160268
16
16
16
16
16
16
16
160138
16
gabarits à effacer
160138
16
timbrer (plaques à -)
clichés à adresses
enseignes en papier ou en
carton
clichés d'imprimerie
photogravures
tableaux (effaceurs pour -)
effaceurs pour tableaux
affiches (porte- -) en papier
ou en carton
tableaux noirs
arithmétiques (tables -)
tables arithmétiques
ardoises pour écrire
presse-papiers
tickets [billets]
imprimeries portatives
[articles de bureau]
imprimantes d'ordinateurs
(rubans encreurs pour -)
rubans encreurs pour
imprimantes d'ordinateurs
papiers (presse- -)
160261
160004
160327
16
16
16
160040
160221
160348
160348
160008
16
16
16
16
16
160201
160027
160027
160023
160183
160038
160178
16
16
16
16
16
16
16
160326
16
160326
16
160183
16
263
TŘÍDA 16
Seznam výrobků podle tříd
tiskařské potahy, kromě
textilních
Printers' blankets, not
of textile
tiskařské štočky
tiskařské typy (písmena
a číslice)
tiskařské typy (písmena
a číslice)
tiskopisy
tiskové typy
tiskoviny
tiskoviny
tiskoviny
tisky (rytiny)
tištěné jízdní řády
tištěné publikace
toaletní papír
trojúhelníky (rýsovací -)
tuhy do tužek
tužky
tužky (držátka na -)
tužky (držátka na -)
tužky (ořezávátka na -)
Printing blocks
Letters [type]
Letters [type]
Forms [printed]
Printing type
Printed matter
Printed matter
Printed matter
Prints [engravings]
Timetables (Printed -)
Publications (Printed -)
Toilet paper
Drawing squares
Pencil leads
Pencils
Pencil holders
Pencil holders
Pencil sharpeners
[electric or non-electric]
tužky (strojky na ořezávání -) Pencil sharpening machines
imprimerie (blanchets
pour l' -) non en matières
textiles
imprimerie (clichés d' -)
lettres [caractères
d'imprimerie]
caractères [chiffres et lettres]
160177
16
160040
160097
16
16
160097
16
160158
160065
160175
160175
160175
160015
160172
160179
160094
160297
160105
160031
160113
160113
160293
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
160017
16
160105
160114
160334
160097
16
16
16
16
tužky (tuhy do -)
tužky patentní (krejóny)
tyčinka inkoustová
typy tiskařské (písmena
a číslice)
typy tiskařské (písmena
a číslice)
typy tiskové
ubrousky (papírové -) na
odličování
ubrousky (papírové -) na
odličování
ubrousky kosmetické na
odličování (papírové)
ubrousky papírové
ubrousky papírové toaletní
Pencil leads
Pencil lead holders
Ink sticks
Type [numerals and letters]
formulaires
imprimerie (caractères d' -)
imprimerie (produits de l' -)
impressions
imprimés
planches [gravures]
horaires imprimés
publications
papier hygiénique
équerres à dessin
mines de crayons
crayons
porte-crayons
crayons (porte- -)
crayons (taille- -), électriques
ou non électriques
crayons (machines à tailler
les -)
crayons (mines de -)
porte-mines
bâtons d'encre
caractères [chiffres et lettres]
Type [numerals and letters]
typographiques (caractères -)
160097
16
Printing type
Tissues of paper for
removing make-up
Tissues of paper for
removing make-up
Napkins of paper for
removing make-up
Table napkins of paper
Face towels of paper
160065
160294
16
16
160294
16
160294
16
160295
160307
16
16
ubrousky papírové toaletní
Face towels of paper
160307
16
ubrusy (papírové -)
učební pomůcky, kromě
přístrojů
Table cloths of paper
Teaching materials [except
apparatus]
160200
160071
16
16
účetní knihy
uhly na kreslení
úchytky na kartotéční lístky
úchytky na kartotéční lístky
ukazovátka neelektrická
Ledgers [books]
Charcoal pencils
Tags for index cards
Tags for index cards
Chart pointers,
non-electronic
Pointers (Chart -),
non-electronic
Pointers (Chart -),
non-electronic
imprimerie (caractères d' -)
démaquiller (serviettes à -)
en papier
serviettes à démaquiller en
papier
serviettes à démaquiller en
papier
serviettes de table [en papier]
serviettes de toilette
[en papier]
toilette (serviettes de -)
en papier
nappes en papier
enseignement (matériel d' -)
[à l'exception
des appareils]
registres [livres]
fusains (crayons -)
cavaliers pour fiches
fiches (cavaliers pour -)
baguettes pour tableaux,
non électroniques
tableaux (baguettes pour -),
non électroniques
baguettes pour tableaux,
non électroniques
160153
160160
160081
160081
160350
16
16
16
16
16
160350
16
160350
16
ukazovátka neelektrická
ukazovátka neelektrická
264
Seznam výrobků podle tříd
umělé hmoty (fólie na
balení z -)
válce do psacích strojů
TŘÍDA 16
Plastic film for wrapping
pellicules en matières
plastiques pour l'emballage
Rollers for typewriters
cylindres de machines
à écrire
válečky (malířské -) pro
House painters' rollers
rouleaux de peintres en
interiéry
bâtiment
vázání knih (látky pro -)
Fabrics for bookbinding
étoffes pour reliures
vázání knih (materiály pro -) Bookbinding material
reliures (articles pour -)
vázání knih (plátno na -)
Cloth for bookbinding
toile pour reliures
vázání knih (přístroje a stroje Bookbinding apparatus and reliure (appareils et machines
pro -) (kancelářské potřeby) machines [office
pour la -) [matériel de
equipment]
bureau]
vazby knihařské
Bookbindings
reliures
vinětovací strojky
Vignetting apparatus
vigneter (appareils à -)
viskóza (fólie z -) na balení Viscose sheets for
viscose (feuilles de -) pour
wrapping
l'emballage
vlajky (papírové -)
Flags [of paper]
fanions [en papier]
vosk (pečetní -)
Wax (Sealing -)
cacheter (cire à -)
vosk (pečetní -)
Wax (Sealing -)
cire à cacheter
voskovaný papír
Waxed paper
papier paraffiné
vosky modelovací, kromě
Modelling wax, not for dental cires à modeler non à usage
dentálních
purposes
dentaire
výrobky papírenské
Stationery
papeterie (articles de -)
výšivky (vzory pro -)
Embroidery designs
broderie (modèles de -)
[patterns]
vyzina (rybí klih) pro
Isinglass for stationery or
ichtyocolle pour la papeterie
kancelářské účely a pro
household purposes
ou le ménage
domácnost
vzorky biologické pro použití Biological samples for use
coupes biologiques pour la
v mikroskopii (učební
in microscopy [teaching
microscopie [matériel
pomůcky)
material]
d'enseignement]
vzorky biologické pro použití Biological samples for use
microscopie (coupes
v mikroskopii (učební
in microscopy [teaching
biologiques pour la -)
pomůcky)
material]
[matériel d'enseignement]
vzory na kopírování
Tracing patterns
calques
vzory pro výšivky
Embroidery designs
modèles de broderie
[patterns]
záložky do knih
Bookmarkers
signets
zápisníky (notesy)
Note books
carnets
zarážky na knihy
Bookends
serre-livres
zásuvky (papír na vyložení -) Drawer liners of paper
armoire (papier d' -)
[pro prádelníky]
[perfumed or not]
[parfumé ou non]
(parfémovaný nebo
neparfémovaný)
zeměpisné mapy
Maps (Geographical -)
géographiques (cartes -)
zeměpisné mapy
Maps (Geographical -)
cartes géographiques
zemské glóbusy
Globes (Terrestrial -)
globes terrestres
znaky grafické (pro
Handwriting specimens for
écriture (modèles d' -)
kopírování)
copying
známky (poštovní -)
Postage stamps
timbres-poste
zpěvníky
Song books
chansonniers
zvýrazňovače [papírnictví]
Marking pens [stationery]
marqueurs [articles de
papeterie]
žakárové stroje (perforované Jacquard looms (Perforated Jacquard (cartons perforés
karty do -)
cards for -)
pour métiers -)
žakárové stroje (perforované Jacquard looms (Perforated cartons perforés pour métiers
karty do -)
cards for -)
Jacquard
160218
16
160118
16
160215
16
160150
160236
160238
160330
16
16
16
16
160237
160263
160310
16
16
16
160286
160055
160055
160339
160091
16
16
16
16
16
160209
160047
16
16
160313
16
160039
16
160039
16
160061
160047
16
16
160249
160068
160018
060344
16
16
16
16
160164
160164
160165
160303
16
16
16
16
160260
160082
160359
16
16
16
160077
16
160077
16
265
TŘÍDA 17
acetát celulózy jako
polotovar
armatury potrubní na
stlačený vzduch
(nekovové)
azbest
azbest (břidlice z -)
azbest (clony ochranné z -)
azbest (lepenka z -)
azbest (obklady z -)
azbest (plátno z -)
azbest (plst z -)
azbest (podrážky z -)
azbest (sukno z -)
azbest (těsnění z -)
azbest (tkaniny z -)
azbest (vlákna z -)
azbest (vlákna z -)
azbestové ochranné clony
azbestové ochranné clony
azbestový papír
balata (surinamská
gutaperča)
brzdy (materiály pro
obložení -) jako polotovary
břidlice azbestové
celulóza (acetát -) jako
polotovar
celulóza (acetát -) jako
polotovar
celulóza regenerovaná
(fólie z -) kromě fólií na
balení
clony (azbestové ochranné -)
Seznam výrobků podle tříd
Cellulose acetate
acétate de cellulose
[semi-processed]
mi-ouvré
Compressed air pipe fittings, air comprimé (armatures pour
not of metal
conduites d' -)
non métalliques
Asbestos
amiante
Asbestos slate
ardoise d'amiante
Asbestos safety curtains
rideaux de sécurité en
amiante
Millboards (Asbestos -)
cartons d'amiante
Asbestos coverings
amiante (revêtements d' -)
Cloth (Asbestos -)
toile d'amiante
Felt (Asbestos -)
feutre d'amiante
Asbestos soles
semelles d'amiante
Asbestos sheets
draps d'amiante
Packing (Asbestos -)
tresses d'amiante
Fabrics (Asbestos -)
tissus d'amiante
Fibers (Asbestos -)
filaments d'amiante
Fibres (Asbestos -)
filaments d'amiante
Curtains of asbestos
amiante (rideaux de sécurité
(Safety -)
en -)
Curtains of asbestos
rideaux de sécurité en
(Safety -)
amiante
Paper (Asbestos -)
papiers d'amiante
Balata
balata
Brake lining materials, partly
processed
Slate asbestos
Acetate (Cellulose -),
semi-processed
Acetate (Cellulose -),
semi-processed
Foil of regenerated cellulose,
other than for packing
Safety curtains (Asbestos -)
dielektrika (izolační
Dielectrics [insulators]
materiály)
dilatační spoje (výplně pro -) Expansion joint fillers
freins (matières mi-ouvrées
pour garnitures de -)
ardoise d'amiante
cellulose (acétate de -)
mi-ouvré
acétate de cellulose mi-ouvré
cellulose régénérée (feuilles
de -) autres que pour
l'emballage
rideaux de sécurité en
amiante
diélectriques [isolants]
joints à expansion (garnitures
pour -)
souder (fils à -) en matières
plastiques
ébonite (moules en -)
moules en ébonite
moules en ébonite
caoutchouc durci [ébonite]
conduites d'électricité
(isolateurs pour -)
filtrantes (matières -)
[matières plastiques ou
mousses mi-ouvrées]
feuilles métalliques isolantes
dráty (svařovací -) z umělých
hmot
ebonit (formy z -)
ebonit (formy z -)
ebonit (formy z -)
ebonit (tvrdá pryž)
elektrické vedení (izolační
materiály pro -)
filtrační (hmoty -) (umělé
hmoty nebo
polozpracované pěny)
fólie (kovové izolační -)
Threads of plastic for
soldering
Molds (Ebonite -)
Molds (Ebonite -)
Moulds (Ebonite -)
Ebonite [vulcanite]
Insulators for electric mains
fólie (proti oslnění) na okna
(tónované fólie)
feuilles antiéblouissantes
pour vitres [feuilles
teintées]
Anti-dazzle films for windows feuilles antiéblouissantes
[tinted films]
pour vitres [feuilles
teintées]
fólie na okna proti oslnění
(tónované fólie)
266
Filtering materials
[semi-processed foams or
films of plastic]
Foils of metal for
insulating
Films (Anti-dazzle -) for
windows [tinted films]
170001
17
170086
17
170091
170005
170003
17
17
17
170087
170078
170080
170044
170027
170035
170081
170079
170088
170088
170003
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
170003
17
170071
170010
17
17
170048
17
170005
170001
17
17
170001
17
170053
17
170003
17
170034
17
170041
17
170047
17
170100
170100
170100
170036
170098
17
17
17
17
17
170106
17
170059
17
170115
17
170115
17
Seznam výrobků podle tříd
fólie viskózové kromě fólií na
balení
fólie z regenerované
celulózy, kromě fólií na
balení
fólie z regenerované
celulózy, kromě fólií na
balení
fólie z umělých hmot pro
zemědělské účely
fólie z umělých hmot, kromě
fólií na balení
TŘÍDA 17
Viscose sheets, other than
for wrapping
Cellulose (Foil of
regenerated -) other than
for packing
Sheets of reclaimed
cellulose, other than for
packing
Plastic sheeting for
agricultural purposes
Plastic film other than for
wrapping
fólie z uměných hmot, kromě Film (Plastic -), not for
fólií na balení
wrapping
formy (ebonitové -)
formy (ebonitové -)
guma (jako surovina nebo
polotovar)
guma (kroužky z -)
guma na protektorování
pneumatik
guma na protektorování
pneumatik
guma surová nebo polotovar
Ebonite [vulcanite] molds
[moulds]
Vulcanite [ebonite] molds
moules en ébonite
[moulds]
Rubber, raw or semi-worked gomme brute ou mi-ouvrée
Rings of rubber
Tyres (Rubber material for
recapping -)
Tyres (Rubber material for
recapping -)
Gum, raw or partly
processed
guma surová nebo polotovar Gum, raw or partly
processed
gumové pytle na balení
Bags [envelopes, pouches]
of rubber for packaging
gumové šňůry
gumové záklopky
gumové zátky
gumové zátky
gutaperča
hadice (plátěné -)
hadice (spojovací -) pro
chladiče automobilů
hadice (spojovací -) pro
chladiče automobilů
hadice na zalévání
hadice ohebné (nekovové)
hadice z textilních materiálů
chladiče automobilů
(spojovací hadice pro -)
izolace (kovové fólie na -)
izolace (kovové fólie na -)
izolace (látky na -) proti
vlhkosti staveb
izolace (látky pro -) proti
vlhkosti staveb
izolace (materiály na -)
izolace (materiály na -)
viscose (feuilles de -) autres
que pour l'emballage
cellulose régénérée (feuilles
de -) autres que pour
l'emballage
cellulose régénérée (feuilles
de -) autres que pour
l'emballage
feuilles en matières
plastiques à usage agricole
pellicules en matières
plastiques autres que pour
l'emballage
pellicules en matières
plastiques autres que pour
l'emballage
moules en ébonite
170083
17
170053
17
170053
17
170111
17
170072
17
170072
17
170100
17
170100
17
170017
17
170004
170109
17
17
anneaux en caoutchouc
pneus (gomme pour le
rechapage des -)
rechapage des pneus
(gomme pour le -)
caoutchouc brut ou mi-ouvré
170109
17
170017
17
gomme brute ou mi-ouvrée
170017
17
170077
17
170031
170019
170018
170018
170050
170065
170074
17
17
17
17
17
17
17
170074
17
170006
170022
17
17
170025
170074
17
17
170059
17
170059
170058
17
17
170058
17
170023
170099
17
17
sacs [enveloppes, pochettes]
pour l'emballage [en
caoutchouc]
Cords of rubber
cordons en caoutchouc
Clack valves of rubber
clapets en caoutchouc
Stoppers (Rubber -)
caoutchouc (bouchons en -)
Stoppers (Rubber -)
bouchons en caoutchouc
Guttapercha
gutta-percha
Canvas hose pipes
lin (tuyaux de -)
Vehicle radiators
radiateurs de véhicules
(Connecting hose for -)
(tuyaux de raccordement
pour -)
Vehicle radiators
tuyaux de raccordement pour
(Connecting hose for -)
radiateurs de véhicules
Watering hose
tuyaux d'arrosage
Flexible tubes, not of metal tuyaux flexibles non
métalliques
Hoses of textile material
tuyaux en matières textiles
Connecting hose for vehicle tuyaux de raccordement pour
radiators
radiateurs de véhicules
Insulation (Metal foil for -)
isolantes (feuilles
métalliques -)
Insulation (Metal foil for -)
feuilles métalliques isolantes
Insulating buildings against humidité dans les bâtiments
moisture (Substances for -) (compositions isolantes
contre l'-)
Insulating buildings against isolantes (compositions -)
moisture (Substances for -) contre l'humidité dans les
bâtiments
Insulating materials
isolantes (matières -)
Insulators
isolants
267
TŘÍDA 17
izolace (materiály na -) pro
železnice
izolace (materiály pro -) pro
elektrické vedení
izolace (materiály pro -) pro
elektrické vedení
izolace (nátěry na -)
izolace (nátěry na -)
izolace (pásky na -)
izolace (pásky na -)
izolace (plst pro -)
izolace (prostředky pro
tepelnou -)
Seznam výrobků podle tříd
Railway tracks (Insulators
for -)
Electric mains (Insulators
for -)
Electric mains (Insulators
for -)
Paints (Insulating -)
Paints (Insulating -)
Tape (Insulating -)
Tape (Insulating -)
Felt (Insulating -)
Non-conducting
materials for retaining
heat
Cables (Insulators for -)
izolace kabelů (materiály
na -)
izolační laky
Varnish (Insulating -)
izolační laky
Varnish (Insulating -)
izolační materiály
Insulators
izolační nátěry, omítky
Plaster (Insulating -)
izolační oleje
Oils (Insulating -)
izolační oleje
Oils (Insulating -)
izolační papír
Paper (Insulating -)
izolační papír
Paper (Insulating -)
izolační rukavice
Gloves (Insulating -)
izolační rukavice
Gloves (Insulating -)
izolační tkaniny
Fabrics (Insulating -)
izolační tkaniny
Fabrics (Insulating -)
izolační žáruvzdorné
Insulating refractory
materiály
materials
kabely (izolační materiály
Cables (Insulators for -)
pro -)
kaučuk (jako surovina nebo Rubber, raw or semi-worked
polotovar)
kaučuk (syntetický -)
Rubber (Synthetic -)
kaučuk (syntetický -)
Synthetic rubber
kaučuk (tekutý -)
Liquid rubber
kaučuk kapalný
Rubber (Liquid -)
kaučuk surový nebo
Rubber, raw or semi-worked
polotovar
kaučukový roztok
Rubber solutions
kondenzátory (papír do
Paper for electrical
elektrických -)
capacitors
kondenzátory elektrické
Capacitors (Paper for
(papír pro -)
electrical -)
kroužky (gumové -)
Rings of rubber
kroužky (gumové -) těsnicí na Jar lids (Bands of rubber for
víčka sklenic na zavařování unscrewing -)
kroužky (těsnicí -)
Water-tight rings
kůra (jako zvuková izolace) Bark coverings for sound
insulation
kůra (jako zvuková izolace) Bark coverings for sound
insulation
květiny (pěnové hmoty pro
Flower arrangements (Foam
aranžování -)
supports for -) [servifinished products]
laky (izolační -)
Insulating varnish
latex (kaučuk)
Latex [rubber]
lepenka azbestová
Asbestos mill boards
268
voies ferrées (isolateurs
pour -)
électricité (isolateurs pour
conduites d' -)
conduites d'électricité
(isolateurs pour -)
isolantes (peintures -)
peintures isolantes
isolants (rubans -)
bandes isolantes
feutre pour l'isolation
calorifuges (produits -)
170084
17
170098
17
170098
17
170060
170060
170107
170107
170045
170016
17
17
17
17
17
17
câbles (isolants pour -)
170094
17
isolants (vernis -)
vernis isolants
isolateurs
enduits isolants
isolantes (huiles -)
huiles isolantes
isolant (papier -)
papier isolant
isolants (gants -)
gants isolants
isolants (tissus -)
tissus isolants
matériaux réfractaires
isolants
câbles (isolants pour -)
170057
170057
170099
170110
170052
170052
170055
170055
170049
170049
170056
170056
170116
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
170094
17
gomme brute ou mi-ouvrée
170017
17
caoutchouc synthétique
caoutchouc synthétique
caoutchouc liquide
caoutchouc liquide
gomme brute ou mi-ouvrée
170020
170020
170113
170113
170017
17
17
17
17
17
dissolutions de caoutchouc
papier pour condensateurs
électriques
condensateurs électriques
(papier pour -)
anneaux en caoutchouc
bocaux (joints en caoutchouc
pour -)
bagues d'étanchéité
écorces pour l'isolation
acoustique
isolation acoustique (écorces
pour l'-)
pique-fleurs en mousse
[produits servi-finis]
170114
170029
17
17
170029
17
170004
170012
17
17
170009
170037
17
17
170037
17
170112
17
vernis isolants
latex [caoutchouc]
cartons d'amiante
170057
170064
170087
17
17
17
Seznam výrobků podle tříd
lepicí pásky kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
lepicí pásky kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
letování (dráty na -)
z umělých hmot
minerální vlna (izolační
materiál)
nárazníky (gumové -) na
tlumení nárazů
nárazníky (gumové -) na
tlumení nárazů
nátěry (izolační -)
nitě (elastické -), kromě nití
na textilní použití
nitě (elastické -), kromě nití
na textilní použití
nitě z umělých hmot,
kromě nití k textilním
účelům
obaly (pytle na -) gumové
TŘÍDA 17
Bands (Adhesive -) other
than stationery and not for
medical or household
purposes
Bands (Adhesive -) other
than stationery and not for
medical or household
purposes
Threads of plastic for
soldering
Wool (Mineral -) [insulator]
Buffers of rubber
(Shock-absorbing -)
Buffers of rubber
(Shock-absorbing -)
Insulating paints
Elastic threads, not for
use in textiles
Elastic yarns, not for use in
textiles
Threads of plastic materials,
not for textile use
Bags [envelopes, pouches]
of rubber for packaging
bandes adhésives autres que 170085
pour la médecine, la
papeterie ou le ménage
17
adhésifs (rubans -) autres
que pour la médecine,
la papeterie ou le ménage
170085
17
souder (fils à -) en matières
plastiques
laine minérale [isolant]
170047
17
170062
17
amortisseurs (tampons -)
en caoutchouc
tampons amortisseurs
en caoutchouc
peintures isolantes
fils élastiques non à usage
textile
fils élastiques non à usage
textile
fils en matières plastiques
non à usage textile
170021
17
170021
17
170060
170038
17
17
170038
17
170105
17
170077
17
170077
17
170068
17
170067
17
170067
17
170078
170039
170039
170048
17
17
17
17
170048
17
170115
17
170052
170051
17
17
170110
170091
170071
170055
170029
17
17
17
17
17
170107
170107
170085
17
17
17
sachets [enveloppes,
pochettes] pour l'emballage
[en caoutchouc]
obaly (sáčky na -) gumové
Bags [envelopes, pouches] sachets [enveloppes,
of rubber for packaging
pochettes] pour l'emballage
[en caoutchouc]
objímky gumové na ochranu Rubber sleeves for
manchons en caoutchouc
částí strojů
protecting parts of
pour la protection de
machines
parties de machines
objímky na potrubí
Pipe muffs, not of metal
manchons de tuyaux [non
(nekovové)
métalliques]
objímky na trubky
Muffs (Pipe -), not of metal
manchons de tuyaux [non
(nekovové)
métalliques]
obklady azbestové
Asbestos coverings
revêtements d'amiante
obložení (spojkové -)
Clutch linings
garnitures d'embrayages
obložení (spojkové -)
Clutch linings
embrayages (garnitures d'-)
obložení brzdové (materiály Lining materials (Brake -),
garnitures de freins
na -) jako polotovary
partly processed
(matières mi-ouvrées
pour -)
obložení brzdové (materiály Lining materials (Brake -),
freins (matières mi-ouvrées
na -) jako polotovary
partly processed
pour garnitures de -)
okna (fólie proti oslnění na -) Windows (Anti-dazzle films feuilles antiéblouissantes
(tónované fólie)
for -) [tinted films] teintées]
pour vitres [feuilles
teintées]
oleje (izolační -)
Insulating oils
huiles isolantes
oleje (izolační -) pro
Transformers (Insulating oil transformateurs (huile
transformátory
for -)
isolante pour -)
omítky izolační
Insulating plaster
enduits isolants
osinek
Asbestos
asbeste
papír (azbestový -)
Asbestos paper
papiers d'amiante
papír (izolační -)
Insulating paper
papier isolant
papír do elektrických
Capacitors (Paper for
papier pour condensateurs
kondenzátorů
electrical -)
électriques
pásky izolační
Insulating tape and band
bandes isolantes
pásky izolační
Insulating tape and band
rubans isolants
pásky lepicí kromě pásek
Adhesive bands other than bandes adhésives autres
pro léčebné účely, pro
stationery and not for
que pour la médecine,
kancelářské účely a pro
medical or household
la papeterie ou le ménage
použití v domácnosti
purposes
269
TŘÍDA 17
pásky lepicí kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
pásky lepicí kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
pásky lepicí kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
pásky lepicí kromě pásek
pro léčebné účely, pro
kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
pásky samolepicí, kromě
pásek pro léčebné účely,
pro kancelářské účely a pro
použití v domácnosti
pěnové hmoty pro
aranžování květin
plátno azbestové
plst azbestová
plst izolační
pneumatiky (guma na
protektorování -)
podkládání (materiál na -)
z gumy nebo z umělých
hmot
podkládání (materiál na -)
z gumy nebo z umělých
hmot
podložky (těsnicí -) z pryže
nebo vulkanfíbru
podrážky azbestové
potrubí (nekovové spojky
na -)
potrubí (nekovové spojky
na -)
potrubí (objímky na -)
(nekovové)
potrubí (objímky na -)
(nekovové)
potrubí (těsnění na -)
potrubí (těsnění pro -)
potrubí (výztuže pro -)
(nekovové)
potrubí (výztuže pro -)
(nekovové)
pružné nitě, kromě nití na
textilní použití
pružné nitě, kromě nití na
textilní použití
pryskyřice akrylátové
(polotovary)
pryskyřice syntetické
(polotovary)
pryskyřice umělé
(polotovary)
pryskyřice umělé
(polotovary)
270
Seznam výrobků podle tříd
Adhesive bands other than
stationery and not for
medical or household
purposes
Adhesive bands other than
stationery and not for
medical or household
purposes
Adhesive tapes other than
stationery and not for
medical or household
purposes
Tapes (Adhesive -), other
than stationery and not for
medical or household
purposes
Self-adhesive tapes, other
than stationery and not for
medical or household
purposes
Foam supports for flower
arrangements [semifinished products]
Asbestos cloth
Asbestos felt
Insulating felt
Rubber material for
recapping tires
[tyres]
Stuffing of rubber or plastic
Stuffing of rubber or plastic
Washers of rubber or
vulcanized fiber [fibre]
Soles (Asbestos -)
Pipes (Junctions for -), not
of metal
Pipes (Junctions for -), not
of metal
Jackets (Pipe -), not of metal
Jackets (Pipe -), not of metal
Pipe gaskets
Pipes (Joint packings for -)
Pipes (Reinforcing materials,
not of metal for -)
Pipes (Reinforcing materials,
not of metal for -)
Yarns (Elastic -), not for use
in textiles
Yarns (Elastic -), not for use
in textiles
Acrylic resins [semi-finished
products]
Resins (Synthetic -) [semifinished products]
Synthetic resins [semifinished products]
Synthetic resins [semifinished products]
adhésives (bandes -) autres
que pour la médecine, la
papeterie ou le ménage
170085
17
rubans adhésifs autres que
pour la médecine, la
papeterie ou le ménage
170085
17
bandes adhésives autres que 170085
pour la médecine, la
papeterie ou le ménage
17
bandes adhésives autres que 170085
pour la médecine, la
papeterie ou le ménage
17
auto-adhésifs (rubans -)
autres que pour la
médecine, la papeterie ou
le ménage
pique-fleurs en mousse
[produits servi-finis]
170092
17
170112
17
toile d'amiante
feutre d'amiante
feutre pour l'isolation
rechapage des pneus
(gomme pour le -)
170080
170044
170045
170109
17
17
17
17
capitons en caoutchouc ou
en matières plastiques
170014
17
rembourrage (matières de -)
en caoutchouc ou en
matières plastiques
rondelles en caoutchouc
ou en fibre vulcanisée
semelles d'amiante
tuyaux (raccords de -) non
métalliques
raccords de tuyaux
[non métalliques]
tuyaux (manchons de -) non
métalliques
manchons de tuyaux
[non métalliques]
conduites (joints pour -)
conduites (joints pour -)
conduites (armatures pour -)
non métalliques
armatures pour conduites
[non métalliques]
élastiques (fils -) non
à usage textile
fils élastiques non à usage
textile
acryliques (résines -)
[produits semi-finis]
résines artificielles
[produits semi-finis]
résines synthétiques
[produits semi-finis]
résines artificielles [produits
semi-finis]
170014
17
170076
17
170027
170073
17
17
170073
17
170067
17
170067
17
170030
170030
170089
17
17
17
170089
17
170038
17
170038
17
170002
17
170075
17
170075
17
170075
17
Seznam výrobků podle tříd
pryž (vlákna z -), kromě
vláken k textilním účelům
pryž tvrdá (ebonit)
pryž tvrdá (ebonit)
roztok kaučukový
rukavice (izolační -)
sáčky na balení (gumové)
sálání tepla (materiály
zabraňující -)
sálání tepla (materiály
zabraňující -)
sálání tepla (materiály
zabraňující -) v kotlech
skelná vlákna (tkaniny ze -)
na izolaci
skelná vlákna (tkaniny ze -)
na izolaci
skleněná vlna (izolační
materiál)
skleněná vlna (izolační
materiál)
sklo (vlákna ze -) na izolaci
TŘÍDA 17
Threads of rubber, not for
use in textiles
Vulcanite [ebonite]
Vulcanite [ebonite]
Rubber solutions
caoutchouc (fils de -) non
à usage textile
ébonite
caoutchouc durci [ébonite]
caoutchouc (dissolutions
de -)
Insulating gloves
gants isolants
Bags [envelopes, pouches] sachets [enveloppes,
of rubber for packaging
pochettes] pour l'emballage
[en caoutchouc]
Heat (Compositions to
rayonnement de la chaleur
prevent the radiation of -)
(matières pour
empêcher le -)
Heat (Compositions to
chaleur (matières pour
prevent the radiation of -)
empêcher le rayonnement
de la -)
Boiler composition to prevent chaudières (matières pour
the radiation of heat
empêcher le rayonnement
de la chaleur dans les -)
Fiberglass fabrics for
fibres de verre (tissus en -)
insulation
pour l'isolation
Fiberglass fabrics for
tissus en fibres de verre pour
insulation
l'isolation
Wool (Glass -) for insulation verre (laine de -) pour
l'isolation
Wool (Glass -) for insulation laine de verre pour l'isolation
Fibers (Glass -),
verre (fibres de -) pour
for insulation
l'isolation
sklo (vlákna ze -) na izolaci Fibers (Glass -),
fibres de verre pour l'isolation
for insulation
sklo (vlákna ze -) na izolaci Fibres (Glass -),
fibres de verre pour l'isolation
for insulation
slída surová nebo jako
Mica, raw or partly
mica brut ou mi-ouvré
polotovar
processed
spoje (výplně dilatačních -) Joints (Fillers for expansion -) joints à expansion (garnitures
pour -)
spojky (obložení pro -)
Linings (Clutch -)
accouplements
(garnitures d' -)
spojky (obložení pro -)
Linings (Clutch -)
garnitures d'embrayages
spojky na potrubí (nekovové) Junctions, not of metal, for
raccords de tuyaux [non
pipes
métalliques]
stroje (objímky gumové na
Sleeves of rubber for
manchons en caoutchouc
ochranu částí -)
protecting parts of
pour la protection de
machines
parties de machines
strusková vlna (izolační
Wool (Slag -) [insulator]
laitier (laine de -) [isolant]
materiál)
strusková vlna (izolační
Wool (Slag -) [insulator]
laine de laitier [isolant]
materiál)
sukno azbestové
Sheets (Asbestos -)
draps d'amiante
svařování (dráty na -)
Soldering threads of plastic souder (fils à -) en matières
z umělých hmot
plastiques
syntetické pryskyřice
Resins (Artificial -) [semirésines synthétiques
(polotovary)
finished products]
[produits semi-finis]
šňůry gumové
Cords of rubber
cordes en caoutchouc
tepelně izolační prostředky Heat (Non-conducting
calorifuges (produits -)
materials for retaining -)
teplo (materiály zabraňující Radiation of heat
chaleur (matières pour
sálání -)
(Compositions to
empêcher le rayonnement
prevent the -)
de la -)
teplo (materiály zabraňující Boiler composition to prevent chaudières (matières pour
sálání -) v kotlech
the radiation of heat
empêcher le rayonnement
de la chaleur dans les -)
těsnění (dveří nebo oken)
Draught excluder strips
bourrelets d'étanchéité
170095
17
170036
170036
170114
17
17
17
170049
170077
17
17
170024
17
170024
17
170026
17
170104
17
170104
17
170063
17
170063
17
170103
17
170103
17
170103
17
170070
17
170041
17
170039
17
170039
170073
17
17
170068
17
170061
17
170061
17
170035
170047
17
17
170075
17
170031
170016
17
17
170024
17
170026
17
170013
17
271
TŘÍDA 17
těsnění (kroužky gumové
na -) na víčka sklenic na
zavařování
těsnění (kroužky na -)
těsnění (kroužky na -)
těsnění (materiál na -)
těsnění (materiály na -)
těsnění (okolo dveří nebo
oken)
těsnění (podložky na -)
z pryže nebo vulkanfíbru
těsnění (tmely na -)
těsnění (válcové -)
těsnění (vložky na -)
těsnění (vložky na -)
těsnění *
těsnění *
těsnění azbestové
těsnění na potrubí
tkaniny (izolační -)
tkaniny azbestové
tkaniny ze skelných vláken
na izolaci
tlakovzdušné potrubní
armatury (nekovové)
Seznam výrobků podle tříd
Bands of rubber for
unscrewing jar lids
bocaux (joints en caoutchouc
pour -)
170012
17
Rings (Stuffing -)
Rings (Water-tight -)
Weatherstripping
compositions
Caulking materials
Weatherstripping
bagues d'étanchéité
bagues d'étanchéité
calfeutrer (matières à -)
170009
170009
170015
17
17
17
étouper (matières à -)
bourrelets d'étanchéité
170040
170013
17
17
Washers of rubber or
vulcanized fiber [fibre]
Sealant compounds for
joints
Cylinder jointings
Waterproof packings
Waterproof packings
Gaskets
Seals
Asbestos packing
Pipe gaskets
Insulating fabrics
Asbestos fabrics
Fabrics (Fiberglass
[fibreglass] -), for insulation
Fittings (Compressed air
pipe -), not of metal
rondelles en caoutchouc ou
en fibre vulcanisée
mastics pour joints
170076
17
170069
17
170033
170011
170011
170043
170043
170081
170030
170056
170079
170104
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
170086
17
170021
17
170066
170069
170051
17
17
17
170067
17
170022
17
170043
170105
17
17
170102
17
170102
17
170097
17
170097
17
170075
17
170042
17
170032
17
170083
17
170046
170088
17
17
cylindres (joints de -)
garnitures d'étanchéité
étanchéité (garnitures d'-)
joints *
joints *
tresses d'amiante
conduites (joints pour -)
tissus isolants
tissus d'amiante
tissus en fibres de verre pour
l'isolation
air comprimé (armatures pour
conduites d' -) non
métalliques
tlumiče nárazů gumové
Shock absorbing buffers of
tampons amortisseurs en
rubber
caoutchouc
tmel
Lute
lut
tmely (těsnicí -)
Sealant compounds for joints mastics pour joints
transformátory (izolační oleje Transformers (Insulating oil transformateurs (huile
pro -)
for -)
isolante pour -)
trubky (objímky na -)
Pipe jackets, not of metal
manchons de tuyaux [non
(nekovové)
métalliques]
trubky ohebné (nekovové)
Tubes (Flexible -), not
tuyaux flexibles non
of metal
métalliques
ucpávky *
Joint packings
joints *
umělé hmoty (nitě z -), kromě Threads of plastic materials, fils en matières plastiques
nití k textilním účelům
not for textile use
non à usage textile
umělé hmoty (vlákna z -),
Fibers (Plastic -), not for use fibres en matières plastiques
kromě vláken k textilním
in textiles
non à usage textile
účelům
umělé hmoty (vlákna z -),
Fibres (Plastic -), not for use fibres en matières plastiques
kromě vláken k textilním
in textiles
non à usage textile
účelům
umělé hmoty jako polotovary Plastic substances, semimatières plastiques
processed
mi-ouvrées
umělé hmoty jako polotovary Plastic substances, semiplastiques (matières -)
processed
mi-ouvrées
umělé pryskyřice
Artificial resins [semi-finished résines synthétiques
(polotovary)
products]
[produits semi-finis]
utěsnění děr (chemické
Leaks (Chemical
fuites (compositions
směsi na -)
compositions for repairing -)
chimiques pour obturer les -)
vata na utěsňování
Cotton wool for packing
coton à étouper
[caulking]
viskóza (fólie z -) kromě fólií Viscose sheets, other than
viscose (feuilles de -) autres
na balení
for packing
que pour l'emballage
vlákna (vulkanizovaná -)
Vulcanized fiber [fibre]
fibre vulcanisée
vlákna azbestová
Asbestos fibers [fibres]
filaments d'amiante
272
Seznam výrobků podle tříd
vlákna karbonová, kromě
vláken k textilním účelům
vlákna pryžová, kromě
vláken k textilním účelům
vlákna skelná (tkaniny ze -)
na izolaci
vlákna skelná (tkaniny ze -)
na izolaci
vlákna skelná na izolaci
vlákna skelná na izolaci
vlákna z umělých hmot,
kromě vláken k textilním
účelům
vlhkost (izolační látky proti -)
staveb
vlna (minerální -) (izolační
materiál)
vlna (strusková -) (izolační
materiál)
vlna (strusková -) (izolační
materiál)
vlna skleněná pro izolaci
vulkanfíbr
vulkanfíbr
vulkanfíbr
vycpávky (materiál na -)
z gumy nebo z umělých
hmot
vycpávky (materiál na -)
z gumy nebo z umělých
hmot
vycpávky (materiál na -)
z gumy nebo z umělých
hmot
vycpávky (výplně) (hmoty
na -) z pryže nebo
z umělých hmot
TŘÍDA 17
Carbon fibers [fibres], other
than for textile use
Threads of rubber, not for
use in textiles
Fibreglass fabrics for
insulation
Fibreglass fabrics for
insulation
Fiberglass for insulation
Fibreglass for insulation
Plastic fibers [fibres], not for
textile use
fibres de carbone, autres
qu'à usage textile
fils de caoutchouc non
à usage textile
verre (tissus en fibres de -)
pour l'isolation
tissus en fibres de verre pour
l'isolation
fibres de verre pour l'isolation
fibres de verre pour l'isolation
fibres en matières plastiques
non à usage textile
Moisture (Substances for
insulating buildings
against -)
Mineral wool [insulator]
humidité dans les bâtiments
(compositions isolantes
contre l' -)
laine minérale [isolant]
Slag wool [insulator]
Slag wool [insulator]
Glass wool for insulation
Fiber (Vulcanized -)
Fiber (Vulcanized -)
Fibre (Vulcanized -)
Padding materials of rubber
or plastics
170096
17
170095
17
170104
17
170104
17
170103
170103
170102
17
17
17
170058
17
170062
17
laine de laitier [isolant]
170061
17
scorie (laine de -) [isolant]
170061
17
170063
170046
170046
170046
170014
17
17
17
17
17
170014
17
170014
17
170101
17
170041
17
170089
17
170108
17
170019
170082
17
17
170006
170006
170093
170018
170108
17
17
17
17
17
170108
17
170008
17
170116
17
170084
17
laine de verre pour l'isolation
vulcanisée (fibre -)
fibre vulcanisée
fibre vulcanisée
rembourrage (matières de -)
en caoutchouc ou en
matières plastiques
Padding materials of rubber calage (matériel de -) en
or plastics
caoutchouc ou en matières
plastiques
Padding materials of rubber embourrage (matières d'-) en
or plastics
caoutchouc ou en matières
plastiques
Packing [cushioning, stuffing] emballage [rembourrage]
materials of rubber
(matières d' -) en
or plastics
caoutchouc ou en matières
plastiques
výplně pro dilatační spoje
Fillers (Expansion joint -)
joints à expansion (garnitures
pour -)
výztuže pro potrubí
Reinforcing materials, not
armatures pour conduites
(nekovové)
of metal, for pipes
[non métalliques]
zábrany (volné -) proti
Anti-pollution barriers
barrages flottants
znečištění
(Floating -)
antipollution
záklopky (gumové -)
Clack valves of rubber
clapets en caoutchouc
záklopky (gumové nebo
Valves of india-rubber or
valves en caoutchouc ou
vulkanfíbrové -)
vulcanized fiber [fibre]
en fibre vulcanisée
zalévací hadice
Hose (Watering -)
arrosage (tuyaux d' -)
zalévací hadice
Hose (Watering -)
tuyaux d'arrosage
zarážky (gumové -)
Stops of rubber
butoirs en caoutchouc
zátky (gumové -)
Rubber stoppers
bouchons en caoutchouc
znečištění (zábrany volné
Barriers (Floating antiantipollution (barrages
proti -)
pollution -)
flottants -)
znečištění (zábrany volné
Barriers (Floating antibarrages flottants
proti -)
pollution -)
antipollution
zvukově-izolační materiály
Soundproofing materials
insonorisation (matières
pour l' -)
žáruvzdorné materiály
Refractory materials
matériaux réfractaires
(izolační)
(Insulating -)
isolants
železnice (izolační materiály Railway tracks
voies ferrées (isolateurs
pro -)
(Insulators for -)
pour -)
273
TŘÍDA 18
aktovky (kožená galanterie)
aktovky (školní -)
aktovky (školní -)
aktovky (školní -)
aktovky diplomatky
batohy
batohy pro horolezce
batohy pro horolezce
batohy turistické
biče
blány (zlatotepecké -)
brašny lovecké
brašny na nářadí (prázdné)
brusle (řemínky na -)
brusle (řemínky na -)
cepíny
cestovní kufry
desky na noty
deštníky
deštníky (kostice na a slunečníky)
deštníky (kroužky na -)
deštníky (rukojeti na -)
diplomatky
domácí zvířata (oblečky
pro -)
držadla kufrů
držadla kufrů
důtky
guma (části třmenů z -)
hole
hole (deštníkové -)
hole (rukojeti na -)
hole (rukojeti na -)
hole se sedátkem
hole turistické
hole vycházkové
chlebníky
chlebníky
chomouty (koňské -)
imitace kůže
jelenice, kromě jelenice na
čištění
kabelky
kabelky
kabelky (kostry -)
klapky (kožené -)
klapky na oči (postroje pro
koně)
klapky na oči (postroje pro
koně)
klíčenky (pouzdra na klíče)
274
Seznam výrobků podle tříd
Briefcases
School bags
School bags
School bags
Briefcases
Rucksacks
Bags for climbers
Bags for climbers
Bags for campers
Whips
Gold beaters' skin
Game bags [hunting
accessory]
Tool bags of leather
[empty]
Skates (Straps for -)
Skates (Straps for -)
Alpenstocks
Travelling trunks
Music cases
Umbrellas
Ribs (Umbrella or parasol -)
serviettes [maroquinerie]
serviettes d'écoliers
écoliers (sacs d'-)
écoliers (serviettes d'-)
porte-documents
sacs à dos
sacs d'alpinistes
alpinistes (sacs d'-)
sacs de campeurs
fouets
baudruche
gibecières
180083
180020
180020
180020
180083
180058
180074
180074
180075
180049
180008
180019
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
sacoches à outils [vides]
180047
18
180035
180035
180001
180029
180013
180043
180007
18
18
18
18
18
18
18
Umbrella rings
Umbrella handles
Briefcases
Pets (Clothing for -)
patins (courroies de -)
courroies de patins
alpenstocks
voyage (coffres de -)
porte-musique
parapluies
baleines pour parapluies ou
parasols
anneaux pour parapluies
poignées de parapluies
documents (porte- -)
habits pour animaux
180003
180068
180083
180054
18
18
18
18
Handles (Suitcase -)
Handles (Suitcase -)
Cat o' nine tails
Stirrups (Parts of rubber
for -)
Canes
Umbrella sticks
Handles (Walking stick -)
Handles (Walking stick -)
Walking stick seats
Mountaineering sticks
Walking sticks
Nose bags [feed bags]
Nose bags [feed bags]
Horse collars
Imitation leather
Chamois leather, other than
for cleaning purposes
Handbags
Handbags
Frames (Handbag -)
Valves of leather
Blinders [harness]
valises (poignées de -)
poignées de valises
martinets [fouets]
étriers (pièces en caoutchouc
pour -)
cannes
cannes de parapluies
cannes (poignées de -)
poignées de cannes
cannes-sièges
alpenstocks
cannes
musettes mangeoires
mangeoires (musettes -)
chevaux (colliers de -)
cuir (imitations de -)
peaux chamoisées autres
que pour le nettoyage
sacs à main
réticules [sacs à main]
carcasses de sacs à main
valves en cuir
oeillères [harnachement]
180086
180086
180061
180045
18
18
18
18
180015
180014
180060
180060
180016
180001
180015
180050
180050
180025
180042
180094
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
180077
180077
180065
180087
180056
18
18
18
18
18
Blinkers [harness]
oeillères [harnachement]
180056
18
Key cases
étuis pour clés
180113
18
Seznam výrobků podle tříd
klobouky (kožené
krabice na -)
kojenci (popruhy pro nošení
kojenců)
koně (chomouty na -)
koně (nákolenice pro -)
koně (přikrývky na -)
kostice na deštníky nebo
slunečníky
kostry deštníků
a slunečníků
kostry jezdeckých sedel
kostry kabelek
kozinka
kožená lepenka
kožené krabice na klobouky
kožené šňůry
kožešiny (kůže zvířat)
kožešiny (kůže zvířat)
kožešiny (kůže zvířat)
kožešiny (pokrývky z -)
krabice kožené nebo
z kožené lepenky
krabice na klobouky
(kožené -)
krabice z vulkanfíbru
kroužky na deštníky
krupóny
kufry
kufry
kufry (držadla pro -)
kufry (lodní -)
kufry cestovní
kufříky *
kufříky diplomatické
kufříky na doklady
kufříky na toaletní potřeby
TŘÍDA 18
Boxes of leather (Hat -)
boîtes à chapeaux en cuir
Infants (Slings for carrying -) écharpes pour porter les
bébés
Horse collars
chevaux (colliers de -)
Knee-pads for horses
genouillères pour chevaux
Horse blankets
chevaux (couvertures de -)
Umbrella or parasol ribs
baleines pour parapluies
ou parasols
Frames for umbrellas or
carcasses de parapluies
parasols
ou de parasols
Saddle trees
arçons de selles
Handbag frames
carcasses de sacs à main
Kid
chevreau
Leatherboard
carton-cuir
Boxes of leather (Hat -)
chapeaux (boîtes à -) en cuir
Leather leashes
Leather leads
Leads (Leather -)
Fur
fourrures [peaux d'animaux]
Fur
pelleteries [peaux
d'animaux]
Fur-skins
fourrures [peaux d'animaux]
Coverings of skins [furs]
couvertures en peaux
[fourrures]
Boxes of leather or leather
boîtes en cuir ou en cartonboard
cuir
Hat boxes of leather
boîtes à chapeaux en cuir
Boxes of vulcanised fibre
Umbrella rings
Butts [parts of hides]
Trunks [luggage]
Valises
Suitcase handles
Trunks [luggage]
Travelling trunks
Suitcases
Attaché cases
Attaché cases
Vanity cases [not fitted]
kůže
kůže
kůže (imitace -)
kůže (imitace -)
kůže (klapky z -)
kůže (nitě z -)
kůže (ozdoby z -)
na nábytek
kůže (pásky z -)
kůže (pásky z -)
kůže (pásy na nošení
závěsné z -)
kůže (podbradníky z -)
Skins (Animal -)
Skins (Animal -)
Leather (Imitation -)
Leather (Imitation -)
Valves of leather
Thread (Leather -)
Trimmings of leather for
furniture
Straps (Leather -)
Straps (Leather -)
Straps (Leather shoulder -)
kůže (popruhy z -)
Bands of leather
Chin straps, of leather
boîtes en fibre vulcanisée
anneaux pour parapluies
croupons
malles
valises
poignées de valises
malles
coffres de voyage
mallettes *
mallettes pour documents
mallettes pour documents
coffrets destinés à contenir
des articles de toilette dits
"vanity cases"
animaux (peaux d' -)
peaux d'animaux
similicuir
cuir (imitations de -)
valves en cuir
cuir (fils de -)
meubles (garnitures de cuir
pour -)
cuir (lanières de -)
lanières de cuir
bandoulières [courroies]
en cuir
mentonnières
[bandes en cuir]
sangles de cuir
180023
18
180122
18
180025
180053
180026
180007
18
18
18
18
180018
18
180004
180065
180027
180022
180023
180005
18
18
18
18
18
18
180067
180067
18
18
180067
180037
18
18
180089
18
180023
18
180098
180003
180038
180092
180085
180086
180092
180029
180115
180073
180073
180093
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
180002
180002
180042
180042
180087
180040
180041
18
18
18
18
18
18
18
180036
180036
180096
18
18
18
180062
18
180080
18
275
TŘÍDA 18
Seznam výrobků podle tříd
kůže (řemení z -) (sedlářské Straps of leather [saddlery]
výrobky)
kůže (řemeny závěsné z -)
Leather shoulder belts
kůže (zpracované -)
kůže (zvířecí -)
kůže (zvířecí -)
kůže jatečních zvířat
Curried skins
Pelts
Pelts
Cattle skins
kůže stažené zvířecí
kůže stažené zvířecí
lepenka kožená
mázdry (zlatotepecké -)
moleskin (imitace kůže)
Animal skins
Animal skins
Leatherboard
Skin (Goldbeaters' -)
Moleskin [imitation
of leather]
Bags (Nose -) [feed bags]
Bags (Nose -) [feed bags]
Furniture (Leather trimmings
for -)
Furniture (Leather trimmings
for -)
Coverings (Furniture -)
of leather
Muzzles
Knee-pads for horses
Shopping bags
Pocket wallets
Tool bags of leather [empty]
mošny
mošny
nábytek (kožené ozdoby
na -)
nábytek (kožené ozdoby
na -)
nábytek (potahy kožené
na -)
náhubky
nákolenice pro koně
nákupní tašky
náprsní tašky
nářadí (brašny na -)
(prázdné)
navštívenky (pouzdra na -)
neceséry cestovní (kožená
galanterie)
nitě kožené
nitě kožené
noty (desky na -)
obaly na deštníky
obaly na oděvy (cestovní)
courroies en cuir [sellerie]
180034
18
bandoulières [courroies]
en cuir
corroyées (peaux -)
animaux (dépouilles d' -)
peaux d'animaux
boucherie (peaux d'animaux
de -)
peaux d'animaux
dépouilles d'animaux
cuir (carton- -)
baudruche
moleskine [imitation du cuir]
180096
18
180032
180002
180002
180088
18
18
18
18
180002
180002
180022
180008
180063
18
18
18
18
18
180050
180050
180041
18
18
18
180041
18
180116
18
180028
180053
180071
180069
180047
18
18
18
18
18
180021
180084
18
18
180040
180040
180013
180051
180111
18
18
18
18
18
180054
180095
180030
180111
18
18
18
18
180111
18
180059
180059
180059
180059
180072
180072
180041
18
18
18
18
18
18
18
180036
180096
18
18
180096
18
fourrage (musettes à -)
musettes mangeoires
cuir (garnitures de -) pour
meubles
garnitures de cuir pour
meubles
meubles (revêtements de -)
en cuir
muselières
genouillères pour chevaux
sacs à provisions
portefeuilles
sacoches à outils [vides]
Card cases [notecases]
cartes (porte- -) [portefeuilles]
Travelling sets [leatherware] trousses de voyage
[maroquinerie]
Leather thread
cuir (fils de -)
Leather twist
cuir (fils de -)
Music cases
musique (porte- -)
Covers (Umbrella -)
fourreaux de parapluies
Garment bags for travel
sacs-housses pour
vêtements [pour le voyage]
oblečky pro domácí zvířata Clothing for pets
habits pour animaux
obojky (psí -)
Dog collars
chiens (colliers de -)
obojky pro zvířata
Collars for animals
colliers pour animaux
oděvy (obaly na -) (cestovní) Bags (Garment -) for travel vêtements (sacs-housses
pour -) [pour le voyage]
oděvy (obaly na -) (cestovní) Bags (Garment -) for travel sacs-housses pour
vêtements [pour le voyage]
ohlávky
Halters
licous
ohlávky
Halters
chevaux (licous de -)
ohlávky
Halters
licols
ohlávky
Head-stalls
licous
opratě
Reins
rênes
opratě
Reins
guides [rênes]
ozdoby (kožené -)
Trimmings of leather for
garnitures de cuir pour
na nábytek
furniture
meubles
pásky (kožené -)
Leather straps
lanières de cuir
pásy na nošení závěsné
Bandoliers
bandoulières [courroies]
kožené
en cuir
pásy na nošení závěsné
Belts (Leather shoulder -)
bandoulières [courroies]
kožené
en cuir
276
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 18
peněženky
podbradníky kožené
Purses
Chin straps, of leather
podkovy
podložky pod koňská sedla
Horseshoes
Pads for horse saddles
pokrývky (kožešinové)
Coverings of skins [furs]
pokrývky pro zvířata
popruhy kožené
popruhy pro nošení kojenců
Covers for animals
Bands of leather
Slings for carrying infants
postraňky (postroje)
postroje pro zvířata
postroje pro zvířata
potahy kožené na nábytek
potahy kožené
na nábytek
potahy na koňská sedla
Traces [harness]
Harness for animals
Harness for animals
Coverings (Furniture -)
of leather
Furniture coverings
of leather
Covers for horse-saddles
potahy na koňská sedla
Covers for horse-saddles
pouzdra (kožená -)
na pružiny
pouzdra na deštníky
pouzdra na klíče
pouzdra na navštívenky,
karty, průkazy
(peněženky)
pružiny (kožená pouzdra
na -)
pružiny (kožená pouzdra
na -)
přikrývky na koně
pytle jako obaly (kožené -)
Casings, of leather, for
springs
Umbrella covers
Key cases
Card cases [notecases]
rukojeti deštníků
rukojeti holí
rukojeti holí
ruksaky
ruksaky turistické
řemení jako součást postrojů
(na koně)
řemení jako součást postrojů
(na koně)
řemení jako součást postrojů
(na koně)
řemení kožené (sedlářské
výrobky)
řemení vojenské kožené
řemeny závěsné kožené
řemínky (kožené -)
řemínky kožené
řemínky na brusle
sáčky jako obaly (kožené -)
180010
180062
18
18
180121
180117
18
18
180037
18
180054
180080
180122
18
18
18
180057
180055
180055
180116
18
18
18
18
180116
18
180097
18
180097
18
180052
18
fourreaux de parapluies
clés (étuis pour -)
porte-cartes [portefeuilles]
180051
180113
180021
18
18
18
ressorts (gaines de -) en cuir
180052
18
gaines de ressorts [en cuir]
180052
18
180026
180079
18
18
Umbrella handles
Walking cane handles
Walking stick handles
Backpacks
Bags for campers
Harness straps
couvertures de chevaux
sachets [enveloppes,
pochettes] pour l'emballage
[en cuir]
poignées de parapluies
poignées de cannes
poignées de cannes
sacs à dos
campeurs (sacs de -)
courroies de harnais
180068
180060
180060
180058
180075
180033
18
18
18
18
18
18
Harness traces
courroies de harnais
180033
18
Straps (Harness -)
courroies de harnais
180033
18
Straps of leather [saddlery]
courroies en cuir [sellerie]
180034
18
Straps for soldiers'
equipment
Shoulder belts [straps],
of leather
Leather thongs
Laces (Leather -)
Straps for skates
Bags [envelopes, pouches]
of leather, for packaging
buffleterie
180012
18
bandoulières [courroies]
en cuir
lanières de cuir
cordons en cuir
courroies de patins
sacs [enveloppes, pochettes]
pour l'emballage
[en cuir]
180096
18
180036
180031
180035
180079
18
18
18
18
Springs (Casings, of leather,
for plate -)
Springs (Casings, of leather,
for plate -)
Horse blankets
Envelopes, of leather, for
packaging
bourses
mentonnières
[bandes en cuir]
fers à cheval
dessous de selles
d'équitation
couvertures en peaux
[fourrures]
habits pour animaux
sangles de cuir
écharpes pour porter les
bébés
traits [harnachement]
harnachements
harnais pour animaux
revêtements de meubles en
cuir
revêtements de meubles en
cuir
housses de selles pour
chevaux
selles (housses de -) pour
chevaux
gaines de ressorts [en cuir]
277
TŘÍDA 18
sáčky jako obaly (kožené -)
sáčky jako obaly (kožené -)
sedátka (hole s -)
sedla (jezdecká -)
sedla (jezdecká -)
sedla (podložky pod
koňská -)
sedla (podložky pod
koňská -)
sedla (upnutí na -)
sedla koňská (potahy na -)
sedla koňská (potahy na -)
sedlářské výrobky
semiš, kromě semiše na
čištění
semiš, kromě semiše na
čištění
schránky kožené nebo
z kožené lepenky
schránky z vulkanfíbru
síťky nákupní
síťky nákupní
síťky nákupní
slunečníky
slunečníky
soupravy (postrojů)
soupravy postrojů
splétané peněženky
sportovní tašky
střeva pro uzeniny
střeva pro uzeniny
školní tašky (aktovky)
školní tašky (aktovky)
šňůry (kožené -)
šňůry (kožené)
tašky (nákupní -)
tašky (náprsní -)
tašky (sportovní)
tašky cestovní
tašky cestovní
tašky cestovní (kožená
galanterie)
tašky lovecké
tašky lovecké
tašky na kolečkách
tašky na kolečkách
tašky na nošení dětí
tašky plážové
278
Seznam výrobků podle tříd
Bags [envelopes, pouches]
of leather, for packaging
sachets [enveloppes,
pochettes] pour l'emballage
[en cuir]
Pouches, of leather, for
sacs [enveloppes, pochettes]
packaging
pour l'emballage [en cuir]
Walking stick seats
sièges (cannes- -)
Riding saddles
selles pour chevaux
Riding saddles
chevaux (selles pour -)
Saddles (Pads for horse -)
selles d'équitation
(dessous de -)
Saddles (Pads for horse -)
dessous de selles
d'équitation
Fastenings for saddles
selles (attaches de -)
Saddle cloths for horses
chevaux (housses de selles
pour -)
Saddle cloths for horses
housses de selles pour
chevaux
Saddlery
sellerie (articles de -)
Skins of chamois, other than chamoisées (peaux -) autres
for cleaning purposes
que pour le nettoyage
Skins of chamois, other than peaux chamoisées autres
for cleaning purposes
que pour le nettoyage
Cases, of leather or
caisses en cuir ou en cartonleatherboard
cuir
Boxes of vulcanised fibre
boîtes en fibre vulcanisée
Bags (Net -) for shopping
filets à provisions
Net bags for shopping
filets à provisions
Net bags for shopping
provisions (filets à -)
Parasols
parasols
Parasols
ombrelles
Fittings (Harness -)
garnitures de harnachement
Harness fittings
garnitures de harnachement
Chain mesh purses
bourses de mailles
Bags for sports*
sacs de sport*
Gut for making sausages
boyaux pour la charcuterie
Gut for making sausages
saucisses (boyaux de -)
School satchels
sacs d'écoliers
School satchels
serviettes d'écoliers
Leather leashes
Leather leads
Leads (Leather -)
Leashes (Leather -)
laisses
Shopping bags
provisions (sacs à -)
Wallets (Pocket -)
portefeuilles
Sports (Bags for -)*
sacs de sport*
Travelling bags
sacs de voyage
Travelling bags
voyage (sacs de -)
Travelling sets [leatherware] voyage (trousses de -)
[maroquinerie]
Bags (Game -) [hunting
carniers
accessory]
Bags (Game -) [hunting
gibecières
accessory]
Wheeled shopping bags
sacs à roulettes
Wheeled shopping bags
roulettes (sacs à -)
Sling bags for carrying
sacoches pour porter les
infants
enfants
Beach bags
sacs de plage
180079
18
180079
18
180016
180081
180081
180117
18
18
18
18
180117
18
180006
180097
18
18
180097
18
180082
180094
18
18
180094
18
180091
18
180098
180114
180114
180114
180066
180066
180120
180120
180090
180118
180009
180009
180020
180020
180005
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
180005
180071
180069
180118
180078
180078
180084
18
18
18
18
18
18
18
180019
18
180019
18
180070
180070
180044
18
18
18
180076
18
Seznam výrobků podle tříd
tašky plážové
tašky školní (aktovky)
tašky školní (aktovky)
torby lovecké
torny
třmeny
třmeny
třmeny (gumové části -)
turistika (hole pro -)
turistika (hole pro -)
turistika (hole pro -)
udidla (postroje)
upnutí na sedla
usně jako surovina nebo
polotovar
uzdy
uzdy (postroje)
uzeniny (střeva pro -)
uzeniny (střeva pro -)
vaky na děti
vaky na nošení dětí
vodítka
vulkanfíbr (krabice z -)
vulkanfíbr (schránky z -)
výstroj vojenská (části)
z kůže
zvířata (kůže z jatečných -)
zvířata (obojky na -)
zvířata (pokrývky pro -)
zvířata (postroje pro -)
TŘÍDA 18
Beach bags
Satchels (School -)
Satchels (School -)
Game bags [hunting
accessory]
Haversacks
Stirrups
Stirrup leathers
Stirrups (Parts of rubber
for -)
Leathers (Stirrup -)
Sticks (Mountaineering -)
Sticks (Mountaineering -)
Bits for animals [harness]
Fastenings for saddles
Leather, unworked or
semi-worked
Bridoons
Bridles [harness]
Sausages (Gut for making -)
plage (sacs de -)
cartables
serviettes d'écoliers
carnassières
180076
180020
180020
180019
18
18
18
18
havresacs
180100
étriers
180119
étrivières
180046
étriers (pièces en caoutchouc 180045
pour -)
étrivières
180046
bâtons d'alpinistes
180001
alpenstocks
180001
mors [harnachement]
180017
attaches de selles
180006
cuir brut ou mi-ouvré
180039
18
18
18
18
bridons
brides [harnais]
boudin (boyaux pour
faire le -)
Sausages (Gut for making -) boyaux pour la charcuterie
Pouch baby carriers
sacs kangourou
[porte-bébés]
Sling bags for carrying
enfants (sacoches pour
infants
porter les -)
Leashes (Leather -)
laisses
Boxes of vulcanised fibre
caisses en fibre vulcanisée
Boxes of vulcanised fibre
boîtes en fibre vulcanisée
Soldiers' equipment (Straps buffleterie
for -)
Skins (Cattle -)
boucherie (peaux d'animaux
de -)
Collars for animals
animaux (colliers pour -)
Covers for animals
habits pour animaux
Harness for animals
bourrellerie
18
18
18
18
18
18
180011
180112
180009
18
18
18
180009
180123
18
18
180044
18
180005
180098
180098
180012
18
18
18
18
180088
18
180030
180054
180055
18
18
18
279
TŘÍDA 19
aglomeráty z vylisované
cukrové třtiny (stavební
hmoty)
akvária (písek pro -)
akvária (stavby)
akvária (štěrk pro -)
alabastr
alabastrové sklo
alabastrové sklo
altány [nekovové]
Seznam výrobků podle tříd
agglomérés de bagasses
de canne à sucre [matériau
de construction]
sable pour aquariums
aquariums [constructions]
gravier pour aquariums
albâtre
alabastrique (verre -)
verre alabastrique
tonnelles [constructions non
métalliques]
armatury (pro stavebnictví)
armatures pour la
(nekovové)
construction [non
métalliques]
asfalt
Asphalt
asphalte
asfalt (bitumen) (výrobky z -) Bituminous products for
bitumeux (produits -) pour la
pro stavebnictví
building
construction
asfalt (dlažba z -)
Asphalt paving
asphalte (pavés en -)
azbestocement
Asbestos cement
ciment d'amiante
azbestocement
Asbestos cement
amiante (ciment d'-)
azbestocement
Asbestos cement
amiante-ciment
azbestocement
Asbestos cement
asbeste (ciment d'-)
azbestocement
Asbestos cement
ciment (amiante- -)
azbestocement
Asbestos cement
ciment d'asbeste
azbestová malta
Asbestos mortar
amiante (mortier d' -)
balustráda
Balustrading
balustres
barvy (boxy na stříkání
Paint spraying booths, not peinture au pistolet (cabines
nátěrových -) (nekovové)
of metal
pour la -) non
métalliques
bazény plavecké (nekovové) Swimming pools [structures, piscines [constructions non
not of metal]
métalliques]
bazény plavecké (stavby)
Pools (Swimming -)
bassins [piscines,
(nekovové)
[structures, not of metal]
constructions non
métalliques]
bazény plavecké (stavby)
Pools (Swimming -)
piscines [constructions non
(nekovové)
[structures, not of metal]
métalliques]
bednění do betonu nekovová Shuttering, not of metal, for coffrages pour le béton non
concrete
métalliques
beton
Concrete
béton
beton (bednění, šalování
Concrete (Shuttering, not
béton (coffrages pour le -)
do -) nekovová
of metal, for -)
non métalliques
beton (bednění, šalování
Concrete (Shuttering, not
coffrages pour le béton non
do -) nekovová
of metal, for -)
métalliques
beton (stavební prvky z -)
Concrete building elements béton (éléments de
construction en -)
bezpečnostní sklo
Safety glass
verre armé
bitumen (asfalt)
Bitumen
bitume
bóje (nekovové) (kromě
Beacons, not of metal,
balises non lumineuses
svíticích)
non-luminous
[non métalliques]
boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not cabines pour la peinture au
barev (nekovové)
of metal
pistolet non métalliques
boxy na stříkání nátěrových Paint spraying booths, not pistolet (cabines pour la
barev (nekovové)
of metal
peinture au -) non
métalliques
břidlice
Schists
schistes
břidlice
Slate
ardoise
břidlice jako střešní krytina
Roofing slates
ardoises pour toitures
břidlicová moučka
Slate powder
ardoise (poudre d' -)
budky (telefonní -) (nekovové) Telephone booths, not
cabines téléphoniques non
of metal
métalliques
280
Bagasses of cane
(Agglomerated -) [building
material]
Aquarium sand
Aquaria [structures]
Aquarium gravel
Alabaster
Glass (Alabaster -)
Glass (Alabaster -)
Arbours [structures not of
metal]
Reinforcing materials, not
of metal, for building
190231
19
190234
190190
190233
190003
190002
190002
190175
19
19
19
19
19
19
19
190191
19
190013
190025
19
19
190014
190004
190004
190004
190004
190004
190004
190005
190016
190205
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
190196
19
190196
19
190196
19
190198
19
190023
190198
19
19
190198
19
190024
19
190192
190017
190195
19
19
19
190205
19
190205
19
190059
190006
190007
190008
190041
19
19
19
19
19
Seznam výrobků podle tříd
busty z kamene, betonu
a mramoru
cement (desky z -)
cement (magnéziový -)
cement (ochranné vrstvy z -)
ohnivzdorné
cement (ochranné vrstvy z -)
ohnivzdorné
cement (sloupy z -)
cement *
cesty (pojiva pro údržbu -)
cesty (pojiva pro údržbu -)
cihly
cihly (hlína na -)
cihly (pojiva na výrobu -)
cihly (pojiva na výrobu -)
cukrová třtina (aglomeráty
z vylisované -) (stavební
hmoty)
dehet
dehet (lepenka dehtovaná)
dehet (nátěry dehtové
ochranné na střechy)
dehet (pro stavebnictví)
dehet kamenouhelný
dehtovaná lepenka (pro
stavby)
desky (náhrobní -)
(nekovové)
desky (náhrobní -)
(nekovové)
desky (náhrobní -)
(nekovové)
desky cementové
dlažba asfaltová
dlažba nekovová
dlažba světélkující
dlažba světélkující
dlažba světélkující
dlažba světélkující
dlažba světélkující
dlažba světélkující
dláždění dřevěné
dlaždice (nekovové)
dlaždice (nekovové)
dlaždice na podlahy
(nekovové)
dlaždice na stěny pro
stavebnicví (nekovové)
doky (plovoucí -) na kotvení
lodí (nekovové)
doky (plovoucí -) na kotvení
lodí (nekovové)
TŘÍDA 19
Busts of stone, concrete or
marble
Slabs (Cement -)
Magnesia cement
Fireproof cement coatings
Fireproof cement coatings
bustes en pierre, en béton
ou en marbre
ciment (plaques en -)
magnésie (ciment de -)
enduits de ciment pour
l'ignifugation
ignifugation (enduits de
ciment pour l'-)
ciment (poteaux en -)
ciment *
entretien des routes (liants
pour l' -)
routes (liaisons pour
l'entretien des -)
briques
terre à briques
briquetage (liants pour le -)
Cement posts
Cement *
Road repair (Binding
material for -)
Road repair (Binding
material for -)
Bricks
Earth for bricks
Stones (Binding agents for
making -)
Stones (Binding agents for liants pour le briquetage
making -)
Bagasses of cane
bagasses de canne à sucre
(Agglomerated -) [building
(agglomérés de -) [matériau
material]
de construction]
Tar
brai [matériau de
construction]
Building cardboard
bitumé (carton -)
[asphalted]
Bituminous coatings for
toitures (enduits bitumineux
roofing
pour -)
Tar
goudron
Coal tar
houille (goudron de -)
Tarred strips, for building
bandes goudronnées
[construction]
Gravestone slabs, not
plaques funéraires non
of metal
métalliques
Gravestone slabs, not
funéraires (dalles -) non
of metal
métalliques
Gravestone slabs, not
tumulaires (dalles -) non
of metal
métalliques
Cement slabs
ciment (plaques en -)
Asphalt paving
asphalte (pavés en -)
Paving blocks, not of metal pavés non métalliques
Lighting slabs
pavés lumineux
Luminous paving
pavés lumineux
Luminous paving
pavés éclairants
Luminous paving
éclairants (pavés -)
Paving (Luminous -)
pavés lumineux
Slabs (Lighting -)
pavés lumineux
Wood paving
bois (pavés en -)
Paving slabs, not of metal
dalles non métalliques
Slabs, not of metal
dalles non métalliques
Floor tiles, not of metal
carrelages non métalliques
Wall tiles, not of metal, for
carreaux pour la construction
building
non métalliques
Docks, not of metal, for
amarrage des bateaux (quais
mooring boats (Floating -)
flottants pour l' -), non
métalliques
Docks, not of metal, for
quais flottants pour
mooring boats (Floating -)
l'amarrage des bateaux
[non métalliques]
190202
19
190057
190118
190056
19
19
19
190056
19
190058
190036
190110
19
19
19
190110
19
190038
190039
190040
19
19
19
190040
19
190231
19
190171
19
190046
19
190082
19
190171
190097
190018
19
19
19
190088
19
190088
19
190088
19
190057
190014
190200
190115
190115
190115
190115
190115
190115
190032
190219
190219
190214
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
190213
19
190188
19
190188
19
281
TŘÍDA 19
doky (plovoucí -) na kotvení
lodí (nekovové)
drenáže (trubky pro -)
(nekovové)
drenáže (trubky pro -)
(nekovové)
drenáže (ventily trubek pro -)
(kromě ventilů kovových
a ventilů z umělých hmot)
drenáže (ventily trubek pro -)
(kromě ventilů kovových
a ventilů z umělých hmot)
dřevěné obložení
dřevo (dláždění ze -)
dřevo (dýhy ze -)
dřevo (formovatelné -)
dřevo (obložení ze -)
dřevo (opracované -)
dřevo (stavební -)
dřevo (tvárné -)
dřevo (užitkové -)
dřevo dýhové
dřevo dýhové
dřevo jako polotovar
dřevo na výrobu sudů
dřevo na výrobu sudů
dveře (nekovové) *
dveře (výplně pro -)
(nekovové)
dveře (zárubně pro -)
(nekovové)
dveře (zárubně pro -)
(nekovové)
dveře křídlové kývací
(nekovové)
dýhy dřevěné
elektrické vedení (sloupy
pro -) (nekovové)
elektrické vedení (sloupy
pro -) (nekovové)
figurky (sošky) z kamene,
betonu a mramoru
fólie a desky z umělých hmot
na značení cest
fólie a desky z umělých hmot
na značení cest
formy na slévání (nekovové)
geotextilie
granule (skleněné -) na
značení cest
granule (skleněné -) na
značení cest
granule (skleněné -) na
značení cest
hlína hrnčířská
282
Seznam výrobků podle tříd
Mooring boats (Floating
docks, not of metal, for -)
quais flottants pour
l'amarrage des bateaux
[non métalliques]
Pipes (Drain -) not of metal drainage (tuyaux de -) [non
métalliques]
Pipes (Drain -) not of metal tuyaux de drainage [non
métalliques]
Drain traps [valves], not of drainage (clapets de tuyaux
metal or plastic
de -) ni en métal, ni en
matières plastiques
Drain traps [valves], not
tuyaux de drainage (clapets
of metal or plastic
de -) ni en métal, ni en
matières plastiques
Wood panelling
boiseries
Wood paving
bois (pavés en -)
Veneers
placages en bois
Moldable wood
bois propre à être moulé
Furrings of wood
lambrissage (baguettes en
bois pour le -)
Timber (Manufactured -)
bois façonnés
Building timber
bois d´oeuvre
Mouldable wood
bois propre à être moulé
Wood for making household bois pour la fabrication
utensils
d´ustensiles domestiques
Veneer wood
bois de placage
Veneer wood
placage (bois de -)
Wood, semi-worked
bois mi-ouvrés
Cask wood
merrains
Stave wood
merrains
Doors, not of metal *
portes non métalliques *
Door panels, not of metal
portes (panneaux de -) non
métalliques
Door casings, not of metal armatures de portes [non
métalliques]
Door casings, not of metal châssis de portes [non
métalliques]
Folding doors, not of metal battantes (portes -) non
métalliques
Wood veneers
placages en bois
Poles, not of metal, for
lignes électriques (poteaux
electric power lines
de -) non métalliques
Poles, not of metal, for
poteaux de lignes électriques
electric power lines
[non métalliques]
Figurines [statuettes]
figurines [statuettes] en
of stone, concrete
pierre, en béton ou en
or marble
marbre
Road marking sheets and
feuilles en matière artificielle
strips of synthetic material pour le marquage des
routes
Road marking sheets and
routes (feuilles et plaques en
strips of synthetic material matière artificielle pour le
marquage des -)
Foundry molds [moulds],
moules pour la fonderie non
not of metal
métalliques
Geotextiles
géotextiles
Glass granules for road
granulés de verre pour le
marking
marquage des routes
Glass granules for road
routes (granulés de verre
marking
pour le marquage des -)
Glass granules for road
verre (granulés de -) pour le
marking
marquage des routes
Potters' clay
argile de potier
190188
19
190220
19
190220
19
190221
19
190221
19
190035
190032
190033
190127
190015
19
19
19
19
19
190029
190027
190127
190030
19
19
19
19
190034
190034
190026
190125
190125
190069
190154
19
19
19
19
19
19
19
190209
19
190209
19
190022
19
190033
190079
19
19
190079
19
190224
19
190122
19
190122
19
190091
19
190236
190121
19
19
190121
19
190121
19
190011
19
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 19
hlína na cihly
hlína na cihly
hmyz (sítě proti -) nekovové
Bricks (Earth for -)
Bricks (Earth for -)
Insect screens not of metal
hrazení nekovová
hrnčířská hlína
hrobky (nekovové)
hrobky (nekovové)
hřady
chlévy
izolace (sklo na -)
(pro stavby)
jíl *
kabiny lázeňské (nekovové)
Fences, not of metal
Potters' clay
Tombs, not of metal
Vaults, not of metal [burial]
Perches
Pigsties
Insulating glass [building]
Clay *
Cabanas not of metal
briques (terre à -)
terre à briques
moustiquaires [châssis non
métalliques]
clôtures non métalliques
potier (argile de -)
tombes non métalliques
caveaux non métalliques
perchoirs
porcheries
isolant (verre -) [construction]
argile *
cabines de bain non
métalliques
kabiny lázeňské (nekovové) Cabanas not of metal
bain (cabines de -) non
métalliques
kámen
Stone
pierre
kámen (žáruvzdorný -)
Fire burrs
pierres réfractaires
kámen stavební
Building stone
pierres à bâtir
kámen umělý
Artificial stone
pierre artificielle
kamenické výrobky
Stonemasonry (Works of -) pierres (ouvrages de tailleurs
de -)
kamenické výrobky
Stonemasonry (Works of -) tailleurs de pierres (ouvrages
de -)
kamenina pro stavebnictví
Sandstone for building
grès de construction
kamenouhelný dehet
Coal tar
houille (goudron de -)
kameny náhrobní
Gravestones
pierres funéraires
kameny náhrobní
Gravestones
tombales (pierres -)
keramika (suroviny pro -)
Clay (Potters' -)
céramique (matières
[raw material]
premières pour la -)
kesony na stavební práce pod Caissons for construction
caissons pour la construction
vodou
work under water
sous l'eau
kluziště (stavby) nekovová
Skating rinks [structures,
patinoires [constructions] non
not of metal]
métalliques
kola (parkovací zařízení
Bicycle parking installations, bicyclettes (installations pour
nekovová pro jízdní -)
not of metal
parquer des -) non
métalliques
komín (pláště komínové)
Mantlepieces
manteaux de cheminées
komín (pláště komínové)
Mantlepieces
cheminées (manteaux de -)
komíny (nástavce na -)
Chimney pots, not of metal cheminées (mitres de -) non
(nekovové)
métalliques
komíny (nástavce na -)
Lengthening pieces, not
cheminées (rallonges de -)
(nekovové)
of metal, for chimneys
non métalliques
komíny (nekovové)
Chimneys [not of metal]
cheminées [non métalliques]
komíny (poklopy na -)
Chimney cowls, not
cheminées (capuchons de -)
(nekovové)
of metal
non métalliques
konstrukce (nekovové)
Buildings, not of metal
constructions non
métalliques
konstrukce stavební
Building (Framework for -), charpentes non métalliques
(nekovové)
not of metal
konstrukce stavební
Framework, not of metal,
charpentes non métalliques
(nekovové)
for building
korek lisovaný
Cork [compressed]
liège aggloméré
koupelničky pro ptáky
Bird baths [structures, not
baignoires d'oiseaux
(nekovové)
of metal]
[constructions non
métalliques]
koupelničky pro ptáky
Bird baths [structures, not
oiseaux (baignoires d'-)
(nekovové)
of metal]
[constructions non
métalliques]
190039
190039
190239
19
19
19
190135
190011
190174
190215
190140
190084
190180
19
19
19
19
19
19
19
190096
190203
19
19
190203
19
190094
190012
190141
190142
190146
19
19
19
19
19
190146
19
190100
190097
190144
190144
190047
19
19
19
19
19
190042
19
190139
19
190199
19
190049
190049
190216
19
19
19
190217
19
190055
190212
19
19
190061
19
190050
19
190050
19
190111
190194
19
19
190194
19
283
TŘÍDA 19
krokve (střešní -)
krokve nárožní střešní
krytiny střešní (nekovové)
křemen
křemen
křemen
křemen
křemenný písek
křemenný písek
křída (surová -)
křišťál
kůly (nekovové -)
kurníky (nekovové)
latě
lávky (nekovové)
lemování střech (nekovové)
lepenka dehtovaná
lepenka dehtovaná (pro
stavby)
lepenka papírová (pro
stavebnictví)
lepenka papírová (pro
stavebnictví)
lepenka pro stavební účely
lepenka pro stavební účely
lešení (nekovová)
licí formy (nekovové)
lisovaný korek
lišty (nekovové)
lišty pro římsy (nekovové)
makadam
malta (azbestová -)
malta (stavební -)
malta (stavební -)
markýzy (ochranné stříšky
nad vchodem) (nekovové)
mola plovoucí na kotvení
lodí (nekovová)
mozaikové sklo (chrámové)
mozaiky pro stavebnictví
mramor
mříže (nekovové)
mříže (nekovové)
mřížoví (nekovové)
nádrže a vany (zednické -)
náhrobky (desky náhrobní)
(nekovové)
náhrobky (desky náhrobní)
(nekovové)
náhrobky (kameny na -)
284
Seznam výrobků podle tříd
Hips for roofing
Hips for roofing
Roof coverings, not of
metal
Quartz
Rock crystal
Rock crystal
Silica [quartz]
Sand (Silver -)
Sand (Silver -)
Chalk (Raw -)
Quartz
Posts, not of metal
Chicken-houses, not
of metal
Scantlings [carpentry]
Duckboards, not of metal
Roof flashing, not of metal
Building cardboard
[asphalted]
Tarred strips, for building
chevrons pour toitures
arêtiers de toits
couvertures de toits
[non métalliques]
roche (cristal de -)
quartz
cristal de roche
silice [quartz]
argentifère (sable -)
sable argentifère
craie brute
quartz
poteaux non métalliques
poulaillers non métalliques
voliges
caillebotis non métalliques
toitures (cornières pour -)
non métalliques
carton bitumé
goudronnées (bandes -)
[construction]
Wood pulp board, for
carton de pâte de bois
building
[construction]
Wood pulp board, for
pâte de bois (carton de -)
building
[construction]
Cardboard (Building -)
carton pour la construction
Paperboard for building
carton pour la construction
Scaffolding, not of metal
échafaudages non
métalliques
Foundry molds [moulds],
fonderie (moules pour la -)
not of metal
non métalliques
Cork [compressed]
liège aggloméré
Laths, not of metal
lattes non métalliques
Moldings, not of metal,
corniches (moulures de -)
for cornices
non métalliques
Macadam
macadam
Asbestos mortar
amiante (mortier d' -)
Grout
mortier pour la construction
Mortar for building
mortier pour la construction
Porches, not of metal, for
marquises [construction] non
building
métalliques
Floating docks, not of metal, quais flottants pour
for mooring boats
l'amarrage des bateaux
[non métalliques]
Windows (Stained-glass -) vitraux
Mosaics for building
mosaîques pour la
construction
Marble
marbre
Latticework, not of metal
treillis non métalliques
Latticework, not of metal
treillages non métalliques
Trellises, not of metal
treillages non métalliques
Tanks of masonry
réservoirs en maçonnerie
Tombstone plaques, not
funéraires (plaques -) non
of metal
métalliques
Tombstone plaques, not
plaques funéraires non
of metal
métalliques
Tombstones
pierres tumulaires
190009
190009
190071
19
19
19
190073
190073
190073
190168
190010
190010
190072
190073
190206
190156
19
19
19
19
19
19
19
19
19
19
190185
190241
190066
19
19
19
190046
19
190018
19
190201
19
190201
19
190045
190045
190078
19
19
19
190091
19
190111
190109
190065
19
19
19
190116
190005
190053
190053
190123
19
19
19
19
19
190188
19
190182
190126
19
19
190120
190177
190177
190177
190160
190088
19
19
19
19
19
19
190088
19
190144
19
Seznam výrobků podle tříd
náhrobky (kameny na -)
náhrobky (nekovové)
náhrobky (nekovové)
náhrobky (nekovové)
náhrobky (nekovové)
náhrobní kameny
nástavce komínové
(nekovové)
nástavce komínové
(nekovové)
nástupiště nekovová
nástupiště nekovová
nátěrové hmoty pro
stavebnictví
nosníky (nekovové)
nosníky (nekovové)
nosníky (nekovové)
obkládačky (dlaždice na
stěny) (nekovové)
obklady (ve stavebnictví)
(nekovové)
obklady stěn (nekovové)
obklady vinylové (stavební
hmoty)
obklady zdí (nekovové)
obložení (deštění) nekovová
obložení (dřevěné -)
obložení (táflování) dřevěné
obložení (ve stavebnictví)
(nekovové)
odbočky potrubí (nekovové)
ohnivzdorné cementové
ochranné vrstvy
ohnivzdorné cementové
ochranné vrstvy
ohrady (nekovové)
okapní žlaby (nekovové)
okenice (nekovové)
okenice, kromě kovových
a textilních
okénka dveřní nekovová
okna (rámy na -) (nekovové)
okna (rámy na -) (nekovové)
okna (rámy na -) (nekovové)
TŘÍDA 19
Tombstones
Enclosures (Tomb or
grave -), not of metal
Grave or tomb enclosures,
not of metal
Tomb or grave enclosures,
not of metal
Tomb or grave enclosures,
not of metal
Gravestones
Chimney pots, not of metal
pierres funéraires
encadrements de tombes
[non métalliques]
encadrements de tombes
[non métalliques]
encadrements de tombes
[non métalliques]
tombes (encadrements de -)
non métalliques
pierres tombales
mitres de cheminées [non
métalliques]
Lengthening pieces, not
cheminées (rallonges de -)
of metal, for chimneys
non métalliques
Platforms, prefabricated,
quais préfabriqués non
not of metal
métalliques
Platforms, prefabricated,
quais préfabriqués non
not of metal
métalliques
Coatings [building
enduits [matériaux de
materials]
construction]
Beams, not of metal
poutres non métalliques
Girders, not of metal
poutres non métalliques
Joists, not of metal
poutrelles non métalliques
Tiles, not of metal, for
carreaux pour la
building
construction non
métalliques
Linings, not of metal, for
revêtements [construction]
building
non métalliques
Wall linings, not of metal,
parois (revêtements de -)
for building
[construction] non
métalliques
Vinyl siding
rails en vinyle [matériaux de
construction]
Wall claddings, not of metal, murs (revêtements de -)
for building
[construction] non
métalliques
Wainscotting, not of metal
lambris non métalliques
Furrings of wood
baguettes en bois pour le
lambrissage
Boards (Floor -)
boiseries
Facings, not of metal, for
revêtements [construction]
building
non métalliques
Branching pipes, not of
embranchement (tuyaux d' -)
metal
non métalliques
Cement coatings
ciment (enduits de -) pour
(Fireproof -)
l'ignifugation
Cement coatings
enduits de ciment pour
(Fireproof -)
l'ignifugation
Palisading, not of metal
palissades non métalliques
Gutters (Roof -),
chéneaux non métalliques
not of metal
Shutters, not of metal
volets non métalliques
Blinds [outdoor],
stores d'extérieur ni
not of metal and not of
métalliques, ni en matières
textile
textiles
Casement windows, not
vasistas non métalliques
of metal
Window frames, not
fenêtres (cadres de -) non
of metal
métalliques
Window frames, not
châssis de fenêtres [non
of metal
métalliques]
Window frames, not
cadres de fenêtres [non
of metal
métalliques]
190144
190081
19
19
190081
19
190081
19
190081
19
190144
190216
19
19
190217
19
190158
19
190158
19
190129
19
190083
190083
190157
190213
19
19
19
19
190150
19
190138
19
190238
19
190130
19
190189
190015
19
19
190035
190150
19
19
190080
19
190056
19
190056
19
190134
190044
19
19
190133
190107
19
19
190179
19
190208
19
190208
19
190208
19
285
TŘÍDA 19
okna (sklo na -) (kromě skel
pro automobily)
okna nekovová
olivín pro stavebnictví
omítky
opuka
opuka
opuka
památníky náhrobní
(nekovové)
pamětní tabule (nekovové)
panely (stavební -)
(nekovové)
papír pro stavebnictví
parkety
parkování (zařízení pro -)
jízdních kol nekovová
pažnice (nekovové)
pece (cement pro -)
pece (cement pro -)
pece vysoké (cement pro -)
pece vysoké (cement pro -)
piloty na kotvení lodí
(nekovové)
piloty na kotvení lodí
(nekovové)
písek (křemenný -)
písek pro akvária
písek, kromě písku
slévárenského
pláště budov (nekovové)
pláště budov (nekovové)
pláště budov (nekovové)
ploty (nekovové)
plst pro stavební účely
podlaha (parketová -)
podlahy (dlaždice na -)
(nekovové)
podlahy (nekovové)
podlahy (vlysy u -)
podlahy (vlysy u -)
podpěry (nekovové)
podpěry (nekovové)
pojiva na výrobu briket
pojiva na výrobu briket
pojiva na výrobu briket
286
Seznam výrobků podle tříd
Window glass [except glass vitres (verre pour -)
for vehicle windows]
[à l'exception du verre pour
vitres de véhicules]
Windows, not of metal
fenêtres non métalliques
Olivine for building
olivine pour la construction
Coatings [building
enduits [matériaux de
materials]
construction]
Calcareous marl
marnes calcaires
Calcareous marl
calcaires (marnes -)
Marl (Calcareous -)
marnes calcaires
Tombs [monuments], not
funéraires (monuments -)
of metal
non métalliques
Memorial plaques, not
plaques commémoratives
of metal
non métalliques
Building panels, not
panneaux pour la
of metal
construction non
métalliques
Building paper
papier de construction
Parquet flooring
parquets
Parking bicycles
bicyclettes (installations pour
(Installations, not of metal, parquer des -) non
for -)
métalliques
Sheet piles, not of metal
palplanches non
métalliques
Furnaces (Cement for -)
ciment pour fourneaux
Furnaces (Cement for -)
fourneaux (ciment pour -)
Blast furnaces
hauts fourneaux (ciment
(Cement for -)
pour -)
Blast furnaces
fourneaux (ciment pour
(Cement for -)
hauts -)
Mooring bollards, not
pieux d'amarrage non
of metal
métalliques
Mooring bollards, not
amarrage (pieux d'-) non
of metal
métalliques
Silver sand
sable argentifère
Aquarium sand
aquariums (sable pour -)
Sand [except foundry sand] sable [à l'exception du sable
pour fonderie]
Cladding, not of metal,
revêtements [construction]
for building
non métalliques
Coverings, not of metal,
revêtements [construction]
for building
non métalliques
Surfacings, not of metal,
revêtements [construction]
for building
non métalliques
Palings, not of metal
palissades non
métalliques
Felt for building
feutre pour la construction
Flooring (Parquet -)
parquets
Tile floorings, not of metal
carrelages non métalliques
Floors, not of metal
Floor boards (Parquet -)
Floor boards (Parquet -)
Props, not of metal
Props, not of metal
Binding agents for making
briquettes
Binding agents for making
briquettes
Binding agents for making
briquettes
190181
19
190068
190132
190129
19
19
19
190211
190211
190211
190225
19
19
19
19
190089
19
190223
19
190062
190112
190199
19
19
19
190136
19
190092
190092
190093
19
19
19
190093
19
190187
19
190187
19
190010
190234
190166
19
19
19
190150
19
190150
19
190150
19
190134
19
190090
190112
190214
19
19
19
planchers non métalliques
parquets (lames de -)
lames de parquets
étançons non métalliques
étais non métalliques
liants pour le briquetage
190147
190106
190106
190086
190086
190040
19
19
19
19
19
19
briquettes (liants pour la
fabrication des -)
liaisons pour la fabrication
des briquettes
190040
19
190040
19
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 19
pojiva pro údržbu vozovek
190110
19
190110
19
190212
19
190070
19
190070
19
190117
19
190225
19
190244
190228
19
19
190080
19
190235
19
190075
19
190075
19
190232
19
190162
190176
19
19
190176
19
190243
19
190149
19
190152
19
190114
19
190028
190060
190108
19
19
19
190163
190108
19
19
190108
19
190208
19
190208
19
190210
19
190107
19
190101
190027
19
19
Road repair (Binding
liants pour l'entretien des
material for -)
routes
pojiva pro údržbu vozovek
Road repair (Binding
routes (liants pour l'entretien
material for -)
des -)
poklopy na komíny
Chimney cowls, not of metal capuchons de cheminées
(nekovové)
[non métalliques]
poklopy průlezů (nekovové) Manhole covers, not
couvercles de trous d'homme
of metal
[non métalliques]
poklopy průlezů (nekovové) Manhole covers, not
trous d'homme (couvercles
of metal
de -) non métalliques
pomníky (nekovové)
Monuments, not of metal
monuments non
métalliques
pomníky náhrobní (nekovové) Tombs [monuments], not
funéraires (monuments -)
of metal
non métalliques
porfyr [kámen]
Porphyry [stone]
porphyre [pierre]
poštovní schránky zděné
Letter boxes of masonry
boîtes aux lettres [en
maçonnerie]
potrubí (odbočky -)
Branching pipes,
embranchement (tuyaux d' -)
(nekovové)
not of metal
non métalliques
potrubí nekovová pro
Ducts, not of metal, for
conduits non métalliques
ventilační a klimatizační
ventilating and airpour installations de
zařízení
conditioning installations
ventilation et de
climatisation
potrubí spádové (nekovové) Pipes (Gutter -)
descente (tuyaux de -) non
not of metal
métalliques
potrubí spádové (nekovové) Pipes (Gutter -)
tuyaux de descente [non
not of metal
métalliques]
potrubí tlakové (nekovové)
Penstock pipes
conduites forcées [non
[not of metal]
métalliques]
prahy (dveřní) (nekovové)
Sills, not of metal
seuils non métalliques
pražce železniční (nekovové) Railway sleepers, not
traverses de chemins de fer
of metal
[non métalliques]
pražce železniční (nekovové) Ties, not of metal
traverses de chemins de fer
(Railroad -)
[non métalliques]
prefabrikované domy
Prefabricated houses [kits] maisons préfabriquées
[soupravy]
[prêts-à-monter]
prkna (stavební dřevo)
Planks [wood for building]
planches [bois de
construction]
prkna pro skoky do vody
Diving boards, not of metal plongeoirs non métalliques
nekovová
překlady (okenní, dveřní)
Lintels, not of metal
linteaux non métalliques
(nekovové)
překližka
Plywood
contre-plaqués
příčky (nekovové)
Partitions, not of metal
cloisons non métalliques
rakety (rampy nekovové
Rocket launching platforms, fusées (rampes de
odpalovací pro -)
not of metal
lancement de -) non
métalliques
rákos pro stavební účely
Reeds, for building
roseau pour la construction
rampy raketové odpalovací
Rocket launching platforms, rampes de lancement de
(nekovové)
not of metal
fusées [non métalliques]
rampy raketové odpalovací
Rocket launching platforms, lancement de fusées
(nekovové)
not of metal
(rampes de -) non
métalliques
rámy okenní (nekovové)
Window frames,
châssis de fenêtres [non
not of metal
métalliques]
rámy okenní (nekovové)
Window frames, not
fenêtres (châssis de -) non
of metal
métalliques
rámy pro skleníky (nekovové) Greenhouse frames, not
châssis de serres [non
of metal
métalliques]
rolety (venkovní), kromě
Blinds [outdoor], not
stores d'extérieur ni
kovových a textilních
of metal and not of textile
métalliques, ni en matières
textiles
roury kameninové
Sandstone tubes
grès (tuyaux en -)
řezivo
Lumber
bois de construction
287
TŘÍDA 19
řezivo neopracované
řezivo neopracované
římsy (lišty pro -) (nekovové)
Timber (Sawn -)
Timber (Sawn -)
Mouldings, not of metal, for
cornices
římsy (nekovové)
Cornices, not of metal
římsy (nekovové)
Moldings, not of metal, for
building
římsy (nekovové)
Mouldings, not of metal, for
building
sádra
Plaster *
sádrovec, sádra
Gypsum
schodiště nekovová
Staircases, not of metal
schodnice (součásti schodišť) Stringers [parts of
(nekovové)
staircases], not of metal
schody (stupně -) (nekovové) Stair-treads [steps], not
of metal
schody (stupně -) (nekovové) Stair-treads [steps], not
of metal
schránky (poštovní -) zděné Letter boxes of masonry
Seznam výrobků podle tříd
bois de sciage
sciage (bois de -)
corniches (moulures de -)
non métalliques
corniches non métalliques
moulures [construction] non
métalliques
moulures [construction] non
métalliques
plâtre
gypse
escaliers non métalliques
limons [parties d'escaliers]
non métalliques
degrés [marches] d'escaliers
[non métalliques]
marches d'escaliers [non
métalliques]
lettres (boîtes aux -)
en maçonnerie
signalizace (tabule pro -)
Signalling panels,
panneaux de signalisation
nesvětelné a nekovové
non-luminous and
ni lumineux, ni mécaniques
non-mechanical, not of metal [non métalliques]
sila nekovová
Silos, not of metal
silos non métalliques
sítě proti hmyzu nekovové
Screens (Insect -) not
moustiquaires [châssis non
of metal
métalliques]
skleníky (přenosné -)
Greenhouses, transportable, serres transportables non
(nekovové)
not of metal
métalliques
skleníky (rámy pro -)
Horticultural frames, not
serres (châssis de -) non
(nekovové)
of metal
métalliques
skleníky (rámy pro -)
Horticultural frames, not
châssis de serres [non
(nekovové)
of metal
métalliques]
sklo (alabastrové -)
Alabaster glass
verre alabastrique
sklo (granule ze -) na značení Granules for marking out
marquage des routes
cest
roads (Glass -)
(granulés de verre pour le -)
sklo (granule ze -) na značení Granules for marking out
granulés de verre pour le
cest
roads (Glass -)
marquage des routes
sklo (stavební -)
Building glass
verre de construction
sklo izolační (pro stavby)
Insulating glass [building]
verre isolant [construction]
sklo mozaikové (chrámové)
Stained-glass windows
vitraux
sklo okenní (kromě skel pro Window glass [except glass verre pour vitres
automobily)
for vehicle windows]
[à l'exception du verre pour
vitres de véhicules]
sklo tabulové (pro stavby)
Window glass, for building vitres [verre de construction]
sklo tabulové (stavební
Plate glass [windows], for
glaces [vitres] pour la
materiál)
building
construction
sloupy (nekovové -)
Posts, not of metal
poteaux non métalliques
sloupy na inzerci (nekovové) Columns (Advertisement -), affichage (colonnes d' -), non
not of metal
métalliques
sloupy na inzerci (nekovové) Columns (Advertisement -), colonnes d'affichage [non
not of metal
métalliques]
sloupy pro elektrické vedení Posts, not of metal, for
poteaux de lignes électriques
(nekovové)
electric power lines
[non métalliques]
sloupy reklamní (nekovové) Advertisement columns [not colonnes d'affichage [non
of metal]
métalliques]
sloupy telegrafní (nekovové) Telegraph posts, not of
poteaux télégraphiques non
metal
métalliques
sloupy telegrafní (nekovové) Telegraph posts, not of
télégraphiques (poteaux -)
metal
non métalliques
smola
Pitch
poix
sochy z kamene, betonu
Statues of stone, concrete statues en pierre, en béton
a mramoru
or marble
ou en marbre
288
190031
190031
190065
19
19
19
190064
190128
19
19
190128
19
190054
190102
190222
190113
19
19
19
19
190074
19
190074
19
190228
19
190137
19
190169
190239
19
19
190167
19
190210
19
190210
19
190002
190121
19
19
190121
19
190063
190180
190182
190181
19
19
19
19
190183
190095
19
19
190206
190001
19
19
190001
19
190079
19
190001
19
190155
19
190155
19
190037
190170
19
19
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 19
sošky (figurky) z kamene,
betonu a mramoru
sošky (figurky) z kamene,
betonu a mramoru
Statuettes of stone,
concrete or marble
Statuettes of stone,
concrete or marble
stáje
stánky
stavby (dřevo pro -)
stavby (hmoty pro -)
(nekovové)
stavby (hmoty pro -)
(nekovové)
stavby (kámen pro -)
stavby (panely pro -)
(nekovové)
Stables
Huts
Timber (Building -)
Construction materials, not
of metal
Construction materials, not
of metal
Building stone
Panels (Building -) not
of metal
stavby (papír pro -)
stavby (plst pro -)
stavby (sklo pro -)
stavby přenosné (nekovové)
stély (náhrobní kameny)
(nekovové)
stély (náhrobní kameny)
(nekovové)
stojky (nekovové)
stožáry (sloupy) (nekovové)
Paper (Building -)
Felt for building
Glass (Building -)
Buildings, transportable,
not of metal
Building materials, not
of metal
Building materials, not
of metal
Tombstone stelae, not
of metal
Tombstone stelae, not
of metal
Props, not of metal
Masts [poles], not of metal
stropy (nekovové)
struska (stavební hmoty)
Ceilings, not of metal
Slag [building material]
struska (stavební hmoty)
Slag [building material]
střechy (krokve na -)
střechy (krokve na -)
střechy (krokve nárožní na -)
střechy (krytina na -)
(nekovové)
střechy (krytiny na -)
(nekovové)
střechy (lemování pro -)
(nekovové)
střechy (tašky na -)
(nekovové)
střechy (tašky na -)
(nekovové)
stupně schodové (nekovové)
Roofing (Hips for -)
Roofing (Hips for -)
Hips for roofing
Roofing, not of metal
stavební hmoty (nekovové)
stavební hmoty (nekovové)
statuettes en pierre, en béton
ou en marbre
figurines [statuettes] en
pierre, en béton ou en
marbre
étables
baraques
bois d´oeuvre
bâtir (matériaux à -) non
métalliques
matériaux de construction
non métalliques
pierres de construction
panneaux pour la
construction non
métalliques
papier de construction
feutre pour la construction
verre de construction
constructions transportables
non métalliques
matériaux de construction
non métalliques
construction (matériaux de -)
non métalliques
stèles funéraires non
métalliques
funéraires (stèles -) non
métalliques
étrésillons
mâts [poteaux] non
métalliques
plafonds non métalliques
scories [matériaux de
construction]
laitiers [matériaux de
construction]
toits (arêtiers de -)
chevrons pour toitures
toitures (chevrons pour -)
toitures non métalliques
190224
19
190224
19
190085
190019
190027
190197
19
19
19
19
190197
19
190141
190223
19
19
190062
190090
190063
190119
19
19
19
19
190197
19
190197
19
190226
19
190226
19
190086
190124
19
19
190148
190104
19
19
190104
19
190009
190009
190009
190173
19
19
19
19
190071
19
Roof coverings, not of metal toits (couvertures de -) non
métalliques
Roof flashing, not of metal toitures (cornières pour -)
non métalliques
Pantiles
pannes [tuiles]
190066
19
190151
19
Pantiles
190151
19
Stair-treads [steps], not of
metal
světélkující dlažba
Luminous paving
svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal,
for roads
svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal,
for roads
svodidla (silniční -) nekovová Crash barriers, not of metal,
for roads
190074
19
190115
190227
19
19
190227
19
190227
19
šachty kouřové (u komínů)
(nekovové)
190218
19
tuiles non métalliques
escaliers (degrés [marches]
d' -) non métalliques
lumineux (pavés -)
glissières de sécurité pour
routes [non métalliques]
routes (glissières de sécurité
pour -) non métalliques
sécurité (glissières de -)
pour routes
[non métalliques]
Chimney shafts, not of metal tuyaux de cheminées
[non métalliques]
289
TŘÍDA 19
šachty kouřové (u komínů)
(nekovové)
šamot
šamot
Seznam výrobků podle tříd
Chimney shafts, not of metal cheminées (tuyaux de -)
[non métalliques]
Fireclay
chamotte
Grog [fired refractory
chamotte
material]
šindele
Roofing shingles
bardeaux
škvára
Clinker stone
scories (pierres de -)
škvára
Clinker stone
pierres de scories
štěrk
Clinker ballast
ballast
štěrk
Gravel
gravier
štěrk drcený
Rubble
moellons
štěrk pro akvária
Aquarium gravel
aquariums (gravier pour -)
štítovnice, pilíře (nekovové)
Pilings, not of metal
palplanches non métalliques
tabule pamětní (nekovové)
Memorial plaques, not
plaques commémoratives
of metal
non métalliques
tabule signalizační nesvětelné Signalling panels,
panneaux de signalisation
a nekovové
non-luminous and
ni lumineux, ni mécaniques
non-mechanical, not
[non métalliques]
of metal
tabulové sklo (stavební
Plate glass [windows], for
glaces [vitres] pour la
materiál)
building
construction
táflování dřevěné
Furrings of wood
baguettes en bois pour le
lambrissage
tašky (střešní) (nekovové)
Tiles, not of metal
tuiles non métalliques
telefonní budky (nekovové)
Telephone boxes, not
téléphoniques (cabines -)
of metal
non métalliques
telefonní budky (nekovové)
Telephone boxes, not
cabines téléphoniques non
of metal
métalliques
terakota
Terra cotta
terre cuite
tlakové potrubí (nekovové)
Pipes (Penstock -) [not
conduites forcées [non
of metal]
métalliques]
trámy (nekovové)
Joists, not of metal
poutrelles non métalliques
trhové stánky
Fair huts
foires (baraques de -)
trubky drenážní (nekovové)
Drain pipes, not of metal
tuyaux de drainage [non
métalliques]
trubky kameninové
Sandstone tubes
grès (tuyaux en -)
trubky pevné (nekovové)
Pipes (Rigid -) not of metal tuyaux rigides non
[building]
métalliques [construction]
trubky spádové (nekovové)
Gutter pipes, not of metal
tuyaux de descente [non
métalliques]
trubky vodovodní (nekovové) Water-pipes, not of metal
conduites d'eau non
métalliques
tuf
Tufa
tuf
tvárnice
Slag stone
pierres de scories
úhelníky (nekovové)
Angle irons, not of metal
cornières non métalliques
umělecká díla z kamene,
Works of art of stone,
art (objets d' -) en pierre,
betonu a mramoru
concrete or marble
en béton ou en marbre
vany a nádrže (zednické -)
Tanks of masonry
réservoirs en maçonnerie
vápenec
Calcareous stone
calcaires (pierres -)
vápenec
Limestone
calcaires (pierres -)
vápenec
Limestone
liais [pierre]
vápno
Lime
chaux
vázání (oplechování) střech Flashing, not of metal, for
noues [construction] non
nekovové
building
métalliques
ventily drenážních trubek,
Drain traps [valves], not
clapets de tuyaux de
kromě ventilů kovových
of metal or plastic
drainage [ni en métal,
a ventilů z umělých hmot
ni en matières plastiques]
ventily vodovodní, kromě
Water-pipe valves, not
clapets de conduites d'eau
ventilů kovových a ventilů
of metal or plastic
[ni en métal, ni en matières
z umělých hmot
plastiques]
290
190218
19
190048
190048
19
19
190021
190143
190143
190105
190099
190237
190233
190136
190089
19
19
19
19
19
19
19
19
19
190137
19
190095
19
190015
19
190151
190041
19
19
190041
19
190172
190232
19
19
190157
190020
190220
19
19
19
190101
190178
19
19
190075
19
190076
19
190145
190143
190067
190193
19
19
19
19
190160
190043
190043
190043
190052
190131
19
19
19
19
19
19
190221
19
190077
19
Seznam výrobků podle tříd
vlysy podlahové
vodovody (trubky pro -)
(nekovové)
vodovody (trubky pro -)
(nekovové)
vodovody (ventily pro -)
kromě ventilů kovových
a ventilů z umělých hmot
voliéry (nekovové)
TŘÍDA 19
Parquet floor boards
Pipes (Water- -) not
of metal
Pipes (Water- -) not
of metal
Water-pipe valves, not
of metal or plastic
lames de parquets
eau (conduites d' -) non
métalliques
conduites d'eau non
métalliques
conduites d'eau (clapets de -)
ni en métal, ni en matières
plastiques
Aviaries, not of metal
volières [constructions] non
[structures]
métalliques
vozovky (materiály na
Road coating materials
revêtement des chaussées
potahy -)
(matériaux pour le -)
vozovky (materiály na stavbu Roads (Materials for making chaussées (matériaux
a pokryv -)
and coating -)
pour la construction et le
revêtement des -)
vrata nekovová
Gates, not of metal
portails non métalliques
výztuže (pro stavebnictví)
Reinforcing materials, not
armatures pour la
(nekovové)
of metal, for building
construction [non
métalliques]
xylolit
Xylolith
xylolithe
zábradlí sloupkovité
Balustrading
balustres
zárubně dveří (nekovové)
Door frames, not of metal
châssis de portes [non
métalliques]
zárubně dveří (nekovové)
Door frames, not of metal
cadres de portes [non
métalliques]
zárubně dveří (nekovové)
Door frames, not of metal
huisseries non métalliques
zárubně dveří (nekovové)
Door frames, not of metal
portes (cadres de -) non
métalliques
zárubně dveří (nekovové)
Door frames, not of metal
portes (châssis de -) non
métalliques
zastřešení, ne z kovu,
Roofing, not of metal,
toitures non métalliques
obsahující solární články
incorporating solar cells
incorporant des cellules
photovoltaïques
značení cest (fólie a desky
Road marking sheets and
marquage des routes
z umělých hmot na -)
strips of synthetic material (feuilles et plaques en
matière artificielle pour le -)
značení cest (fólie a desky
Road marking sheets and
plaques en matière artificielle
z umělých hmot na -)
strips of synthetic material pour le marquage des
routes
značky signalizační
Signs, not of metal
signalisation non lumineuse
(nekovové), kromě
(Non-luminous and
et non mécanique [non
světelných a mechanických
non-mechanical -)
métallique]
značky silniční (nekovové),
Signs, non-luminous and
bornes routières non
kromě světelných
non-mechanical, not of
lumineuses et non
a mechanických
metal, for roads
mécaniques [non
métalliques]
značky silniční (nekovové),
Signs, non-luminous and
routières (bornes -) non
kromě světelných
non-mechanical, not of
lumineuses et non
a mechanických
metal, for roads
mécaniques [non
métalliques]
žaluzie (nekovové)
Jalousies, not of metal
jalousies non métalliques
žáruvzdorné stavební
Refractory construction
matériaux de construction
materiály, ne z kovu
materials, not of metal
réfractaires non métalliques
železnice (pražce pro -)
Sleepers, not of metal
chemins de fer (traverses
(nekovové)
(Railway -)
de -) non métalliques
železnice (pražce pro -)
Sleepers, not of metal
traverses de chemins de fer
(nekovové)
(Railway -)
[non métalliques]
železniční pražce (nekovové) Railroad ties, not of metal
traverses de chemins de fer
[non métalliques]
žlaby (nekovové)
Gutters (Street -), not of
caniveaux non métalliques
metal
žlaby okapní (nekovové)
Gutters (Roof -), not of metal chéneaux non métalliques
žlaby okapní (nekovové)
Gutters (Roof -), not of metal gouttières non métalliques
žula
Granite
granit
190106
190076
19
19
190076
19
190077
19
190184
19
190161
19
190051
19
190153
190191
19
19
190186
190016
190209
19
19
19
190209
19
190209
190209
19
19
190209
19
190240
19
190122
19
190122
19
190165
19
190164
19
190164
19
190103
190242
19
19
190176
19
190176
19
190176
19
190245
19
190044
190044
190098
19
19
19
291
TŘÍDA 20
ambroid (desky z -)
ambroid (tyče z -)
bambus
bambusové závěsy
barely (nekovové)
bečky (nekovové)
bečky (nekovové)
bedny (nekovové)
bedny (nekovové)
bedny (nekovové)
bedny (nekovové)
bedny laťové přepravní
bedny ze dřeva nebo
z umělých hmot
bidla nekovová
bóje (uvazovací -)
(nekovové)
bóje (uvazovací -)
(nekovové)
boudy pro domácí zvířata
Seznam výrobků podle tříd
ambroïne (plaques d'-)
ambroïne (barres d'-)
bambou
rideaux de bambou
barils non métalliques
barriques non métalliques
futailles
huches non métalliques
caisses non métalliques
coffres non métalliques
coffrets [meubles]
harasses
caisses en bois ou en
matières plastiques
Poles, not of metal
perches non métalliques
Buoys (Mooring -) not
bouées de corps-morts, non
of metal
métalliques [amarrage]
Mooring buoys, not of metal bouées de corps-morts, non
métalliques [amarrage]
Kennels for household pets animaux d'intérieur (niches
pour -)
busty ze dřeva, vosku, sádry Busts of wood, wax, plaster bustes en bois, en cire,
nebo umělých hmot
or plastic
en plâtre ou en matières
plastiques
cívky (dřevěné -) na přízi,
Reels of wood for yarn, silk, bobines en bois [pour fil,
hedvábí a nitě
cord
soie, cordonnet]
cívky navíjecí na hadice,
Winding spools, not of metal, enrouleurs non mécaniques
kromě kovových a
non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles [non
mechanických
hoses
métalliques]
časopisy (stojany na -)
Magazine racks
revues (porte- -)
části nábytku ze dřeva
Furniture (Partitions of wood boiseries (pans de -) pour
for -)
meubles
čepy (do sudů) (nekovové)
Plugs, not of metal
bondes non métalliques
čepy (nekovové)
Pegs, not of metal [pins]
chevilles non métalliques
čísla domovní kromě
House numbers, not of metal, numéros de maisons non
kovových a svíticích
non-luminous
lumineux [non
métalliques]
dávkovače ručníků,
Towel dispensers, fixed, not distributeurs fixes de
upevněné, (nekovové)
of metal
serviettes [non métalliques]
dekorační předměty
Mobiles [decoration]
mobiles [objets pour la
(přenosné)
décoration]
desky (stolní -)
Table tops
plateaux de tables
desky k vystavování zboží
Display stands
présentoirs
desky pod psací stroje
Shelves for typewriters
tablettes pour machines
à écrire
desky skleněné pro zrcadla Tiles (Mirror -)
plaques de verre pour miroirs
deštníky (stojany na -)
Umbrella stands
parapluies (porte- -)
dětské ohrádky (koberečky Infant playpens (Mats for -) tapis pour parcs pour bébés
pro -)
díla umělecká ze dřeva,
Art (Works of -) of wood,
art (objets d' -) en bois, en
vosku, sádry nebo umělých wax, plaster or plastic
cire, en plâtre ou en
hmot
matières plastiques
domovní čísla, kromě
House numbers, not of metal, maisons (numéros de -) non
kovových a svíticích
non-luminous
lumineux [non métalliques]
drápy (zvířecí -)
Claws (Animal -)
animaux (griffes d' -)
držáky na kartáče
Brush mountings
montures de brosses
držáky na noviny
Newspaper display stands
journaux (présentoirs pour -)
držáky na záclony a závěsy, Curtain holders, not of textile embrasses non en matières
kromě držáků z textilních
material
textiles
materiálů
292
Ambroid plates
Ambroid bars
Bamboo
Curtains (Bamboo -)
Barrels, not of metal
Casks, not of metal
Casks, not of metal
Bins, not of metal
Bins, not of metal
Bins, not of metal
Bins, not of metal
Crates
Cases of wood or plastic
200204
200203
200019
200255
200210
200119
200119
200207
200207
200207
200207
200128
200228
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
200242
200251
20
20
200251
20
200009
20
200223
20
200025
20
200104
20
200135
200148
20
20
200213
200217
200155
20
20
20
200084
20
200151
20
200169
200057
200095
20
20
20
200261
200164
200275
20
20
20
200205
20
200155
20
200010
200033
200134
200101
20
20
20
20
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 20
dřevěné rolety
Woven timber blinds
[furniture]
dřevo (cívky ze -) na přízi,
Reels of wood for yarn, silk,
hedvábí a nitě
cord
dřezy (snímatelné kryty nebo Mats, removable, for sinks
vložky pro -)
dřezy (snímatelné kryty nebo Mats, removable, for sinks
vložky pro -)
dřezy (snímatelné kryty nebo Sinks (Removable mats or
vložky pro -)
covers for -)
dužiny (sudů)
Staves of wood
dveře (kování na -)
Fittings, not of metal (Door -)
(nekovové)
dveře (závěsy u -)
Hinges, not of metal
(nekovové)
dveřní kliky, ne z kovu
Door handles, not of metal
dvířka k nábytku
figuríny krejčovské
figurky (sošky) ze dřeva,
vosku, sádry nebo umělých
hmot
figury voskové
fitinky na rakve (nekovové)
gauče
háčky na oděvy (nekovové)
Doors for furniture
Dressmakers' dummies
Figurines [statuettes]
of wood, wax, plaster or
plastic
Wax figures
Fittings, not of metal
(Coffin -)
Divans
Clothes hooks, not of metal
háčky na záclony
háčky na záclony
háčky na záclony
hadice (navijáky na -), kromě
mechanických a kovových
Curtain hooks
Curtain hooks
Hooks (Curtain -)
Hoses (Reels, not of metal,
non-mechanical,
for flexible -)
háky k věšákům (nekovové) Coathooks, not of metal
hmožděnky do zdi
(nekovové)
hmoždinky (nekovové)
hnízda pro domácí zvířata
Wall plugs, not of metal
stores en bois tissé [mobilier]
200269
20
bobines en bois [pour fil,
soie, cordonnet]
revêtements amovibles pour
éviers
éviers (revêtements
amovibles pour -)
revêtements amovibles pour
éviers
douves
portes (garnitures de -) non
métalliques
charnières non métalliques
200025
20
200099
20
200099
20
200099
20
200087
200125
20
20
200056
20
200273
20
200170
200064
200239
20
20
20
200060
200048
20
20
200085
200166
20
20
200176
200176
200176
200103
20
20
20
20
200080
20
200232
20
200217
200008
20
20
200256
200258
200258
200258
200221
20
20
20
20
20
200154
20
200005
200005
200049
200144
20
20
20
20
200224
20
200016
20
200081
20
poignées de portes non
métalliques
meubles (portes de -)
mannequins
figurines [statuettes] en bois,
en cire, en plâtre ou en
matières plastiques
cire (figures en -)
cercueils (garnitures de -)
non métalliques
divans
patères [crochets] pour
vêtements, non métalliques
crochets de rideaux
rideaux (crochets de -)
crochets de rideaux
tuyaux flexibles (dévidoirs
non mécaniques pour -)
non métalliques
crochets de portemanteaux
[non métalliques]
tampons [chevilles] non
métalliques
chevilles non métalliques
animaux d'intérieur (nids
pour -)
jouets (coffres à -)
trotteurs pour enfants
enfants (trotteurs pour -)
trotteurs pour enfants
identification (bracelets d' -)
pour hôpitaux [non
métalliques]
identité (plaques d' -) non
métalliques
ambre jaune
ambre jaune
cerfs (ramures de -)
portemanteaux [meubles]
Dowels, not of metal
Household pets (Nesting
boxes for -)
hračky (skříňky na -)
Chests for toys
chodítka dětská
Infant walkers
chodítka dětská
Infant walkers
chodítka dětská
Walkers (Infant -)
identifikace (náramky na -)
Bracelets (Identification -),
pro nemocnice (nekovové)
not of metal, for hospital
purposes
identifikace (štítky na -)
Identity plates, not of metal
(nekovové)
jantar
Amber (Yellow -)
jantar
Yellow amber
jelení parohy
Antlers (Stag -)
kabáty (věšáky na -)
Coatstands
(nábytek)
kabely (svorky na -)
Binding screws, not of metal, câbles (serre- -) non
(nekovové)
for cables
métalliques
kabely nebo trubky (úchytky Pipe or cable clips
pattes d'attache de câbles
pro -) (z umělých hmot)
of plastics
ou de tubes [en matières
plastiques]
kádě (nekovové)
Vats, not of metal
cuves non métalliques
293
TŘÍDA 20
kádě na míchání malty
(nekovové)
kancelářský nábytek
kartáče (držáky na -)
kartotéky (nábytek)
kartotéky (nábytek)
kartotéky (nábytek)
karty klíčové z umělých hmot
(nekódované)
karty klíčové z umělých hmot
(nekódované)
kladky z umělých hmot pro
rolety
klapky (nekovové) (kromě
klapek jako součástí strojů)
klíče (tabule s háčky na
zavěšení -)
kliky (dveřní), ne z kovu
klobouky (stojany na -)
knoflíky nekovové
koberce (tyče na přidržení
schodišťového -)
koberce (tyče na přidržení
schodišťového -)
koberečky pro dětské
ohrádky
kočky (sloupky na drápání
pro -)
kohoutky pro sudy
(nekovové)
kohoutky pro sudy
(nekovové)
kohoutky pro sudy
(nekovové)
kolébky
kolébky
kolébky
kolečka k nábytku nekovová
Seznam výrobků podle tříd
Mortar (Troughs, not
of metal, for mixing -)
Furniture (Office -)
Brush mountings
Cabinets (Index -) [furniture]
Index cabinets [furniture]
Index cabinets [furniture]
Cards (Plastic key -) [not
encoded]
Key cards (Plastic -) [not
encoded]
Pulleys of plastics for blinds
mortier (auges à -) non
métalliques
bureau (meubles de -)
brosses (montures de -)
fichiers [meubles]
fichiers [meubles]
cartothèques [meubles]
cartes-clefs en matières
plastiques [non codées]
cartes-clefs en matières
plastiques [non codées]
poulies en matières
plastiques pour stores
Valves, not of metal, other
soupapes [autres que parties
than parts of machines
de machines] non
métalliques
Keyboards for hanging keys clefs (tableaux accroche- -)
200206
20
200037
200033
200043
200043
200043
200260
20
20
20
20
20
20
200260
20
200262
20
200186
20
200197
20
200273
20
200053
200277
20
20
200105
20
200105
20
Mats for infant playpens
tapis d'escaliers
(tringles de -)
tapis pour parcs pour bébés
200275
20
Scratching posts for cats
arbres à griffes pour chats
200264
20
200042
20
200042
20
200042
20
200023
200023
200023
200149
20
20
20
20
200139
20
200217
200168
20
20
200066
200068
20
20
200069
20
200069
20
200171
200179
200071
200167
20
20
20
20
200073
200076
20
20
Handles (Door -), not
of metal
Hat stands
Knobs, not of metal
Stair rods
Stair rods
poignées de portes non
métalliques
chapeaux (porte- -)
boutons poignées non
métalliques
tringles de tapis d'escaliers
Taps for casks [not of metal] robinets de tonneaux [non
métalliques]
Taps for casks [not of metal] tonneaux (cannelles de -)
non métalliques
Taps for casks [not of metal] tonneaux (robinets de -)
[non métalliques]
Bassinettes
berceaux
Cots
berceaux
Cradles
berceaux
Furniture casters, not
roulettes de meubles [non
of metal
métalliques]
kolečka k postelím nekovová Bed casters, not of metal
lits (roulettes de -) non
métalliques
kolíčky (nekovové)
Pins, not of metal [pegs]
chevilles non métalliques
kolíky stanové (nekovové)
Tent pegs, not of metal
piquets de tente non
métalliques
komody
Chests of drawers
commodes
kontejnery (nekovové)
Containers, not of metal
conteneurs non métalliques
[storage, transport]
kontejnery přepravní
Floating containers, not
conteneurs flottants non
(nekovové)
of metal
métalliques
kontejnery přepravní
Floating containers, not
flottants (conteneurs -) non
(nekovové)
of metal
métalliques
konzole na záclony a závěsy Curtain rails
rails pour rideaux
kopyta (zvířecí -)
Animal hooves
sabots d'animaux
korál
Coral
corail
korálky (závěsy z -) ozdobné Curtains (Bead -) for
perles (rideaux de -) pour la
decoration
décoration
korek (pásy z -)
Cork bands
cordons en liège
korozo (olejová palma)
Corozo
corozo
294
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 20
kost (z velryb) jako surovina
nebo polotovar
kosy (násady na -)
(nekovové)
koše
koše (nekovové) *
koše rybářské
košíky (nekovové)
kování na dveře (nekovové)
200018
20
200111
20
200143
200072
200021
200243
200125
20
20
20
20
20
200123
20
200124
20
200196
200263
200228
20
20
20
200064
200038
200117
200117
200011
200046
20
20
20
20
20
20
200063
200241
200109
200116
200116
20
20
20
20
20
200115
200238
20
20
200031
200219
20
20
200220
20
200029
200090
200020
200194
20
20
20
20
200015
200063
200136
200190
20
20
20
20
200226
20
200173
20
200055
20
200230
20
200230
20
Whalebone, unworked or
baleine brute ou mi-ouvrée
semi-worked
Scythe handles, not of metal manches de faux [non
métalliques]
Hampers [baskets]
mannes [paniers]
Trays, not of metal *
corbeilles non métalliques *
Baskets (Fishing -)
paniers de pêche
Baskets, not of metal
paniers non métalliques
Door fittings, not of metal
garnitures de portes [non
métalliques]
kování na okna (nekovové) Window fittings, not of metal garnitures de fenêtres [non
métalliques]
kování na postele
Bed fittings, not of metal
garnitures de lits [non
(nekovové)
métalliques]
kozy (na položení materiálu) Trestles [furniture]
tréteaux [mobilier]
kozy na řezání
Saw horses
chevalets de sciage
krabice ze dřeva nebo
Bins of wood or plastic
boîtes en bois ou en matières
z umělých hmot
plastiques
krejčovské panny
Tailors' dummies
mannequins
krejčovské stojany
Costume stands
bustes pour tailleurs
krmelce
Fodder racks
râteliers à fourrage
krmelce
Fodder racks
fourrage (râteliers à -)
kroužky na záclony
Curtain rings
anneaux de rideaux
kryty ochranné proti žáru pro Fire screens [domestic]
feu (garde- -) de ménage
domácnost
křesla
Armchairs
fauteuils
křesla (kadeřnická -)
Hairdressers' chairs
coiffeurs (fauteuils de -)
kukaně
Nesting boxes
nichoirs
květináče (podstavce na -)
Flower-pot pedestals
piédestaux pour pots à fleurs
květináče (podstavce na -)
Flower-pot pedestals
pots à fleurs (piédestaux
pour -)
květiny (stolky na -)
Flower-stands [furniture]
jardinières [meubles]
lahve (obaly na -) dřevěné
Casings of wood (Bottle -)
bouteilles (enveloppes
pour -) en bois
lahve (stojany na -)
Bottle racks
bouteilles (casiers à -)
lahve (uzávěry na -)
Caps, not of metal (Bottle -) bouteilles (capsules de -) non
(nekovové)
métalliques
lahve (uzávěry na -)
Closures (Bottle -), not
bouteilles (fermetures de -)
(nekovové)
of metal
non métalliques
lahve (zátky do -)
Bottles (Corks for -)
bouteilles (bouchons de -)
lastury ústřic
Oyster shells
écailles d'huîtres
lavičky (nábytek)
Benches [furniture]
bancs [meubles]
lehátka skládací
Deck chairs
transatlantiques [chaises
longues]
lékárničky
Medicine cabinets
armoires à pharmacie
lenošky
Armchairs
fauteuils
lištové rolety vnitřní (žaluzie) Blinds (Slatted indoor -)
stores d'intérieur à lamelles
lišty na rámy obrazů
Picture frames (Moldings
moulures pour cadres
[mouldings] for -)
[encadrements]
lišty rámů na obrazy
Picture frame brackets
liteaux [baguettes]
d'encadrement
lišty u nábytku z umělých
Edgings of plastic
meubles (finitions en
hmot
for furniture
matières plastiques pour -)
ložné míry (u železnic)
Railway waggons [wagons] chemins de fer (gabarits de
(nekovové)
(Loading gauge rods, not
chargement pour -) non
of metal, for -)
métalliques
lůžka (hydrostatická -), kromě Beds (Hydrostatic [water] -) lits hydrostatiques, non
lůžek pro léčebné účely
not for medical purposes
à usage médical
lůžka (vodní -), kromě lůžek Water beds, not for medical lits hydrostatiques, non
pro léčebné účely
purposes
à usage médical
295
TŘÍDA 20
lůžkoviny (s výjimkou ložního
prádla)
lůžkoviny (s výjimkou ložního
prádla)
malta (kádě na míchání -)
(nekovové)
masáže (stoly na -)
matice (nekovové)
matky (ke šroubům)
(nekovové)
matrace
matrace
matrace
matrace *
matrace nafukovací, kromě
matrací k léčebným účelům
matrace nafukovací, kromě
matrací k léčebným účelům
mořská pěna
mušle
nábytek
nábytek (bytové zařízení)
nábytek (části -) ze dřeva
Seznam výrobků podle tříd
200077
20
200077
20
200206
20
200229
200097
200097
20
20
20
sommiers de lits
sommiers de lits
lits (sommiers de -)
matelas *
matelas à air non à usage
médical
air (matelas à -) non à usage
médical
écume de mer
coquilles [coquillages]
meubles
ameublement (pièces d' -)
meubles (pans de boiseries
pour -)
portes de meubles
meubles de bureau
meubles (roulettes de -) non
métalliques
meubles métalliques
meubles (finitions en
matières plastiques pour -)
garnitures de meubles [non
métalliques]
mobilier scolaire
vaisseliers
200185
200185
200185
200079
200202
20
20
20
20
20
200202
20
200098
200233
200041
200041
200148
20
20
20
20
20
200170
200037
200149
20
20
20
200132
200173
20
20
200113
20
200094
200198
20
20
fermetures de récipients [non
métalliques]
récipients d'emballage en
matières plastiques
récipients pour combustibles
liquides [non métalliques]
réservoirs ni en métal, ni en
maçonnerie
réservoirs ni en métal, ni en
maçonnerie
bracelets d'identification pour
hôpitaux [non métalliques]
manches d'outils [non
métalliques]
Scythe handles, not of metal faux (manches de -) [non
métalliques]
násady na nářadí
Tool handles, not of metal
manches d'outils [non
(nekovové)
métalliques]
násady na smetáky
Broom handles, not of metal manches à balais [non
(nekovové)
métalliques]
navijáky na hadice, kromě
Reels, not of metal,
dévidoirs non mécaniques
mechanických a kovových
non-mechanical, for flexible pour tuyaux flexibles [non
hoses
métalliques]
navíjecí cívky na hadice,
Hoses (Winding spools, not tuyaux flexibles (enrouleurs
kromě kovových a
of metal, non-mechanical,
non mécaniques pour -)
mechanických
for flexible -)
non métalliques
200112
20
200100
20
200065
20
200174
20
200174
20
200221
20
200142
20
200111
20
200142
20
200208
20
200103
20
200104
20
nábytek (dvířka k -)
nábytek (kancelářský -)
nábytek (kolečka k -)
nekovová
nábytek (kovový -)
nábytek (lišty u -) z umělých
hmot
nábytek (obložení -)
(nekovové)
nábytek (školní -)
nádobí (stojany na
odkapávání -)
nádoby (nekovové uzávěry
na -)
nádoby z umělých hmot (jako
obaly)
nádrže na tekutá paliva
(nekovové)
nádrže, kromě nádrží
kovových a nádrží zděných
nádrže, kromě nádrží
kovových a nádrží zděných
náramky identifikační pro
nemocnice (nekovové)
nářadí (násady a rukojeti k -)
(nekovové)
násady na kosy (nekovové)
296
Bedding [except linen]
Bedding [except linen]
Troughs, not of metal, for
mixing mortar
Massage tables
Nuts, not of metal
Nuts, not of metal
Mattresses (Spring -)
Spring mattresses
Spring mattresses
Mattresses *
Air mattresses, not for
medical purposes
Air mattresses, not for
medical purposes
Meerschaum
Shells
Furniture
Furniture
Furniture partitions of wood
Doors for furniture
Office furniture
Casters, not of metal
(Furniture -)
Furniture of metal
Edgings of plastic
for furniture
Furniture fittings, not
of metal
School furniture
Plate racks
Closures, not of metal, for
containers
Packaging containers
of plastic
Containers, not of metal, for
liquid fuel
Reservoirs, not of metal nor
of masonry
Tanks, not of metal nor
of masonry
Identification bracelets, not
of metal, for hospitals
Tool handles, not of metal
literie [à l'exception du linge
de lit]
couchage (matériel de -)
[à l'exclusion du linge]
auges à mortier non
métalliques
tables de massage
écrous non métalliques
écrous non métalliques
Seznam výrobků podle tříd
nekovové závory na dveře
TŘÍDA 20
Bolts (Door -) not of metal
verrous de porte non
métalliques
nemocniční postele
Hospital beds
lits d'hôpital
noviny (držáky na -)
Newspaper display stands
journaux (présentoirs pour -)
nože (rukojeti -) (nekovové) Handles, not of metal
couteaux (manches de -)
(Knife -)
non métalliques
nýty (nekovové)
Rivets, not of metal
rivets non métalliques
obaly (dřevěné -) na lahve
Bottle casings of wood
emballages pour bouteilles
[en bois]
obaly (dřevěné -) na lahve
Bottle casings of wood
enveloppes pour bouteilles
[en bois]
obaly (nádoby na -)
Containers of plastic
emballage (récipients d' -)
z umělých hmot
(Packaging -)
en matières plastiques
obaly ochranné na oděvy
Covers for clothing
housses à vêtements
[wardrobe]
[penderie]
obložení nábytku (nekovové) Fittings, not of metal
meubles (garnitures de -)
(Furniture -)
non métalliques
obrazy (lišty na rámy -)
Moldings for picture frames cadres [encadrements]
(moulures pour -)
obrazy (lišty na rámy -)
Mouldings for picture
moulures pour cadres
frames
[encadrements]
obrazy (lišty rámů na -)
Brackets (Picture frame -)
baguettes [liteaux]
d'encadrement
obrazy (rámy na -)
Frames (Picture -)
cadres [encadrements]
obruby ze slámy
Straw edgings
paille (rubans de -)
obruče na sudy (nekovové) Barrel hoops, not of metal
cercles pour tonneaux [non
métalliques]
obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal
cercles pour tonneaux [non
métalliques]
obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal
cerceaux pour barils [non
métalliques]
obruče na sudy (nekovové) Cask hoops, not of metal
tonneaux (cercles pour -)
non métalliques
obruče na sudy (nekovové) Hoops, not of metal
cercles pour tonneaux [non
(Barrel -)
métalliques]
obrysnice (u železnic)
Loading gauge rods, not
gabarits de chargement pour
(nekovové)
of metal, for railway
chemins de fer [non
waggons [wagons]
métalliques]
obrysnice (u železnic)
Loading gauge rods, not of chargement (gabarits de -)
(nekovové)
metal, for railway waggons
pour chemins de fer [non
[wagons]
métalliques]
oděvy (háčky na -)
Clothes hooks, not of metal vêtements (patères
(nekovové)
[crochets] pour -) non
métalliques
oděvy (ochranné obaly na -) Covers for clothing
vêtements (housses à -)
[wardrobe]
[penderie]
oděvy (povlaky na -)
Covers (Garment -)
vêtements (housses pour -)
ochranné
[storage]
[rangement]
oděvy (ramínka na -)
Hangers (Coat -)
vêtements (cintres pour -)
ohrádky (dětské
Playpens (Mats for infant -) tapis pour parcs pour bébés
koberečky)
ohrádky pro děti
Playpens for babies
parcs pour bébés
ohrádky pro děti
Playpens for babies
bébés (parcs pour -)
okna (kování na -)
Fittings, not of metal
fenêtres (garnitures de -) non
(nekovové)
(Window -)
métalliques
opěrky na hlavu (u nábytku) Head-rests [furniture]
appuie-tête [meubles]
opěrky na hlavu (u nábytku) Head-rests [furniture]
tête (appuie- -) [meubles]
ošatky
Bakers' bread baskets
panetons
ošatky
Bread baskets (Bakers' -)
panetons
ozdoby pohyblivé (ozdobné Chimes (Wind -)
mobiles décoratifs produisant
pohyblivé předměty
[decoration]
des sons
vydávající zvuky, zpravidla
zvonečky nebo tyčinky)
200280
20
200138
200134
200075
20
20
20
200216
200238
20
20
200238
20
200100
20
200129
20
200113
20
200190
20
200190
20
200226
20
200225
200162
200211
20
20
20
200211
20
200211
20
200211
20
200211
20
200055
20
200055
20
200166
20
200129
20
200252
20
200059
200275
20
20
200022
200022
200123
20
20
20
200052
200052
200163
200163
200268
20
20
20
20
20
297
TŘÍDA 20
Seznam výrobků podle tříd
ozdoby pohyblivé (ozdobné Wind chimes [decoration]
pohyblivé předměty
vydávající zvuky, zpravidla
zvonečky nebo tyčinky)
ozdoby z umělých hmot pro Decorations of plastic for
potraviny
foodstuffs
palety (nakládací -)
Pallets, not of metal
(nekovové)
(Loading -)
palety na manipulaci se
zbožím (nekovové)
palety na manipulaci se
zbožím (nekovové)
palety přepravní (nekovové)
palety přepravní (nekovové)
paliva (nádrže nekovové na
tekutá -)
panny krejčovské
papírové rolety
paravány (nábytek)
parohy (jelení -)
pásy dřevěné
pásy dřevěné
pásy korkové
pelesti postelí dřevěné
perleť jako surovina nebo
polotovar
plástve
plástve
plástve do včelích úlů
plástve voskové (voštiny) pro
včelí úly
plástve voskové (voštiny) pro
včelí úly
počítací stroje (podstavce
na -)
počítače (stolky pojízdné
pro -)
podhlavníky
podnožky
podstavce (nosiče) na sudy
(nekovové)
podstavce (nosiče) na sudy
(nekovové)
podstavce na květináče
200268
20
200003
20
200054
20
200146
20
200146
20
200145
20
200145
20
200065
20
200064
200281
200165
200049
200027
200027
200073
200026
200153
20
20
20
20
20
20
20
20
20
200150
200150
200004
200039
20
20
20
20
200039
20
bâtis de machines à calculer
200212
20
dessertes pour ordinateurs
200266
20
traversins
tabourets
chantiers [supports] pour fûts
[non métalliques]
tonneaux (chantiers
[supports] pour -) non
métalliques
fleurs (piédestaux pour
pots à -)
calculer (bâtis de
machines à -)
oreillers
oreillers à air non à usage
médical
200195
200235
200120
20
20
20
200120
20
200116
20
200212
20
200157
200158
20
20
air (oreillers à -) non à usage
médical
200158
20
divans
canapés
200085
200184
20
20
décorations en matières
plastiques pour aliments
chargement (plateaux
[palettes] de -) non
métalliques
Handling pallets, not
palettes de manutention non
of metal
métalliques
Handling pallets, not
manutention (palettes de -)
of metal
non métalliques
Transport pallets, not
palettes de transport non
of metal
métalliques
Transport pallets, not
transport (palettes de -) non
of metal
métalliques
Liquid fuel (Containers, not combustibles liquides
of metal, for -)
(récipients pour -) non
métalliques
Mannequins
mannequins
Paper blinds
stores en papier
Screens [furniture]
paravents [meubles]
Stag antlers
ramures de cerfs
Wood ribbon
rubans de bois
Wood ribbon
bois (rubans de -)
Cork bands
cordons en liège
Bedsteads [wood]
bois de lit
Mother-of-pearl [unworked or nacre brute ou mi-ouvrée
semi-worked]
Honeycombs
rayons de miel
Honeycombs
miel (rayons de -)
Foundations for beehives
rayons de ruches
Comb foundations for
cire gaufrée pour ruches
beehives
Waxcomb for beehives
cire gaufrée pour ruches
Stands for calculating
machines
Carts for computers
[furniture]
Bolsters
Footstools
Cask stands, not of metal
Cask stands, not of metal
Pedestals (Flower-pot -)
podstavce pro počítací stroje Stands for calculating
machines
podušky
Pillows
podušky nafukovací, kromě Air pillows, not for medical
podušek k léčebným
purposes
účelům
podušky nafukovací, kromě Air pillows, not for medical
podušek k léčebným
purposes
účelům
pohovky
Divans
pohovky
Settees
298
mobiles décoratifs produisant
des sons
Seznam výrobků podle tříd
pohovky čalouněné
s podnožkou
police
police
police (nábytkové -)
police (nábytkové -)
police do registračních skříní
police na knihy
police na knihy
police na knihy [nábytek]
police na knihy [nábytek]
polštáře
polštáře nafukovací (kromě
polštářů k léčebným
účelům)
polštáře nafukovací (kromě
polštářů k léčebným
účelům)
polštáře pro domácí zvířata
TŘÍDA 20
Easy chairs
chaises longues
200051
20
Racks [furniture]
Shelves for storage
Furniture shelves
Furniture shelves
Shelves for filing-cabinets
[furniture]
Library shelves
Library shelves
Book rests [furniture]
Book rests [furniture]
Cushions
Air cushions, not for medical
purposes
étagères
tablettes de rangement
rayons de meubles
meubles (rayons de -)
classeurs (rayons pour -)
[meubles]
bibliothèques (étagères de -)
bibliothèques (rayons de -)
porte-livres
livres (porte- -)
coussins
coussins à air non à usage
médical
200108
200191
200172
200172
200062
20
20
20
20
20
200024
200024
200270
200270
200078
200201
20
20
20
20
20
20
Air cushions, not for medical air (coussins à -) non
purposes
à usage médical
200201
20
Pet cushions
200271
20
200106
200109
200124
20
20
20
200138
200026
200230
20
20
20
200102
200244
20
20
200244
20
200003
20
200096
20
200252
20
200066
200126
20
20
200199
200279
200278
20
20
20
200054
20
200054
20
200054
20
200034
200036
200095
20
20
20
coussins pour animaux de
compagnie
ponky
Benches (Work -)
établis
posady pro drůbež
Boxes (Nesting -)
nichoirs
postele (kování na -)
Fittings, not of metal (Bed -) lits (garnitures de -) non
(nekovové)
métalliques
postele (nemocniční -)
Beds (Hospital -)
hôpital (lits d' -)
postele (pelesti -) dřevěné
Bedsteads [wood]
lit (bois de -)
postele (vodní -), kromě
Hydrostatic beds, not for
hydrostatiques (lits -) non
postelí pro léčebné účely
medical purposes
à usage médical
postele *
Beds *
lits *
poštovní schránky, kromě
Letter boxes, not of metal or boîtes aux lettres [ni en
zděných a kovových
masonry
métal, ni en maçonnerie]
poštovní schránky, kromě
Letter boxes, not of metal or lettres (boîtes aux -), ni en
zděných a kovových
masonry
métal, ni en maçonnerie
potraviny (ozdoby z umělých Foodstuffs (Decorations
aliments (décorations en
hmot pro -)
of plastic for -)
matières plastiques pour -)
poutače ze dřeva nebo
Placards of wood
écriteaux en bois ou en
z umělých hmot
or plastics
matières plastiques
povlaky na oděvy (ochranné) Garment covers [storage]
housses pour vêtements
[rangement]
prádelníky (se zásuvkami)
Chests of drawers
commodes
prkénka na krájení a sekání Chopping blocks [tables]
hachoirs
masa
[tables de bouchers]
proutěné zboží
Wickerwork
vannerie
přebalovací podložky
Baby changing mats
tapis de change pour bébés
přebalovací stoly upevněné Wall-mounted diaper [napkin] tables à langer murales
na zdi
changing platforms
Baby changing platforms
přepravky (nekovové)
Loading pallets, not of metal palettes [plateaux] de
chargement non
métalliques
přepravky (nekovové)
Loading pallets, not of metal plateaux [palettes] de
chargement non
métalliques
přepravky (nekovové)
Pallets, not of metal
palettes [plateaux] de
(Loading -)
chargement non
métalliques
příborníky
Sideboards
buffets
psací stoly
Desks
bureaux [meubles]
psací stroje (stolky pod -)
Typing desks
tablettes pour machines
à écrire
299
TŘÍDA 20
Seznam výrobků podle tříd
psí boudy
ptáci vycpaní
pultíky (pro zpěváky)
pulty
pytle (spací -) na kempování
Dog kennels
Birds (Stuffed -)
Lecterns
Counters [tables]
Sleeping bags for camping
rákos (jako materiál na
splétání)
rakve
rakve (součásti pro -)
(nekovové)
ramínka na oděvy
rámy (lišty -) na obrazy
Reeds [plaiting material]
rámy (na obrazy)
rámy na vyšívání
rámy na vyšívání
rámy na vyšívání
rámy na vyšívání
rámy na vyšívání
ratan
ratan
regály
regály
regály do registračních skříní
registratury
reklamní předměty
nafukovací
rohovina jako surovina nebo
polotovar
rohy (zvířecí -)
rolety (válce k -)
rolety (vnitřní okenní -)
[žaluzie]
rolety (vnitřní okna pro -)
[nábytek]
Coffins
Coffin fittings, not of metal
Coat hangers
Rods (Picture -) [frames]
Picture frames
Embroidery frames
Embroidery frames
Embroidery frames
Embroidery frames
Frames (Embroidery -)
Rattan
Rattan
Racks [furniture]
Shelves for storage
Shelves for filing-cabinets
[furniture]
Filing cabinets
Inflatable publicity objects
Horn, unworked or
semi-worked
Animal horns
Curtain rollers
Indoor window blinds
[shades] [furniture]
Blinds (Indoor window -)
[shades] [furniture]
Shades (Indoor window –)
[furniture]
rolety lištové vnitřní (žaluzie) Slatted indoor blinds
rolety papírové
Paper blinds
ruční zrcátka (toaletní
Hand-held mirrors [toilet
zrcátka)
mirrors]
ručníky (dávkovače na -)
Dispensers (Towel -), not
upevněné (nekovové)
of metal, fixed
rukojeti na nářadí (nekovové) Handles (Tool -) not of metal
rukojeti nožů (nekovové)
sádky (rybářské -)
sedadla (kovová -)
sekretáře
servírovací stolky pojízdné
schodiště (tyče na přidržení
koberce na -)
schody (stupně -)
(nekovové)
schránky ze dřeva nebo
z umělých hmot
300
chiens (niches de -)
oiseaux empaillés
lutrins
comptoirs [tables]
sacs de couchage pour le
camping
roseau [matière à tresser]
200058
200156
200141
200067
200234
20
20
20
20
20
200178
20
cercueils
garnitures de cercueils [non
métalliques]
cintres pour vêtements
encadrement (baguettes
[liteaux] d' -)
cadres [encadrements]
métiers à broder
cadres à broderie
broder (métiers à -)
broderie (cadres à -)
métiers à broder
rotin
jonc d'Inde
rayonnages
tablettes de rangement
classeurs (rayons pour -)
[meubles]
casiers
objets de publicité gonflables
200047
200048
20
20
200059
200226
20
20
200225
200032
200032
200032
200032
200032
200133
200133
200108
200191
200062
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
200044
200259
20
20
corne brute ou mi-ouvrée
200074
20
cornes d'animaux
galets pour rideaux
stores d'intérieur pour
fenêtres [mobilier]
200035
200121
200272
20
20
20
200272
20
200136
200281
200274
20
20
20
200084
20
200142
20
200075
20
200021
200182
200180
200222
200105
20
20
20
20
20
200147
20
200228
20
stores d'intérieur à lamelles
stores en papier
miroirs tenus à la main
[miroirs de toilette]
serviettes (distributeurs fixes
de -) non métalliques
outils (manches d' -) [non
métalliques]
Knife handles, not of metal
manches de couteaux [non
métalliques]
Fishing baskets
paniers de pêche
Seats of metal
sièges métalliques
Writing desks
secrétaires
Wagons (Dinner -) [furniture] buffets roulants [meubles]
Rods (Stair -)
escaliers (tringles de
tapis d' -)
Steps [ladders], not of metal marchepieds non métalliques
Boxes of wood or plastic
caisses en bois ou en
matières plastiques
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 20
schůdky pohyblivé pro
nastupování cestujících
(nekovové)
200093
20
200093
20
200093
20
200013
20
200013
20
200013
20
200014
200044
200276
20
20
20
200256
200122
20
20
200122
20
200015
200276
200162
200161
20
20
20
20
200161
20
200161
20
200160
20
200159
200159
200159
200131
20
20
20
20
200076
200264
20
20
200208
20
200183
200187
20
20
200239
20
200119
20
200234
20
200168
20
200130
20
Boarding stairs, not of metal, échelles mobiles pour
mobile, for passengers
l'embarquement des
passagers [non
métalliques]
schůdky pohyblivé pro
Boarding stairs, not of metal, embarquement des
nastupování cestujících
mobile, for passengers
passagers (échelles
(nekovové)
mobiles pour l'-) non
métalliques
schůdky pohyblivé pro
Stairs (Mobile boarding -), not échelles mobiles pour
nastupování cestujících
of metal, for passengers
l'embarquement des
(nekovové)
passagers [non
métalliques]
sklo (stříbřené -) (pro výrobu Glass (Silvered -) [mirrors]
verre argenté [miroiterie]
zrcadel)
sklo (stříbřené -) (pro výrobu Silvered glass [mirrors]
verre argenté [miroiterie]
zrcadel)
sklo (stříbřené -) (pro výrobu Silvered glass [mirrors]
argenté (verre -) [miroiterie]
zrcadel)
skříně
Cupboards
armoires
skříně registrační
Filing cabinets
casiers
skříňky (na ručníky)
Closets (Towel -) [furniture] porte-serviettes [meubles]
(nábytek)
skříňky na hračky
Chests for toys
coffres à jouets
skříňky na jídlo (spížky)
Meat chests, not of metal
garde-manger non
(nekovové)
métalliques
skříňky na jídlo (spížky)
Meat chests, not of metal
manger (garde- -) non
(nekovové)
métalliques
skříňky na léky
Cabinets (Medicine -)
pharmacie (armoires à -)
skříňky na ručníky (nábytek) Towel closets [furniture]
porte-serviettes [meubles]
sláma (obruby ze -)
Straw edgings
rubans de paille
sláma (pletené předměty
Plaits (Straw -)
tresses de paille
ze -)
sláma (pletené předměty
Straw plaits
tresses de paille
ze -)
sláma (pletené předměty
Straw plaits
paille (tresses de -)
ze -)
sláma pletená (s výjimkou
Plaited straw
paille tressée [à l'exception
rohoží)
[except matting]
des nattes]
slamníky
Mattress (Straw -)
paillasses
slamníky
Straw mattresses
paillasses
slamníky
Straw mattresses
paillots
slonovina jako surovina nebo Ivory, unworked or semiivoire brut ou mi-ouvré
polotovar
worked
slonovina rostlinná (korozo) Corozo
corozo
sloupky na drápání
Scratching posts for cats
chats (arbres à griffes pour -)
pro kočky
smetáky (násady na -)
Broom handles, not of metal balais (manches à -) non
(nekovové)
métalliques
sofa
Sofas
sofas
sochy ze dřeva, vosku, sádry Statues of wood, wax, plaster statues en bois, en cire, en
nebo umělých hmot
or plastic
plâtre ou en matières
plastiques
sošky (figurky) ze dřeva,
Statuettes of wood, wax,
statuettes en bois, en cire,
vosku, sádry nebo umělých plaster or plastic
en plâtre ou en matières
hmot
plastiques
soudky (nekovové)
Casks, not of metal
fûts [tonneaux] non
métalliques
spací pytle na kempování
Bags (Sleeping -) for
couchage (sacs de -) pour le
camping
camping
stany (kolíky pro -)
Pegs, not of metal (Tent -)
tente (piquets de -) non
(nekovové)
métalliques
státní poznávací značky
Numberplates, not of metal plaques d'immatriculation
(nekovové)
non métalliques
301
TŘÍDA 20
státní poznávací značky
(nekovové)
státní poznávací značky
(nekovové)
státní poznávací značky
(nekovové)
státní poznávací značky
(nekovové)
státní poznávací značky
(nekovové)
stojany (krejčovské -)
stojany k vystavování zboží
stojany na časopisy
stojany na deštníky
stojany na klobouky
stojany na odkapávání
nádobí
stojany na střelné zbraně
stoličky
stolky na květiny
stolky odkládací
stolky odkládací
stolky pojízdné pro počítače
stolky pojízdné servírovací
stolky pracovní
(školní lavice)
stolky toaletní
stolky toaletní
stoly (desky na -)
stoly (kovové)
stoly (rýsovací -)
stoly *
stoly masážní
stoly pracovní
stoly psací
stoly zámečnické
(nekovové)
stupně schodové (nekovové)
sudy (čepy do -) (nekovové)
sudy (dužiny pro -)
sudy (kohoutky pro -)
(nekovové)
sudy (nekovové)
sudy (obruče na -)
(nekovové)
sudy (podstavce na -)
(nekovové)
sudy dřevěné na odkalování
vína
svorky kabelové (nekovové)
školní nábytek
šoupátka nekovová (kromě
šoupátek jako
součástí strojů)
špalíčky do zdi (nekovové)
špalky na krájení a sekání
masa (pro řezníky)
302
Seznam výrobků podle tříd
Numberplates, not of metal
Numberplates, not of metal
Numberplates, not of metal
Plates, not of metal
(Registration -)
Registration plates, not
of metal
Stands (Costume -)
Display stands
Magazine racks
Umbrella stands
Hat stands
Plate racks
Gun racks
Stools
Flower-stands [furniture]
Tea carts
Tea trolleys
Trolleys for computers
[furniture]
Dinner wagons [furniture]
Desks (Standing -)
Dressing tables
Washstands [furniture]
Table tops
Tables of metal
Draughtman's tables
Tables *
Massage tables
Work benches
Desks
Vice benches, not of metal
plaques minéralogiques non
métalliques
immatriculation (plaques d'-)
non métalliques
minéralogiques (plaques -)
non métalliques
plaques d'immatriculation
non métalliques
plaques d'immatriculation
non métalliques
tailleurs (bustes pour -)
présentoirs
porte-revues
porte-parapluies
porte-chapeaux
vaisseliers
200130
20
200130
20
200130
20
200130
20
200130
20
200038
200057
200135
200164
200053
200198
20
20
20
20
20
20
fusils (râteliers à -)
tabourets
jardinières [meubles]
dessertes
dessertes
dessertes pour ordinateurs
200118
200235
200115
200082
200082
200266
20
20
20
20
20
20
buffets roulants [meubles]
pupitres
200222
200152
20
20
200189
200137
200169
200188
200083
200070
200229
200106
200036
200209
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
200147
200213
200087
200042
20
20
20
20
200119
200211
20
20
200120
20
200017
20
200224
200094
200186
20
20
20
200232
20
200126
20
tables de toilette
tables de toilette [mobilier]
tables (plateaux de -)
tables métalliques
tables à dessin
tables *
tables de massage
établis
bureaux [meubles]
étaux-établis [non
métalliques]
Steps [ladders], not of metal marchepieds non métalliques
Bungs, not of metal
bondes non métalliques
Staves of wood
douves
Casks (Taps for -) [not
cannelles de tonneaux [non
of metal]
métalliques]
Casks, not of metal
tonneaux non métalliques
Hoops, not of metal (Cask -) barils (cerceaux pour -) non
métalliques
Cask stands, not of metal
fûts (chantiers [supports]
pour -) non métalliques
Casks of wood for decanting fûts en bois pour décanter le
wine
vin
Cable clips, not of metal
serre-câbles non métalliques
Furniture (School -)
scolaire (mobilier -)
Valves, not of metal, other
vannes [autres que parties
than parts of machines
de machines] non
métalliques
Plugs [dowels] not of metal tampons [chevilles] non
métalliques
Chopping blocks [tables]
hachoirs [tables de bouchers]
Seznam výrobků podle tříd
šrouby (nekovové)
šrouby s hlavou a maticí
(nekovové)
štítky (identifikační -)
(nekovové)
štíty (vývěsní -) ze dřeva
nebo umělých hmot
tabule s háčky na zavěšení
klíčů
tabule vývěsní
těsnicí uzávěry (nekovové)
TŘÍDA 20
Screws, not of metal
Bolts, not of metal
vis non métalliques
boulons non métalliques
200215
200218
20
20
plaques d'identité non
métalliques
Signboards of wood or
enseignes en bois ou en
plastics
matières plastiques
Keyboards for hanging keys tableaux accroche-clefs
200154
20
200253
20
200197
20
200002
200214
20
20
200214
20
200189
200016
20
20
200088
200207
20
20
200175
200091
200016
20
20
20
Nameplates, not of metal
těsnicí uzávěry (nekovové)
Display boards
Caps, not of metal
(Sealing -)
Sealing caps, not of metal
toaletní stolky
trubky a kabely (úchytky
pro -) z umělých hmot
Dressing tables
Clips (Cable and pipe -)
of plastics
truhlářské umělecké výrobky Cabinet work
truhly (nekovové)
Chests, not of metal
tableaux d'affichage
bouchage (capsules de -)
non métalliques
capsules de bouchage non
métalliques
toilette (tables de -)
attache de câbles ou de
tubes (pattes d' -) en
matières plastiques
ébénisterie (produits d´ -)
bahuts [coffres] non
métalliques
tringles de rideaux
échalas
pattes d'attache de câbles ou
de tubes [en matières
plastiques]
coquillages [coquilles]
cadres de ruches
tyče záclonové
tyčky k rostlinám
úchytky kabelů nebo trubek
(z umělých hmot)
Curtain rods
Stakes for plants or trees
Cable or pipe clips
of plastics
ulity
úly (výdřevy u včelích -)
Shells
Sections of wood for
beehives
Beehives
ruches pour abeilles
Beehives (Comb foundations ruches (rayons de -)
for -)
Artificial honeycombs
ruches (cire gaufrée pour -)
200233
200040
20
20
200001
200004
20
20
200039
20
Works of art, of wood, wax,
plaster or plastic
200205
20
200088
200267
200267
200090
200112
20
20
20
20
20
200231
20
200219
20
200220
20
200220
20
200214
20
200265
200265
200121
200001
200110
20
20
20
20
20
200186
20
úly včelí
úly včelí (plástve do -)
úly včelí (voskové plástve
pro -)
umělecká díla ze dřeva,
vosku, sádry nebo umělých
hmot
umělecké truhlářské výrobky
urny pohřební
urny pohřební
ústřice (lastury z -)
uzávěry (nekovové) na
nádoby
uzávěry drenážních trubek
z umělých hmot
uzávěry lahvové (nekovové)
Cabinet work
Funerary urns
Urns (Funerary -)
Oyster shells
Containers (Closures, not
of metal, for -)
Traps of plastic (Drain -)
[valves]
Bottle caps, not of metal
uzávěry na lahve (nekovové) Bottle closures, not of metal
uzávěry na lahve (nekovové) Stoppers for bottles, not
of glass, metal or rubber
uzávěry těsnicí (nekovové) Stoppers, not of metal
váhy na nošení břemen
váhy na nošení břemen
válce k roletám
včely (úly pro -)
vějíře
Shoulder poles [yokes]
Shoulder poles [yokes]
Rollers (Curtain -)
Beehives
Fans for personal use
[non-electric]
ventily (nekovové) (kromě
Valves, not of metal, other
ventilů jako součástí strojů) than parts of machines
art (objets d' -) en bois, en
cire, en plâtre ou en
matières plastiques
ébénisterie (produits d´ -)
urnes funéraires
urnes funéraires
huîtres (écailles d' -)
récipients (fermetures de -)
non métalliques
drainage (clapets de tuyaux
de -) en matières plastiques
capsules de bouteilles [non
métalliques]
fermetures de bouteilles [non
métalliques]
fermetures de bouteilles [non
métalliques]
capsules de bouchage non
métalliques
palanches de transport
transport (palanches de -)
rideaux (galets pour -)
abeilles (ruches pour -)
éventails
soupapes [autres que parties
de machines] non
métalliques
303
TŘÍDA 20
ventily (vodovodní -)
z umělých hmot
věšáky (háky na -)
(nekovové)
věšáky na kabáty (nábytek)
víno (sudy dřevěné na
odkalování -)
vitríny (nábytek)
vodovody (ventily -)
z umělých hmot
vosk (figury z -)
vozidla (zámky pro -)
(nekovové)
vozíky (servírovací stolky)
vycpaná zvířata
výdřevy pro včelí úly
vývěsní (návěštní) tabule
záclony (držáky
na - a závěsy), kromě
držáků z textilních
materiálů
záclony (háčky na -)
záclony (háčky na -)
záclony (konzole na -)
záclony (kroužky na -)
záclony (tyče na -)
záklopky drenážních trubek
(z umělých hmot)
Seznam výrobků podle tříd
Water-pipe valves of plastic
clapets de conduites d'eau
[en matières plastiques]
portemanteaux (crochets
de -) non métalliques
portemanteaux [meubles]
décanter le vin (fûts en bois
pour -)
vitrines [meubles]
conduites d'eau (clapets de -)
en matières plastiques
cire (figures en -)
véhicules (serrures pour -)
non métalliques
chariots [mobilier]
empaillés (animaux -)
ruches (cadres de -)
Hooks, not of metal, for
clothes rails
Coatstands
Wine (Casks of wood for
decanting -)
Showcases [furniture]
Valves of plastic (Waterpipe -)
Wax figures
Locks, not of metal, for
vehicles
Trolleys [furniture]
Animals (Stuffed -)
Beehives (Sections of wood
for -)
Boards (Display -)
affichage (tableaux d' -)
Curtain holders, not of textile embrasses non en matières
material
textiles
patères de rideaux
rideaux (patères de -)
rideaux (rails pour -)
rideaux (anneaux de -)
rideaux (tringles de -)
clapets de tuyaux de
drainage [en matières
plastiques]
záklopky drenážních trubek Drain traps [valves] of plastic tuyaux de drainage (clapets
(z umělých hmot)
de -) en matières
plastiques
zámečnické stoly
Benches (Vice -) not
établis (étaux- -) [non
(nekovové)
of metal
métalliques]
zámky pro vozidla
Locks, not of metal, for
serrures pour véhicules [non
(nekovové)
vehicles
métalliques]
zámky, (kromě kovových
Locks [other than electric],
serrures [autres
a elektrických)
not of metal
qu'électriques] non
métalliques
zástěny
Screens [furniture]
paravents [meubles]
zástěny ochranné u topenišť Fireguards
écrans de cheminées
pro domácnost
zástěny ochranné u topenišť Fireguards
garde-feu de ménage
pro domácnost
zástěny proti žáru pro
Guards (Fire -)
cheminées (écrans de -)
domácnost
zásuvky
Lockers
tiroirs
zátky do lahví
Corks for bottles
bouchons de bouteilles
zátky korkové
Corks
bouchons de liège
zátky korkové
Corks
liège (bouchons de -)
závěsy bambusové
Bamboo curtains
rideaux de bambou
závěsy korálkové ozdobné
Bead curtains for decoration rideaux de perles pour la
décoration
závory (nekovové)
Latches, not of metal
loquets non métalliques
zbraně střelné (stojany na -) Gun racks
râteliers à fusils
zrcadla
Mirrors [looking glasses]
glaces [miroirs]
zrcadla
Mirrors [looking glasses]
miroirs [glaces]
zrcadla (desky skleněné
Mirror tiles
miroirs (plaques de verre
pro -)
pour -)
304
Curtain tie-backs
Curtain tie-backs
Rails (Curtain -)
Rings (Curtain -)
Rods (Curtain -)
Drain traps [valves] of plastic
200236
20
200080
20
200144
200017
20
20
200200
200236
20
20
200060
200181
20
20
200254
200006
200040
20
20
20
200002
200101
20
20
200177
200177
200171
200011
200175
200231
20
20
20
20
20
20
200231
20
200209
20
200181
20
200240
20
200165
200046
20
20
200046
20
200046
20
200192
200029
200030
200030
200255
200167
20
20
20
20
20
20
200140
200118
200193
200193
200261
20
20
20
20
20
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 20
zrcátka (ruční) (toaletní
Mirrors (Hand-held -) [toilet
zrcátka)
mirrors]
zvířata (boudy pro domácí -) Kennels for household pets
200274
20
200009
20
200008
20
200179
200007
20
20
200271
20
200035
200006
200136
20
20
20
200092
20
200089
200045
200127
200050
200050
200050
200257
200257
20
20
20
20
20
20
20
20
miroirs tenus à la main
[miroirs de toilette]
niches pour animaux
d'intérieur
zvířata (hnízda pro domácí -) Nesting boxes for household nids pour animaux d'intérieur
pets
zvířata (kopyta -)
Hooves (Animal -)
animaux (sabots d' -)
zvířata (pelechy pro
Beds for household pets
couchettes pour animaux
domácí -)
d'intérieur
zvířata (polštáře pro
Cushions (Pet -)
animaux de compagnie
domácí -)
(coussins pour -)
zvířata (rohy -)
Horns (Animal -)
animaux (cornes d' -)
zvířata (vycpaná -)
Stuffed animals
animaux empaillés
žaluzie (lištové rolety)
Slatted indoor blinds
stores d'intérieur à lamelles
(vnitřní -)
žebříky ze dřeva nebo
Ladders of wood or plastics échelles en bois ou en
z umělých hmot
matières plastiques
želvovina
Tortoiseshell
écaille
želvovina (imitace -)
Tortoiseshell imitation
écaille (succédanés de l' -)
žerdě (vlajkové)
Flagpoles
hampes
židle
Chairs [seats]
chaises [sièges]
židle
Seats
chaises [sièges]
židle
Seats
sièges
židle vysoké pro děti
High chairs for babies
chaises hautes pour enfants
židle vysoké pro děti
High chairs for babies
enfants (chaises hautes
pour -)
305
TŘÍDA 21
aerosolové dávkovače,
s výjimkou dávkovačů
na lékařské účely
akvária (bytová -)
akvária (bytová -)
akvária (bytová -)
akvária (poklopy pro
bytová -)
amfory
ampule skleněné (nádobky,
baňky)
autoklávy tlakové, s výjimkou
elektrických
automobily (skla na okna -)
(polotovar)
bandasky
bandasky
baňky, lahve (skleněné
nádoby)
bibeloty čínské porcelánové
boxy chladicí, neelektrické,
přenosné
brčka na pití
Seznam výrobků podle tříd
Aerosol dispensers, not for
medical purposes
Aquaria (Indoor -)
Indoor aquaria
Tanks [indoor aquaria]
Aquarium hoods
Pitchers
Glass bulbs [receptacles]
Pressure cookers
[autoclaves], non-electric
Glass for vehicle windows
[semi-finished product]
Flasks for travellers
(Drinking -)
Flasks for travellers
(Drinking -)
Glass flasks [containers]
210233
21
210336
210336
210336
210337
21
21
21
21
210271
210009
21
21
210236
21
vitres de véhicules (verre
pour -) [produit semi-fini]
gourdes
210231
21
210144
21
bidons [gourdes]
210144
21
ballons en verre [récipients]
210022
21
210078
210261
21
21
210342
21
210342
21
210331
21
210252
21
210305
21
210174
210088
21
21
210144
210218
210052
21
21
21
210248
210248
210209
210332
21
21
21
21
210104
21
210312
210312
210077
21
21
21
210329
21
210144
210233
21
21
210117
210036
21
21
chinoiseries [porcelaines]
glacières portatives non
électriques
chalumeaux [pailles] pour la
dégustation des boissons
brčka na pití
Drinking straws
pailles pour la dégustation
des boissons
brusné houby na kůži
Abrasive sponges for
éponges abrasives pour la
scrubbing the skin
peau
busty z porcelánu, terakoty, Busts of china, terra-cotta or bustes en porcelaine, en
nebo skla
glass
terre cuite ou en verre
bytová terária pro pěstování Terrariums (Indoor -) [plant terrariums d'appartement
rostlin
cultivation]
[culture des plantes]
cedníky
Strainers
passoires
cedníky pro domácnost
Strainers for household
filtres pour le ménage
purposes
cestovní lahve
Bottle gourds
bidons [gourdes]
cukřenky
Sugar bowls
sucriers
cylindry u svítidel (kartáče
Lamp-glass brushes
lampes (brosses pour
na -)
verres de -)
čajová nálevka
Tea infusers
boules à thé
čajová vajíčka (sítka)
Tea balls
boules à thé
čajové servisy [stolní nádobí] Tea services [tableware]
thé (services à -)
česnek (lisy na -)
Presses (Garlic -) [kitchen
presse-ail [ustensiles de
[kuchyňské potřeby]
utensils]
cuisine]
čisticí nástroje
Cleaning instruments
nettoyage (instruments de -)
[hand-operated]
actionnés manuellement
čištění (koudel na -)
Cleaning tow
nettoyage (étoupe de -)
čištění (koudel na -)
Cleaning tow
étoupe de nettoyage
čištění (utěrky na -)
Rags for cleaning
nettoyage (torchons [chiffons]
de -)
čištění odpadu (zvony
Plungers for clearing
débouchoirs à ventouse
přísavné na -)
blocked drains
čutory, cestovní lahve
Drinking flasks for travellers bidons [gourdes]
dávkovače aerosolové,
Aerosol dispensers, not for aérosols (appareils destinés
s výjimkou dávkovačů pro
medical purposes
à la projection d' -)
lékařské účely
non à usage médical
dávkovače mýdla
Soap dispensers
distributeurs de savon
dávkovače papírových
Boxes of metal, for
serviettes en papier (boîtes
ručníků
dispensing paper towels
pour la distribution de -)
métalliques
306
China ornaments
Coldboxes (Non-electric
portable -)
Drinking straws
aérosols (appareils destinés
à la projection d' -) non
à usage médical
aquariums d'appartement
aquariums d'appartement
aquariums d'appartement
couvercles pour aquariums
d'appartement
cruches
ampoules en verre
[récipients]
autocuiseurs non électriques
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 21
dávkovače toaletního papíru Toilet paper dispensers
demižóny
demižóny
demižony (tech. - druh
demižónu)
desky na jídelní lístky
destičky proti vykypění
mléka
destičky proti vykypění
mléka
dětské vaničky přenosné
Demijohns
Glass jars [carboys]
Demijohns
Menu card holders
Plates to prevent milk boiling
over
Plates to prevent milk boiling
over
Baths (Baby -) [portable]
distributeurs de papier
hygiénique
dames-jeannes
bocaux
dames-jeannes
cartes de menus (porte- -)
lait (plaques pour empêcher
le -) de déborder
déborder (plaques pour
empêcher le lait de -)
bébés (baignoires pour -)
[portatives]
dětské vaničky přenosné
Baths (Baby -) [portable]
baignoires pour bébés
[portatives]
domácí zvířata (klece pro -) Pets (Cages for household -) animaux de compagnie
(cages pour -)
domácí zvířata (klece pro -) Pets (Cages for household -) cages pour animaux de
compagnie
drátěnka na čištění
Wool (Steel -) for cleaning
fer (paille de -) pour le
nettoyage
drátěnky na použití v kuchyni Abrasive pads for kitchen
tampons abrasifs pour la
purposes
cuisine
drátky na čištění parket
Steel wool for cleaning
paille de fer pour le
nettoyage
drobty (smetáček a lopatka Crumb trays
ramasse-miettes
na -)
drtiče kuchyňské, s výjimkou Mixing machines, nonbroyeurs ménagers non
elektrických
electric, for household
électriques
purposes
drůbež (kroužky pro -)
Poultry rings
volaille (anneaux pour la -)
držáky (toaletního papíru)
Holders (Toilet paper -)
porte-rouleaux pour papier
hygiénique
držáky na mýdlo
Soap holders
porte-savon
držáky na svíce
Candle rings
bobèches
držáky toaletního papíru
Toilet paper holders
porte-rouleaux pour papier
hygiénique
držáky ubrousků
Napkin holders
porte-serviettes
džbánečky
Jugs
cruches
džbánky
Jugs
cruches
džbánky
Mugs
gobelets
džbery
Buckets
seaux
elektrické zařízení na vábení Attracting and killing insects attraction et destruction des
a ničení hmyzu
(Electric devices for -)
insectes (dispositifs
électriques pour l' -)
espresa (kávovary)
Percolators (Coffee -),
percolateurs à café non
neelektrické
non-electric
électriques
ešusy
Mess-tins
gamelles
figurky [sošky] z porcelánu, Figurines [statuettes] of
figurines [statuettes] en
keramiky, kameniny nebo
porcelain, ceramic,
porcelaine, en céramique,
skla
earthenware or glass
en faïence ou en verre
filtry kávové, s výjimkou
Coffee filters, non-electric
filtres à café non électriques
elektrických
filtry kávové, s výjimkou
Coffee filters, non-electric
café (filtres à -) non
elektrických
électriques
flakóny
Flasks
flacons
formičky, tvořítka na pečení Molds [kitchen utensils]
moules [ustensiles de
(kuchyňské -)
cuisine]
formy kuchyňské
Cookery molds [moulds]
moules de cuisine
formy kuchyňské
Cookery molds [moulds]
cuisine (moules de -)
formy na koláče
Cake molds [moulds]
gâteaux (moules à -)
210116
21
210040
210033
210040
21
21
21
210064
210107
21
21
210107
21
210301
21
210301
21
210302
21
210302
21
210005
21
210259
21
210005
21
210160
21
210158
21
210011
210335
21
21
210191
210242
210335
21
21
21
210210
210271
210271
210232
210023
210345
21
21
21
21
21
21
210257
21
210140
210285
21
21
210256
21
210256
21
210289
210079
21
21
210103
210103
210142
21
21
21
307
TŘÍDA 21
Seznam výrobků podle tříd
formy na led
formy na ledové kostky
formy na pečení
(kuchyňské -)
formy na pečení oplatek
(vaflí), s výjimkou
elektrických
formy na pečení oplatek
(vaflí), s výjimkou
elektrických
fritézy, s výjimkou
elektrických
grily pro použití na pečení
háčky
háčky
hadry na čištění
Molds (Ice cube -)
Ice cube molds [moulds]
Moulds [kitchen utensils]
hadry na umývání podlah
hadry na utírání prachu
Cloth for washing floors
Dusting cloths [rags]
hadříky na prach
z nábytku
hluboké misky
hluboké mísy
hluboké mísy
hmyz (elektrické zařízení
na vábení a ničení -)
Furniture dusters
hmyz (pasti na -)
holicí štětky
houbičky na čištění
houby (brusné -) na kůži
houby (brusné -) na kůži
houby mycí
houby na použití
v domácnosti
houby na použití
v domácnosti
houby toaletní
hrnce
hrnce kuchyňské
hrnce na vaření, dušení
neelektrické
hrnce tlakové, s výjimkou
elektrických
hrnce tlakové, s výjimkou
elektrických
hrnce tlakové, s výjimkou
elektrických
hrnčířské zboží
hrnčířské zboží
hřebeny
hřebeny elektrické
hřebeny řídké na vlasy
hřebeny, česadla
na zvířata
hřebla na zvířata
308
Waffle irons, non-electric
glaçons (moules à -)
moules à glaçons
moules [ustensiles de
cuisine]
gaufriers non électriques
210099
210099
210079
21
21
21
210309
21
Waffle irons, non-electric
fers à bricelets [non
électriques]
210309
21
Deep fryers, non-electric
friteuses non électriques
210260
21
Grills [cooking utensils]
Buttonhooks
Buttonhooks
Cleaning (Rags [cloth] for -)
grils [ustensiles de cuisson]
tire-boutons
boutons (tire- -)
torchons [chiffons] de
nettoyage
serpillières [wassingues]
épousseter (torchons
[chiffons] pour -)
essuie-meubles
210145
210223
210223
210077
21
21
21
21
210303
210282
21
21
210125
21
210039
210039
210039
210345
21
21
21
21
210150
210240
210066
21
21
21
210331
21
210331
21
210123
210280
21
21
210280
21
210123
210153
210101
210322
21
21
21
21
210236
21
210236
21
210236
21
210129
210193
210076
210176
210110
21
21
21
21
21
210075
21
210028
21
Bowls [basins]
Basins [bowls]
Basins [bowls]
Insects (Electric devices for
attracting and killing -)
jattes
cuvettes
bols
insectes (dispositifs
électriques pour l'attraction
et la destruction des -)
Traps (Insect -)
insectes (pièges à -)
Shaving brushes
barbe (blaireaux à -)
Saucepan scourers of metal récurer (tampons à -)
métalliques
Skin (Abrasive sponges for peau (éponges abrasives
scrubbing the -)
pour la -)
Skin (Abrasive sponges for éponges abrasives pour la
scrubbing the -)
peau
Toilet sponges
toilette (éponges de -)
Sponges for household
éponges de ménage
purposes
Sponges for household
ménage (éponges de -)
purposes
Toilet sponges
éponges de toilette
Pots
pots
Cooking pots
marmites
Hot pots [not electrically
cocottes pour cuire
heated]
à l'étuvée, non électriques
Autoclaves [pressure
autocuiseurs non
cookers], non-electric
électriques
Autoclaves [pressure
casseroles à pression non
cookers], non-electric
électriques
Pressure cookers
autoclaves (marmites -) non
[autoclaves], non-electric
électriques
Earthenware
faîence
Pottery
poteries
Combs
peignes
Combs (Electric -)
peignes électriques
Combs for the hair (Largedémêloirs
toothed -)
Combs for animals
animaux (peignes pour -)
Currycombs
étrilles
Seznam výrobků podle tříd
hřebla na zvířata
hubice (rozprašovadla) na
kropicí konve
hubice rozprašovací
k hadicím na zalévání
hůlky, tyčinky jídelní
(kuchyňské náčiní)
hygienické toaletní nádoby
pro domácí zvířata
hygienické toaletní nádoby
pro domácí zvířata
chladicí boxy přenosné,
neelektrické
chladicí nádoby
chladicí nádoby na led
chladicí zařízení na potraviny
pro domácnost obsahující
chladicí směsi (chladicí
média)
TŘÍDA 21
Currycombs
Nozzles for watering cans
bétail (étrilles pour le -)
pommes d'arrosoirs
210028
210183
21
21
Nozzles for sprinkler hose
lances pour tuyaux
d'arrosage
baguettes [instruments de
cuisine]
litière (bacs à -)
210012
21
210311
21
210306
21
210306
21
210261
21
210196
210196
210293
21
21
21
210047
210047
210169
210310
210262
21
21
21
21
21
210049
21
210263
21
210263
21
210263
21
210263
21
210064
210064
210007
21
21
21
210023
210165
210129
210057
210063
210014
210147
21
21
21
21
21
21
21
210176
210251
21
21
210052
21
210278
21
210278
21
210073
210071
210071
21
21
21
Chopsticks
Trays (Litter -) [for pets]
Trays (Litter -) [for pets]
bacs de propreté pour
animaux
Coolers (Non-eletric
glacières portatives, non
portable -) (Am.)
électriques
Ice buckets
glace (seaux à -)
Ice buckets
glace (seaux à -)
Cooling devices (Food -)
réfrigération d'aliments
containing heat exchange
(articles de -) contenant
fluids, for household
des fluides d'échange de
purposes
chaleur, à usage
domestique
chladicí, mrazicí lahve
Bottles (Refrigerating -)
réfrigérantes (bouteilles -)
chladicí, mrazicí lahve
Bottles (Refrigerating -)
bouteilles réfrigérantes
chléb (prkénka na krájení -) Bread boards
pain (planches à -)
chléb (schránky na -)
Bread bins
boîtes à pain
irigátory vodní na čištění
Water apparatus for cleaning douches buccales
zubů a masáž dásní
teeth and gums
jehlice, špejle (kovové) na
Cooking skewers, of metal
brochettes [aiguilles
pečení, grilování
métalliques] pour la cuisson
jelenice na čištění
Chamois leather for
peaux de daim pour le
cleaning
nettoyage
jelenice na čištění
Chamois leather for
peaux chamoisées pour le
cleaning
nettoyage
jelenicová kůže na čištění
Skins of chamois for
chamoisées (peaux -) pour le
cleaning
nettoyage
jelenicová kůže na čištění
Skins of chamois for
peaux de daim pour le
cleaning
nettoyage
jídelní lístek (pouzdra na -)
Menu card holders
menus (porte-cartes de -)
jídelní lístky (desky na -)
Menu card holders
menus (porte-cartes de -)
jídlo (tepelněizolační nádoby, Thermally insulated
aliments (récipients
termosky na -)
containers for food
calorifuges pour les -)
kádě
Buckets
seaux
kalíšky na vajíčka
Egg cups
coquetiers
kamenina
Crockery
faîence
karafy
Cruets
burettes
karafy, stolní lahve
Decanters
carafes
kartáče *
Brushes *
brosses *
kartáče dehtovací s dlouhou Tar-brushes, long handled
guipons
rukovětí
kartáče elektrické
Combs (Electric -)
peignes électriques
kartáče elektrické, s výjimkou Brushes, electric [except
brosses électriques
kartáčů jako součástí strojů parts of machines]
[à l'exception des parties
de machines]
kartáče na čištění cylindrů
Lamp-glass brushes
verres de lampes (brosses
u svítidel
pour -)
kartáče na čištění nádrží
Brushes for cleaning tanks
écouvillons pour nettoyer les
a nádob
and containers
récipients
kartáče na čištění nádrží
Brushes for cleaning tanks
récipients (écouvillons pour
a nádob
and containers
nettoyer les -)
kartáče na koně
Horse brushes
chevaux (brosses pour -)
kartáče na obuv
Brushes for footwear
chaussures (brosses à -)
kartáče na obuv
Shoe brushes
chaussures (brosses à -)
309
TŘÍDA 21
Seznam výrobků podle tříd
kartáče na umývání nádobí
Dishwashing brushes
kartáče na umývání nádobí
Dishwashing brushes
kartáčky na nehty
Nail brushes
kartáčky na obočí
Eyebrow brushes
kartáčky na umývání nádobí Brushes (Dishwashing -)
kartáčky zubní
kartáčky zubní (elektrické -)
kartáčnické zboží
kastroly
kávovary neelektrické
kávové servisy
[stolní nádobí]
kazety na bonbóny
kbelíky
kbelíky na led
kbelíky na smetí, odpadky
kelímky na lepidlo
keramika na použití v
domácnosti
klece pro domácí zvířata
Toothbrushes
Toothbrushes, electric
Brush goods
Stew-pans
Percolators (Coffee -),
non-electric
Coffee services [tableware]
210304
21
210304
21
210050
210215
210304
21
21
21
210250
210276
210053
210065
210257
21
21
21
21
21
210255
21
210244
210023
210196
210194
210084
210068
21
21
21
21
21
21
210302
21
210059
210313
210016
210271
210222
210287
21
21
21
21
21
21
klece pro ptáky, voliéry
kolíčky na prádlo
konve kropicí
konvice
konvice na čaj
konvice na kávu, ne
elektrické
konvice na vaření vody,
s výjimkou elektrických
konývky
kopyta (napínáky na obuv)
Birdcages
Clothes-pegs
Watering cans
Jugs
Teapots
Coffeepots, non-electric
bonbonnières
seaux
glace (seaux à -)
poubelles
colle (pots à -)
céramiques (produits -) pour
le ménage
cages pour animaux de
compagnie
cages à oiseaux
pinces à linge
arrosoirs
cruches
théières
cafetières non électriques
Kettles, non-electric
bouilloires non électriques
210246
21
Jugs
Shoe trees [stretchers]
210271
210120
21
21
kopyta (napínáky na obuv)
Shoe trees [stretchers]
210120
21
kopyta (napínáky na obuv)
Shoe trees [stretchers]
210120
21
korbele
kořenáče ozdobné,
s výjimkou papírových
kořenáče ozdobné,
s výjimkou papírových
kořenky (souprava -)
kosmetické náčiní
koše na odpadky
koše na papír
koše na použití v domácnosti
Tankards
Covers, not of paper, for
flower pots
Covers, not of paper, for
flower pots
Spice sets
Cosmetic utensils
Garbage cans
Waste paper baskets
Baskets, for domestic use
cruches
chaussures (formes
[embauchoirs, tendeurs]
pour -)
formes [embauchoirs] pour
chaussures
souliers (formes
[embauchoirs] pour -)
hanaps
pot (cache- -) non en papier
210291
210253
21
21
cache-pot non en papier
210253
21
210122
210087
210194
210340
210266
21
21
21
21
21
koše piknikové (včetně
nádobí)
košíky na chléb (pro použití
v domácnosti)
koštýře na ochutnávání vína
koštýře na víno
Picnic baskets (Fitted -)
[including dishes]
Bread baskets [domestic]
épices (services à -)
cosmétiques (ustensiles -)
poubelles
corbeilles a papier
corbeilles à usage
domestique
nécessaires pour piqueniques [vaisselle]
pain (corbeilles à -)
210170
21
210017
21
Wine tasters [siphons]
Pipettes [wine-tasters]
tâte-vin [pipettes]
tâte-vin [pipettes]
210178
210178
21
21
310
Candy boxes
Buckets
Ice buckets
Bins (Dust -)
Glue-pots
Ceramics for household
purposes
Cages for household pets
pinceaux [brosses] pour laver
la vaisselle
brosses pour laver la
vaisselle
ongles (brosses à -)
sourcils (brosses à -)
brosses [pinceaux] pour laver
la vaisselle
brosses à dents
brosses à dents [électriques]
brosserie
casseroles
café (percolateurs à -) non
électriques
café (services à -)
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 21
kotlíky
kotlíky na vaření vody,
s výjimkou elektrických
koudel na čištění
koudel na čištění
koule skleněné
krabice na bonboniéry
krabice na jídlo,
přesnídávku
krabičky na čaj
krabičky na mýdlo
kráječe těsta
Cauldrons
Kettles, non-electric
chaudrons
bouilloires non électriques
210070
210246
21
21
Cleaning tow
Cleaning tow
Glass bowls
Boxes for sweetmeats
Lunch boxes
étoupe de nettoyage
nettoyage (étoupe de -)
boules de verre
bonbonnières
boîtes à casse-croûte
210312
210312
210044
210244
210325
21
21
21
21
21
Tea caddies
Soap boxes
Pastry cutters
210038
210037
210328
21
21
21
kropáče (růžice) na kropicí
konve
kropáče (růžice) na kropicí
konve
kropítka
kroužky (věšáky a -) na
ručníky
kroužky na ubrousky
kroužky pro drůbež
kroužky pro ptáky
křemenné sklo (polotovar),
jiné než pro stavebnictví
Roses for watering cans
boîtes à thé
boîtes à savon
coupe-pâte [couteau de
boulanger]
arrosoirs (pommes d' -)
210183
21
Roses for watering cans
pommes d'arrosoirs
210183
21
210015
210334
21
21
210200
210011
210018
210308
21
21
21
21
210098
210115
210115
210273
210026
210044
210100
210133
210133
210253
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
210133
210148
210045
210040
21
21
21
21
210040
21
210047
21
210150
210099
210196
210196
210099
210100
210100
210187
21
21
21
21
21
21
21
21
Sprinklers
arroseurs
Rings (Rails and -) for towels barres et anneaux porteserviettes
Napkin rings
ronds de serviettes
Poultry rings
anneaux pour la volaille
Rings for birds
bagues pour oiseaux
Silica (Fused -)
silice fondue [produits mi[semi-worked goods] other
ouvrés] autre que pour la
than for building
construction
křišťálové sklo (výrobky z -) Crystal [glassware]
cristaux [verrerie]
kufříky toaletní, neceséry
Vanity cases (Fitted -)
toilette (nécessaires de -)
kufříky toaletní, neceséry
Vanity cases (Fitted -)
nécessaires de toilette
kuchyňské náčiní
Kitchen utensils
ustensiles de cuisine
kuchyňské nádobí (soupravy) Cooking pot sets
batteries de cuisine *
kuličky skleněné
Bowls (Glass -)
boules de verre
kůže na leštění
Polishing leather
cuir à polir
květináče
Flower pots
pots à fleurs
květináče
Pots (Flower -)
pots à fleurs
květináče ozdobné,
Flower-pot covers, not
cache-pot non en papier
s výjimkou papírových
of paper
květníky
Pots (Flower -)
fleurs (pots à -)
labutěnky do pudřenky
Powder puffs
poudrer (houppes à -)
lahve
Bottles
bouteilles
lahve skleněné opletené
Carboys
dames-jeannes
(bombona -tech.-druh
demižónu)
lahve skleněné opletené
Carboys
bonbonnes
(demižony)
lahve, nádoby chladicí,
Refrigerating bottles
bouteilles réfrigérantes
mrazicí
lapače hmyzu
Insect traps
pièges à insectes
led (formy na -)
Molds (Ice cube -)
moules à glaçons
led (nádoby na -)
Ice pails
rafraîchir (seaux à -)
led (nádoby na -)
Ice pails
glace (seaux à -)
ledové kostky (formy na -)
Moulds (Ice cube -)
moules à glaçons
leštění (kůže na -)
Leather (Polishing -)
polir (cuir à -)
leštění (kůže na -)
Leather (Polishing -)
cuir à polir
lešticí materiály (s výjimkou Polishing materials [for
polir [rendre brillant] (matériel
přípravků, papíru a
making shiny] [except
pour -) [à l'exception des
kamene)
preparations, paper and
préparations, du papier
stone]
et de la pierre]
311
TŘÍDA 21
lešticí rukavice
lešticí stroje a zařízení pro
domácnost, neelektrické
Gloves (Polishing -)
Polishing apparatus and
machines, for household
purposes, non-electric
lešticí zařízení na čištění bot, Wax-polishing appliances,
s výjimkou elektrických
non-electric, for shoes
lešticí zařízení na čištění bot, Wax-polishing appliances,
s výjimkou elektrických
non-electric, for shoes
leštiče parket, s výjimkou
Wax-polishing (Apparatus
elektrických
for -), non-electric
likérové soupravy
Liqueur sets
lisy na česnek [kuchyňské
Garlic presses [kitchen
potřeby]
utensils]
lisy na ovoce pro domácnost, Fruit presses, non-electric,
s výjimkou elektrických
for household purposes
lopatka a smetáček
Crumb trays
na drobty
lopatky na dorty
Pie servers
lopatky na pečivo
Tart scoops
lopatky na pečivo
Tart scoops
lopatky na pečivo, dorty
Scoops [tableware]
lžíce na boty
Shoe horns
lžíce na míchání (kuchyňské Mixing spoons [kitchen
náčiní)
utensils]
majolika
Majolica
mandly na kalhoty
Trouser presses
mandly na žehlení kalhot
Presses (Trouser -)
mandly na žehlení kalhot
Presses (Trouser -)
máselničky
Butter dishes
materiál na výrobu kartáčů
Brush-making (Material for -)
Seznam výrobků podle tříd
gants à polir
polir (appareils et machines
non électriques à -)
à usage domestique
cireuses pour chaussures
[non électriques]
chaussures (cireuses pour -)
non électriques
cireuses [appareils non
électriques]
liqueurs (services à -)
presse-ail [ustensiles de
cuisine]
presse-fruits non électriques
à usage ménager
miettes (ramasse- -)
pelles à tartes
tartes (pelles à -)
pelles à tartes
pelles [accessoires de table]
chaussures (cornes à -)
cuillers à mélanger
[ustensiles de cuisine]
majolique
presses pour pantalons
pantalons (presses pour -)
presses pour pantalons
beurriers
brosserie (matériaux
pour la -)
misky hluboké
Bowls [basins]
bols
misky na mycí houby
Sponge holders
porte-éponges
misky na mýdlo
Dishes for soap
savon (porte- -)
misky na mýdlo
Dishes for soap
porte-savon
misky na ovoce
Cups (Fruit -)
fruits (coupes à -)
misky na uchovávání másla Dishes (Butter -)
beurriers
misky pod svíčky, s výjimkou Candle rings, not of precious bobèches non en métaux
misek z drahých kovů
metal
précieux
mísy hluboké
Bowls [basins]
écuelles
mísy hygienické na
Pets (Litter boxes [trays]
animaux (bacs de propreté
vylučování pro domácí
for -)
pour -)
zvířata
mísy hygienické na
Pets (Litter boxes [trays]
bacs de propreté pour
vylučování pro domácí
for -)
animaux
zvířata
mísy na zeleninu
Vegetable dishes
légumiers
mísy polévkové
Soup bowls
soupières
mísy salátové
Salad bowls
saladiers
mísy, misky (nádobí)
Basins [receptacles]
bassins [récipients]
mixéry ruční (šejkry)
Mixers, manual [cocktail
mélangeurs manuels
shakers]
[shakers]
mixéry, s výjimkou
Blenders, non-electric, for
émulseurs non électriques
elektrických pro použití
household purposes
à usage domestique
v domácnosti
mlýnky na kávu ruční
Coffee grinders, handcafé (moulins à -) à main
operated
mlýnky na pepř ruční
Pepper mills, hand-operated poivre (moulins à -) à main
mlýnky ruční pro domácnost Mills for domestic purposes, moulins à usage domestique
hand-operated
à main
312
210294
210186
21
21
210264
21
210264
21
210080
21
210155
210332
21
21
210138
21
210160
21
210177
210177
210177
210102
210213
210326
21
21
21
21
21
21
210157
210171
210171
210171
210030
210054
21
21
21
21
21
21
210039
210124
210191
210191
210089
210030
210242
21
21
21
21
21
21
21
210039
210306
21
21
210306
21
210154
210214
210203
210025
210082
21
21
21
21
21
210096
21
210254
21
210184
210162
21
21
Seznam výrobků podle tříd
mopy
mozaiky skleněné,
s výjimkou mozaik pro
použití ve stavebnictví
mycí houby (misky na -)
mýdlo (pouzdra na -)
naběračky kuchyňské
náčiní kuchyňské,
neelektrické
Náčiní pro použití
v domácnosti
nádobí
nádobí (jiné než příbory)“
nádobí kuchyňské
(soupravy)
nádoby
nádoby hygienické pro
domácí zvířata
Nádoby kuchyňské
nádoby na led
nádoby na pití
nádoby na pití
nádoby na přípravu zmrzliny
a ledových nápojů
nádoby na smetí
nádoby na vykuřování
vonných látek
nádoby pro použití
v domácnosti a v kuchyni
nádoby skleněné
nádoby skleněné opletené
nádoby tepelněizolační
(termosky)
nálevky, trychtýře
napajedla
napínací rámy na oděvy
napínače na kravaty
TŘÍDA 21
Mops
Mosaics of glass, not for
building
balais à franges
mosaîques en verre non
pour la construction
210135
210161
21
21
Sponge holders
Boxes (Soap -)
Basting spoons, for kitchen
use
Cooking utensils,
non-electric
Utensils for household
purposes
Dishes
Tableware, other than
knives, forks and spoons
Cooking pot sets
éponges (porte- -)
savon (boîtes à -)
louches de cuisine
210124
210037
210156
21
21
21
ustensiles de cuisson non
électriques
ustensiles de ménage
210274
21
210159
21
plats
vaisselle
210208
210227
21
21
batteries de cuisine *
210026
21
cruches
bacs de propreté pour
animaux
cuisine (récipients pour la -)
glace (seaux à -)
récipients à boire
boire (récipients à -)
sorbetières
210271
210306
21
21
210272
210196
210034
210034
210211
21
21
21
21
21
poubelles
parfums (brûle- -)
210194
210056
21
21
Containers for household
or kitchen use
Glass [receptacles]
Jars (Glass -) [carboys]
Heat-insulated containers
récipients pour le ménage
ou la cuisine
verres [récipients]
bocaux
calorifuges (récipients -)
210199
21
210085
210033
210062
21
21
21
Funnels
Drinking troughs
Stretchers for clothing
Tie presses
entonnoirs
abreuvoirs
vêtements (tendeurs de -)
cravates (dispositifs pour
maintenir en forme les -)
tendeurs de vêtements
210121
210001
210221
210094
21
21
21
21
210221
21
embauchoirs [formes] pour
chaussures
chaussures (formes
[embauchoirs, tendeurs]
pour -)
ouvre-gants
boissons (récipients
calorifuges pour -)
nettoyage (instruments de -)
actionnés manuellement
nécessaires de toilette
fil dentaire
fils de verre non à usage
textile
chambre (pots de -)
vases de nuit
pots de chambre
vases de nuit
210120
21
210120
21
210141
210035
21
21
210104
21
210115
210320
210286
21
21
21
210192
210192
210192
210192
21
21
21
21
Jugs
Litter boxes [trays] for pets
Kitchen containers
Coolers [ice pails]
Drinking vessels
Drinking vessels
Vessels of metal for making
ices and iced drinks
Refuse bins
Burners (Perfume -)
napínače, napínadla na
oblečení
napínáky na obuv (kopyta)
Clothing stretchers
napínáky na obuv (kopyta)
Boot trees [stretchers]
napínáky na rukavice
nápoje (tepelněizolační
nádoby, termosky na -)
nástroje na čištění
Glove stretchers
Beverages (Heat insulated
containers for -)
Cleaning instruments
[hand-operated]
Toilet cases
Floss for dental purposes
Fibreglass thread, not for
textile use
Chamber pots
Chamber pots
Chamber pots
Chamber pots
neceséry
niť zubní
nitě skleněné, ne na textilní
účely
noční nádoby (nočníky)
noční nádoby (nočníky)
nočníky
nočníky
Boot trees [stretchers]
313
TŘÍDA 21
nudle (strojky na výrobu -)
Seznam výrobků podle tříd
odpad bavlněný na čištění
Noodle machines
[hand-operated]
Flower-pot covers, not
of paper
Soap boxes
Shoe horns
Shoe horns
Shoe horns
Shoe horns
Shoe horns
Shoe horns
Shoe horns
Footwear (Brushes for -)
Stretchers for clothing
Fly catchers [traps or whisks]
Fly catchers [traps or whisks]
Make-up removing
appliances
Cotton waste for cleaning
odpad vlněný na čištění
Wool waste for cleaning
odpad vlněný na čištění
Wool waste for cleaning
odprašovače, s výjimkou
elektrických
odstřižky (hadrové -) na
čištění
ohřívače neelektrické na
kojenecké lahve
ohřívače neelektrické na sací
lahve
ohřívače neelektrické na sací
lahve
okna automobilová (skla
pro -) (polotovar)
omáčníky, podšálky
opálové sklo
opálové sklo
oplatkové formy na pečení,
s výjimkou elektrických
oplatkové formy na pečení,
s výjimkou elektrických
otvíráky na lahve
otvíráky na lahve
ovoce (misky na -)
Ozdobné stolní mísy
panenky čajové (textilní
poklopy na čajové konvice
nebo kalíšky s vajíčky)
pánve na smažení
pánve na smažení
pánve na smažení
pánvičky, kastrolky
(kameninové -)
párátka
pasti na hmyz
pasti na krysy, potkany
pasti na myši
Dusting apparatus, nonelectric
Cleaning (Rags [cloth] for -)
obaly na květináče kromě
papírových
obaly na mýdlo
obouvací lžíce
obouvací lžíce
obouvací lžíce
obouváky
obouváky
obouváky
obouváky
obuv (kartáče na -)
oděvy (napínací rámy na -)
odháněčky na mouchy
odháněčky na mouchy
odličovací přístroje
314
210327
21
210253
21
210037
210213
210213
210213
210213
210213
210213
210213
210071
210221
210069
210069
210344
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
210268
21
210163
21
210163
21
210111
21
210077
21
210239
21
210239
21
210239
21
210231
21
210212
210166
210166
210309
21
21
21
21
210309
21
Bottle openers
Bottle openers
Cups (Fruit -)
Epergnes
Cosies (Tea -)
boîtes à savon
cornes à chaussures
pieds (chausse- -)
souliers (cornes à -)
chausse-pieds
cornes à chaussures
pieds (chausse- -)
souliers (cornes à -)
chaussures (brosses à -)
tendeurs de vêtements
mouches (chasse- -)
chasse-mouches
démaquillage (appareils pour
le -)
coton (déchets de -) pour le
nettoyage
déchets de laine pour le
nettoyage
nettoyage (déchets de laine
pour le -)
dépoussiéreurs non
électriques
torchons [chiffons] de
nettoyage
chauffe-biberons non
électriques
biberons (chauffe- -) non
électriques
chauffe-biberons non
électriques
véhicules (verre pour vitres
de -) [produit semi-fini]
soucoupes
opales (verres -)
verres opales
bricelets (fers à -) non
électriques
fers à bricelets [non
électriques]
ouvre-bouteilles
bouteilles (ouvre- -)
coupes à fruits
surtouts de table
théières (cosys pour -)
210048
210048
210089
210219
210343
21
21
21
21
21
Frying pans
Frying pans
Pans (Frying -)
Saucepans (Earthenware -)
poêles à frire
lèchefrites
poêles à frire
poêlons
210136
210136
210136
210181
21
21
21
21
Toothpicks
Traps (Insect -)
Rat traps
Mouse traps
cure-dents
pièges à insectes
ratières
souricières
210105
210150
210198
210216
21
21
21
21
Heaters for feeding bottles,
non-electric
Feeding bottles (Heaters
for -), non-electric
Feeding bottles (Heaters
for -), non-electric
Glass for vehicle windows
[semi-finished product]
Saucers
Glass (Opal -)
Glass (Opal -)
Waffle irons, non-electric
Waffle irons, non-electric
nouilles [instruments à main]
(appareils à faire des -)
cache-pot non en papier
Seznam výrobků podle tříd
pastičky na krysy, potkany
pečivo (schránky na -)
pepřenky
péřové oprašovače
piknikové koše (včetně
nádobí)
pipety na ochutnávání vína
pivo (žejdlíky na -)
plácačky na koberce
TŘÍDA 21
plácačky na mouchy
podkladky pro slepice
podložky kromě papírových
a určených k prostírání
Traps (Rat -)
Cookie jars
Pepper pots
Feather-dusters
Picnic baskets (Fitted -)
[including dishes]
Wine tasters [siphons]
Beer mugs
Beaters (Carpet -) [not being
machines]
Carpet beaters [hand
instruments]
Carpet beaters [hand
instruments]
Fly swatters
Nest eggs [artificial]
Coasters, not of paper and
other than table linen
podložky na krájení pro
použití v kuchyni
podložky pod horké nádobí
Cutting boards for
the kitchen
Trivets [table utensils]
podnosy kromě papírových
a určených k prostírání
Coasters, not of paper and
other than table linen
podnosy pro domácí použití
Trays for domestic
purposes
Holders for flowers and
plants [flower arranging]
Stands (Flat-iron -)
Coasters, not of paper and
other than table linen
plácačky na koberce
plácačky na koberce
podpory pro rostliny
(aranžování květin)
podstavce na žehličky
podtácky kromě papírových
a určených k prostírání
pohárky z papíru nebo
umělých hmot
poháry
poháry na ovoce
pohlcovače dýmu pro
domácnost
pokladničky (kasičky),
nekovové
poklice
poklice na nádobí
pokličky
poklopy na máslo (víčka na
máselničky)
poklopy na máslo (víčka na
máselničky)
poklopy na nádobí
poklopy na nádobí
poklopy na sýr
poklopy na sýr
poklopy pro bytová akvária
poklopy textilní na čajové
konvice nebo kalíšky
s vajíčky
polní lahve
polštářky na čištění
ratières
boîtes à biscuits
poivriers
plumeaux
pique-niques (nécessaires
pour -) [vaisselle]
pipettes [tâte-vin]
bière (chopes à -)
tapettes pour battre les tapis
210198
210317
210185
210281
210170
21
21
21
21
21
210178
210032
210008
21
21
21
tapettes pour battre les tapis
210008
21
210008
21
210069
210164
210258
21
21
21
210108
21
210270
21
210258
21
210267
21
210132
21
210112
210258
21
21
210318
21
Goblets
Fruit cups
Smoke absorbers for
household purposes
Piggy banks
tapis (tapettes pour battre
les -)
chasse-mouches
nichets
dessous de carafes, non en
papier et autres que linge
de table
découper (planches à -) pour
la cuisine
dessous-de-plat [ustensiles
de table]
dessous de carafes, non en
papier et autres que linge
de table
plateaux à usage
domestique
fleurs (supports pour -)
[arrangements floraux]
dessous de fers à repasser
dessous de carafes, non en
papier et autres que linge
de table
gobelets en papier ou en
matières plastiques
gobelets
coupes à fruits
fumivores à usage
domestique
tirelires
210232
210089
210139
21
21
21
210224
21
Pot lids
Dish covers
Pot lids
Butter-dish covers
couvercles de pots
couvercles de plats
pots (couvercles de -)
cloches à beurre
210092
210269
210092
210031
21
21
21
21
Butter-dish covers
beurre (cloches à -)
210031
21
Covers for dishes
Covers for dishes
Cheese-dish covers
Cheese-dish covers
Aquarium hoods
210269
210269
210265
210265
210337
21
21
21
21
21
Tea cosies
plats (couvercles de -)
couvercles de plats
cloches à fromage
fromage (cloches à -)
aquariums d'appartement
(couvercles pour -)
cosys pour théières
210343
21
Gourds (Bottle -)
Scouring pads
bidons [gourdes]
tampons à nettoyer
210144
210168
21
21
Cups of paper or plastic
315
TŘÍDA 21
pomůcky kosmetické
popelnice
porcelán
porcelánové čínské bibeloty
postřikovače na zalévání
květin a rostlin
potahy na žehlicí prkna
potřeby kuchyňské,
neelektrické
potřeby toaletní
pouzdra na česací potřeby
pouzdra na hřebeny
pouzdra na hřebeny
pouzdra na jídelní lístek
pouzdra na mýdlo
prádelní kolíčky
prádelní kolíčky
prádelní sušáky
prachovky
Seznam výrobků podle tříd
Cosmetic utensils
Dustbins
Porcelain ware
China ornaments
Syringes for watering flowers
and plants
Ironing board covers
[shaped]
Cooking utensils,
non-electric
Toilet utensils
Cases (Comb -)
Cases (Comb -)
Comb cases
Menu card holders
Boxes (Soap -)
Clothes-pins
Clothes-pins
Clothes racks [for drying]
Dusting cloths [rags]
prachovky na nábytek
práškové sklo pro dekoraci
Furniture dusters
Powdered glass for
decoration
prkénka kuchyňská na
Cutting boards for
krájení
the kitchen
prkénka na krájení chleba
Bread boards
prkna žehlicí
Boards (Ironing -)
prkna žehlicí
Ironing boards
předměty umělecké
Works of art, of porcelain,
z porcelánu, terakoty, nebo terra-cotta or glass
skla
překapávače kávy,
Coffee percolators,
neelektrické
non-electric
přesnídávka, jídlo (krabice
Lunch boxes
na -)
přístroje na odstraňování
Deodorising apparatus for
zápachu pro osobní
personal use
potřebu
ptáci (kroužky pro -)
Rings for birds
pudrovátka
Powder puffs
pudřenky
Powder compacts
rejžáky
Scrubbing brushes
rendlíky na smažení
Pans (Frying -)
rohy na pití
Horns (Drinking -)
rozprašovače na parfémy
Perfume vaporizers
rozprašovače na parfémy
Perfume vaporizers
rozprašovače na voňavky
Perfume sprayers
rozprašovače na voňavky
Perfume sprayers
rozstřikovače na parfémy
Perfume vaporizers
rozstřikovače na parfémy
Perfume vaporizers
rozstřikovače na voňavky
Perfume vaporizers
rozstřikovače na voňavky
Perfume vaporizers
rozstřikovače na zalévání
květin a rostlin
rozstřikovače, kropicí
zařízení
316
Syringes for watering
flowers and plants
Sprinkling devices
cosmétiques (ustensiles -)
poubelles
porcelaines
chinoiseries [porcelaines]
seringues pour l'arrosage
des fleurs et des plantes
housses pour planches
à repasser
cuisson (ustensiles de -)
non électriques
toilette (ustensiles de -)
étuis pour peignes
peignes (étuis pour -)
étuis pour peignes
porte-cartes de menus
boîtes à savon
linge (pinces à -)
pinces à linge
lessive (séchoirs à -)
épousseter (torchons
[chiffons] pour -)
essuie-meubles
verre en poudre pour la
décoration
planches à découper
pour la cuisine
planches à pain
planches à repasser
planches à repasser
art (objets d' -) en porcelaine,
en terre cuite ou en verre
210087
210194
210189
210078
210206
21
21
21
21
21
210093
21
210274
21
210225
210128
210128
210128
210064
210037
210313
210313
210205
210282
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
210125
210114
21
21
210108
21
210169
210179
210179
210234
21
21
21
21
210257
21
210325
21
désodorisation (appareils
de -) à usage personnel
210277
21
oiseaux (bagues pour -)
houppes à poudrer
poudriers
frottoirs [brosses]
frire (poêles à -)
cornes à boire
vaporisateurs à parfum
pulvérisateurs de parfum
parfum (vaporisateurs à -)
vaporisateurs à parfum
vaporisateurs à parfum
pulvérisateurs de parfum
parfum (pulvérisateurs de -)
pulvérisateurs
de parfum
seringues pour l'arrosage
des fleurs et des plantes
arrosage (instruments d' -)
210018
210148
210195
210137
210136
210086
210228
210228
210228
210228
210228
210228
210228
210228
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
210206
21
210013
21
percolateurs à café non
électriques
boîtes à casse-croûte
Seznam výrobků podle tříd
rozstřikovadlo k hadicím na
zalévání
rožně pro použití na pečení
rukavice (napínáky na -)
rukavice (napínáky na -)
rukavice na leštění
rukavice pro domácí použití
rukavice pro domácnost
rukavice pro práce na
zahradě
sáčky izotermické
sáčky na zdobení (pečiva,
cukroví)
sběračky kuchyňské
TŘÍDA 21
Nozzles for sprinkler hose
Griddles [cooking utensils]
Stretchers (Glove -)
Stretchers (Glove -)
Polishing gloves
Gloves for household
purposes
Gloves for household
purposes
Gardening gloves
semiš na čištění
Isothermic bags
Confectioners' decorating
bags [pastry bags]
Spoons (Basting -), for
kitchen use
Buckskin for cleaning
semiš na čištění
Buckskin for cleaning
servisy (stolní)
schránky (kovové) na
dávkování papírových
ručníků
schránky na chléb
schránky na pečivo
schránky ze skla
sifónové láhve na výrobu
sodové vody
síta na prosívání popelu pro
domácnost
síta na prosívání popelu pro
domácnost
síta pro domácnost
Services [dishes]
Dispensing paper towels
(Metal boxes for -)
Bread bins
Cookie jars
Boxes of glass
Siphons for carbonated
water
Cinder sifters [household
utensils]
Cinder sifters [household
utensils]
Sifters [household utensils]
tuyaux d'arrosage (lances
pour -)
grils [ustensiles de cuisson]
gants (ouvre- -)
ouvre-gants
gants à polir
gants de ménage
210012
21
210145
210141
210141
210294
210290
21
21
21
21
21
gants de ménage
210290
21
gants de jardinage
210321
21
sacs isothermes
poches à douilles
210323
210315
21
21
louches de cuisine
210156
21
daim (peaux de -) pour le
nettoyage
peaux de daim pour le
nettoyage
services [vaisselle]
distribution de serviettes en
papier (boîtes en métal
pour la -)
boîtes à pain
boîtes à biscuits
boîtes en verre
siphons pour eaux gazeuses
210263
21
210263
21
210207
210036
21
21
210310
210317
210243
210118
21
21
21
21
210067
21
210067
21
210061
21
210248
21
210288
210097
21
21
210231
21
210284
21
210284
21
210152
21
210009
21
210022
21
210040
21
210161
21
210286
21
tamiseurs de cendres
[ustensiles de ménage]
cendres (tamiseurs de -)
[ustensiles de ménage]
cribles [ustensiles de
ménage]
sítka čajová (čajová vajíčka), Tea infusers, not of precious boules à thé [non en métaux
s výjimkou sítek z drahých
metal
précieux]
kovů
sítka na čaj
Tea strainers
passe-thé
sítka pro domácnost
Sieves [household utensils] tamis [ustensiles
de ménage]
skla do oken automobilů
Glass for vehicle windows
verre pour vitres de véhicules
(polotovar)
[semi-finished product]
[produit semi-fini]
skleněná vlákna, jiná než na Fiberglass other than for
verre (fibres de -) autres que
izolaci a textilní účely
insulation or textile use
pour l'isolation ou à usage
textile
skleněná vlákna, jiná než na Fiberglass other than for
fibres de verre autres que
izolaci a textilní účely
insulation or textile use
pour l'isolation ou à usage
textile
skleněná vlna, jiná než na
Glass wool other than for
verre (laine de -) autre que
izolaci
insulation
pour l'isolation
skleněné ampule (nádobky, Glass vials [receptacles]
ampoules en verre
baňky)
[récipients]
skleněné baňky, lahve
Glass flasks [containers]
ballons en verre [récipients]
(nádoby)
skleněné lahve opletené,
Demijohns
dames-jeannes
demižóny
skleněné mozaiky, s výjimkou Mosaics of glass, not for
mosaîques en verre
mozaik pro použití ve
building
non pour la construction
stavebnictví
skleněné nitě, ne na textilní Fiberglass thread, not for
verre (fils de -) non à usage
účely
textile use
textile
317
TŘÍDA 21
Seznam výrobků podle tříd
skleněné nitě, ne na textilní
účely
skleněné zátky, uzávěry
sklenice na pití
sklo emailované
sklo křemenné jako
polotovar, jiné než pro
stavebnictví
sklo křišťálové (výrobky z -)
sklo malované
sklo obsahující jemné
elektrické vodiče
Fiberglass thread, not for
textile use
Stoppers (Glass -)
Drinking glasses
Enamelled glass
Fused silica [semi-worked
goods] other than for
building
Crystal [glassware]
Glassware (Painted -)
Glass incorporating fine
electrical conductors
sklo opalinové
sklo opálové
sklo práškové na dekoraci
Opaline glass
Opal glass
Powdered glass for
decoration
Enamelled glass
Glass, unworked or semiworked [except building
glass]
Plate glass [raw material]
Straws for drinking
sklo smaltované
sklo surové nebo jako
polotovar, s výjimkou
stavebního skla
sklo tabulové (surovina)
slámky (brčka) na pití
slánky
Salt cellars
smetáček a lopatka na drobty Crumb trays
smetáky
Brooms
smetáky mechanické
Carpet sweepers
smetníky (nádoby na smetí) Trash cans
sodová voda (láhve sifónové Siphons for carbonated
na výrobu -)
water
sochy z porcelánu, kameniny, Statues of porcelain,
keramiky nebo skla
earthenware, ceramic or
glass
solničky
Salt shakers
sošky z porcelánu, keramiky, Statuettes of porcelain,
kameniny nebo skla
ceramic, earthenware or
glass
soupravy kuchyňského
Cooking pot sets
nádobí
soupravy likérové
Liqueur sets
stěrky (kuchyňské náčiní)
Spatulas [kitchen utensils]
stojánky na odkládání nožů
stojánky na odkládání nožů
Knife rests for the table
Knife rests for the table
stojánky na olej
stojánky na olej a ocet
stojánky na párátka
stojánky na vajíčka
stojany na grily
stojany na holicí štětky
stojany na rožně
stojany na štětky na holení
stojany na žehličky
Oil cruets
Cruet stands for oil and
vinegar
Toothpick holders
Cups (Egg -)
Grill supports
Shaving brush stands
Gridiron supports
Stands for shaving brushes
Flat-iron stands
stojany na žehličky
Flat-iron stands
318
fils de verre non à usage
textile
bouchons de verre
verres à boire
verre émaillé
silice fondue [produits miouvrés] autre que pour la
construction
cristaux [verrerie]
verre peint
verre auquel sont incorporés
de fins conducteurs
électriques
opalines
verres opales
verre en poudre pour la
décoration
émaillé (verre -)
verre brut ou mi-ouvré
[à l'exception du verre de
construction]
glaces [matières premières]
boissons (pailles pour la
dégustation des -)
salières
ramasse-miettes
balais
balais mécaniques
poubelles
eaux gazeuses (siphons
pour -)
statues en porcelaine,
en faïence, en céramique
ou en verre
salières
statuettes en porcelaine,
en céramique, en faïence
ou en verre
cuisine (batteries de -) *
liqueurs (services à -)
spatules [ustensiles de
cuisine]
porte-couteaux pour la table
couteaux (porte- -) pour la
table
huiliers
huiliers
porte-cure-dents
coquetiers
grils (supports de -)
porte-blaireaux
grils (supports de -)
blaireaux (porte- -)
fers à repasser
(supports de -)
repasser (supports de
fers à -)
210286
21
210042
210319
210119
210308
21
21
21
21
210098
210230
210229
21
21
21
210167
210166
210114
21
21
21
210119
210149
21
21
210143
210342
21
21
210204
210160
210020
210021
210194
210118
21
21
21
21
21
21
210217
21
210204
210285
21
21
210026
21
210155
210330
21
21
210090
210090
21
21
210292
210292
21
21
210275
210165
210146
210241
210146
210241
210112
21
21
21
21
21
21
21
210112
21
Seznam výrobků podle tříd
stolky otočné servírovací
TŘÍDA 21
Lazy susans
strojky na přípravu zmrzliny
a ledových nápojů
strojky na výrobu nudlí
Vessels of metal for making
ices and iced drinks
Noodle machines
[hand-operated]
struhadla pro domácnost
Graters [household utensils]
stříkačky na zalévání květin a Syringes for watering flowers
rostlin
and plants
sušáky na prádlo
Clothes racks [for drying]
sušáky na prádlo
Drying racks for washing
sušáky na prádlo
Drying racks for washing
svícny
Candlesticks
svícny víceramenné (lustry) Candelabra [candlesticks]
šálky
Cups
šejkry
Shakers
škopky
Buckets
šlehače kuchyňské,
Kitchen mixers, non-electric
s výjimkou elektrických
šlehače, s výjimkou
Beaters, non-electric
elektrických
šlehače, s výjimkou
Whisks, non-electric, for
elektrických, pro domácnost household purposes
špejle (kovové) na pečení,
Pins of metal (Cooking -)
grilování
šrotovníky kuchyňské,
Domestic grinders,
s výjimkou elektrických
non-electric
štětiny vepřové
Pig bristles
štětiny ze zvířat na kartáče
Bristles (Animal -)
a štětce
[brushware]
štětky holicí
Shaving brushes
štětky na čištění záchodů
Toilet brushes
štětky na dehet s dlouhou
Tar-brushes, long handled
rukojetí
štětky na holení
Stands for shaving brushes
(stojany na -)
štíty vývěsní, reklamní z
Signboards of porcelain or
porcelánu nebo skla
glass
štoudve
Pails
štoudve
Pails
tácky kromě papírových
Coasters, not of paper and
a určených k prostírání
other than table linen
tácky papírové
tácky papírové na použití
v domácnosti
tácy (podnosy)
talíře
talíře - mísy
talíře (na jedno použití)
talíře na jedno použití
talíře papírové
tampóny na čištění
tampóny na čištění
tepelně izolační nádoby
tepelně izolační nádoby
tepelně izolační nádoby
(termosky)
carrousels [articles de
cuisine]
sorbetières
nouilles [instruments à main]
(appareils à faire des -)
râpes [ustensiles de ménage]
seringues pour l'arrosage des
fleurs et des plantes
séchoirs à lessive
étendoirs à linge
linge (étendoirs à -)
chandeliers
chandeliers
tasses
mélangeurs manuels
[shakers]
seilles
broyeurs ménagers non
électriques
batteurs non électriques
210324
21
210211
21
210327
21
210197
210206
21
21
210205
210126
210126
210245
210245
210220
210082
21
21
21
21
21
21
21
210023
210158
21
21
210238
21
210134
21
210049
21
210158
21
fouets non électriques
à usage ménager
brochettes [aiguilles
métalliques] pour la cuisson
broyeurs ménagers non
électriques
porc (soies de -)
soies d'animaux [brosserie
et pinceaux]
blaireaux
toilette (brosses de -)
guipons
210188
210010
21
21
210240
210051
210147
21
21
21
porte-blaireaux
210241
21
210279
21
210023
210023
210258
21
21
21
210173
210180
21
21
210058
210235
210208
210333
210333
210173
210168
210168
210046
210046
210062
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
enseignes en porcelaine
ou en verre
baquets
seaux
carafes (dessous de -) [non
en papier et autres que
linge de table]
Paper plates
plats en papier
Trays for domestic purposes, plateaux à usage domestique
of paper
en papier
Cabarets [trays]
cabarets [plateaux à servir]
Table plates
assiettes
Dishes
plats
Table plates (Disposable -) assiettes jetables
Disposable table plates
assiettes jetables
Plates (Paper -)
plats en papier
Pads for cleaning
nettoyer (tampons à -)
Pads for cleaning
tampons à nettoyer
Vacuum bottles
isolantes (bouteilles -)
Vacuum bottles
bouteilles isolantes
Heat-insulated containers
récipients calorifuges
319
TŘÍDA 21
terária (bytová -)
Seznam výrobků podle tříd
Indoor terrariums [vivariums] terrariums d'appartement
[vivariums]
terária do bytu pro pěstování Indoor terrariums [plant
terrariums d'appartement
rostlin
cultivation]
[culture des plantes]
termosky
Insulating flasks
bouteilles isolantes
termosky (tepelně izolační
Heat-insulated containers
récipients calorifuges
nádoby)
termosky na jídlo
Thermally insulated
aliments (récipients
containers for food
calorifuges pour les -)
termosky na nápoje
Beverages (Heat insulated
boissons (récipients
containers for -)
calorifuges pour -)
těsto (kráječe na -)
Pastry cutters
coupe-pâte [couteau de
boulanger]
tlakové hrnce, s výjimkou
Autoclaves [pressure
marmites autoclaves non
elektrických
cookers], non-electric
électriques
toaletní kufříky, neceséry
Toilet cases
nécessaires de toilette
toaletní papír (dávkovače -) Toilet paper holders
papier hygiénique
(distributeurs de -)
trojnožky (kuchyňské
Trivets [table utensils]
dessous-de-plat [ustensiles
potřeby) pod horké nádobí
de table]
truhlíky na květiny
Window-boxes
bacs à fleurs
trychtýře
Funnels
entonnoirs
trysky k hadicím na zalévání Nozzles for sprinkler hose
arrosage (lances pour
tuyaux d' -)
tyčinky na míchání koktailů Cocktail stirrers
bâtonnets pour cocktails
tyčinky, hůlky jídelní
Chopsticks
baguettes [instruments de
(kuchyňské náčiní)
cuisine]
tyčky opěrné pro rostliny
Holders for flowers and
plantes (supports pour -)
a květiny (na aranžování)
plants [flower arranging]
[arrangements floraux]
ubrousky (držáky na -),
Napkin holders, not of
serviettes (porte- -) non en
ne z drahých kovů
precious metal
métaux précieux
uhláky, kbelíky na uhlí
Coal scuttles
charbon (seaux à -)
umývání podlah (hadry na -) Washing floors (Cloth for -) serpillières [wassingues]
urny
Urns*
urnes*
utěrky na čištění
Rags for cleaning
torchons [chiffons] de
nettoyage
utěrky na nábytek
Dusters (Furniture -)
meubles (essuie- -)
utěrky na nábytek
Dusters (Furniture -)
essuie-meubles
utěrky na úklid
Cloths for cleaning
chiffons de nettoyage
utěrky na úklid
Cloths for cleaning
torchons [chiffons] de
nettoyage
utěrky napuštěné čisticími
Cloths impregnated with
torchons imprégnés d'un
přípravky na čištění
a detergent for cleaning
détergent pour le
nettoyage
utěrky napuštěné čisticími
Cloths impregnated with
détergent (torchons
přípravky na čištění
a detergent for cleaning
imprégnés d'un -)
pour le nettoyage
uzávěry na poklice od hrnců Closures for pot lids
fermetures pour couvercles
de marmites
uzávěry na poklice od hrnců Closures for pot lids
marmites (fermetures pour
couvercles de -)
válečky na těsto (pro
Rolling pins [domestic]
rouleaux à pâtisserie
domácnost)
válečky na těsto (pro
Rolling pins [domestic]
pâtisserie (rouleaux à -)
domácnost)
valchy
Washing boards
planches à laver
valchy
Washing boards
laver (planches à -)
vaničky (dětské, přenosné) Baby baths [portable]
baignoires pour bébés
[portatives]
vaničky na praní
Washtubs
cuviers à lessive
vaničky pro ptáky
Bird baths *
baignoires d'oiseaux *
(koupátka) *
320
210338
21
210305
21
210046
210062
21
21
210007
21
210035
21
210328
21
210236
21
210115
210116
21
21
210270
21
210341
210121
210012
21
21
21
210314
210311
21
21
210132
21
210210
21
210060
210303
210226
210077
21
21
21
21
210125
210125
210077
210077
21
21
21
21
210113
21
210113
21
210091
21
210091
21
210175
21
210175
21
210006
210006
210301
21
21
21
210106
210019
21
21
Seznam výrobků podle tříd
vaničky pro ptáky
(koupátka) *
vázy
vědra
vědra látková
TŘÍDA 21
Bird baths *
oiseaux (baignoires d'-) *
210019
21
Vases
Buckets
Fabrics (Buckets made
of woven -)
Ice buckets
Rails and rings for towels
vases
seaux
étoffe (seaux en -)
210190
210023
210127
21
21
21
210196
210334
21
21
210334
21
210178
210338
21
21
210284
21
210283
21
210283
21
210152
21
210163
21
210163
21
210262
21
210059
210059
210056
21
21
21
210316
21
210056
21
210027
210027
210138
21
21
21
210098
210043
210043
210321
210321
210293
21
21
21
21
21
21
210013
210080
21
21
210036
21
210117
21
vědra na led
věšáky (kroužky na -) na
ručníky
věšáky a kroužky na ručníky Towel rails and rings
glace (seaux à -)
barres et anneaux porteserviettes
barres et anneaux porteserviettes
víno (koštýře na -)
Pipettes [wine-tasters]
vin (tâte- -) [pipettes]
vivária (terária) (bytová -)
Terrariums (Indoor -)
terrariums d'appartement
[vivariums]
[vivariums]
vlákna skleněná, jiná než na Fibreglass other than for
fibres de verre autres que
izolaci a textilní účely
insulation or textile use
pour l'isolation ou à usage
textile
vlákna ze skelné křemeliny, Vitreous silica fibers [fibres], fibres de silice vitrifiée non
ne pro textilní účely
not for textile use
à usage textile
vlákna ze skelné křemeliny, Vitreous silica fibers [fibres], silice vitrifiée (fibres de -) non
ne pro textilní účely
not for textile use
à usage textile
vlna skleněná, jiná než na
Glass wool other than for
laine de verre autre que pour
izolaci
insulation
l'isolation
vlněný odpad na čištění
Wool waste for cleaning
laine (déchets de -) pour le
nettoyage
vlněný odpad na čištění
Wool waste for cleaning
nettoyage (déchets de laine
pour le -)
vodní přístroje na čištění
Water apparatus for cleaning douches buccales
zubů a masáž dásní
teeth and gums
voliéry, klece pro ptáky
Birdcages
volières [cages à oiseaux]
voliéry, klece pro ptáky
Birdcages
oiseaux (cages à -)
vonné látky (nádoby na
Burners (Perfume -)
brûle-parfums
vykuřování -)
vykrajovátka na pečivo
Cookie [biscuit] cutters
emporte-pièces [articles de
(kuchyňské náčiní)
cuisine]
vykuřovadla na vonné látky, Perfume burners
brûle-parfums
parfémy
výlevky
Spouts
becs verseurs
výlevky
Spouts
verseurs (becs -)
vymačkávače ovoce (lisy na Fruit presses, non-electric,
fruits (presse- -) non
ovoce), s výjimkou
for household purposes
électriques à usage
elektrických, na domácí
ménager
použití
výrobky z křišťálového skla Crystal [glassware]
cristaux [verrerie]
vývrtky
Corkscrews
tire-bouchons
vývrtky
Corkscrews
bouchons (tire- -)
zahradnické rukavice
Gloves (Gardening -)
jardinage (gants de -)
zahradnické rukavice
Gloves (Gardening -)
gants de jardinage
zařízení chladicí na potraviny Food cooling devices,
réfrigération d'aliments
pro domácnost, obsahující
containing heat exchange
(articles de -) contenant
chladicí směsi (chladicí
fluids, for household
des fluides d'échange de
média)
purposes
chaleur, à usage
domestique
zařízení kropicí
Watering devices
arrosage (instruments d' -)
zařízení lešticí na parkety,
Wax-polishing (Apparatus
cireuses [appareils non
s výjimkou
for -), non-electric
électriques]
elektrických
zásobníky (kovové) na
Boxes of metal, for
boîtes en métal pour la
papírové ručníky
dispensing paper towels
distribution de serviettes
en papier
zásobníky, nádržky
Dispensers (Soap -)
savon (distributeurs de -)
na mýdlo
321
TŘÍDA 21
zásobníky, nádržky
na mýdlo
zátky, uzávěry skleněné
zátky, uzávěry skleněné
zavírání na poklice od hrnců
Seznam výrobků podle tříd
Dispensers (Soap -)
distributeurs de savon
210117
21
Glass caps
Glass stoppers
Closures for pot lids
bouchons de verre
bouchons de verre
couvercles de marmites
(fermetures pour -)
marmites (fermetures pour
couvercles de -)
arroseurs
arrosage des fleurs et des
plantes (seringues pour l' -)
seringues pour l'arrosage des
fleurs et des plantes
éteignoirs
sorbetières
210042
210042
210091
21
21
21
210091
21
210015
210206
21
21
210206
21
210295
210211
21
21
210041
210041
210041
210250
210276
21
21
21
21
21
210010
21
210329
21
210339
21
210179
210093
21
21
210112
21
210032
210055
210002
210074
21
21
21
21
zavírání na poklice od hrnců Closures for pot lids
zavlažovače
zavlažovače na zalévání
květin a rostlin
zavlažovače na zalévání
květin a rostlin
zhášeče svíček
zmrzlina (nádoby na
přípravu -)
zouváky
zouváky
zouváky
zubní kartáčky
zubní kartáčky (elektrické -)
Sprinklers
Sprinklers for watering
flowers and plants
Sprinklers for watering
flowers and plants
Candle extinguishers
Vessels of metal for making
ices and iced drinks
Boot jacks
Boot jacks
Jacks (Boot -)
Toothbrushes
Toothbrushes, electric
zvířecí štětiny na kartáče
a štětce
zvony přísavné na čištění
odtoku
ždímače mopů
Bristles (Animal -)
[brushware]
Plungers for clearing
blocked drains
Mop wringers
žehlicí prkna
žehlicí prkna (potahy na -)
Boards (Ironing -)
Ironing board covers
[shaped]
Stands (Flat-iron -)
žehličky (podstavce na -)
žejdlíky na pivo
žíně, vlasy pro kartáče
žlaby pro krmivo, krmení
žlaby, koryta, krmné jesle
pro zvířata
322
Beer mugs
Hair for brushes
Feeding troughs
Mangers for animals
tire-bottes
bottes (tire -)
tire-bottes
dents (brosses à -)
dents (brosses à -)
électriques
animaux (soies d' -)
[brosserie et pinceaux]
débouchoirs à ventouse
essoreuses de balais a
franges
repasser (planches à -)
planches à repasser
(housses pour -)
fers à repasser
(supports de -)
chopes à bière
poils pour la brosserie
auges *
mangeoires pour animaux
Seznam výrobků podle tříd
automobily (lana vlečná
pro -)
automobily (lana vlečná
pro -)
balení (provazy, šňůry na -)
bavlna surová
bavlněný odpad jako
vycpávkový materiál
bavlněný odpad jako
vycpávkový materiál
cupanina
čalounická sláma na
vycpávání
čalounická tráva (jako náplň)
čalounická tráva (jako náplň)
česaná vlna
dratve
dřevitá vlna
espartová vlákna (vlákna
kavylu obyčejného)
filtrační vata
filtrační vata (hmoty)
floretové odpadové hedvábí
floretové odpadové hedvábí
hedvábí floretové odpadové
hedvábí surové
hedvábí šapové
hmota vycpávková,
s výjimkou gumové
a plastové
hmota vycpávková,
s výjimkou gumové
a plastové
hobliny dřevěné
hobliny dřevěné
chaluhy mořské jako
čalounický materiál
chaluhy mořské jako
čalounický materiál
chaluhy mořské jako
čalounický materiál
chlupy zvířat
juta
kabely, s výjimkou
kovových
kajčí peří
kapok
kapok
karbonová vlákna na textilní
užití
kavylová vlákna
kokosová vlákna
kokosová vlákna
konopí (materiál)
konopné popruhy
koudel
koudel bavlněná
TŘÍDA 22
Ropes (Car towing -)
220103
22
220103
22
220091
220025
220090
22
22
22
déchets de coton [bourre]
220090
22
linters
paille pour le rembourrage
220101
220062
22
22
220044
22
Upholstering (Grasses for -)
Wool (Combed -)
Wax ends
Wool (Wood -)
Grass (Esparto -)
rembourrage (herbes
pour le -)
herbes pour le rembourrage
laine peignée
ligneuls
bois (laine de -)
spart (fibres de -)
220044
220052
220055
220005
220070
22
22
22
22
22
Wadding for filtering
Filtering (Wadding for -)
Flock (Silk -)
Flock (Silk -)
Silk flock
Raw silk
Schappe [raw silk waste]
Stuffing, not of rubber or
plastic
ouate à filtrer
filtrantes (matières -) [ouate]
soie (fleurets de -)
fleurets de soie
fleurets de soie
soie brute
schappe [bourre]
capitons ni en caoutchouc,
ni en matières plastiques
220060
220095
220040
220040
220040
220008
220016
220030
22
22
22
22
22
22
22
22
Stuffing, not of rubber or
plastic
220030
22
220004
220004
220074
22
22
22
220074
22
220074
22
Animal hair
Jute
Cables, not of metal
rembourrage (matières de -)
ni en caoutchouc, ni en
matières plastiques
bois (copeaux de -)
copeaux de bois
varech [matière de
rembourrage]
algues de mer [matières de
rembourrage]
algues de mer [matières de
rembourrage]
animaux (poils d' -)
jute
câbles non métalliques
220065
220046
220084
22
22
22
Eiderdown
Kapok
Kapok
Carbon fibers [fibres] for
textile use
Esparto grass
Fiber (Coconut -)
Fibre (Coconut -)
Hemp
Bands (Hemp -)
Tow
Cotton tow
édredon [plumes]
capoc
kapok
fibres de carbone à usage
textile
spart (fibres de -)
coco (fibres de -)
coco (fibres de -)
chanvre
sangles de chanvre
étoupe
coton (étoupe de -)
220029
220047
220047
220087
22
22
22
22
220070
220018
220018
220013
220015
220014
220026
22
22
22
22
22
22
22
Ropes (Car towing -)
Packing rope
Raw cotton
Waste [flock] (Cotton -) for
padding and stuffing
Waste [flock] (Cotton -) for
padding and stuffing
Linters
Upholstery (Straw for
stuffing -)
Upholstering (Grasses for -)
Shavings (Wood -)
Shavings (Wood -)
Sea wrack
Sea wrack
Seaweed for stuffing
cordes de remorquage de
véhicules
véhicules (cordes de
remorquage de -)
emballage (cordes d' -)
coton brut
coton (déchets de -) [bourre]
323
TŘÍDA 22
lahve (slaměné, proutěné
obaly na -)
lana lodní svinovací
lana vlečná pro automobily
Seznam výrobků podle tříd
Bottles (Straw wrappers for -) bouteilles (paillons pour -)
Gaskets (Fibrous -) for ships garcettes
Car towing ropes
véhicules (cordes de
remorquage de -)
lana, s výjimkou kovových
Ropes, not of metal
cordages non métalliques
lanka svisle posuvného okna Sash cords
cordons de fenêtres
s protizávažím
à guillotine
len surový
Raw linen [flax]
lin brut [teillé]
lišty jako části okenních
Ladder tapes for venetian
rubans de jalousies
žaluzií
blinds
lodní lana svinovací
Gaskets (Fibrous -) for ships garcettes
lodní plachty
Sails
voiles [gréement]
lůžkoviny (peří do -)
Bedding (Feathers for -)
literie (plumes pour la -)
lýko
Liber
liber
markýzy z textilních
Awnings of textile
marquises en matières
materiálů
textiles
markýzy ze syntetických
Awnings of synthetic
marquises en matières
materiálů
materials
synthétiques
maskovací sítě
Camouflage (Nets for -)
camouflage (filets de -)
materiály vycpávkové,
Padding materials, not
rembourrage (matières de -)
s výjimkou gumových
of rubber or plastics
ni en caoutchouc, ni en
a plastových
matières plastiques
materiály vycpávkové,
Padding materials, not
embourrage (matières d'-)
s výjimkou gumových
of rubber or plastics
ni en caoutchouc, ni en
a plastových
matières plastiques
motouzy
String
ficelles
motouzy na balení
Packing string
emballage (ficelles d' -)
náklad (řemeny, s výjimkou Loads (Belts, not of metal,
manutention de fardeaux
kovových na
for handling -)
(sangles pour la -) non
manipulování s -)
métalliques
náklad (řemeny, s výjimkou Loads (Belts, not of metal,
sangles pour la manutention
kovových na
for handling -)
de fardeaux [non
manipulování s -)
métalliques]
obaly na lahve ze slámy
Envelopes (Bottle -) of straw bouteilles (enveloppes
pour -) en paille
obaly na lahve ze slámy
Envelopes (Bottle -) of straw emballages pour bouteilles
[en paille]
obaly slaměné na lahve
Bottles (Straw wrappers
emballages pour bouteilles
for -)
[en paille]
obaly slaměné, proutěné na Straw wrappers for bottles
emballages pour bouteilles
lahve
[en paille]
obaly slaměné, proutěné na Straw wrappers for bottles
enveloppes pour bouteilles
lahve
[en paille]
odpad bavlněný
Cotton waste [flock] for
déchets de coton [bourre]
na čalounění
padding and stuffing
a vycpávky
odpad vlněný
Wool flock
flocons de laine
okna svisle posuvná (lanka Cords (Sash -)
fenêtres à guillotine (cordons
s protizávažím pro -)
de -)
okna svisle posuvná (lanka Cords (Sash -)
cordons de fenêtres
s protizávažím pro -)
à guillotine
ovčí rouno
Fleece wool
toisons [poils d'animaux]
papírové provazy
Paper (Twine made of -)
papier (ficelles en -)
pásky balicí nebo lemovací, Wrapping or binding bands, liens non métalliques
s výjimkou kovových
not of metal
pásky na uvazování vinné
Strips for tying-up vines
bandelettes pour attacher la
révy
vigne
pásky na uvazování vinné
Vines (Strips for tying-up -) vigne (bandelettes pour
révy
attacher la -)
pásky na uvazování vinné
Vines (Strips for tying-up -) bandelettes pour attacher la
révy
vigne
324
220080
22
220036
220103
22
22
220020
220088
22
22
220056
220045
22
22
220036
220059
220057
220054
220058
22
22
22
22
22
220102
22
220009
220030
22
22
220030
22
220035
220032
220082
22
22
22
220082
22
220080
22
220080
22
220080
22
220080
22
220080
22
220090
22
220041
220088
22
22
220088
22
220072
220038
220063
22
22
22
220003
22
220003
22
220003
22
Seznam výrobků podle tříd
pásky, s výjimkou kovových
na uvazování
pásky, s výjimkou kovových
na uvazování
pásy, s výjimkou kovových,
na manipulování s
nákladem
peří do lůžkovin
peří do lůžkovin
peří jako čalounický materiál
peří kajčí
peří na čalounění
peří na čalounění
peří prachové
piliny
piliny
plachtovina na maskování
plachtovina nepromokavá
dehtová
plachtovina nepromokavá
dehtová
plachtovina nepromokavá
dehtová
plachtovina nepromokavá
dehtová
plachty lodní
plachty na maskování
plachty pro plachtění na
lyžích
plachty větrné dehtované
(v horn.)
plachty vozové
pletené provazy na
zhotovování bičů
pletené provazy na
zhotovování bičů
pletené provazy na
zhotovování bičů
pletené zboží (pytle pro
praní -)
pletené zboží (pytle pro
praní -)
pletené zboží (pytle pro
praní -)
pletené zboží (pytle pro
praní -)
pletivo na sítě
pletivo na sítě
podpěry, s výjimkou
kovových, na manipulování
s nákladem
podpěry, s výjimkou
kovových, na manipulování
s nákladem
popruhy (nekovové) na
manipulaci s břemeny
popruhy konopné
TŘÍDA 22
Bands, not of metal, for
wrapping or binding
Bands, not of metal, for
wrapping or binding
Belts, not of metal, for
handling loads
bandes à lier non métalliques
220078
22
lier (bandes à -) non
métalliques
sangles pour la manutention
de fardeaux [non
métalliques]
plumes pour la literie
plumes pour la literie
plumes pour le rembourrage
220078
22
220082
22
220057
220057
220064
22
22
22
édredon [plumes]
rembourrage (plumes
pour le -)
plumes pour le rembourrage
220029
220064
22
22
220064
22
duvet [plumes]
sciure de bois
bois (sciure de -)
camouflage (bâches de -)
bâches *
220028
220006
220006
220085
220002
22
22
22
22
22
Tarpaulins
goudronnée (toile -)
220002
22
Tarpaulins
prélarts
220002
22
Tarpaulins
toile goudronnée
220002
22
Sails
Camouflage (Covers for -)
Sails for ski sailing
voiles [gréement]
camouflage (bâches de -)
voiles pour ski à voile
220059
220085
220105
22
22
22
Tarred brattice cloth
220001
22
Vehicle covers [not fitted]
Whipcord
cloisons d'aérage en toile
à voiles goudronnée
[pour les mines]
véhicules (bâches de -)
fouets (cordes de -)
220075
220022
22
22
Whipcord
fouets (mèches de -)
220022
22
Whipcord
mèches de fouets
220022
22
Hosiery (Bags for washing -) lavage de bonneterie (sacs
220106
de -)
Hosiery (Bags for washing -) bonneterie (sacs de lavage
220106
de -)
Hosiery (Bags for washing -) sacs de lavage de bonneterie 220106
22
22
Hosiery (Bags for washing -) sacs de lavage de bonneterie 220106
22
Nets (Twine for -)
Nets (Twine for -)
Harness, not of metal, for
handling loads
220039
220039
220081
22
22
22
220081
22
220082
22
220015
22
Bedding (Feathers for -)
Feathers for bedding
Feathers for stuffing
upholstery
Eiderdown
Upholstery (Feathers for
stuffing -)
Upholstery (Feathers for
stuffing -)
Down [feathers]
Sawdust
Sawdust
Camouflage (Covers for -)
Tarpaulins
Harness, not of metal, for
handling loads
Straps, not of metal, for
handling loads
Hemp bands
filets (fils de -)
fils de filets
manutention de fardeaux
(bretelles pour la -) non
métalliques
bretelles pour la manutention
de fardeaux [non
métalliques]
sangles pour la manutention
de fardeaux [non
métalliques]
sangles de chanvre
22
325
TŘÍDA 22
popruhy na manipulování
s nákladem, s výjimkou
kovových
proutěné obaly na lahve
proutěné obaly na lahve
Seznam výrobků podle tříd
bretelles pour la manutention
de fardeaux [non
métalliques]
Packing, of straw, for bottles paillons pour bouteilles
Packing, of straw, for bottles emballages pour bouteilles
[en paille]
provázky na věšení obrazů, Cords for hanging pictures, cordons de suspension
atd.
etc.
provazové žebříky
Ladders (Rope -)
corde (échelles de -)
provazové žebříky
Ladders (Rope -)
échelles de corde
provazy
String
ficelles
provazy (pevně pletené -) na Whipcord
cordes de fouets
zhotovování bičů
provazy (pevně pletené -) na Whipcord
fouets (mèches de -)
zhotovování bičů
provazy (pevně pletené -) na Whipcord
mèches de fouets
zhotovování bičů
provazy na balení
Packing rope
emballage (cordes d' -)
provazy papírové
Twine made of paper
papier (ficelles en -)
provazy, lana, struny, šňůry Ropes *
cordes *
příze mykaná vlněná
Carded wool
laine cardée
příze na sítě
Twine for nets
fils de filets
příze nekovová na použití
Binding thread, not of metal, liens non métalliques
v zemědělství
for agricultural purposes
à usage agricole
pytle na poštu
Bags (Mail -)
sacs postaux
pytle na poštu
Mail bags
sacs postaux
pytle na přepravu
Bags [sacks] for the transport sacs pour le transport et
a uskladnění volně
and storage of materials in
l'emmagasinage de
loženého (sypaného) zboží bulk
marchandises en vrac
pytle pro praní pleteného
Bags for washing hosiery
sacs de lavage de bonneterie
zboží
pytlíky textilní na balení
Sacks [bags] of textile, for
sacs [enveloppes, pochettes]
packaging
pour l'emballage [en
matières textiles]
rafie (lýko z rafiové palmy)
Raffia
raphia
rafiové lýko
Raffia
raphia
ramie (vlákna z -)
Ramie fibre
ramie (fibres de -)
ramiová vlákna
Ramie fibre
ramie (fibres de -)
rolety ze syntetických
Awnings of synthetic
marquises en matières
materiálů
materials
synthétiques
rouno ovčí
Fleece wool
toisons [poils d'animaux]
rybářské sítě
Fishing nets
filets de pêche
rybářské sítě
Fishing nets
pêche (filets de -)
řasy mořské jako čalounický Seaweed for stuffing
algues de mer [matières de
materiál
rembourrage]
řemeny nekovové na
Loads (Straps, not of metal, sangles pour la manutention
manipulaci s nákladem
for handling -)
de fardeaux [non
métalliques]
řemeny závěsné, s výjimkou Slings, not of metal, for
élingues pour la manutention
kovových, na manipulaci
handling loads
de fardeaux [non
s nákladem
métalliques]
sáčky textilní na balení
Sacks [bags] of textile, for
sacs [enveloppes, pochettes]
packaging
pour l'emballage [en
matières textiles]
sáčky textilní na balení
Sacks [bags] of textile, for
sachets [enveloppes,
packaging
pochettes] pour l'emballage
[en matières textiles]
sisal
Sisal
sisal
sítě *
Nets *
filets *
sítě houpací, visutá lůžka
Hammocks
hamacs
326
Braces, not of metal, for
handling loads
220081
22
220080
220080
22
22
220089
22
220023
220023
220035
220022
22
22
22
22
220022
22
220022
22
220091
220038
220021
220051
220039
220086
22
22
22
22
22
22
220104
220104
220068
22
22
22
220106
22
220069
22
220067
220067
220066
220066
220102
22
22
22
22
22
220072
220011
220011
220074
22
22
22
22
220082
22
220083
22
220069
22
220069
22
220077
220094
220043
22
22
22
Seznam výrobků podle tříd
sítě na maskování
síťky
síťovina
skelná vlákna k textilním
účelům
skleněná vlákna na textilní
užití
sláma jako čalounický
materiál
slaměné obaly na lahve
TŘÍDA 22
Camouflage (Nets for -)
Snares [nets]
Network
Vitreous silica fibers [fibres]
for textile use
Glass fibers [fibres] for textile
use
Straw for stuffing upholstery
camouflage (filets de -)
lacets [pièges]
lacis
silice vitrifiée (fibres de -)
à usage textile
verre (fibres de -) à usage
textile
paille pour le rembourrage
220009
220048
220049
220037
22
22
22
22
220093
22
220062
22
Bottle envelopes of straw
enveloppes pour bouteilles
[en paille]
manutention de fardeaux
(élingues pour la -) non
métalliques
élingues pour la manutention
de fardeaux [non
métalliques]
chameau (poils de -)
crin *
tentes
tentes
cordes *
tonte
coton brut
laine brute ou traitée
bourrette
soie brute
textiles (matières -) fibreuses
brutes
lin brut [teillé]
garcettes
220080
22
220083
22
220083
22
220012
220065
220071
220071
220021
220073
220025
220050
220008
220008
220010
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
220056
220036
22
22
220016
220089
22
22
220069
22
220031
22
220010
22
220076
220076
220044
22
22
22
220004
220092
22
22
220107
220095
22
22
220060
220061
22
22
220042
22
smyčky závěsné, s výjimkou Loads (Slings, not of metal,
kovových, na manipulaci
for handling -)
s nákladem
smyčky závěsné, s výjimkou Loads (Slings, not of metal,
kovových, na manipulaci
for handling -)
s nákladem
srst velbloudí (materiál)
Camel hair
srst zvířat
Animal hair
stany
Awnings
stany
Tents
struny *
Ropes *
stříž z ovčí vlny
Wool (Shorn -)
surová bavlna
Cotton (Raw -)
surová nebo zpracovaná vlna Wool (Raw or treated -)
surové hedvábí
Silk (Raw -)
surové hedvábí
Silk (Raw -)
suroviny textilní vláknité
Raw fibrous textile
surový len
svinovací lodní lana
Linen (Raw -) [flax]
Gaskets (Fibrous -)
for ships
šapové hedvábí
Silk waste
šňůry na věšení obrazů, atd. Cords for hanging pictures,
etc.
tašky textilní (obaly a
Bags [envelopes, pouches]
pošetky) na balení
of textile, for packaging
těsnicí nebo vycpávkové
materiály, s výjimkou
gumových a plastových
textilní suroviny vláknité
textilní vlákna
textilní vlákna
tráva na čalounění (jako
náplň)
třísky dřevěné
umělohmotná vlákna pro
textilní účely
vaky na zesnulé
vata (hmoty) filtrační
vata filtrační
vata na vycpávání
a polstrování (jako
čalounický materiál)
vazače snopů, s výjimkou
kovových
schappe [bourre]
cordons de suspension
sacs [enveloppes, pochettes]
pour l'emballage [en
matières textiles]
Packing [cushioning, stuffing] emballage [rembourrage]
materials, not of rubber or
(matières d' -) ni en
plastics
caoutchouc, ni en matières
plastiques
Textile (Raw fibrous -)
textiles (matières -) fibreuses
brutes
Fibers (Textile -)
fibres textiles
Fibres (Textile -)
fibres textiles
Grasses for upholstering
herbes pour le rembourrage
Wood shavings
Plastic fibers [fibres]
for textile use
Body bags
Filtering (Wadding for -)
Wadding for filtering
Wadding for padding and
stuffing upholstery
Sheaf-binding yarns
copeaux de bois
fibres en matières plastiques
à usage textile
sacs mortuaires
filtrantes (matières -)
[ouate]
ouate à filtrer
ouate pour le rembourrage
ou le capitonnage
gerbes (liens de -) non
métalliques
327
TŘÍDA 22
větrací clony z dehtové
plachtoviny [pro doly]
Seznam výrobků podle tříd
cloisons d'aérage en toile
à voiles goudronnée [pour
les mines]
větrací přepážky z dehtové Brattice cloth (Tarred -)
aérage (cloisons d' -) en toile
plachtoviny [pro doly]
à voiles goudronnée [pour
les mines]
větrné plachty dehtované
Cloth (Tarred brattice -)
mines (cloisons d'aérage en
(v horn.)
toile à voiles goudronnée
pour les -)
větrné plachty dehtované
Cloth (Tarred brattice -)
cloisons d'aérage en toile
(v horn.)
à voiles goudronnée [pour
les mines]
vlákna espartová, kavylová Esparto grass
spart (fibres de -)
vlákna karbonová na textilní Carbon fibers [fibres] for
fibres de carbone à usage
použití
textile use
textile
vlákna kokosová
Coconut fiber [fibre]
coco (fibres de -)
vlákna nekovová na použití Binding thread, not of metal, liens non métalliques
v zemědělství
for agricultural purposes
à usage agricole
vlákna skelná k textilním
Vitreous silica fibers [fibres] fibres de silice vitrifiée
účelům
for textile use
à usage textile
vlákna skleněná na textilní
Glass fibers [fibres] for textile fibres de verre à usage textile
užití
use
vlákna textilní
Textile fibers [fibres]
fibres textiles
vlákna umělohmotná pro
Plastic fibers [fibres]
fibres en matières plastiques
textilní účely
for textile use
à usage textile
vlákna, s výjimkou kovových, Thread, not of metal, for
fils à lier non métalliques
na uvazování
wrapping or binding
vlákna, s výjimkou kovových, Thread, not of metal, for
lier (fils à -) non métalliques
na vázání
wrapping or binding
vlna česaná
Combed wool
laine peignée
vlna dřevitá
Wood wool
laine de bois
vlna jako plnicí materiál pro Upholstery wool [stuffing]
laine de rembourrage
čalouníky
vlna na čalounění
Wool (Upholstery -)
rembourrage (laine de -)
[stuffing]
vlna na čalounění
Wool (Upholstery -)
laine de rembourrage
[stuffing]
vlna střižní
Shorn wool
tonte
vlna surová nebo
Raw or treated wool
laine brute ou traitée
zpracovaná
vlněná mykaná příze
Wool (Carded -)
laine cardée
vlněný odpad
Flock (Wool -)
laine (flocons de -)
vlněný odpad
Flock (Wool -)
flocons de laine
vozové plachty
Vehicle covers [not fitted]
véhicules (bâches de -)
vycpávky
Flock [stuffing]
bourres [rembourrures]
zámotky bource
Cocoons
cocons
morušového
žaluzie lištové okenní
Blinds (Ladder tapes or
jalousies (rubans de -)
webbing for venetian -)
žaluzie lištové okenní
Blinds (Ladder tapes or
rubans de jalousies
webbing for venetian -)
žebříky (provazové)
Rope ladders
échelles de corde
žíně
Animal hair
poils d'animaux
žíně koňské
Horsehair
crins de cheval
328
Brattice cloth (Tarred -)
220001
22
220001
22
220001
22
220001
22
220070
220087
22
22
220018
220086
22
22
220037
22
220093
22
220076
220092
22
22
220079
22
220079
22
220052
220005
220033
22
22
22
220033
22
220033
22
220073
220050
22
22
220051
220041
220041
220075
220007
220019
22
22
22
22
22
22
220045
22
220045
22
220023
220065
220027
22
22
22
Seznam výrobků podle tříd
elastické nitě a příze na
textilní použití
hedvábí předené
hedvábí umělé (nitě
a příze z -)
kaučuková příze na textilní
účely
látací nitě a příze
nitě a příze elastické na
textilní použití
nitě a příze hedvábné
nitě a příze jutové
nitě a příze lněné
nitě a příze na šití
nitě a příze na vyšívání
nitě a příze pružné na textilní
použití
nitě a příze vlněné
nitě, příze *
nitě, příze bavlněné
předená vlna
příze česaná vlněná
příze kaučuková pro textilní
účely
příze tkalcovská
příze tkalcovská bavlněná
příze, nitě *
skleněná vlákna na textilní
účely
skleněná vlákna na textilní
účely
tkalcovská příze
umělohmotná vlákna na
využití v textilním průmyslu
vlákna kokosová
vlákna konopná
vlákna kovová postříbřená
nebo pozlacená k vyšívání
a pro prýmkařství
vlákna kovová postříbřená
nebo pozlacená k vyšívání
a pro prýmkařství
vlákna z umělých hmot na
textilní použití
vlákna žinylková
vlna předená
žinylková vlákna
TŘÍDA 23
Elastic thread and yarn for
textile use
Spun silk
Rayon thread and yarn
élastiques (fils -) à usage
textile
soie filée
rayonne (fils de -)
Rubber thread for textile use caoutchouc (fils de -) à usage
textile
Darning thread and yarn
repriser (fils à -)
Elastic thread and yarn for
fils élastiques à usage textile
textile use
Silk thread and yarn
soie (fils de -)
Jute thread and yarn
jute (fils de -)
Linen thread and yarn
lin (fils de -)
Sewing thread and yarn
coudre (fils à -)
Embroidery thread and yarn broder (fils à -)
Elastic thread and yarn for
fils élastiques à usage textile
textile use
Woollen thread and yarn
laine (fils de -)
Yarn *
fils *
Cotton thread and yarn
coton (fils de -)
Wool (Spun -)
laine filée
Spun wool
laine filée
Rubber thread for textile use fils de caoutchouc à usage
textile
Spun thread and yarn
filés
Spun cotton
coton (filés de -)
Thread *
fils *
Fiberglass thread for textile verre (fils de -) à usage
use
textile
Fiberglass thread for textile fils de verre à usage textile
use
Spun thread and yarn
filés
Threads of plastic materials fils en matières plastiques
for textile use
à usage textile
Coir thread and yarn
coco (fils de -)
Hemp thread and yarn
chanvre (fils de -)
Embroidery (Thread of metal cannetilles
for -)
230019
23
230016
230014
23
23
230018
23
230015
230019
23
23
230007
230011
230013
230009
230003
230019
23
23
23
23
23
23
230004
230001
230002
230012
230012
230018
23
23
23
23
23
23
230010
230008
230001
230017
23
23
23
23
230017
23
230010
230020
23
23
230006
230005
230032
23
23
23
Thread of metal for
embroidery
cannetilles
230032
23
Threads of plastic materials
for textile use
Chenille yarn
Worsted
Chenille yarn
fils en matières plastiques
à usage textile
chenille [fil]
laine filée
chenille [fil]
230020
23
230031
230012
230031
23
23
23
329
TŘÍDA 24
Seznam výrobků podle tříd
balóny vzdušné (textilie
Balloons (Fabric impervious ballons aérostatiques (étoffes
nepropouštějící plyn pro -)
to gases for aeronautical -)
imperméables aux gaz
pour -)
barchet
Fustian
basins
barchet dvojitý
Fustian
basins
bavlněné látky, textilie
Cotton fabrics
coton (tissus de -)
běhouny na stůl (pokrývky na Table runners
chemins de table
stůl)
brokát
Brocades
brocarts
cestovní přikrývky
Travelling rugs [lap robes]
plaids
čalouny nástěnné textilní
Tapestry [wall hangings],
murales (tentures -) en
of textile
matières textiles
damašek (tkanina)
Damask
damas [étoffe]
drožet (vzorovaná
Drugget
droguet
protkávaná tkanina jako
damašek)
držáky na záclony a závěsy Curtain holders of textile
embrasses en matières
z textilních materiálů
material
textiles
dvojitý barchet
Dimity
futaine
esparto (textilie)
Esparto fabric
spart (tissus de -)
etamín (záclonovina)
Bolting cloth
étamine de blutoir
filtrační materiál (textilní -)
Filtering materials of textile
filtrantes (matières -)
[matières textiles]
flanel (textilie)
Flannel [fabric]
flanelle [tissu]
flauš (tkanina), frýz (hrubá
Frieze [cloth]
frise [étoffe]
vlněná tkanina)
frýz (hrubá silná vlněná
Frieze [cloth]
frise [étoffe]
mykaná tkanina)
gáza jako tkanina
Gauze [cloth]
gaze [tissu]
hedvábí (textilie z -)
Silk [cloth]
soie (tissus de -)
hedvábné tkaniny pro tištěné Silk fabrics for printing
imprimerie (tissus de soie
vzory
patterns
pour patrons d' -)
jutové textilie
Jute fabric
jute (tissus de -)
kaliko
Calico cloth (Printed -)
indienne
kanava na vyšívání
Canvas for tapestry or
canevas pour la tapisserie
a tapiserie
embroidery
ou la broderie
kapesníky látkové
Handkerchiefs of textile
mouchoirs de poche [en
matières textiles]
kartoun
Calico
calicot
kartoun tištěný (kaliko)
Calico cloth (Printed -)
indienne
klobouky textilní (podšívky
Linings (Hat -), of textile,
chapeaux (coiffes de -)
pro -)
in the piece
korouhve, praporce
Banners
bannières
koupelnové textilie,
Bath linen [except clothing] bain (linge de -) [à l'exception
s výjimkou oblečení
de l'habillement]
krep (textilie)
Crepe [fabric]
crêpe [tissu]
krepon (jemná vlněná
Crepon
crépon
tkanina)
látky *
Cloth *
toile *
látky *
Cloth *
étoffes *
ložní pokrývky a přikrývky
Blankets (Bed -)
lit (couvertures de -)
ložní prádlo
Linen (Bed -)
lit (linge de -)
lůžkové přehozy
Coverlets [bedspreads]
courtepointes
lůžkoviny
Bed clothes
literie [linge]
manšestry
Fustian
basins
marabutová textilie (jemná
Marabouts [cloth]
marabout [étoffe]
hedvábná látka)
matrace (povlaky na -)
Mattress covers
matelas (enveloppes de -)
matracovina
Ticks [mattress covers]
toile à matelas
330
240002
24
240054
240054
240028
240022
24
24
24
24
240011
240034
240103
24
24
24
240037
240044
24
24
240047
24
240054
240090
240009
240105
24
24
24
24
240050
240052
24
24
240052
24
240056
240088
240060
24
24
24
240063
240061
240015
24
24
24
240078
24
240095
240061
240019
24
24
24
240006
240005
24
24
240035
240036
24
24
240013
240013
240114
240068
240029
240099
240054
240073
24
24
24
24
24
24
24
24
240030
240074
24
24
Seznam výrobků podle tříd
matracovina
moleskin (textilie)
moskytiéry
nábytek (potahy na -)
z textilních materiálů
nábytkové potahy ochranné
obuv (textilie pro -)
odličovací ubrousky textilní
okenní záclony
pásy textilní pro tisk
plátno hrubé ztužené
(i voskované)
plátno knihařské nebo
krejčovské hrubé ztužené
plátno na výrobu sýra (řídké
plátno)
plátno na výrobu sýra (řídké
plátno)
plátno, ubrus voskovaný
plátno, ubrusy voskované
TŘÍDA 24
Ticks [mattress covers]
Moleskin [fabric]
Mosquito nets
Coverings (Furniture -)
of textile
Furniture (Loose covers
for -)
Footwear (Fabric for -)
Napkins, of cloth, for
removing make-up
Net curtains
Printers' blankets of textile
240074
240077
240079
240117
24
24
24
24
240059
24
240021
240101
24
24
240093
240106
24
24
Buckram
matelas (toile à -)
moleskine [tissu]
moustiquaires
meubles (revêtements de -)
en matières textiles
meubles (housses de
protection pour -)
chaussures (tissus pour -)
serviettes à démaquiller en
matières textiles
vitrages [rideaux]
imprimerie (blanchets
pour l' -) en matières
textiles
bougran
240010
24
Buckram
bougran
240010
24
Cheese cloth
toiles à fromage
240053
24
Cheese cloth
fromage (toiles à -)
240053
24
Oilcloth [for use as
tablecloths]
Oilcloth [for use as
tablecloths]
Travelling rugs [lap robes]
Felt *
Coasters [table linen]
cirées (toiles -) [nappes]
240025
24
toiles cirées [nappes]
240025
24
couvertures de voyage
feutre *
dessous de carafes [linge de
table]
doublures [étoffes]
coiffes de chapeaux
240034
240027
240096
24
24
24
240039
240019
24
24
240020
24
plédy
plst *
podložky na stůl pod
sklenice, talíře (prostírání)
podšívky textilní
Linings [textile]
podšívky textilní pro klobouky Hat linings, of textile, in the
piece
podšívky textilní pro obuv
Lining fabric for shoes
pogumované textilie, ne pro
papírenské účely
pokrývky na stůl (běhouny
na stůl)
pokrývky polštářové ozdobné
polštáře (ochranné povlaky
na -)
portiéry (závěsy)
potahy na matrace
potahy na nábytek (ze
syntetických materiálů)
potahy na nábytek z
textilních materiálů
potahy na postele
potahy ochranné na nábytek
Gummed cloth, other than
for stationery
Runners (Table -)
chaussures (étoffes
à doublure pour -)
gommées (toiles -) autres
que pour la papeterie
table (chemins de -)
240057
24
240022
24
Pillow shams
Cushions (Covers for -)
couvre-oreillers
housses pour coussins
240112
240115
24
24
240082
240030
240075
24
24
24
240117
24
240029
240059
24
24
240075
24
240080
240080
240118
24
24
24
240115
240032
24
24
240032
24
Door curtains
Mattress covers
Coverings of plastic for
furniture
Furniture coverings of textile
portières [rideaux]
enveloppes de matelas
meubles (revêtements de -)
en matières plastiques
revêtements de meubles en
matières textiles
Bedspreads
couvre-pieds
Covers [loose] for furniture
housses de protection pour
meubles
povlaky na nábytek, ze
Furniture coverings
revêtements de meubles [en
syntetických materiálů
of plastic
matières plastiques]
povlaky na polštáře
Pillowcases
taies d'oreillers
povlaky na polštáře
Pillowcases
oreillers (taies d'-)
povlaky na sklápěcí kryty
Fitted toilet lid covers [fabric] housses pour abattants de
toalet
toilettes
povlaky ochranné na polštáře Covers for cushions
coussins (housses pour -)
povlečení (ložní prádlo)
Bed covers of paper
couvertures de lit en papier
z papíru
povlečení (ložní prádlo)
Bed covers of paper
lit (couvertures de -) en
z papíru
papier
331
TŘÍDA 24
Seznam výrobků podle tříd
prádlo ložní
Bed linen
prádlo ložní a stolní (pro
Linen (Household -)
domácnost)
prádlo pro domácnost
Household linen
prádlo stolní
Table linen [not of paper]
prádlo vyšívané
Diapered linen
praporce (ne z papíru)
Flags [not of paper]
praporce, korouhve
Banners
praporky, s výjimkou
Flags [not of paper]
papírových
praporovina (tkanina)
Bunting
prapory, s výjimkou
Flags [not of paper]
papírových
prostěradla, povlečení
Sheets [textile]
prostírání (podložky na stůl) Coasters [table linen]
pod sklenice, talíře
prostírání anglické, kromě
Table mats [not of paper]
papírového
přehoz vlněný, houně, pléd Travelling rugs [lap robes]
přehozy na postele
Bed covers
přehozy na postele
Bed covers
přehozy na postele
Bed covers
přehozy na postele
Bed covers
přehozy na postele
Bed covers
přehozy na stůl, s výjimkou Table cloths [not of paper]
papírových
přikrývky a pokrývky ložní
Bed blankets
přikrývky cestovní
Rugs (Travelling -)
[lap robes]
přikrývky prošívané prachové Eiderdowns
nebo péřové
[down coverlets]
přikrývky včetně přehozů
Quilts
přes postele
pytlovina (žíněné tkaniny)
Haircloth [sackcloth]
rajón (umělé viskózové
Rayon fabric
hedvábí)
ramie (textilie z -)
Ramie fabric
rubáše
Shrouds
ručníky (textilní -)
Towels of textile
ručníky textilní na obličej
Face towels of textile
rukavice (mycí -)
rukavice na umývání
rukavice na umývání
samet
sítě proti moskytům
síťovina konopná (bytová
textilie)
spací pytle
Mitts (Washing -)
Washing mitts
Washing mitts
Velvet
Nets (Mosquito -)
Trellis [cloth]
spací pytle
Sleeping bags [sheeting]
sprchové závěsy z textilu
nebo umělé hmoty
Shower curtains of textile or
plastic
Sleeping bags [sheeting]
stolní pokrývky (ne z papíru) Table cloths [not of paper]
332
linge de lit
maison (linge de -)
240068
240071
24
24
linge de maison
linge de table non en papier
linge ouvré
drapeaux [non en papier]
bannières
pavillons [drapeaux]
240071
240070
240069
240042
240006
240042
24
24
24
24
24
24
étamine
drapeaux [non en papier]
240043
240042
24
24
draps
carafes (dessous de -) [linge
de table]
ronds de table [non en
papier]
couvertures de voyage
couvre-lits
lits (couvre- -) [dessus-de-lit]
lit (dessus-de- -) [couvre-lits]
couvre-pieds
dessus-de-lit [couvre-lits]
nappes [non en papier]
240040
240096
24
24
240097
24
240034
240029
240029
240029
240029
240029
240033
24
24
24
24
24
24
24
couvertures de lit
voyage (couvertures de -)
240114
240034
24
24
édredons [couvre-pieds de
duvet]
dessus-de-lit [couvre-lits]
240045
24
240029
24
haire [étoffe]
rayonne (tissus de -)
240058
240084
24
24
ramie (tissus de -)
linceuls
mains (essuie- -) en matières
textiles
serviettes de toilette
[en matières textiles]
gants de toilette
gants de toilette
toilette (gants de -)
velours
moustiquaires
treillis [toile de chanvre]
240083
240041
240072
24
24
24
240087
24
240055
240055
240055
240026
240079
240016
24
24
24
24
24
24
240100
24
240100
24
240119
24
240033
24
sacs de couchage
[enveloppes cousues
remplaçant les draps]
couchage (sacs de -)
[enveloppes cousues
remplaçant les draps]
rideaux de douche en
matières textiles ou en
matières plastiques
tapis de table [non en papier]
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 24
stolní ubrousky látkové
Napkins of textile (Table -)
stolní ubrousky látkové
Serviettes of textile
stolní ubrusy (ne z papíru)
Table cloths [not of paper]
sukno na kulečníkový
(biliardový) stůl
sukno na kulečníkový
(biliardový) stůl
syntetické materiály
(náhražkové tkaniny)
sypkovina
ševiot (vlněné tkaniny)
štítky textilní
taft
tapety textilní
textilie (materiály)
textilie imitující kůži
textilie netkané
textilie pro koupelny,
s výjimkou oděvů
textilie pro obuv
textilie vlněné
textilie z juty
textilie ze syntetických
materiálů (náhražkové
tkaniny)
textilie žinylkové
textilie žinylkové
textilie, látky bavlněné
textilie, nepropouštějící plyn,
pro vzdušné balóny
Billiard cloth
table (serviettes de -) en
matières textiles
serviettes de table [en
matières textiles]
table (tapis de -) [non en
papier]
tapis de billards
Billiard cloth
Plastic material [substitute
for fabrics]
Tick [linen]
Cheviots [cloth]
Labels [cloth]
Taffeta [cloth]
Wall hangings of textile
Material (Textile -)
Fabric of imitation animal
skins
Non-woven textile fabrics
Bath linen [except clothing]
Fabric for footwear
Woollen cloth
Jute fabric
Plastic material [substitute
for fabrics]
Chenille fabric
Chenille fabric
Cotton fabrics
Fabric, impervious to gases,
for aeronautical balloons
textilní podšívky (pro obuv)
Lining fabric for shoes
textilní ručníky na obličej
Face towels of textile
tiskařská podložka (textilní)
Printers' blankets of textile
tkaniny *
tkaniny elastické
tkaniny elastické
tkaniny hedvábné pro potisk
vzorů
tkaniny jutové
tkaniny k textilnímu užití
tkaniny konopné
tkaniny lněné
tkaniny napodobující kůži
Fabric *
Elastic woven material
Elastic woven material
Silk fabrics for printing
patterns
Hemp cloth
Fabrics for textile use
Hemp fabric
Linen cloth
Fabric of imitation animal
skins
tkaniny pogumované, ne pro Gummed cloth, other than
papírenské účely
for stationery
tkaniny pro čalouníky
Upholstery fabrics
tkaniny pro čalouníky
Upholstery fabrics
tkaniny pro čalouníky
Upholstery fabrics
tkaniny pro luxusní
Lingerie fabric
prádlo
240076
24
240076
24
240033
24
240007
24
billards (tapis de -)
240007
24
plastiques (matières -)
[succédanés du tissu]
coutil
cheviottes [étoffes]
étiquettes en tissu
taffetas [tissu]
tentures murales en matières
textiles
textiles (matières -)
peau d'animaux (tissus
imitant la -)
non-tissés [textile]
linge de bain [à l'exception
de l'habillement]
tissus pour chaussures
laine (étoffes de -)
jute (tissus de -)
matières plastiques
[succédanés du tissu]
240081
24
240031
240023
240102
240091
240103
24
24
24
24
24
240012
240003
24
24
240098
240005
24
24
240021
240064
240063
240081
24
24
24
24
240111
240111
240028
240002
24
24
24
24
240020
24
240087
24
240106
24
240008
240046
240046
240060
24
24
24
24
240018
240116
240017
240067
240003
24
24
24
24
24
240057
24
240004
240004
240004
240038
24
24
24
24
tissu chenillé
chenillé (tissu -)
cotonnades
ballons aérostatiques (étoffes
imperméables aux gaz
pour -)
chaussures (étoffes
à doublure pour -)
toilette (serviettes de -) en
matières textiles
blanchets pour l'imprimerie
en matières textiles
tissus *
tissus élastiques
élastiques (tissus -)
patrons d'imprimerie (tissus
de soie pour -)
chanvre (toile de -)
tissus à usage textile
chanvre (tissus de -)
lin (tissus de -)
tissus imitant la peau
d'animaux
toiles gommées autres que
pour la papeterie
meubles (étoffe pour -)
meubles (tissu pour -)
ameublement (tissus d'-)
lingerie (tissus pour la -)
333
TŘÍDA 24
Seznam výrobků podle tříd
tkaniny přilnavé za tepla
Adhesive fabric for
application by heat
tkaniny přilnavé za tepla
Adhesive fabric for
application by heat
tkaniny s předkresleným
Traced cloths for
vzorem na vyšívání
embroidery
tkaniny sisalové
Hemp cloth
tkaniny ze skleněných vláken Fibreglass fabrics for textile
pro textilní užití
use
tkaniny žíněné (pytlovina)
Haircloth [sackcloth]
toalety (povlaky na sklápěcí Covers (Fitted toilet lid -)
kryty -)
[fabric]
tyl
Tulle
ubrousky na odličování
Make-up (Napkins for
(textilní)
removing -) [cloth]
ubrousky stolní látkové
Table napkins of textile
ubrousky textilní odličovací
ubrousky textilní pod talíře,
atd.
ubrousky textilní pod talíře,
atd.
ubrusy, s výjimkou
papírových
úplet
utěráky, ručníky textilní
Tissues of textile for
removing make-up
Mats (Place -) [not of paper]
tissus adhésifs collables
à chaud
adhésifs (tissus -) collables
à chaud
tissus recouverts de motifs
dessinés pour la broderie
chanvre (toile de -)
tissus en fibres de verre
à usage textile
haire [étoffe]
toilettes (housses pour
abattants de -)
tulles
démaquiller (serviettes à -)
en matières textiles
serviettes de table [en
matières textiles]
serviettes à démaquiller en
matières textiles
sets de table non en papier
Place mats [not of paper]
Table cloths [not of paper]
24
240001
24
240049
24
240018
240104
24
24
240058
240118
24
24
240089
240101
24
24
240076
24
240101
24
240113
24
sets de table non en papier
240113
24
nappes [non en papier]
240033
24
240092
240072
24
24
240048
240048
240042
240043
240104
24
24
24
24
24
240104
24
240064
240049
24
24
240069
240002
24
24
240009
240093
240082
240103
24
24
24
24
240085
24
240094
240102
240062
240051
240051
24
24
24
24
24
tricots [tissus]
essuie-mains en matières
textiles
utěrky na sklo
Glass-cloth [towels]
essuie-verres
utěrky na sklo
Glass-cloth [towels]
verres (essuie- -)
vlaječky (ne z papíru)
Flags [not of paper]
fanions [non en papier]
vlajkovina
Bunting
étamine
vlákna skleněná (textilie z -) Fiberglass fabrics, for textile fibres de verre (tissus en -)
pro textilní užití
use
à usage textile
vlákna skleněná (textilie z -) Fiberglass fabrics, for textile verre (tissus en fibres de -)
pro textilní užití
use
à usage textile
vlněné textilie
Woollen fabric
laine (tissus de -)
vyšívací tkaniny
Embroidery (Traced cloth
broderie (tissus recouverts
s předkresleným vzorem
for -)
de motifs dessinés
pour la -)
vyšívané prádlo
Linen (Diapered -)
linge ouvré
vzdušné balóny (textilie
Aeronautical balloons (Fabric aérostatiques (étoffes
nepropouštějící plyn pro -)
impervious to gases for -)
imperméables aux gaz pour
ballons -)
záclonovina (etamín)
Bolting cloth
blutoir (étamine de -)
záclony okenní
Net curtains
vitrages [rideaux]
závěsy na dveřích
Door curtains
portières [rideaux]
závěsy na stěnu (textilní -)
Wall hangings of textile
tentures murales en matières
textiles
závěsy textilní nebo plastové Curtains of textile or plastic rideaux en matières textiles
ou en matières plastiques
zefír (textilie)
Zephyr [cloth]
zéphyr [tissu]
značky textilní
Labels [cloth]
étiquettes en tissu
žerzej (tkaniny)
Jersey [fabric]
jersey [tissu]
žínky hygienické
Sanitary flannel
flanelle de santé
žínky pro hygienické účely
Flannel (Sanitary -)
flanelle de santé
334
Knitted fabric
Towels of textile
240001
Seznam výrobků podle tříd
TŘÍDA 25
bačkory
barety
boa (kožešinové límce)
body (spodní prádlo)
body (spodní prádlo)
boty šněrovací
bryndáčky (ne z papíru)
bundy sportovní
bundy sportovní s kapucí
(s kožešinovou nebo
plyšovou vložkou)
cylindry
čapky (přiléhavé)
čelenky
Slippers
Berets
Boas [necklets]
Teddies [undergarments]
Teddies [undergarments]
Lace boots
Bibs, not of paper
Jackets (Stuff -) [clothing]
Parkas
pantoufles
bérets
boas [tours de cou]
body [justaucorps]
justaucorps [body]
brodequins
bavoirs non en papier
vareuses
parkas
250101
250009
250011
250147
250147
250019
250128
250120
250143
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Top hats
Skull caps
Headbands [clothing]
250076
250024
250142
25
25
25
čepce jeptišek
čepice
čepice
čepice
čepice
čepice (sprchovací -)
čepice (sprchovací -)
čepice koupací
čepice se štítkem
dřeváky
fotbalová obuv
fotbalová obuv
gabardén (oděvy z -)
gabardénové oděvy
galoše
hol

Documents pareils