SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322

Transcription

SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Merloni Elettrodomestici
Instructions
SCHOLTES Induction
TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
1-32
Merloni Elettrodomestici
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
2-32
Merloni Elettrodomestici
Sommaire
1
LA GAMME
5
2
PRESENTATION DE LA TIG 664
6
3
GENERALITES
7
3.1
Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs
7
3.2
Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement)
8
4
INSTALLATION
9
4.1
Encastrement
9
4.2
Raccordement
10
5
MODE D’EMPLOI
12
5.1
Bandeau de Commande
12
5.2
Utilisation des Foyers
13
6
FONCTIONS PROGRAMMEES
15
7
COOKEYE
16
7.1
Mise en Place
16
7.2
Mise en Fonctionnement
16
7.3
Choix d’une Fonction Programmée
17
7.4
Booster
18
7.5
Cuisson
18
7.6
Programmation
19
7.7
Arrêt du Cookeye
19
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
3-32
Merloni Elettrodomestici
8
SECURITES
20
8.1
Verrouillage des Commandes
20
8.2
Coupure Automatique
20
8.3
Détection d’Anomalie
21
8.4
Signal Sonore
21
9
RECOMMANDATIONS
22
9.1
D’Utilisation
22
9.2
D’Utilisation du Cookeye
22
10
DESCRIPTION
23
10.1
Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques
23
10.2
Les Cartes Electroniques
24
11
SYNOPTIQUE
27
12
AIDE AU DIAGNOSTIC
28
12.1
Méthode de Diagnostic
28
13
CODIFICATION DES PANNES
29
14
DEPANNAGE
31
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
4-32
Merloni Elettrodomestici
1
LA GAMME
TIG 664
Esthétique
Largeur (cm)
Galbe
65
Nombre de zones
Boosters
Minuteurs
PVM
PVM
TI 754
FF
_
TI 622
TI 322
Ikone
60
30
2 + 2 gaz
2
2
70
5 dont 1
concentrique et
1 extensible
2
1
1
4
4
2
2
7990
6590
5290
3990
1199
999
799
599
4 dont 2
concentriques
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
5-32
Merloni Elettrodomestici
2
PRESENTATION DE LA TIG 664
12
11
1
2
3
10
4
5
6
9
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Indicateur du minuteur
Touche marche/arrêt
Voyant de fonctionnement du booster
Indicateur de fonction (lait)
Touche Booster
Voyants de fonctions programmées
Indicateur de fonction (huile)
Touches de commande
Indicateur de puissance en fonction normale
Commande de verrouillage
Voyantes de chaleur résiduelle
Commande de réglage du minuteur
4 zones de cuisson à induction (4 voyants de chaleur résiduelle)
• 2 foyers AR 2400 W + Booster 3000 W
• 2 foyers AV 1200 W (600 W si AR boostés)
4 Minuteurs indépendants (durée maximale 3 heures)
Livrée avec 2 ustensiles (poêle + casserole) TEFAL et 2 “COOKEYE” pour la
cuisson assistée. (seulement pour la TIG 664).
Puissance totale installée: 7200 W.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
6-32
Merloni Elettrodomestici
3
GENERALITES
3.1
Nouveau Concept Car Nouveaux Concepteurs
Ce concept a été développé grâce au partenariat MERLONI/JAEGER/TEFAL.
L’INDUCTEUR
Pour éviter l’effet de couronne, l’inducteur traditionnel
a été remplacé par un inducteur à bobines multiples (zones de chauffe concentriques extensibles).
+…
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
7-32
Merloni Elettrodomestici
3.2
Principe de la Cuisson Assistée (Table GALBE Uniquement)
Un boîtier de contrôle “COOKEYE”, alimenté par une pile:
• capte la température du contenu (thermo-pile),
• la table “bip” à la fin du préchauffage,
• transmet à l’électronique les différentes valeurs de la température (infrarouge) pour une régulation parfaite.
• la table est équipée de 2 “COOKEYE” pouvant fonctionner simultanément
et surveiller 2 cuissons différentes.
• 6 fonctions automatiques de la plus délicate à la plus puissante.
Durée de vie de la pile = 5 ans (remplacement du “cookeye”).
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
8-32
Merloni Elettrodomestici
4
INSTALLATION
4.1
Encastrement
La table de cuisson s’encastre dans un plan de travail par simple découpage.
Tout support peut convenir: seuls certains plastiques sont à déconseiller dans
la mesure où un échauffement d’environ 100° risque de les déformer.
Ayez soin de prévoir un espace de 50 mm entre la découpe arrière de la table
et l’arrière du plan de travail, de façon à éviter de brûler le mur ou le dosseret,
surtout si ce dernier est stratifié.
Lors de la mise en place, un soin particulier doit être porté au joint entourant
le bord de la table afin d’éviter toute infiltration dans le meuble support.
IMPORTANT
L’encastrement de la table doit être fait sur une surface d’appui parfaitement
plane. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la table, ainsi que ses performances.
Distance à respecter
entre la curve
et le meuble
LA TABLE NE DOIT PAS ETRE ENCASTREE AU-DESSUS D’UN FOUR A EVACUATION
ARRIERE
Si la table est installée au-dessus d’un four à évacuation frontale, afin d’éviter
toute surchauffe des composants électroniques de la table, il est impératif de
prévoir un espace entre la garniture haute du four et le dessous du plan de
travail de 560 mm de large sur 8 mm de haut.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
9-32
Merloni Elettrodomestici
EVITER D’INSTALLER UN LAVE VAISSELLE SOUS LA TABLE
Si c’est le cas, faites une séparation étanche entre les deux appareils.
VEILLER A LA BONNE MISE EN PLACE DU JOINT DE PLAN DE CUISSON, AINSI QUE
LES BRIDES DE MAINTIEN
4.2
Raccordement
Pour les tables équipées d’un câble souple 4 × 2,5 mm_, le raccordement des
fils est repéré sur le schéma suivant, en fonction des différents réseaux:
Raccordement Biphasé
12
3
3
N
L1
L2
1
2
3
4
4
Bleu
Brun
Noir
Vert/Jaune
N Neutre
L1 Phase 1
L2 Phase 2
Terre
Raccordement Monophasé
Coupler les 2 fils noirs pour la phase.
12
33
N
L
1
2
3
4
4
Bleu
Brun
Noir
Vert/Jaune
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
N
L
Neutre
Phase
Terre
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
10-32
Merloni Elettrodomestici
Pour les tables équipées d’un bornier de raccordement, respecter le tableau
ci-dessous.
Tab. 1
Branchements TIG 664
5
4
3
2
N
1
L
N
NOIR
L
BR
BL
Tension
Fréquence
FR - AT - BE - DE - GP ES - IE - IL - IS - IT - LU RE - FI - GB - GR - PT SE - MA - NZ
Fusibiles
Sections
25 A
2,5 mm2
230 V 1 + N – 50 Hz
5
4
3
2
L3
5
4
3
4
3
L3
5
4
N2
N1
5
4
N
L1
3
3
2
1
L2
L1
2
1
L2
L1
2
1
L2
L1
2
1
L
L1
FR - BE - NO
L2
NOIR
L1
N
5
1
L2
BR
BL
FR - BE - CH - DE - AT ES - IL - IT - NZ - PT - MA
- LU - SE - IS - DK
N
NOIR
BR
230 V – 2 – 50 Hz
BL
25 A
2,5 mm2
16 A
1,5 mm2
400 V 2 – N – 50 Hz
L1
L2
NOIR
L1
L2
BR
N1
NOIR
L
FR - BE - NO
L3
BR
BL
BR
NL
N2
BL
230 V 2 + 2 – N – 50 Hz
CY-MT-AU-NZ-KW
N
NOIR
230 V 3 – 50 Hz
BL
140 V – 1 + N – 50 Hz
16 A
1,5 mm2
16 A
1,5 mm2
25 A
2,5 mm
* Application du coefficient de simultanéité suivant norme EN 335-2-6.
Branchement de type Y suivant la norme EN 335-2-6.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
11-32
Merloni Elettrodomestici
5
MODE D’EMPLOI
5.1
Bandeau de Commande
12
11
1
2
10
3
4
5
9
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Indicateur du minuteur
Touche marche/arrêt
Voyant de fonctionnement du booster
Indicateur de fonction (lait)
Touche Booster
Voyants de fonctions programmées
Indicateur de fonction (huile)
Touches de commande
Indicateur de puissance en fonction normale
Commande de verrouillage
11 Voyantes de chaleur résiduelle
12 Commande de réglage du minuteur
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
12-32
Merloni Elettrodomestici
5.2
Utilisation des Foyers
ALLUMAGE DE LA TABLE
Appuyer 1 fois sur cette touche, le témoin s’allume.
DÉMARRAGE D’UN FOYER
Appuyer sur la partie supérieure de la touche du foyer choisi, pour atteindre la puissance de chauffe désirée sur la colonne lumineuse.
OU
Appuyer brièvement sur la partie basse de la
touche pour afficher directement la puissance maximale de chauffe.
Procéder ensuite au réglage souhaité.
BOOSTER
Après avoir réglé la puissance du foyer AR, appuyer sur le “P”; le Booster s’arrêtera automatiquement au bout de 4 mn.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
13-32
Merloni Elettrodomestici
EXTINCTION D’UN FOYER
Appuyer simultanément sur les parties
supérieure et inférieure de la touche
du foyer: le foyer s’éteint immédiatement ainsi que la colonne lumineuse.
OU
Appuyer sur la partie inférieure de la
touche jusqu’à l’extinction de la colonne lumineuse, donc du foyer;
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
14-32
Merloni Elettrodomestici
6
FONCTIONS PROGRAMMEES
La table est équipée de 6 fonctions programmées, commandées par les 2 cookeye livrés
Le cookeye est pourvu d’un capteur qui visualise le contenu du récipient, et
prévient quand la température est idéale:
1 SAUCE: permet de procéder à la réduction des sauces à feu doux;
2 LAIT: il est préchauffé sans jamais déborder;
3 EAU: il prévient quand l’eau est à ébullition, avant l’ajout de pates, par
exemple
4 BEURRE: le beurre fond et est maintenu à bonne température sans brûler;
5 HUILE: elle est préchauffée sans altération de ses qualités avant l’ajout de
l’aliment (viande, poisson, beignets…);
6 GRILLADE: la poêle est chauffée à blanc pour permettre de bien saisir la
viande.
1
2
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
3
4
5
6
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
15-32
Merloni Elettrodomestici
7
COOKEYE
7.1
Mise en Place
Clipser le COOKEYE sur la poignée du récipient (compatible seulement avec
la gamme “perfection” de TEFAL), en dirigeant “l’œil de mesure” vers le centre
de l’ustensile.
7.2
Mise en Fonctionnement
Appuyer 1 fois sur le bouton rouge
du COOKEYE:
• son voyant émet des flashes
(toutes les 3" environ)
• la table émet 1 bip
• toutes les colonnes lumineuses
de la commande clignotent.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
16-32
Merloni Elettrodomestici
7.3
Choix d’une Fonction Programmée
Pour activer une fonction, appuyer sur
la partie supérieure de la touche de
commande du foyer choisi…
puis sélectionner la fonction en appuyant sur la touche + (ou –) jusqu’à allumer les LED de la colonne lumineuse,
correspondant au type de cuisson choisi.
Exemple: EAU: sélectionner 3 LED (la
LED supérieure clignote jusqu’à ce que
la température soit atteinte).
NOTA
Pour les fonctions “eau” et “lait”, veiller à remplir le récipient au 2/3 minimum.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
17-32
Merloni Elettrodomestici
7.4
Booster
Si on utilise le (ou les) foyer (s) arrière
(s) munis de booster, la table peut
l’activer toute seule, afin d’accélérer la
montée en température du récipient.
Le voyant situé à côté du booster s’allume.
La fonction booster s’arrête automatiquement, le voyant s’éteint.
7.5
Cuisson
La température désirée est atteinte: la table émet 2 bips / sec, la colonne lumineuse clignote au même rythme:
1er cas:
• si on appuie sur la touche + ou – du foyer
• ou bien si la table détecte une chute de T°
(ajout de pates, par exemple), la sonnerie s’arrête et:
• Une T° constante est maintenue pour “eau,
lait, sauce”.
• La régulation s’arrête (la table maintient la
T° que l’on peut modifier) pour “beurre,
huile, grillade”
2ème cas:
si on appuie simultanément sur les touches + et –
du foyer, la sonnerie s’arrête et la régulation est
stoppée.
La table assure un maintien correct de la T°, que
l’on peut modifier si on le souhaite.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
18-32
Merloni Elettrodomestici
7.6
Programmation
En mode normal comme en mode COOKEYE, on peut programmer une durée de cuisson. Procéder de façon identique
1) appuyer sur la touche minuteur du
foyer choisi, pour accéder à la programmation.
2) régler le temps de cuisson à l’aide des
touches + (ou –) du foyer
3) appuyer de nouveau pour valider la
programmation.
L’affichage du temps clignote et le décompte commencera après la phase de
préchauffage, (ajout d’un élément dans
le récipient ou intervention sur le clavier).
7.7
Arrêt du Cookeye
On peut annuler une fonction COOKEYE à tout moment:
• appuyer simultanément sur les touches + et – du foyer piloté: les 6 LED de
la colonne lumineuse clignotent,
• appuyer une 2ème fois simultanément sur ces mêmes touches + et –, la colonne lumineuse s’éteint et le foyer passe en mode normal.
Pour arrêter le COOKEYE, appuyer 3 sec sur son bouton rouge.Le foyer passe
en mode normal.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
19-32
Merloni Elettrodomestici
8
SECURITES
8.1
Verrouillage des Commandes
Quand la table est en fonctionnement,
il est possible de verrouiller le tableau
de commande afin d’éviter les modifications de réglage, par inadvertance.
Appuyer sur la touche “clé” pour verrouiller. Le témoin s’allume.
Pour déverrouiller, appuyer 3" sur la
touche “clé”. Le témoin s’éteint.
8.2
Coupure Automatique
Pour éviter les risques de surchauffe, le fonctionnement des foyers est limité
dans le temps. Pour réinitialiser, procéder comme une mise en route (voir
page suivante ou page 13).
Tab. 2
Niveau de Puissance
Durée Limite de Fonctionnement
1-2-3
4-5
6-7
8-9
10-11-12
13
14
10 heures
5 heures
4 heures
3 heures
2 heures
1,5 heures
1 heure
Si aucun foyer ni minuteur ne sont sollicités, la table se verrouille après 2', et
s’éteint complètement au bout de 4' après le verrouillage.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
20-32
Merloni Elettrodomestici
8.3
Détection d’Anomalie
Dans le cas d’anomalies suivantes, la zone de chauffe est inactive et la colonne lumineuse correspondante clignote:
• casserole en matériau non ferro-magnétique
• casserole de diamètre trop petit
• retrait de la casserole (1' avant extinction)
• sécurités thermiques activées (zones
de chauffe et circuits de puissance)
8.4
Signal Sonore
Si l’électronique détecte une anomalie sur la zone de commande:
• casserole, couvert, placés plus de
10" sur le clavier,
• débordement,
• pression trop longue sur une touche
un signal sonore se déclenche: Affiche DEF
REMEDE
1) enlever la cause du dysfonctionnement,
2) appuyer sur la touche M/A pour arrêter la table ou déverrouiller,
3) appuyer de nouveau sur cette touche M/A pour remettre la table en fonction.
Les commandes sont alors réinitialisées.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
21-32
Merloni Elettrodomestici
9
RECOMMANDATIONS
9.1
D’Utilisation
• tenir à l’écart du plan de travail toute matière plastique, et produits à base
de sucre.
Si un débordement de ce type a fondu sur le verre, nettoyer aussitôt,
pendant que le verre est encore chaud, avec un grattoir;
• ne pas laisser stagner d’eau ou de liquide sur les commandes. Cela provoquerait des consignes intempestives;
• n’utiliser la table que pour la cuisson, car cet appareil n’est pas un plan de
travail ni de dépose;
• ne jamais chauffer de boîtes de conserves fermées, car elles risquent d’exploser.
9.2
D’Utilisation du Cookeye
• ne pas utiliser de couvercle ni de spatules, cuillère, fouet…
• éviter qu’un courant d’air ne chasse la vapeur vers la lentille du thermopilot, car la vision de celle-ci peut être perturbée.
2
1
1
2
Courant d’air
Vapeur
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
22-32
Merloni Elettrodomestici
10
DESCRIPTION
10.1
Vue d’Ensemble des Cartes Electroniques
1
6
2
7
3
1
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Filtres
Générateur Droit et Son Dissipateur
Interface VR
Clavier
Turbine
Générateur Gauche et Son Dissipateur
Radiateur
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
23-32
Merloni Elettrodomestici
10.2
Les Cartes Electroniques
1) Les Générateurs
Ils sont montés tête - bêche et sont munis de leur propre dissipateur refroidi
par une turbine.
Chaque générateur possède sa propre alimentation.
1
2
3
1
2
3
Redresseur
Transistors de Puissance
Connecteurs des CTN (Sécurités Thermiques) des Foyers
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
24-32
Merloni Elettrodomestici
2) Le Clavier
3 fonctions groupées:
• touches (par système de ressorts)
• affichage (LED, et colonnes lumineuses)
• commande des générateurs
3) L’interface des voyants résiduels
Composée de 4 opto-triacs, faisant
l’interface entre la commande et les
voyants néon.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
25-32
Merloni Elettrodomestici
4) Les Inducteurs
2 ZONES (Domino)
4 ZONES
Les zones de chauffe sont garnies de plusieurs enroulements constituant les
inducteurs.
Ceux-ci sont associés à des à des ferrites collées sur une carte imprimée.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
26-32
Merloni Elettrodomestici
11
SYNOPTIQUE
Le clavier est alimenté par un seul générateur mais dispose d ’une connexion
avec chacun d ’eux pour assurer l ’échange des infos nécessaires
ATTENTION:
électronique au potentiel du secteur 230 V --> aucune manipulation
sous tension
COMM.
GENERATEUR
FILTRE
ALIM.
CLAVIER
INTERFACE
VR
GENERATEUR
FILTRE
P
N
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
27-32
Merloni Elettrodomestici
12
AIDE AU DIAGNOSTIC
12.1
Méthode de Diagnostic
Tous les cas de dysfonctionnement on été analysés et engendrent un code
panne qui (à l’exception du code E. 00 qui apparaît en cours de fonctionnement) s’affiche après la phase de diagnostic que l’on déclenche:
• appuyer sur la touche Marche et maintenir l’appui
• Pendant l’apparition de 4 “dEF” clignotants,
• Pour afficher “E. 00”
• tout en maintenant l’appui sur Marche, appuyer sur la touche Verrouillage
pendant 3 secondes. Relâcher les 2 touches après les 2 “bip”:
• “DIA” s’affiche et le témoin résiduel ARG s’allume 2"
• “DIA” reste affiché et le témoin résiduel ARD s’allume 2"
• “TIG” s’affiche et le témoin résiduel AVD s’allume 2"
• “664” s’affiche et le témoin résiduel AVG s’allume 2"
C’est après ce test-diagnostic qu’un code-panne peut s’afficher (si la table est
en panne)
NOTA
La télécommande de la TSG 534 permet d’obtenir ce test-diagnostic:
• appuyer sur les touches “ON”, puis “DIA”
• le test se déroule comme ci-dessus.
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
28-32
Merloni Elettrodomestici
13
CODIFICATION DES PANNES
Tab. 3
E.30
E.31
E.32
E.33
E.34
E.35
E.40
E.54
E.55
E.60
E.70
E.71
E.72
E.73
E.74
E.75
E.76
E.77
Connex.Induct.
AVG-Géné G
Connex.Induct.
AVD-Géné D
Inducteur AVD
Connex.Induct.
ARD/Géné D
Inducteur ARD
Connex.Induct.
ARG/Géné G
Inducteur ARG
Carte filtre
Géné D
Carte filtre
Géné G
Connex. Clav
-interface VR
Connex. ClavierGéné D
Connex. ClavierGéné G
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
E.24 CTN F. AVD en CC
E.27
Inducteur AVG
CTN F.AVG
coupée
CTN F. ARG en
E.22
CC
CTN F. ARG
E.23
coupée
E.26
Interface VR
et connex
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
E.21
CTN F. AVD
coupée
CTN F. ARD en
CC
CTN F. ARD
coupée
CTN Clavier en CC
CTN Clavier coupée
CTN Dissip. Géné
G en CC
CTN Dissip. Géné
G coupée
CTN Dissip. Géné
D en CC
CTN Dissip. Géné
D coupée
pas d'affichage
Défaut de
Synchronisation
Pas de 12V en
veille
Défaut de
l' EEPROM
Pas de com.
Clavier/Géné G
Pas de com.
Clavier/Géné D
Retard réponse
Géné G
Retard réponse
Géné D
Com. Clavier/
Géné G parasit.
Com. Clavier/
Géné D parasit.
Com. Géné
G/Clavier parasit.
Com. Géné D/
Clavier parasit.
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X
X
E. 20 CTN F.AVG en CC
E.25
Générateur D
Générateur G
CODE DESIGNATION
E. 00 TOUCHE M/A HS
E. 12 TOUCHE(s) HS
Clavier
CAUSES PROBABLES
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X
X
X
(1), (2), (3) = chronologie de dépannage
X
C et F = Composant incriminé à chaud comme à froid
X
C ou F = composant incriminé table chaude ou froide
X
X
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (3)
C et F
X (1)
C ou F
X
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (2)
C et F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (3)
C et F
X (3)
C et F
X (1)
C ou F
X (1)
C ou F
X (3)
C et F
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
X (1)
C ou F
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
29-32
Merloni Elettrodomestici
La Table ne
fonctionne pas
DIAGNOSTIC A LA MISE SOUS TENSION
Affichage
Fonctionnel
NON
OUI
Le sélecteur a
disjoncté
La Colonne
Lumineuse
clignote
OUI
NON
Sur 1 seul
foyer
Affichage
E.00
NON
NON
Sur 2 foyers
d’un
même côté
1 Led clignote
OUI
E. Touche
associée HS
OUI
Le clavier
doit être
changé
OUI
E.12/30/31
ou E.2
NON
E.7–
E.3–
E.2–
OUI
NON
E.70/32/33
ou
E.71/34/35
E.70
OUI
E.70
D’ébrancher 3',
puis rebrancher
Le défaut
persiste
NON
DÉFAUT A
SIGNALER
OUI
Intervention
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
30-32
Merloni Elettrodomestici
14
DEPANNAGE
La méthode de dépannage consiste à:
1) effectuer un diagnostic (voir page 28)
2) visualiser l’éventuel code panne (tableau page 29)
3) déterminer le composant défectueux
RECOMMANDATIONS
Avant de démonter la cuve qui donne accès aux composants électriques et
électroniques, il est impératif de DECONNECTER LA TABLE DU RESEAU.
Le remplacement des cartes et des différents composants fournis en SAV doit
s’effectuer seulement quand la table est HORS TENSION.
Les Générateurs Droit et Gauche sont fournis en SAV
• équipés de leur dissipateur assemblé
• distincts l’un de l’autre (vérifier leur bon code SAV)
Les 2 COOKEYE livrés n’ont pas les mêmes caractéristiques. Le remplacement
de l’un d’eux nécessite une identification: BLANC ou ROUGE (couleur du
symbole d’émission)
Tab. 4
Valeurs Ohmiques des Capteurs Thermiques des Inducteurs
T°
KΩ
5°
271,6
10°
208,8
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
20°
126,7
60°
223,2
100°
6,1
250°
0,25
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
31-32
Merloni Elettrodomestici
Merloni Elettrodomestici spa
viale Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano
tel. 0732/6611 - telex 560196 - fax 0732/662954
www.Merloni.com
Instructions
SCHOLTES Induction TIG 664,TI 754,TI 622,TI 322
Language Émission/Édition
F
2002-02-27/01
Page
32-32