3 in 1 hairstylist
Transcription
3 in 1 hairstylist
Easy to make/Facile à Faire/Fácil de usar TM TM 7 8 9 3 IN 1 HAIRSTYLIST 1 2 3 10 11 12 4 5 6 13 14 15 Requires 2AA batteries, Batteries not included. - Alkaline batteries are recommended. - Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries - Do not mix new and old batteries. - Remove batteries if not used for long period of time. - Remove rechargeable batteries before charging and only charge under adult supervision. - Exhausted batteries should be removed and properly disposed. F – Il faut des piles LR6 (AA). Les piles no sont pas inclues. - On recommend les piles alkalines - Ne mélange pas des piles alkalines avec des piles de carbon-zine ou des piles (nickel-cadmium) rechareables. - Sors les piles si tu ne vas pas utiliser le projecteur pendant longtemps. - Il faut sortir les piles rechargeables avant de les charger et il faut les utiliser seulement sous la supervision d’un adulte. - Il faut sortier et se débarasser des piles usées d’une façon propre. E – Se requieren 2 pilas LR6 (AA). Las pilas no están includias. - Se recomiendan pilas alcalinas. - No combine pilas alcalinas con estándar (zinc-carbono) o recargables (níkel-cadmio). - No combine pilas nuevas con usadas. - Quite las pilas si no se usa por tiempo prolongado. - Las pilas recargable se deben de quitar antes de cargarlas, y sólo se deben de cargar baho supervisión de un adulto. - Las pilas descargadas y viejas se deben de quitar y deshacerse de ellas de manera apropiada. REF : TAL08022B MADE IN CHINA How to use the hair beader?/Comment utiliser les confectionneur de meches perlees?/Cómo utilizar las aplicador de mostacillas para cabello? 1.01 -Insert appropriate number of beads to the prong. -Insérez le nombre approprié de perles dans la fourche. -Inserte la cantidad adecuada de mostacillas en la punta. 1.02 -Attach the hook to a strand. -Attachez le crochet au fil. -Coloque el gancho sobre un mechón. 1.03 -Slide the beads on the strand. -Faites glisser les perles sur la tige en appuyant vers le haut. -Deslice las mostacillas por el mechón al presionar hacia arriba. 1.04 -Remove the hair beader carefully. -Enlevez doucement le confectionneur de mèches perlées. -Retire con cuidado el aplicador de mostacillas. -Repeat the steps above until the desired length of beads is done. -Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à l’obtention de la longueur de mèches désirée. -Repita los pasos anteriores hasta haber obtenido la longitud deseada de mostacilla. -Use a clasp to secure the beads by placing it at the end of them. -Utilisez une attache pour fixer les perles en le plaçant à leur extrémités. -Coloque un broche al final de las mostacillas para asegurarlas. 1.05 1.06 How to use the tail maker?/Comment utiliser les tail maker?/ Cómo utilizar las accesorio para coleta ? How to use the hair braider?/Comment utiliser les tresseuse a cheveux?/ Cómo utilizar las trenzador de cabello? 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06-2.07 -Open the battery case cover with screwdriver, install 2 “AA” (LR6) batteries, then close it. -Ouvrir le couvercle du logement des piles avec un tournevis et mettre 2 piles “AA”(LR6) puis le refermer. -Abra el compartimiento de la batería con un destornillador, coloque dos pilas “AA” (LR6) y cierre el compartimiento. -Select the head according to the braid you would like to make. To change the head, pull it away from the product. -Choisir la tête selon la tresse que vous souhaitez faire.Pour changer la tête, enlevez-la du produit. -Seleccione el cabezal según el tipo de trenza que se desee. Para cambiar el cabezal, tire del producto. -Attach the end strands to the prongs by pressing and releasing the prongs. -Attachez les extrémités du fil de base aux pattes en appuyant et en relâchant les pattes. -Una los mechones a las pinzas al presionar y liberar las pinzas. -Push the button upwards until each individual strand becomes thin. -Poussez le bouton vers le haut jusqu’à ce que chaque fil individuel devienne mince. -Pulse el botón arriba hasta que cada uno de los mechones quede fino. -Then press downwards to spin each thin braid together until the thick braid is done. -Puis poussez vers le bas pour tourner chaque tresse fine ensemble jusqu’à ce qu’une tresse épaisse soit faite. -Pulse después el botón abajo para girar cada trenza hasta formar una trenza mas gruesa. -Hold and release the hair with care and tie the end using elastic band. -Tenez et libérez les cheveux avec soin et attachez l’extrémité avec un élastique. -Sostenga y libere el cabello con cuidado y coloque una banda elástica en el extremo para sujetarlo. 3.01-3.02 3.03 3.04 3.05 3.06-3.07 -Cut an appropriate length of string and attach to the top of the strand then secure it with a fastener. -Coupez la longueur appropriée de corde et attachez le en haut de la base puis le fixer avec une attache. -Corte una cinta de longitud adecuada, colóquela en la parte superior del mechón y asegúrela con una pinza. -Attach the end strands together with strings to the prongs by pressing and releasing the prongs. -Attachez les extrémités ensemble avec les fils aux pattes en appuyant et en relâchant les pattes. -Una los mechones junto con las cintas a las pinzas al presionar y liberar las pinzas. -Push the button upwards until each individual strand becomes thin. -Poussez le bouton vers le haut jusqu’à ce que chaque fil individuel devienne mince. -Pulse el botón arriba hasta que cada uno de los mechones quede fino. -Then press downwards to spin each thin braid together until the thick braid is done. -Puis poussez vers le bas pour tourner chaque tresse fine ensemble jusqu’à ce qu’une tresse épaisse soit faite. -Pulse después el botón abajo para girar cada trenza hasta formar una trenza mas gruesa. 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 3 -Hold and release the hair with care and tie the end using elastic band. -Tenez et libérez les cheveux avec soin et attachez l’extrémité avec un élastique. -Sostenga y libere el cabello con cuidado y coloque una banda elástica en el extremo para sujetarlo. Product of TASIATOYS