Technische Werte Technical Specification Spécifications
Transcription
Technische Werte Technical Specification Spécifications
Technische Werte Technical Specification Spécifications Techniques Grafopak Kraft - GRK / GT4 Werk/mill/usine: Kolicevo Karton d.o.o., SLOVENIA 34101 Gewicht Dicke Volumen Steifigkeit / Stiffness / Rigidité Grammage Caliper Bulk Grammage Epaisseur Main längs/md/sm quer/cd/st längs/md/sm quer/cd/st g/m² µm cm³/g mNm mNm mNm mNm 250 280 300 350 400 450 500 330 380 410 470 545 605 670 1.32 1.36 1.37 1.34 1.36 1.34 1.34 19.6 27.0 32.0 46.6 71.8 101.0 130.0 7.6 10.8 12.3 18.0 27.5 37.0 47.0 10.9 15.0 16.8 24.5 36.8 51.5 65.0 4.2 6.0 6.5 9.5 14.1 19.0 23.5 L + W 5° Taber 15° 12.2 17.1 19.8 29.0 44.4 61.1 78.2 Weißgrad / Brightness / Degré de blancheur: 79 -1% Elrepho (VS / top / recto) Meßmethode / Testing Method / Méthode d'essai Probenahme / Sampeling / Echantillonage: Toleranzen / Tolerances / Tolérances Prüfklima / Testing climate / Atmosphére conditionnée: 23 +/- 1 °C -2% / +2% -15% +/- 5 % +/- 5 % Gewicht / Grammage / Grammage Steifigkeit / Stiffness / Rigidité Dicke / Caliper / Epaisser Volumen / Bulk / Main: EN ISO 186 EN ISO 536 DIN 53121 EN 20534 50 +/- 2 % rF/hr 04/2011 ¹Zulässig: - 15 % der Sollsteife 95 % aller gemessenen Werte müssen über TU (Toleranzuntergrenze) liegen. Die Biegesteifigkeit ist an den Proben jeweils nach beiden Seiten zu messen. Der hieraus resultierende Mittelwert ist die Biegesteifigkeit der Einzelprobe. ¹Permissible: - 15 % of the target stiffness 95 % of all measured values must be above the tolerance minimum level. The stiffness has to be measured at both sides. The resulting average value is then the stiffness of the single sample. ¹Tolérance: - 15 % de la rigidité prévue 95 % de toutes les valeurs mesurées doivent être en dessus du seuil de tolérance. La rigidité sur les échantillons est à mesurer sur les 2 côtés. La valeur moyenne obtenue est la rigidité d'un seul test. Alle hier angegebenen Werte sind vorbehaltlich technischer Änderungen. L & W-Werte sind verbindliche Werte, Taberwerte sind Richtwerte. All figures mentioned above may be subject to technical changes. L & W figures are binding, Taber figures are indicative. Toutes les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées. Les rigidités L & W sont des valeurs fermes, les rigidités Taber des valeurs indicatives. 250 und 450 g/m2: Produktion vorbehaltlich Anschluß und maschinenpassender Einteilung. 250 and 450 gsm: subject to minimum tonnage and a suitable deckle fill. 250 et 450 g/m2: la fabrication de nos supports se fait sous réserve d'une couverture de notre laize machine ainsi que d'un flux général de commandes minimum nécessaire. Gemäß der in Deutschland gültigen Norm DIN 19303: GT 4. According to the German standard DIN 19303: GT 4. Conforme à la norme en vigueur allemande DIN 19303: GT 4.