student application form
Transcription
student application form
1/3 STUDENT APPLICATION FORM FORMULAIRE DE CANDIDATURE DE L'ETUDIANT Please fill out this application form on your computer or in black Remplir la présente candidature sur votre PC ou à l'encre noire ACADEMIC YEAR ANNEE ACADEMIQUE ___________________ st 1 semester (Sep-Jan) 2nd semester(Fev-Jun) Period of studies Période d’études SOCRATES PROGRAMME BILATERAL AGREEMENT PROGRAMME SOCRATES ACCORD BILATERAL FIELD OF STUDY – DOMAINE D’ETUDES __________________________________________ SENDING INSTITUTION - ETABLISSEMENT D’ORIGINE Name and full address – Nom et adresse complète________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ Departmental Advisor - name, telephone and fax numbers, e-mail Responsable académique de Département / Faculté - nom, téléphone, télécopie, e-mail ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ To this application form must be included attested copies of: transcript of records from the home university, an ID card or a passport containing photograph, last name, first name, date and place of birth... TEF (intermediate-3/4) (or equivalent French language proficiency) for applicants to a programme taught in French from a non French-speaking country Or TOEFL (213 CB or 550) (or equivalent English language proficiency) for applicants to a programme taught in English from a non English-speaking country STUDENT’S PERSONAL DATA – IDENTITE DE L’ETUDIANT Sex – Sexe M F Family Name – Nom __________________ First name(s) – Prénom _________________________ Date of birth Place of birth Nationality Photograph Date de naissance Lieu de naissance Nationalité Photographie _______________ __________________ __________________ E-mail:_________________________________________________________ Current address – Adresse actuelle __________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________Tel:______________________ Current address is valid until – Adresse valable jusqu’au _________________________________________ Permanent address (if different) – Adresse permanente (si différente)__________________________________ ______________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________Tel:______________________ Address in France if known – Adresse en France si connue _________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ Dossier reçu le :_____________________ 2/3 LANGUAGE COMPETENCE – COMPETENCE LINGUISTIQUE Mother tongue Language of study at home institution (if different) Langue maternelle Langue d’enseignement dans l’établissement d’origine (si différente) ___________________________________ ______________________________________________ Languages I am currently studying this language I have sufficient language level to follow lectures J’étudie actuellement cette langue Je la connais suffisamment pour suivre des cours Langues French-Francais English-Anglais YES NO YES I would have sufficient language level to follow lectures if I had some extra preparation Une préparation supplémentaire me donnerait les connaissances suffisantes pour suivre les cours NO YES NO PREVIOUS AND CURRENT STUDY – ETUDES ANTERIEURES ET ACTUELLES Degree for which you are currently studying Diplôme que vous préparez actuellement _____________________________________________ Number of higher education study years prior to this application ____________________________ Nombre d'années d'études supérieures antérieures à cette demande Have you already been studying abroad ? YES Avez-vous déjà étudié à l'étranger ? If Yes, when ? at which institution ? Dans l'affirmative, quand et dans quel établissement ? NO _____________________________________________ The attached Transcript of records includes full details of previous and current higher education study. In the case you apply for a Degree in the receiving institution (double degree), details not known at the time of application will be provided at a later stage. Le relevé de notes en annexe détaille les études supérieures antérieures et actuelles. Si vous postulez pour un diplôme de l’établissement d’accueil (double diplôme), les détails inconnus au moment de la demande seront fournis ultérieurement. WORK EXPERIENCE RELATED TO CURRENT STUDY (if relevant) EXPERIENCE PROFESSIONNELLE RELATIVE AUX ETUDES ACTUELLES (le cas échéant) Type of work experience Firm/Organisation Dates Type d’expérience professionnelle Entreprise/Organisation Dates Country Pays ____________________________ ____________________________ _____________________ _____________________ ______________ ______________ _______________ _______________ STUDY PROGRAMME ABROAD – PROGRAMME D’ETUDES A L’ETRANGER Do you apply for a degree programme ? – Etes-vous candidat pour un diplôme ? If you do not apply for a degree programme – Si vous n’êtes pas candidat à un double diplôme Do you intend to attend courses? Avez-vous l'intention de suivre des cours ? Do you intend to do a project in the laboratories? Avez-vous l'intention de faire un projet en laboratoires ? Do you intend to do an internship after an academic semester? Yes No Avez-vous l'intention de faire un stage en entreprise après un semestre académique ? PLEASE COMPLETE THE LEARNING AGREEMENT FORM – Remplissez le formulaire de contrat d’études Student’s signature Signature de l’étudiant Sending Institution – Etablissement d’origine Institutional Coordinator’s signature Signature du Coordinateur Institutionnel Date :_____________________________ Date : _____________________________ Dossier reçu le :_____________________ 3/3 RECEIVING INSTITUTION - ETABLISSEMENT D'ACCUEIL We hereby acknowledge receipt of the application, the proposed learning agreement and the candidate's transcript of records. Par la présente, nous accusons réception de la candidature, du contrat d'études proposé et du relevé de notes du (de la) candidat (e). The student, ______________________ is: L'étudiant(e) ______________________ est : Accepted - Accepté(e) Accepted under condition - Accepté(e) sous réserve ____________________________________________ ____________________________________________ Not accepted - N'est pas accepté(e) Dean of Studies’ Signature Institutional Coodinator’s signature Signature du Directeur de l’Enseignement Signature du Coordinateur Institutionnel Date :___________________________ Date :___________________________ Dossier reçu le :_____________________ 1/9 CONTRAT D’ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées et, s’il est validé, permet d’obtenir des crédits. Le module est validé avec l’obtention d’une note d’au moins 10 sur 20 (10/20). Choisissez un programme d’études; celui-ci permet de valider, chaque semestre, au maximum 33 crédits. Un crédit équivaut à environ 25 heures de travail (encadré et non encadré). Le programme d’études devra comporter au minimum 15 crédits pour un semestre. Choisissez les modules dans le programme correspondant à une seule année du cycle d’ingénieur : Année 1 du cycle ingénieur, OU Année 2 du cycle ingénieur, OU Année 3 du cycle ingénieur. Les programmes d’études sont susceptibles d’être réaménagés en fonction du nombre d’élèves inscrits aux modules. Un programme de remplacement vous serait alors proposé. Si un projet est souhaité dans les laboratoires de l’ISEP, associé ou non à des cours, vous l’indiquez dans le paragraphe prévu à cet effet, à la fin du document, avec le nombre de crédits associés souhaités, supérieur à 10 (rappel : le nombre total de crédits à valider au cours du semestre ne doit pas excéder 33 crédits). Si un stage en entreprise est souhaité après avoir passé un semestre académique entier (i.e. 30 crédits validés) en Année 2 ou en Année 3 à l’ISEP, veuillez l’indiquez dans le paragraphe prévu à cet effet, à la fin du document. Votre présence à l’ISEP est nécessaire : er o pour le Semestre 1 (S1) : du 1 septembre au 31 janvier o pour le Semestre 2 (S2) : du 1er février au 30 juin General rules Attendance to the selected module is mandatory. Each module consists of sessions under the supervision of a Faculty member and independent studies. Credits are provided if you pass the module, i.e. with a minimum grade of 10 out of 20 (10/20). You have to establish your study programme; you can enrol for no more than 33 credits for each semester. One credit requires 25 hours of workload , including supervised and independent studies. Your study programme has to include at least 15 credits for each semester. You have to choose your study programme on ONE year of the engineer cycle: 3rd year after the Baccalaureat, OR 4th year after the Baccalaureat, OR 5th year after the Baccalaureat. Depending on the number of students enrolled in each module and therefore its effective delivery, your study programme may be modified. Some modules would therefore be proposed as substitution. If you intend to do a project in our laboratories, associated or not with courses, you indicate it in the appropriate paragraph, at the end of the document. The number of credits associated to your project must at least be 10 (recall: each semester, you can not enrol for more than 33 credits). If you intend to do an internship after a full (i.e. 30-credit validated) academic semester at ISEP in the 4th or 5th year after the Baccalaureat, you indicate it in the appropriate paragraph, at the end of the document. Your attendance at ISEP is required: st st st o For the 1 semester (S1): from September 1 to January, 31 nd st th o For the 2 semester (S2): from February 1 to June, 30 Signature de l’étudiant - Student’s signature Etablissement d’origine - Signature du Coordinateur Institutionnel Sending Institution - Institutional Coordinator’s signature Date : Date: 2/9 COURS / COURSES Année1 du cycle ingénieur – 3rd year after the Baccalaureat Les modules accessibles sont tous dispensés en français. Sélectionnez les modules ci-dessous : Code ISEP Nom du module Semestre II.1.1.01 IE.1.1.01 APP Informatique * APP Electronique et Signal † Systèmes Programmation structurée Systèmes électroniques Réseaux Langues et Cultures S1 Nombre de crédits 12 S1 14 S1 4 S1 S1 S1 4 4 4 S2 S2 12 14 S2 4 S2 S2 S2 5 5 4 II.1.1.02 IE.1.1.02 IR.1.1.01 IL.1.1.01 Oui OU Total S1 : II.1.1.01 IE.1.1.01 IT.1.2.01 IF.1.2.01 IL.1.2.01 IH.1.2.01 APP Informatique * APP Electronique et Signal † Systèmes Télécoms & Transmissions Sciences Fondamentales Langues et Cultures Formation Managériale OU Total S2 : Pour connaître les détails des modules dispensés au cours de cette année, merci de se référer à : http://www.isep.fr/index.php?option=com_content&view=section&id=9&Itemid=62 * Projet en groupe (Bases de données, programmation Web et PHP5, architecture client/serveur), accessible sous certaines conditions, excluant IE1.1.01 pendant le même semestre † Projet en groupe (Circuits électroniques analogiques & numériques, Signaux analogiques & numériques), accessible sous certaines conditions, excluant IT1.1.01 pendant le même semestre 3/9 Année2 du cycle ingénieur – 4th year after the Baccalaureat Les modules sont dispensés soit en français (FR) soit en anglais (EN) (voir la colonne Lang) et ils sont regroupés dans des parcours. Choisissez un parcours ou un sous-ensemble de modules d’UN SEUL parcours. Pour connaître les détails des modules dispensés au cours de cette année, merci de se référer à : http://www.isep.fr/index.php?option=com_content&view=section&id=9&Itemid=62 Attention : tous les modules sont au 2ème semestre (S2). Modules are taught either in French (FR) or English (EN) (see column Lang) and are grouped in learning tracks. Choose ONLY ONE learning track or a subset of modules in ONE learning track. For details of modules offered please visit this web page : http://www.isep.fr/index.php?option=com_content&view=section&id=9&Itemid=62 Attention : all modules are taught during the 2nd semester (S2) Sélectionnez un seul parcours ou des modules dans un seul parcours dans le tableau ci-dessous. Please select only one learning track or modules in one learning track in the following table. Nom du parcours Learning track name Code II.2403 Ingénieur Architecte des Systèmes d’Information II.2404 II.2405 II.2406 II.2404 Ingénieur Services Globaux II.2403 II.2406 IT.2404 II.2404 II.2405 Ingénieur Concepteur Développeur II.2403 II.2407 IE.2403 Lang EN EN FR EN EN EN EN FR EN FR EN EN EN Nom du module Module name Bases de Données avancées Advanced Database Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Génie Logiciel Software Engineering Web Avancé Advanced Web Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Bases de Données avancées Advanced Database Web Avancé Advanced Web Modélisation et Performances des réseaux Modelling and Networks Performances Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Génie Logiciel Software Engineering Bases de Données avancées Advanced Database Systèmes d’Exploitation Operating Systems Architecture des Ordinateurs Computer Architecture Sem Credits Oui Yes 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 S2 S2 S2 4/9 II.2403 II.2404 Ingénieur R&D Logiciel II.2407 II.2408 II.2409 IE.2403 II.2406 II.2407 Ingénieur Architecte Multimedia IS.2403 IS.2404 IE.2403 IS.2401 IS.2402 Ingénieur Traitement du Signal et Images IS.2403 IE.2403 IE.2405 IS.2401 Ingénieur Architecte des Systèmes sans Fil IS.2402 IT.2402 IT.2404 IT.2402 Ingénieur Architecte Réseaux convergents IT.2404 IR.2402 IR.2403 IT.2402 Ingénieur en conception de systèmes de communication IS.2404 IE.2404 IE.2406 EN EN EN FR FR EN EN EN EN EN EN FR FR FR EN FR FR FR FR FR FR FR EN EN FR EN EN FR Bases de Données avancées Advanced Database Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Systèmes d’exploitation Operating Systems Systèmes d’exploitation Avancés Advanced Operating Systems Approches formelles Formal Approach Architecture des Ordinateurs Computer Architecture Web Avancé Advanced Web Systèmes d’exploitation Operating Systems Traitement et Analyse d’Image Image Analysis and Processing Signal et Communications (adapté) Signal and Communications (reformatted) Architecture des Ordinateurs Computer Architecture Traitement Numérique du Signal Digital Signal Processing Signal & Communications Numériques Signal and Digital Communications Traitement et Analyse d’Image Image Analysis and Processing Architecture des Ordinateurs Computer Architecture Architecture & Conception VLSI Architecture and VLSI Design Traitement Numérique du Signal Digital Signal Processing Signal & Communications Numériques Signal and Digital Communications Réseaux & Mobiles Networks and Mobiles Modélisation et Performances des réseaux Modelling and Networks Performances Réseaux & Mobiles Networks and Mobiles Modélisation et Performances des réseaux Modelling and Networks Performances Réseaux d’entreprise 1 Enterprise Networks 1 Réseaux d’entreprise 2 Enterprise Networks 2 Réseaux & Mobiles Networks and Mobiles Signal & Communications (adapté) Signal and Communications (reformatted) Conception de Circuits numériques et analogiques Digital and Analog Circuits Design Systèmes Radio Fréquence Radio Frequency Systems 5 5 2,5 2,5 2,5 2,5 5 2,5 5 5 2,5 5 5 5 2,5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 5/9 II.2404 II.2407 Ingénieur en conception de systèmes embarqués II.2408 IS.2401 IE.2403 IE.2405 EN EN FR FR EN FR Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Systèmes d’exploitation Operating Systems Systèmes d’exploitation Avancés Advanced Operating Systems Traitement Numérique du Signal Digital Signal Processing Architecture des Ordinateurs Computer Architecture Architecture & Conception VLSI Architecture and VLSI Design 5 2,5 2,5 5 2,5 5 S2 Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter deux modules : If you wish, you may add two more modules: Lang IL.2403 IX.2401-1 IX.2401-2 IX.2401-3 IX.2401-4 IX.2401-5 IX.2401-6 FR FR FR FR FR FR FR Oui Module technique à définir lors de votre arrivée à l’ISEP Define a technical module after your arrival at ISEP Langues et Cultures (cours de français en LV2) Langages and Cultures (including French language learning) Electif : Création d’entreprise Electif : Jeu d’Entreprise Electif : Macro Economie Avancée Electif : Intelligence Economique Electif : La Bio-Informatique Electif : La Nanotechnologie Nombre total de crédits pour le semestre à l’ISEP (S2) Total number of credits chosen for the semester at ISEP (S2) S2 5 S2 5 S2 S2 S2 S2 S2 S2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 6/9 Année3 du cycle ingénieur – 5th year after the Baccalaureat Les modules sont dispensés majoritairement en anglais (EN) et ils sont regroupés dans des parcours. Choisissez un parcours ou un sous-ensemble de modules d’UN SEUL parcours. Pour connaître les détails des modules dispensés au cours de cette année, merci de se référer à : http://www.isep.fr/index.php?option=com_content&view=section&id=9&Itemid=62 Attention : tous les modules sont au 1er semestre (S1). Modules are taught mainly in English (EN) and are grouped in learning tracks. Choose ONE learning track or a subset of modules in ONE learning track. For details of modules offered please visit this web page : http://www.isep.fr/index.php?option=com_content&view=section&id=9&Itemid=62 Attention : all modules are taught during the 1st semester (S1) Sélectionnez un parcours ou des modules dans un seul parcours du tableau ci-dessous. Please select one learning track or modules in one learning track in the following table. Nom du parcours Learning track name Ingénieur Architecte des Systèmes d’Information Code II.3111 II.3112 II.3115 Ingénieur Services Globaux II.3115 IT.3504 II.3115 Ingénieur Concepteur Développeur II.3114 IE.3510 IE.3511 II.3113 Ingénieur R&D Logiciel II.3115 II.3114 Nom du module Module name Services pour la Mobilité Services for Mobility Infrastructures et Services Infrastructures and Services Organisation des entreprises et des Systèmes d'Information Enterprises and Information System Arrangement Sécurité Security Services pour la Mobilité Services for Mobility Sécurité Security Diffusion et Localisation Diffusion and Localization Réseaux de communications sans fil Wireless Communications Networks Langages et Compilation Languages and Compilation Sécurité Security Recherche Opérationnelle et Algorithmique Avancée Operation Research and Advanced Algorithm Contraintes et Implémentation des Systèmes Constraints and Systems Implementation Sûreté de Fonctionnement et Fiabilité Safety and Reliability Systèmes Intelligents Smart Systems Langages et Compilation Languages and Compilation Sécurité Security Recherche Opérationnelle et Algorithmique Avancée Operation Research and Advanced Algorithm Initiation à la Recherche Initiation to Research Sem Credits Oui Yes 5 5 5 2,5 5 2,5 5 5 5 2,5 2,5 5 5 5 5 2,5 2,5 5 S1 S1 S1 S1 7/9 II.3111 II.3115 Ingénieur Architecte Multimédia IS.3504 Ingénieur Traitement du Signal et Images / Electronique Ingénieur Traitement du Signal et Images / Informatique Ingénieur Architecte des Systèmes sans Fil IS.3506 IE.3508 II.3113 IS.3506 IS.3505 IT.3505 IT.3504 II.3115 Ingénieur Architecte Réseaux convergents IT.3505 IR.3506 IR.3504 IR.3505 IT.3505 Ingénieur en conception de systèmes de communication IE.3508 Infrastructures et Services Infrastructures and Services Sécurité Security Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Signal et Multimédia Signal and Multimedia Réseaux de communications sans fil Wireless Communications Networks Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Interprétation des Signaux et des Images Signal and Image Interpretation Projet Signal et Images Signal and Images Project Capteurs Sensors Applications concrètes Real-World Applications Conception et Programmation Orientée Objet Design and Object Oriented Programming Systèmes Intelligents Smart Systems Interprétation des Signaux et des Images Signal and Image Interpretation Projet Signal et Images Signal and Images Project Services pour la Mobilité Services for Mobility Signal et Communications Numériques Avancées Advanced Signal and Digital Communications Réseaux Ambiants Ambient Intelligence Diffusion et Localisation Diffusion and Localization Sécurité Security Réseaux Ambiants Ambient Intelligence Architectures réseaux avancées Advanced Networks Architectures Services et technologies convergentes Services and Convergent Technologies Etude de cas Case study Réseaux Ambiants Ambient Intelligence Capteurs Sensors Advanced Analog Design & Radio Frequency Advanced Analog Design & Radio Frequency Applications concrètes Real-World Applications Projet Project S1 S1 5 2,5 5 5 5 5 5 2,5 2 2,5 5 5 5 2,5 5 5 5 5 2,5 5 5 5 5 5 2,5 5 5 5 S1 S1 S1 S1 8/9 IE.3507 Ingénieur en conception de systèmes embarqués IE.3508 IE.3509 IE.3510 IE.3511 Automatique Automatic Control Capteurs Sensors Calculateurs Embarqués Embedded Calculators Contraintes et Implémentation des Systèmes Constraints and Systems Implementation Sûreté de Fonctionnement et Fiabilité Safety and Reliability S1 Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter deux modules : Lang FR ou EN FR Module technique à définir lors de votre arrivée à l’ISEP Define a technical module after your arrival at ISEP Langues et Cultures Langages and Cultures (including French language learning) Nombre total de crédits pour le semestre à l’ISEP (S1) Total number of credits chosen for the semester at ISEP (S1) 2,5 2,5 5 5 5 Oui S1 5 S1 5 9/9 PROJET/ PROJECT Vous souhaitez faire UN PROJET dans nos laboratoires - You intend to do a PROJECT in our laboratories: Oui / Yes Cours de français / French courses: Oui Non Cours d’anglais / English courses: Oui Non Non / No Précisez la durée et la période souhaitée (exemple : 5 mois – entre le 15 janvier et le 10 juillet) : Please specify the expected duration and the appropriate period of the year (example: 5 months, between 01/15 and 07/10): Précisez le nombre de crédits associés à ce projet (entre 10 et 30) : Please specify how many credits you need (between 10 and 30): Précisez les thèmes souhaités pour ce projet après consultation de la liste publiée sur : Please indicate your topics of interest for this project after reading through this web page: http://www.isep.fr/recherche-academique/offresstages STAGE/ INTERNSHIP Vous souhaitez faire UN STAGE EN ENTREPRISE après un semestre académique entier en Année 2 ou Année 3 à l’ISEP (30 crédits validés) : You intend to do an INTERNSHIP in a company after the full 4th or 5th academic semester at ISEP (30 credits validated): Oui / Yes Durée / Duration (5 months min.): Un stage validé apporte 30 crédits. An internship, if validated, provides 30 credits. Non / No