Lotte-Madlen TITTOR
Transcription
Lotte-Madlen TITTOR
2015 / 2016 ELECTION DE MEMBRES AU COMITE DE DIRECTION DE L’APE-EES ELECTION OF MEMBERS TO THE BOARD OF THE APE-EES WAHL DER VORSTANDSMITGLIEDER DER APE-EES ASSEMBLEE GENERALE DU 4 SEPTEMBRE 2015 GENERAL ASSEMBLY OF 4TH SEPTEMBER 2015 HAUPTVERSAMMLUNG AM 4. SEPTEMBER 2015 FICHE DE PRESENTATION DU CANDIDAT CANDIDATE’S PRESENTATION FORM BEWERBUNGSFORMULAR Nom, prénom Name, first name Name, Vorname TITTOR, Lotte-Madlen Enfants scolarisés à l’EES (classe, section) Children in the EES (class, section) Kinder in der EES (Klasse, Sektion) Ricardo, P4 DE Catégorie (A ou B) Category (A or B) Kategorie (A oder B) A Motivation(s) Expérience(s) de la vie associative, langues pratiquées, atouts supplémentaires utiles et intérêts particuliers Previous experience of working in associations, language skills, other skills and areas of interest Vorausgegangene Erfahrungen in Vereinen, Elternbeiräten, Sprachkenntnisse, Erfahrungen, andere Fähigkeiten und Interessensbereiche Liebe Eltern, darf ich mich kurz vorstellen? Chers parents, voici pourquoi je serai votre candidate ce soir : Dear parents, why add this new face to the APE-EES board ? We know what our kids need just like teachers and animateurs do, don’t we? But our views may differ from theirs, of course. The voice of parents and families must be heard in the school’s decision-making procedures. So let’s make use of our voice, and of our votes! I am an experienced mom of a 9 year-old boy ;) My native language is German. I speak French, English fluently and understand Spanish. I have worked as a public relations officer with the European institutions in Strasbourg for 4 years. Thus I bring in knowledge of the institutions and their relations with the city of Strasbourg, and I am good at organising events. Previously we lived in Brussels for and my son attended an EU crèche and maternelle. The experience with the institutions’ school facilities in Brussels could also be an asset for us in APE-EES. Dans quel/s domaine/s (groupe de travail, comité, poste au CD) souhaitez-vous vous engager ? In which area/s or functions do you wish to get involved in (CD post, committee or working group)? In welchem Bereich (Arbeitsgruppe, Ausschuss, Funktion im Vorstand) möchten Sie sich engagieren? Communication and institutional relations, website, budget. Courriel et/ou n° de téléphone (non communiqués en dehors du CD) Email and/or telephone number (not communicated outside of the CD) Email und/oder Telefonnummer (außerhalb des Vorstands nicht bekannt gegeben werden) Veuillez compléter, joindre une photo et renvoyer ce formulaire à : [email protected] Please complete this form, join a photo and send it to: [email protected] version 9 AUG 2015