Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3 Animations

Transcription

Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3 Animations
Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3
Animations Pédagogiques
des 09 et 16 novembre 2011
Bibliographie :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Répertoire Orthographique – Cycles 2 et 3 – Sceren – CRDP Poitou Charentes
COGIS Danièle – Pour enseigner et apprendre l’Orthographe – Delagrave
HAAS Ghislaine – Orthographe au quotidien – Sceren – CRDP Bourgogne
ANGOUJARD André – Savoir orthographier – Hachette éducation
LEON Renée – Enseigner la Grammaire et le Vocabulaire à l’école – Hachette
éducation
LEON Renée – Un jour, un mot – Cycles 2 et 3 – Hachette éducation
TISSET Carole – Observer, manipuler, enseigner la langue au cycle 3 – Hachette
éducation
WALTER Henriette – Le Français dans tous les sens – Livre de poche
WALTER Henriette – L’aventure des mots français venus d’ailleurs – Livre de poche
Le Robert et Nathan – Vocabulaire (usuel)
BARROY – L’orthographe par les mots croisés – Retz
BARROY – Jouons au Vocabulaire par les mots croisés – Retz
DESFOUR / RIVIERE – De vert de rage à rose bonbon – Albin Michel Jeunesse
LE SAUX – Ma maîtresse a dit qu’il fallait bien maîtriser la langue française – Rivages
MARTIN / LE GOISTRE – La vie des mots – L’ami des veaux – Albin Michel
I- Orthographe : des principes à retenir
Cf documents « Découverte des lois de position » (Haas), « Des lettres qui en font trop
(Cogis) et la leçon ON/ONT (Cogis)
1. Partir de l’analyse des erreurs des élèves et les catégoriser : vers une typologie
d’erreurs.
 phonogrammes
 morphogrammes  grammaticaux
 lexicaux
 logogrammes
* accord sujet / verbe
* la chaîne d’accords dans le groupe nominal
* participe passé…
* lettre finale
* consonnes doubles…
 homophones lexicaux et grammaticaux.
Objectif : comprendre pourquoi « ils font des fautes » : le genre, le nombre (pluriel et
pluralité cf Cogis).
2. S’attacher à faire expliciter par les élèves leurs raisonnements grammaticaux pour
adapter la situation d’apprentissage.
3. Mettre en évidence que la langue française est un système dont il importe de
comprendre les grands principes organisateurs, notamment :
o Le principe phonogrammique cf Ferreiro et Cogis (« L’écriture inventée »)
o Les règles de position cf Haas (et Catach)
o Les règles de fréquence cf Haas (et Catach)
o Les règles d’accord
Objectif : mettre en évidence les régularités et les occurrences les plus fréquentes.
4. Privilégier les situations-problèmes : écriture inventée, dictée de mots, dictée
négociée, dictée 0 faute, ANG … cf documents Haas - Wilkinson
5. Eviter les moyens mnémotechniques vides de sens. Mettre l’accent sur les natures
grammaticales (cf ON/ONT)
Exemple :
Ils ont peur : ont est un verbe, il peut se remplacer par un autre verbe : prennent,
avaient, auront…
6. Eviter l’apprentissage des logogrammes en les présentant par deux (effet de choix par
défaut), présenter des corpus ( a- ont – est – sont). FAIRE MANIPULER : substitutions,
transformations…
7. En Production d’écrit / Rédaction : distinguer écrire et corriger ; réécrire et réviser (cf
document Bucheton). S’appuyer sur le statut d’un écrit de travail (« brouillon ») pour différer
le travail de correction orthographique.
Pour le deuxième jet, avoir une exigence « flexible » (contrats spécifiques de correction en
fonction des objets d’apprentissage de la séquence, du niveau des élèves, de la socialisation
du texte produit…) en s’appuyant sur une typologie d’erreurs. Privilégier les relectures
différées (1-2 jours après l’écriture) et objectivée (par un autre élève, en doublette, avec une
lecture à voix haute, en s’appuyant sur une grille de critères de réussite et de procédures…).
8. Eviter un enseignement morcelé, « saucissonné » : mettre l’accent sur les tableaux et
traces synthétiques (tableau de désinences verbales, de natures, de fonctions…).
II- Vocabulaire
1. Des principes à retenir
- Mettre en œuvre un « parler professionnel » modélisant
- Constituer des corpus de mots en fonction de programmations de cycle
- Inscrire le travail dans un projet contextualisé
-
-
Passer d’un vocabulaire passif (réception / compréhension) à un vocabulaire
actif (production orale et écrite)
Concevoir des séances structurées (« expliquer les mots du texte » à l’oral ne
peut être considéré comme une séance de vocabulaire)
Entraîner à la catégorisation : relation étroite entre l’étendue du répertoire
lexical et la compétence à catégoriser
S’appuyer sur le jeu
Favoriser la mémorisation par des moyens mnémotechniques, par la diversité
des modalités de l’archivage et de l’information, par des stratégies de
réemploi et de transfert (dimension interdisciplinaire)
Mettre en place de véritables situations problèmes en prenant en compte
l’hétérogénéité (cf séance « Bleu »)
2. Les objets de savoir
-
-
Champ lexical (les mots d’un texte sur le même thème)
Champ notionnel ou générique (collection élargie de mots sur le même
thème)
Mots génériques (mot – étiquette)
Synonyme / antonyme : deux critères : nature grammaticale ; sens
Polysémie : sens premier / sens second ; sens propre / sens figuré (possible
glissement de sens métaphorique).
Famille de mots : les mots construits ayant le même radical que le mot de
base (avec préfixes et/ou suffixes)
Préfixe : mettre en évidence en Orthographe la question des consonnes
doubles
Suffixe :
 Sans changement de nature (ex : terre – terrier – terrestre – terrasse –
terreau…)
 Comme marqueur de la classe grammaticale (Nom  verbe 
adjectif…)
Homonymes homophones, voire homographes
Paronymes
Jeux sur la langue : mots tordus, calembours…
Patricia Picques
IEN Liévin