Masterpact NW Cradle Interlock Defeat Tool
Transcription
Masterpact NW Cradle Interlock Defeat Tool
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 48049-895-01 05/2007 Cedar Rapids, IA, USA Directives d'utilisation ECN 794C Masterpact® NW Cradle Interlock Defeat Tool Herramienta de desactivación del bloqueo de la cuna de los interruptores de potencia Masterpact® NW Outil de neutralisation de l’interverrouillage du berceau des interrupteurs Masterpact® NW Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. IMPORTANT: The interlock defeat tool must be removed before installing circuit breaker into the disconnect position of the cradle. Circuit breaker will not go into the cradle cell with the defeat tool installed. IMPORTANTE: La herramienta de desactivación del bloqueo debe ser desmontada antes de instalar el interruptor en la cuna en la posición de desconectado. El interruptor no podrá introducirse en la cuna con la herramienta de desactivación instalada. IMPORTANT : L’outil de neutralisation de l’interverrouillage doit être retiré avant d’installer un disjoncteur dans le berceau dans la position de déconnectée. Le disjoncteur ne rentrera pas dans le berceau avec l’outil de neutralisation installé. NOTE: To close the drawout circuit breaker with the circuit breaker not installed in the cradle, the cradle interlock must be defeated before the circuit breaker charging spring can be charged. NOTA: Para cerrar el interruptor removible sin que esté instalado en la cuna, el bloqueo de la cuna debe ser desactivado antes de que el resorte de carga del interruptor pueda cargarse. REMARQUE : Pour fermer le disjoncteur débrochable alors qu’il n’est pas installé dans le berceau, l’interverrouillage du berceau doit être neutralisé avant de pouvoir armer le ressort d’armement du disjoncteur. 1. Discard the old-style cradle interlock defeat bar. 1. Deseche la barra de desactivación antigua del bloqueo de la cuna. 1. Jeter la barre de neutralisation ancienne de l’interverrouillage du berceau. New Cradle Interlock Defeat Tool / Nueva herramienta de desactivación del bloqueo de la cuna / Nouvel outil de neutralisation de l’interverrouillage du berceau 06135733 06135742 Old-Style Cradle Interlock Defeat Bar / Barra de desactivación antigua del bloqueo de la cuna / Barre de neutralisation ancienne de l’interverrouillage du berceau 1 Masterpact® NW Cradle Interlock Defeat Tool Herramienta de desactivación del bloqueo de la cuna de los interruptores de potencia Masterpact® NW Outil de neutralisation de l’interverrouillage du berceau des interrupteurs Masterpact® NW 48049-895-01 05/2007 2. Glisser l’outil de neutralisation (A) de l’interverrouillage dans la rainure sous le levier d’interverrouillage (B) sur le côté droit du disjoncteur. 3. Slide tool toward front of circuit breaker until it stops under interlock lever (B) and interlock shaft (C). 3. Deslice la herramienta hacia el frente del interruptor hasta que se detenga debajo de la palanca (B) del bloqueo y el eje (C). 3. Glisser l’outil en direction de l’avant du disjoncteur jusqu’à ce qu’il s’arrête sous le levier d’interverrouillage (B) et l’axe (C). 06135741 2. Deslice la herramienta de desactivación (A) en la ranura debajo de la palanca (B) del bloqueo en el costado derecho del interruptor. 06135740 2. Slide interlock defeat tool (A) in groove under interlock lever (B) on the right side of the circuit breaker. B A B C A Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. Schneider Electric USA 3700 Sixth St. SW Cedar Rapids, IA 52404 USA 1-888-SquareD (1-888-778-2733) www.us.SquareD.com Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121-A Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx Schneider Electric Canada 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca 2 © 2007 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés