- ClassiX
Transcription
- ClassiX
by Train Technology Treinsamenstellingen Composition de trains Geschichte Na de eerste woelige jaren met zo goed als onvoorspelbare samenstellingen in het M6-materieel, werden vanaf 2006 door de komst van de nieuwe stuurrijtuigen steeds meer vaste treinsamenstellingen gebouwd. Après les premières années turbulentes avec des compositions du matériel M6 presque sans structure, l’arrivée en 2006 des voitures pilotes a résulté en une composition de trains beaucoup plus établie. Gegen Ende der 1990-er Jahre benötigte die SNCB neue Reisezugwagen für den Binnenverkehr. Diese Wagen sollten grossere Kapazität und besseren Konfort für die Passagiere bieten, sowie schneller im Fahrtrichtungswechsel sein. Daher wurden ab 1999 bei Bombardier die neuen M6 Wagen bestellt, als Nachfolger der älteren M5. Diese neuen Wagen werden seit 2001 ausgeliefert und wegen verschiedenen Nachbestellungen werden bis zum Ende des Jahres 2011 insgesamt 492 Einheiten ausgeliefert sein. De meest typerende samenstelling is een keertrein getrokken door een locomotief van de reeks 27 “MUX” in combinatie met een stuurrijtuig. La composition la plus typique est un train réversible, tractionné par une locomotive de la série 27 “MUX” et avec une voiture pilote. Op de verbinding naar Luxemburg wordt geen stuurrijtuig ingezet, maar worden bijkomende 2e-klasserijtuigen toegevoegd. De stuurrijtuigen zijn om technische redenen niet toegelaten in het Groothertogdom Luxemburg. Deze treinen worden meestal getrokken door een locomotief van de reeksen 13 of 20. Sur la liaison vers Luxembourg on n’utilise pas de voiture pilote, mais on ajoute des voitures deuxième classe. Les voitures pilote ne sont pas admis au Grand-duché de Luxembourg par cause de raisons techniques. Ces trains sont généralement tractionné par une locomotive des séries 13 ou 20. In het reguliere verkeer worden of werden de M6-rijtuigen overigens nog gecombineerd met locomotieven uit de reeksen 13, 16, 21 en 26. Andere combinaties zijn in uitzonderingsgevallen mogelijk. En circulation régulière, les voitures M6 sont (ou ont été) également combiné avec des locomotives des séries 13, 16, 21 et 26. D’autres combinaisons sont possible, mais seulement en cas d’exception. Standaardsamenstelling met stuurrijtuig Composition de base avec voiture pilote o.a. IC Knokke/Blankenberge - Tongeren, IC Antwerpen-Centraal - Charleroi-Sud e.a. IC Knokke/Blankenberge - Tongres, IC Anvers-Central - Charleroi-Sud M6 Bx M6 B M6 A IC Brussel - Luxemburg (met reeks 13) M6 B M6 B M6 A IC Brussel - Luxemburg (met reeks 20) M6 B M6 B M6 A Antwerpen-Centraal - Noorderkempen M6 Bx M6 B M6 A Piekuurtrein Brussel - Oostende M6 BD M6 B 27 “MUX” IC Bruxelles - Luxembourg (série 13) M6 BD M6 B 13xx Die Wagen gibt es in vier verschiedenen Varianten: jeweils den Standartwagen 1. und 2. Klasse (M6 A und M6 B), einen Multifunktionswagen (M6 BD) mit Einrichtungen für Behinderte und einem Gepäck– und Fahrradabteil. Ursprünglich hätten diese Wagen oben ein teilweise 1. Klasse-Abteil (M6 ABD), diese sind aber schnell deklassiert. Aus Mangel an 2. Klasse Wagen waren übrigens einige Wagen der 1. Klasse in den ersten Jahren ihres Einsatzes deklassiert unterwegs. M6 B 13xx M6 B Die typische Einsatzform der Wagen ist der klassische Wendezug mit Steuerwagen, gezogen durch eine Lokomotive der Baureihe 27 “MUX”. Auf der Verbindung nach Luxemburg werden keine Steuerwagen eingesetzt, stattdessen mehr 2. Klasse Wagen. Die Steuerwagen sind aus technischen Gründen nicht im Großherzogtum Luxemburg zugelassen. Diese Züge werden meist von einer Lokomotive der Baureihe 13 oder 20 gezogen. Im Normalbetrieb wurden oder werden die M6-Wagen übrigens auch mit Lokomotiven der Baureihen 13, 16, 21 und 26 gefahren, darüber hinaus sind in Sonderfällen weitere Kombinationen möglich. Auf den Abbildungen links finden Sie die häufigsten Zusammenstellungen: IC-Zug mit und ohne Steuerwagen, den Sonderfall Noorderkempen mit einer Lok im Zugverband, sowie einige spezielle Zugreihungen mit Lokomotiven anderer Baureihen. 20xx IR Binche - Louvain-la-Neuve M6 BD M6 B 16xx IR Binche - Louvain-la-Neuve ... 26xx M6 B M6 A M6 BD M6 B 26xx IC Antwerpen-Centraal - Charleroi-Sud IC Anvers-Central - Charleroi-Sud vóór het indienstnemen van de stuurrijtuigen avant la mise en service des voitures pilote ... 21xx M6 B M6 A M6 BD M6 B 27xx ~ DCC / MM H0 1:87 V H0 1:87 Dubbeldeksrijtuigen type M6 van de NMBS Voitures à deux niveaux type M6 de la SNCB Doppelstockwagen Typ M6 der SNCB Historiek Histoire Wegens de grote nood aan treinen met hoge capaciteit, een verbeterd reizigerscomfort en snelle wendbaarheid, bestelde de NMBS in 1999 bij Bombardier 210 nieuwe dubbeldeksrijtuigen die de benaming “M6” zouden krijgen, in navolging van de oudere M5 rijtuigen. Par manque de trains à haute capacité avec un confort pour les voyageurs plus élevé et à haute manœuvrabilité, la SNCB a commandé chez Bombardier 210 nouvelles voitures à deux étages en 1999, qui recevraient la désignation “M6”, suivant les voitures M5. Deze nieuwe rijtuigen werden uitgeleverd sinds 2001, en door de herhaaldelijke bijkomende bestellingen zal de vloot tegen eind 2011 in totaal 492 van deze rijtuigen tellen. Ces nouvelles voitures ont été mises en service en 2001, et par suite de commandes successives la flotte comptera en total 492 voitures de ce type à la fin de 2011. Van deze rijtuigen zijn vier versies ontwikkeld: de standaard 1e en 2e klasse rijtuigen (M6 A en M6 B), een multifunctioneel rijtuig (M6 BD) met speciale inrichting voor rolstoelgebruikers en een bagage– en fietsenafdeling. Ces voitures ont été développées en quatre versions différentes: les voitures standards de 1ière et de 2ième classe (M6 A et M6 B), une voiture multifonctionnelle (M6 BD) avec aménagement spécial pour des personnes handicapées et une section pour bagage et vélos. Oorspronkelijk werden deze rijtuigen op de bovenverdieping gedeeltelijk uitgevoerd met een 1e klasse afdeling (M6 ABD), maar deze werd snel gedeklasseerd tot 2e klasse. Tijdens de eerste jaren werden verscheidene 1e klasse rijtuigen tijdelijk ingezet als 2e klasse (M6 A’), wegens een tekort aan deze laatste. M6 Bx Train de pointe Bruxelles - Ostende M6 A AC V Die M6 Wagen fahren meist auf den Hauptstrecken des Belgischen Eisenbahnnetzes als Wendezüge mit 5 bis 8 Wagen. Doch finden sie sich immer mehr auch auf Nebenstrecken und im Spitzenverkehr und so sind sie heute im ganzen Land verbreitet. ... M6 B = Zugzusammenstellung Anvers-Central - Noorderkempen M6 BD DC Der Steuerwagen (M6 Bx) ist die vierte und jüngste Variante, er ist ein mit einem Führerstand von Alstom ausgestatteter 2. Klasse Wagen, der seit dem Jahr 2006 eingesetzt wird. IC Bruxelles - Luxembourg (série 20) M6 BD 60xx 61xx ClassiX, by Train Technology Vullaertstraat 44 - B-8730 Oedelem Helpdesk: [email protected] www.classix-trains.com www.traintechnology.com De vierde en meest moderne versie van dit rijtuig is het stuurstandrijtuig (M6 Bx) dat pas in 2006 op het net verscheen, ingericht als 2e klasse en voorzien van de meest recente stuurpost van Alstom. Ces voitures ont été originellement livrées avec une partie en 1ière classe au niveau supérieur (M6 ABD), mais celle-ci a été rapidement déclassée à 2ième classe. Pendant les premières années, plusieurs voitures de 1ière classe ont été mises en service comme 2ième classe (M6 A’), par cause d’un besoin urgent de ces dernières. La version la plus moderne est la voiture pilote (M6 Bx), livrée en 2006 et aménagée comme 2ième classe avec la poste de conduite la plus récente de chez Alstom. Technische gegevens / Informations techniques / Technische Daten Openen van de rijtuigen / Ouvrir les voitures / Öffnen der Wagen Inbouwen van binnenverlichting / Installation d’éclairage intérieur / Montage der Innenbeleuchtung Afmetingen / Dimensions / Abmessungen Om een rijtuig te openen, houdt u het ondersteboven voor u met het ene uiteinde naar u toe en het andere van u weg. Plaats uw duimen zoals op de foto’s aangegeven en trek de zijwanden van de kast voorzichtig open. Druk nu met uw wijsvingers licht tegen de buffers tot de bodemplaat losklikt. Draai nu het model om en herhaal dit voor de andere zijde van het rijtuig. (Opgelet: bij het stuurrijtuig is dit laatste niet nodig, hier kunt u de bodem eenvoudig uitnemen). Al onze M6-rijtuigen zijn uitgerust voor het inbouwen van binnenverlichting en sluitverlichting. De stroomafname is reeds in de draaistellen en in de rijtuigkast voorzien. U heeft de mogelijkheid om zelf een binnenverlichting naar uw wens in te bouwen, wij raden echter aan om gebruik te maken van de door ons op maat ontworpen binnenverlichtingssets. Lengte over buffers / Longueur hors tampons / Länge über Puffer: 303 mm Gewicht / Poids / Gewicht (A - B - BD): 180 g Gewicht / Poids / Gewicht (Bx): 220 g Min. boogstraal / Rayon minimale / Geringster Kurvenradius: 360 mm Min. Railhoogte / Hauteur du rail minimal / Min. Schienenhöhe: code 75 (1,9 mm) Elektrische kenmerken / Caractéristiques électriques / Elektrische Eigenschaften Stroomafname op alle wielen / Prise de courant sur toutes les roues / Stromabnahme über alle Radscheiben. Nominale bedrijfsspanning / Tension nominale / Nominale Betriebsspannung: • Modellen / Modèles / Modelle DC/CC (60xx) 12 V DC • Modellen / Modèles / Modelle AC/CA (61xx)* 16 V AC Stroomverbruik / Consomption de courant / Stromverbrauch: < 20 mA * Stuurrijtuig bij AC-modellen standaard uitgerust met digitale functiedecoder (DCC / Motorola) Voiture pilote en version CA livré avec décodeur de fonctions numérique (DCC / Motorola) Steuerwagen Version AC als Standart geliefert mit digitalem Funktionsdecoder (DCC / Motorola) Gebruik van koppelingen / Utilisation d’attelages / Einsatz der Kupplungen Pour ouvrir une voiture, vous la tenez à l’envers avec une des extrémités vers vous et l’autre éloigné de vous. Placez vos pouces comme sur la photo et écartez les parois latérales. Poussez légèrement contre les tampons avec vos index jusque le châssis se détache. Tournez le modèle et répétez pour l’autre extrémité. (Attention: ceci n’est pas nécessaire pour la voiture pilote, vous pouvez enlever le châssis directement). Um einen Wagen zu öffnen, drehen Sie ihm um und halten ihm mit einem Wagenende zu Ihnen und mit dem anderen abgewendet. Positionieren Sie Ihre Daumen wie auf dem Bild gezeigt und ziehen Sie dann die Wagenwände leicht auseinander. Drücken Sie dabei mit Ihren Zeigefingern leicht gegen die Püffer, bis die Bodenplatte ausrastet. Drehen ie nun das Modell und wiederholen Sie nun die Schritte auf der anderen Wagenseite. (Achtung: dies ist beim Steuerwagen nicht notwendig, dessen Bodenplatte läst sich einfach herausnehmen). Daarom wordt bij elk rijtuig, naast de standaardkoppelingen, ook een starre kortkoppeling meegeleverd. Door deze koppelingen te gebruiken, garandeert u dat uw trein zowel getrokken als geduwd vlot door elke boogstraal komt. Par cause de la forme et de la position spécifique des tampons d’une voiture M6, il n’est pas possible d’utiliser des attelages standards NEM sur ces voitures dans les rayons minimales. Nous avons choisi de ne pas changer la forme des tampons, et de les reproduire aussi réaliste que possible. Ainsi chaque voiture est livré avec un attelage court et fixe, ensemble avec les attelages standards. En utilisant ces attelages fixes, vous pouvez garantir que votre train passera chaque courbe sans problèmes, même si la locomotive se trouve en arrière. L’utilisation d’attelages courts ou d’attelages conducteurs d’autres fabricants est possible, si vous vérifiez que le corps de l’attelage peut librement passer au dessous des tampons. Durch die spezielle Form und Position der Puffer der M6 Wagen ist es nicht möglich, diese bei engen Radien mit üblichen NEM-Kupplungen zu fahren, da wir uns dazu entschieden haben, die Puffer nicht zu modifizieren, sondern so vorbildgetreu zu sein, wie möglich. Daher wird jedem Wagen neben der Standartkupplung auch eine starre Kurzkupplung beigefügt. Die Verwendung dieser Kurzkupplung garantiert eine problemlose Passage aller Kurven, gezogener wie geschobener Zugverbände. Bei der Verwendung von Kurzkupplungen oder elektrischen Verbindungen anderer Hersteller ist unbedingt darauf zu achten, dass sich der Kupplungskörper frei unter den Puffern bewegen kann. In het stuurrijtuig kunt u de binnenverlichting rechtstreeks aansluiten op de hiervoor voorziene aansluitpunten op de printplaat boven in het rijtuig: INT1/VC1, INT2/VC2 en/of INT/VC4. Een eventueel ingebouwd sluitlicht kunt u aansluiten tussen de soldeereilanden FLF2 en FLR2 op het printplaatje onderaan in het rijtuig. Toutes nos voitures M6 sont préparées pour l’installation d’éclairage intérieur et de feux de fin de convoi. La prise de courant est déjà intégrée dans les bogies et dans le châssis de la voiture. Vous pouvez installer un éclairage de votre choix, mais nous conseillons l’utilisation de nos kits d’éclairage qui sont fait sur mesure. Si vous souhaitez installer un autre éclairage, vous trouverez les prises de courant dans le châssis, à côté des escaliers. Vous pouvez souder un fil sur ces contacts, ou vous pouvez monter une broche y contre. Dans la voiture pilote, vous pouvez brancher l’éclairage intérieur directement sur les connexions prévu sur la platine de base de la voiture: INT1/VC1, INT2/VC2 et/ ou INT/VC4. Si vous installez des feux de fin de convoi, vous pouvez les brancher entre les contact FLF2 et FLR2 sur la petite platine sur le sol de la voiture. Door de specifieke vorm en plaatsing van de buffers bij een M6-rijtuig, is het bij krappere boogstralen niet mogelijk om deze rijtuigen met standaard NEMkoppelingen uit te rusten. Wij hebben ervoor gekozen om de vorm van de bufferplaten niet te wijzigen, en deze zo natuurgetrouw mogelijk weer te geven. Het gebruik van kortkoppelingen van andere fabrikanten of het gebruik van stroomvoerende koppelingen is mogelijk, mits u erop let dat het lichaam van de koppeling vrij kan bewegen onder de bufferplaten. Wenst u toch zelf aan de slag te gaan, dan vindt u de stroomafnamepunten in de bodemplaat, net naast de trappen. U kunt op deze contacten een draad solderen, of u kunt er een pen tegenaandrukken. Alle unsere M6-Wagen sind für den Einbau von Innenbeleuchtung und Schlusslicht vorbereitet. Die Stromabnahme ist bereits in die Drehgestelle und im Wagenkasten integriert. Sie haben den Möglichkeit eine Innenbeleuchtung Ihrer Wahl ein zu bauen, wir empfehlen aber die Verwendung unserer speziell hierfür entwickelten Innenbeleuchtungssets. 1 2 3 Garantie Op deze rijtuigen geldt een fabrieksgarantie van 2 jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Bewaar hiervoor steeds uw aankoopbewijs ! Deze garantie geldt enkel voor fabricatiefouten waarvan de oorzaak aantoonbaar is. Uitgesloten van garantie zijn alle gevallen van niet doelmatig gebruik of aanpassingen die niet uitgevoerd werden door een erkende hersteller. Wend u in geval van een garantieclaim tot uw winkelier of rechtstreeks tot het adres op de rugzijde. Une garantie de 2 ans est applicable pour ces voitures, à compter de la date d’achat. Gardez donc toujours votre épreuve d’achat ! Cette garantie s’applique uniquement aux défauts de fabrication dont leur cause est démontrable. La garantie ne couvre pas tous les cas de mauvaise utilisation ou modification non effectuée par un réparateur agréé. Dans le cas d’une réclamation de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou adressez-vous directement à l'adresse au dos. Für diese Modelle gilt ein Garantie von 2 Jahren ab Erstkauf. Bitte heben Sie aus diesem Grund Ihre Kaufquittung auf ! Die Garantie gilt nur für Herstellungsfehler mit erkennbarer Ursache. Die Garantie erlischt im Falle einer unzulässigen Verwendung oder durch einen Umbau in einer nicht dafür zugelassenen Werkstatt. Bitte wenden Sie sich bei berechtigten Ansprüchen an Ihren Fachhändler oder direkt an die auf der Rückseite dieser Beschreibung angegebene Anschrift. Wollen Sie dennoch eine andere Beleuchtung einbauen, so finden Sie die Stromabnahmepunkte in der Bodenplatte direkt neben den Treppen. Sie können entweder auf diese Kontakte einen Draht löten oder einen Stift aufsetzen. Im Steuerwagen können Sie die Innenbeleuchtung direkt an den auf der Hauptplatine vorgesehenen Punkten anschließen: INT1/VC1, INT2/VC2 und/oder INT/VC4. Sollten Sie ein Schlusslicht einbauen, so können Sie das zwischen die Lötstellen FLF2 und FLR2 auf der kleine Platine auf den Wagenboden anschließen. Reserveonderdelen / Pièces détachées / Ersatzteile Alle kleine onderdelen zijn reeds tijdens de productie op de rijtuigen gemonteerd. In het bijgevoegde zakje vindt u voor alle onderdelen voldoende reserve voor een volledig rijtuig. Wenst u desondanks bijkomende reserveonderdelen te bestellen, wend u dan tot uw winkelier of rechtstreeks tot het adres op de rugzijde. Toutes les petites pièces de détaillage sont déjà montées sur les voitures pendant la production. Dans le sachet qui accompagne la voiture, vous trouverez des pièces en réserve pour une voiture complète. Si vous auriez quand même besoin de plus de pièces détachées, veuillez contacter votre détaillant ou adressez-vous directement à l'adresse au dos. Alle kleine Anbauteile sind bereits während der Produktion montiert worden. Im beigefügten Beutel finden Sie ausreichenden Ersatz für einen kompletten Wagen. Sollten Sie darüber hinaus zusätzliche Ersatzteile benötigen, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Anschrift auf der Rückseite dieser Beschreibung.