3 in 1 hairstylist

Transcription

3 in 1 hairstylist
Easy to make/Facile à Faire/Fácil de usar
TM
TM
7
8
9
3 IN 1 HAIRSTYLIST
1
2
3
10
11
12
4
5
6
13
14
15
Requires 2AA batteries, Batteries not included.
- Alkaline batteries are recommended.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries
- Do not mix new and old batteries.
- Remove batteries if not used for long period of time.
- Remove rechargeable batteries before charging and only charge under adult supervision.
- Exhausted batteries should be removed and properly disposed.
F – Il faut des piles LR6 (AA). Les piles no sont pas inclues.
- On recommend les piles alkalines
- Ne mélange pas des piles alkalines avec des piles de carbon-zine ou des piles (nickel-cadmium) rechareables.
- Sors les piles si tu ne vas pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
- Il faut sortir les piles rechargeables avant de les charger et il faut les utiliser seulement sous la supervision d’un adulte.
- Il faut sortier et se débarasser des piles usées d’une façon propre.
E – Se requieren 2 pilas LR6 (AA). Las pilas no están includias.
- Se recomiendan pilas alcalinas.
- No combine pilas alcalinas con estándar (zinc-carbono) o recargables (níkel-cadmio).
- No combine pilas nuevas con usadas.
- Quite las pilas si no se usa por tiempo prolongado.
- Las pilas recargable se deben de quitar antes de cargarlas, y sólo se deben de cargar baho supervisión de un adulto.
- Las pilas descargadas y viejas se deben de quitar y deshacerse de ellas de manera apropiada.
REF : TAL08022B
MADE IN CHINA
How to use the hair beader?/Comment utiliser les confectionneur de meches
perlees?/Cómo utilizar las aplicador de mostacillas para cabello?
1.01
-Insert appropriate number of beads to the prong.
-Insérez le nombre approprié de perles dans la fourche.
-Inserte la cantidad adecuada de mostacillas en la punta.
1.02
-Attach the hook to a strand.
-Attachez le crochet au fil.
-Coloque el gancho sobre un mechón.
1.03
-Slide the beads on the strand.
-Faites glisser les perles sur la tige en appuyant vers le haut.
-Deslice las mostacillas por el mechón al presionar hacia arriba.
1.04
-Remove the hair beader carefully.
-Enlevez doucement le confectionneur de mèches perlées.
-Retire con cuidado el aplicador de mostacillas.
-Repeat the steps above until the desired length of beads is done.
-Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à l’obtention de la longueur de mèches désirée.
-Repita los pasos anteriores hasta haber obtenido la longitud deseada de mostacilla.
-Use a clasp to secure the beads by placing it at the end of them.
-Utilisez une attache pour fixer les perles en le plaçant à leur extrémités.
-Coloque un broche al final de las mostacillas para asegurarlas.
1.05
1.06
How to use the tail maker?/Comment utiliser les tail maker?/
Cómo utilizar las accesorio para coleta ?
How to use the hair braider?/Comment utiliser les tresseuse a cheveux?/
Cómo utilizar las trenzador de cabello?
2.01
2.02
2.03
2.04
2.05
2.06-2.07
-Open the battery case cover with screwdriver, install 2 “AA” (LR6) batteries, then close it.
-Ouvrir le couvercle du logement des piles avec un tournevis et mettre 2 piles “AA”(LR6) puis le refermer.
-Abra el compartimiento de la batería con un destornillador, coloque dos pilas “AA” (LR6) y cierre el
compartimiento.
-Select the head according to the braid you would like to make.
To change the head, pull it away from the product.
-Choisir la tête selon la tresse que vous souhaitez faire.Pour changer la tête, enlevez-la du produit.
-Seleccione el cabezal según el tipo de trenza que se desee. Para cambiar el cabezal, tire del producto.
-Attach the end strands to the prongs by pressing and releasing the prongs.
-Attachez les extrémités du fil de base aux pattes en appuyant et en relâchant les pattes.
-Una los mechones a las pinzas al presionar y liberar las pinzas.
-Push the button upwards until each individual strand becomes thin.
-Poussez le bouton vers le haut jusqu’à ce que chaque fil individuel devienne mince.
-Pulse el botón arriba hasta que cada uno de los mechones quede fino.
-Then press downwards to spin each thin braid together until the thick braid is done.
-Puis poussez vers le bas pour tourner chaque tresse fine ensemble jusqu’à ce qu’une tresse épaisse
soit faite.
-Pulse después el botón abajo para girar cada trenza hasta formar una trenza mas gruesa.
-Hold and release the hair with care and tie the end using elastic band.
-Tenez et libérez les cheveux avec soin et attachez l’extrémité avec un élastique.
-Sostenga y libere el cabello con cuidado y coloque una banda elástica en el extremo para sujetarlo.
3.01-3.02
3.03
3.04
3.05
3.06-3.07
-Cut an appropriate length of string and attach to the top of the strand then secure it with a fastener.
-Coupez la longueur appropriée de corde et attachez le en haut de la base puis le fixer avec une
attache.
-Corte una cinta de longitud adecuada, colóquela en la parte superior del mechón y asegúrela con una
pinza.
-Attach the end strands together with strings to the prongs by pressing and releasing the prongs.
-Attachez les extrémités ensemble avec les fils aux pattes en appuyant et en relâchant les pattes.
-Una los mechones junto con las cintas a las pinzas al presionar y liberar las pinzas.
-Push the button upwards until each individual strand becomes thin.
-Poussez le bouton vers le haut jusqu’à ce que chaque fil individuel devienne mince.
-Pulse el botón arriba hasta que cada uno de los mechones quede fino.
-Then press downwards to spin each thin braid together until the thick braid is done.
-Puis poussez vers le bas pour tourner chaque tresse fine ensemble jusqu’à ce qu’une tresse épaisse
soit faite.
-Pulse después el botón abajo para girar cada trenza hasta formar una trenza mas gruesa.
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
3
-Hold and release the hair with care and tie the end using elastic band.
-Tenez et libérez les cheveux avec soin et attachez l’extrémité avec un élastique.
-Sostenga y libere el cabello con cuidado y coloque una banda elástica en el extremo para sujetarlo.
Product of TASIATOYS

Documents pareils