Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3 Animations
Transcription
Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3 Animations
Orthographe – Vocabulaire – Cycle 2 et Cycle 3 Animations Pédagogiques des 09 et 16 novembre 2011 Bibliographie : • • • • • • • • • • • • • • • Répertoire Orthographique – Cycles 2 et 3 – Sceren – CRDP Poitou Charentes COGIS Danièle – Pour enseigner et apprendre l’Orthographe – Delagrave HAAS Ghislaine – Orthographe au quotidien – Sceren – CRDP Bourgogne ANGOUJARD André – Savoir orthographier – Hachette éducation LEON Renée – Enseigner la Grammaire et le Vocabulaire à l’école – Hachette éducation LEON Renée – Un jour, un mot – Cycles 2 et 3 – Hachette éducation TISSET Carole – Observer, manipuler, enseigner la langue au cycle 3 – Hachette éducation WALTER Henriette – Le Français dans tous les sens – Livre de poche WALTER Henriette – L’aventure des mots français venus d’ailleurs – Livre de poche Le Robert et Nathan – Vocabulaire (usuel) BARROY – L’orthographe par les mots croisés – Retz BARROY – Jouons au Vocabulaire par les mots croisés – Retz DESFOUR / RIVIERE – De vert de rage à rose bonbon – Albin Michel Jeunesse LE SAUX – Ma maîtresse a dit qu’il fallait bien maîtriser la langue française – Rivages MARTIN / LE GOISTRE – La vie des mots – L’ami des veaux – Albin Michel I- Orthographe : des principes à retenir Cf documents « Découverte des lois de position » (Haas), « Des lettres qui en font trop (Cogis) et la leçon ON/ONT (Cogis) 1. Partir de l’analyse des erreurs des élèves et les catégoriser : vers une typologie d’erreurs. phonogrammes morphogrammes grammaticaux lexicaux logogrammes * accord sujet / verbe * la chaîne d’accords dans le groupe nominal * participe passé… * lettre finale * consonnes doubles… homophones lexicaux et grammaticaux. Objectif : comprendre pourquoi « ils font des fautes » : le genre, le nombre (pluriel et pluralité cf Cogis). 2. S’attacher à faire expliciter par les élèves leurs raisonnements grammaticaux pour adapter la situation d’apprentissage. 3. Mettre en évidence que la langue française est un système dont il importe de comprendre les grands principes organisateurs, notamment : o Le principe phonogrammique cf Ferreiro et Cogis (« L’écriture inventée ») o Les règles de position cf Haas (et Catach) o Les règles de fréquence cf Haas (et Catach) o Les règles d’accord Objectif : mettre en évidence les régularités et les occurrences les plus fréquentes. 4. Privilégier les situations-problèmes : écriture inventée, dictée de mots, dictée négociée, dictée 0 faute, ANG … cf documents Haas - Wilkinson 5. Eviter les moyens mnémotechniques vides de sens. Mettre l’accent sur les natures grammaticales (cf ON/ONT) Exemple : Ils ont peur : ont est un verbe, il peut se remplacer par un autre verbe : prennent, avaient, auront… 6. Eviter l’apprentissage des logogrammes en les présentant par deux (effet de choix par défaut), présenter des corpus ( a- ont – est – sont). FAIRE MANIPULER : substitutions, transformations… 7. En Production d’écrit / Rédaction : distinguer écrire et corriger ; réécrire et réviser (cf document Bucheton). S’appuyer sur le statut d’un écrit de travail (« brouillon ») pour différer le travail de correction orthographique. Pour le deuxième jet, avoir une exigence « flexible » (contrats spécifiques de correction en fonction des objets d’apprentissage de la séquence, du niveau des élèves, de la socialisation du texte produit…) en s’appuyant sur une typologie d’erreurs. Privilégier les relectures différées (1-2 jours après l’écriture) et objectivée (par un autre élève, en doublette, avec une lecture à voix haute, en s’appuyant sur une grille de critères de réussite et de procédures…). 8. Eviter un enseignement morcelé, « saucissonné » : mettre l’accent sur les tableaux et traces synthétiques (tableau de désinences verbales, de natures, de fonctions…). II- Vocabulaire 1. Des principes à retenir - Mettre en œuvre un « parler professionnel » modélisant - Constituer des corpus de mots en fonction de programmations de cycle - Inscrire le travail dans un projet contextualisé - - Passer d’un vocabulaire passif (réception / compréhension) à un vocabulaire actif (production orale et écrite) Concevoir des séances structurées (« expliquer les mots du texte » à l’oral ne peut être considéré comme une séance de vocabulaire) Entraîner à la catégorisation : relation étroite entre l’étendue du répertoire lexical et la compétence à catégoriser S’appuyer sur le jeu Favoriser la mémorisation par des moyens mnémotechniques, par la diversité des modalités de l’archivage et de l’information, par des stratégies de réemploi et de transfert (dimension interdisciplinaire) Mettre en place de véritables situations problèmes en prenant en compte l’hétérogénéité (cf séance « Bleu ») 2. Les objets de savoir - - Champ lexical (les mots d’un texte sur le même thème) Champ notionnel ou générique (collection élargie de mots sur le même thème) Mots génériques (mot – étiquette) Synonyme / antonyme : deux critères : nature grammaticale ; sens Polysémie : sens premier / sens second ; sens propre / sens figuré (possible glissement de sens métaphorique). Famille de mots : les mots construits ayant le même radical que le mot de base (avec préfixes et/ou suffixes) Préfixe : mettre en évidence en Orthographe la question des consonnes doubles Suffixe : Sans changement de nature (ex : terre – terrier – terrestre – terrasse – terreau…) Comme marqueur de la classe grammaticale (Nom verbe adjectif…) Homonymes homophones, voire homographes Paronymes Jeux sur la langue : mots tordus, calembours… Patricia Picques IEN Liévin