salon international de l`estampe et du dessin grand palais / paris

Transcription

salon international de l`estampe et du dessin grand palais / paris
ACCÈS À L’EXPOSITION
ACCÈS
À L’EXPOSITION
MÉTRO
Champs-Élysées Clémenceau (lignes 1 et 13)
RER
Ligne C - Invalides
MÉTRO
Champs-Élysées
Clémenceau
(lignes 1 et 13)
BUS
42 - 72 - 73 - 83
- 93
RER
C - Invalides
PARKINGLigne
Rond-Point
des Champs-Élysées Clémenceau - place de la Concorde
BUS
42 - 72 - 73 - 83 - 93
PARKING Rond-Point des Champs-Élysées Clémenceau - place de la Concorde
SALON
INTERNATIONAL
SALON
INTERNATIONAL
DE L’ESTAMPE ET
DUDU
DESSIN
DE L’ESTAMPE
ET
DESSIN
P PARIS
ARIS
PLAN DU SALON
PLAN DU SALON
GRAND PALAIS / PARIS PRINT FAIR
27, 28 et 29 avril 2012 / April 27, 28 & 29 2012
Dossier de candidature et d’inscription
Registration and application form
Raison sociale / Full company name
Enseigne du stand / Sign of the booth
Activité / Activity
éditeur / publisher
galerie / gallery
autre (préciser) / other (please specify)
Année de création / Date of creation
Responsable / Name of contact
SALON INTERNATIONAL DE L'ESTAMPE
ET DU DESSIN 2012
GRAND PALAIS
du 27 au 29 avril 2012
Adresse / Address
Ville / City
Code postal / Zip code
Pays / Country
Tél. / Phone
Portable / Cell phone
Fax
Email
Registre du commerce / Business registration number
Photocopie du Kbis à joindre impérativement
La candidature n’entraîne pas automatiquement l’inscription au Salon International de l’Estampe et du Dessin. La décision
de retenir ou non une candidature est prise exclusivement par la Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau.
Application does not automatically guarantee registration to the Paris Print and Drawing Fair. The decision to accept an applicant rests with
the Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau.
Dossier d’inscription à retourner avant le 20 décembre 2011 à :
Please return the application form before December 20, 2011 to:
Chambre
Syndicale
du D
Dessin
etDU
duTTableau
CHAMBRE
SYNDICALEdeDEl’Estampe
L’ESTAMPE DU
ESSIN ET
ABLEAU
1010,
rue dedeBuci
Paris
Buci- 75006
- 75006
CHAMBRE SYNDICALE
DErue
L’ESTAMPE
DU DParis
ESSIN ET DU TABLEAU
Tél. et fax : 01 47 42 05 33
tél.
et
fax
:
01
47
42
05
33
10, rue de Buci - 75006 Paris
[email protected]
[email protected]
tél. et fax : 01 47 42 05 33
[email protected]
Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau
10, rue de Buci - 75006 Paris
tél. & fax : 01 47 42 05 33
[email protected]
Lieu du Salon / Location of the Fair
Réservation de stand, Booth reservation
Grand Palais
Avenue Winston Churchill
75001 Paris
Les stands sont équipés de moquette, de cloisons en bois recouvertes de tissu (au choix de l’exposant selon gamme prédéfinie)
en 3,5 m de hauteur et d’un rail de spots (8 à 10 spots selon la superficie du stand).
Booths are provided with carpet, wooden partitions lined (3,5 m high) and a rail of 8 to 10 spotlights according at the area.
Le prix du stand est de 350 € par m2.
La surface minimum des stands est de 15 m2 (3 m x 5 m). Au-delà de 15 m2, la surface du stand doit être divisible par trois
(18 m2, 21 m2, etc.).
The price for a booth is 350 € for each m2.
The minimum area of the booth is 15 m2 (3 m x 5 m). For a superior size, the total area of the booth will be divisible by three (18 m2, 21 m2, etc.).
Dates et horaires du Salon / Dates and opening time of the Fair
Montage et installation
Installation day
Jeudi 26 avril, de 8 h à 14 h
Thursday 26 April, from 8 am to 2 pm
Vernissage
Opening night
Jeudi 26 avril, de 17 h à 22 h 30
Thursday 26 April, from 5 pm to 10: 30 pm
Ouverture au public
Open to the public
Vendredi 27 avril, samedi 28 avril et dimanche 29 avril, de 11 h à 20 h
Friday 27 April, Saturday 28 April and Sunday 29 April, from 11 am to 8 pm
Démontage
Removal
Dimanche 29 avril, de 20 h à 24 h
Sunday 29 april, from 8 pm to 12 pm
STAND PRESTIGE
Deux stands de prestige d’une surface de 36 m2 chacun, placés à l’entrée du Salon
sous la coupole du Grand-Palais, sont disponibles au prix de 21 600 € l’unité.
Il est également possible de réserver un stand prestige de 18 m2 au prix de 10 800 €.
€
m2 x 350 euros
1 cotisation à la Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau
Présentation de l’exposant / Presentation of the exhibitor
Total euros HT / Total euros excl. VAT
€
TVA 19,6 % / vat 19,6%
€
Total euros TTC / Total euros incl. VAT
€
Manuel de l’exposant / Exhibitor’s guide
Il vous sera adressé après validation de votre inscription un Manuel de l’exposant comprenant le planning du Salon, le règlement
du Salon et des bons de commandes si vous souhaitez commander des spots supplémentaires, des cloisons, des réserves, des
tablettes de rangement juponnées, un compteur électrique plus puissant si nécessaire ou réserver une ligne téléphonique. Un
plan détaillé de votre stand sera également requis.
An exhibitor’s guide will be sent after validation of your reservation. It will include the complete planning of the Fair and the rules of the
Fair. You will be able to order additionnal spotlights, wooden partitions, closet, storage space, a more powerfull electric meter if necessary and
a temporary phone line. A detailed map of your booth will br requested.
Bref historique / A brief history
Spécialité / Speciality
ancien / Old masters
330 €
moderne / Modern masters
contemporain / Contemporary
Expositions réalisées au cours des trois dernières années / Exhibitions presented in the last three years
Règlement / Settlement
• Pour valider votre demande d’inscription, un acompte de 30 % du montant total de votre réservation doit accompagner votre
dossier d’inscription sous forme d’un chèque libellé à l’ordre de la Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau
(chèque de banque encaissable sans frais pour les galeries étrangères ou virement bancaire*). L’acompte ne sera encaissé
qu’après acceptation de la candidature par la Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau.
LES DOSSIERS NON ACCOMPAGNÉS D’ACOMPTE NE SERONT PAS RETENUS.
• Un deuxième acompte de 30 % sera exigible le 15 février 2012 et encaissable immédiatement.
• Le solde sera à régler au plus le 1er avril 2012, encaissable le 15 avril 2012.
Participation à d’autres salons / Participation to other fairs
• To validate your reservation, a deposit of 30% of the total amount due for your reservation should be send with your application form. Please
send a bank check at the order of the Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau (or a wire*). The check will be cash only
after the acceptance of your application by the Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau.
THE DEPOSIT IS COMPULSORY AND APPLICATION FORMS WITHOUT DEPOSIT WILL NOT BE ACCEPTED.
• A second deposit of 30% of the total amount will be due for February 15, 2012.
• The balance must be paid no later than April 1st 2012 to be cash on April 15, 2012.
Artistes que vous souhaitez présenter au Salon de l’Estampe et du Dessin /
Artists you would like to present at the Paris Print and Drawing Fair
* Coordonnées bancaires de la Chambre Syndicale de l’Estampe, du Dessin et du Tableau :
CIC Paris Rennes, IBAN : FR76 3006 6100 6100 0104 1780 179, BIC : CMCIFRPP
Fait à / Signed at
Signature et cachet de l’exposant
Exhibitor’s signature and stamp
le / le

Documents pareils