Technische Werte Technical Specification Spécifications

Transcription

Technische Werte Technical Specification Spécifications
Technische Werte
Technical Specification
Spécifications Techniques
Grafopak Kraft - GRK / GT4
Werk/mill/usine: Kolicevo Karton d.o.o., SLOVENIA
34101
Gewicht
Dicke
Volumen
Steifigkeit / Stiffness / Rigidité
Grammage
Caliper
Bulk
Grammage
Epaisseur
Main
längs/md/sm
quer/cd/st
längs/md/sm
quer/cd/st
g/m²
µm
cm³/g
mNm
mNm
mNm
mNm
250
280
300
350
400
450
500
330
380
410
470
545
605
670
1.32
1.36
1.37
1.34
1.36
1.34
1.34
19.6
27.0
32.0
46.6
71.8
101.0
130.0
7.6
10.8
12.3
18.0
27.5
37.0
47.0
10.9
15.0
16.8
24.5
36.8
51.5
65.0
4.2
6.0
6.5
9.5
14.1
19.0
23.5
L + W 5°
Taber 15°
12.2
17.1
19.8
29.0
44.4
61.1
78.2
Weißgrad / Brightness / Degré de blancheur:
79 -1% Elrepho (VS / top / recto)
Meßmethode / Testing Method / Méthode d'essai
Probenahme / Sampeling /
Echantillonage:
Toleranzen / Tolerances / Tolérances
Prüfklima / Testing climate /
Atmosphére conditionnée:
23 +/- 1 °C
-2% / +2%
-15%
+/- 5 %
+/- 5 %
Gewicht / Grammage / Grammage
Steifigkeit / Stiffness / Rigidité
Dicke / Caliper / Epaisser
Volumen / Bulk / Main:
EN ISO 186
EN ISO 536
DIN 53121
EN 20534
50 +/- 2 % rF/hr
04/2011
¹Zulässig: - 15 % der Sollsteife
95 % aller gemessenen Werte müssen über TU (Toleranzuntergrenze) liegen. Die Biegesteifigkeit ist an den Proben jeweils nach beiden Seiten zu
messen. Der hieraus resultierende Mittelwert ist die Biegesteifigkeit der Einzelprobe.
¹Permissible: - 15 % of the target stiffness
95 % of all measured values must be above the tolerance minimum level. The stiffness has to be measured at both sides. The resulting average
value is then the stiffness of the single sample.
¹Tolérance: - 15 % de la rigidité prévue
95 % de toutes les valeurs mesurées doivent être en dessus du seuil de tolérance. La rigidité sur les échantillons est à mesurer sur les 2 côtés. La
valeur moyenne obtenue est la rigidité d'un seul test.
Alle hier angegebenen Werte sind vorbehaltlich technischer Änderungen.
L & W-Werte sind verbindliche Werte, Taberwerte sind Richtwerte.
All figures mentioned above may be subject to technical changes. L & W figures are binding, Taber figures are indicative.
Toutes les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées.
Les rigidités L & W sont des valeurs fermes, les rigidités Taber des valeurs indicatives.
250 und 450 g/m2: Produktion vorbehaltlich Anschluß und maschinenpassender Einteilung.
250 and 450 gsm: subject to minimum tonnage and a suitable deckle fill.
250 et 450 g/m2: la fabrication de nos supports se fait sous réserve d'une couverture de notre laize machine ainsi que d'un flux général de
commandes minimum nécessaire.
Gemäß der in Deutschland gültigen Norm DIN 19303: GT 4.
According to the German standard DIN 19303: GT 4.
Conforme à la norme en vigueur allemande DIN 19303: GT 4.