agenda - Geneve Guide
Transcription
agenda - Geneve Guide
éVéNEMENTS-EVENTS Supercross International de Suisse. Manifestation qui allie sport, light show et sono, avec les meilleurs pilotes du monde. Vendredi 5 et samedi 6 décembre à 20h. ❑ Swiss International Supercross. An event that combines sport, a light show, sound and the best competitors in the world. PALEXPO Grand-Saconnex Loc. 0900 800 800 Rens. 022 782 74 15 www.dpo.ch/supercross Course de l’Escalade. Samedi 6 décembre. 8km250 de parcours. Départ de Veyrier à 8h30. ❑ Escalade race. VILLE DE GENÈVE Arrivée en Vieille Ville www.escalade.ch 6 décembre Concours hippique international de Genève. Du jeudi 11 au dimanche 14 décembre. ❑ Geneva international horse show jumping and dressage competition. PALEXPO Grand-Saconnex Rens. 022 738 18 00 11-14 décembre Patinoire de Noël. Genève propose chaque année durant les fêtes de fin d’année une "Patinoire de Noël" en plein cœur de la ville, cette année aux Bastions à côté de la place Neuve. Ambiance disco les vendredis et samedis dès 17h. ❑ Each year Geneva offers a “Christmas Ice-skating Rink” right in the heart of town. Disco fever, Friday and Saturday as of 5pm. LES BASTIONS Place Neuve • F8 Coupe de Noël. Manifestation populaire. Natation dans le Rhône. Le dimanche 14 décembre à 9h, au Jardin anglais, les courageux se jettent à l’eau. ❑ Christmas Cup. Popular event. Swim in the Rhône. On Sun 14.12 at 9 am at the Jardin Anglais, the courageous will take to the water. JARDIN ANGLAIS • G7 La Restauration. Commémoration sur la Treille, discours patriotiques. Le 31 au matin tirs au canon. ❑ Commemoration of the Restoration. Patriotic speeches are held at the Treille. PROMENADE DE LA TREILLE Vieille Ville 5, 6 décembre 14 déc-15 fév 09 Informations : 022 418 43 60 7/7 de 9h à 21h Entrée Frs. 2.- 14 décembre 30-31 décembre MUSEE INTERNATIONAL DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE 17, AVENUE DE LA PAIX CH-1202 GENEVE WWW.MICR.ORG Informations : tél +41 22 748 95 25 Ouvert tous les jours de 10h à 17h, sauf le mardi Fermé les 24, 25, 31 décembre et 1er janvier Audio-guides-Boutique-Restaurant Café Dunant : espace multimédia 6 éVéNEMENTS-EVENTS Supercross International de Suisse. Manifestation qui allie sport, light show et sono, avec les meilleurs pilotes du monde. Vendredi 5 et samedi 6 décembre à 20h. ❑ Swiss International Supercross. An event that combines sport, a light show, sound and the best competitors in the world. PALEXPO Grand-Saconnex Loc. 0900 800 800 Rens. 022 782 74 15 www.dpo.ch/supercross Course de l’Escalade. Samedi 6 décembre. 8km250 de parcours. Départ de Veyrier à 8h30. ❑ Escalade race. VILLE DE GENÈVE Arrivée en Vieille Ville www.escalade.ch 6 décembre Concours hippique international de Genève. Du jeudi 11 au dimanche 14 décembre. ❑ Geneva international horse show jumping and dressage competition. PALEXPO Grand-Saconnex Rens. 022 738 18 00 11-14 décembre Patinoire de Noël. Genève propose chaque année durant les fêtes de fin d’année une "Patinoire de Noël" en plein cœur de la ville, cette année aux Bastions à côté de la place Neuve. Ambiance disco les vendredis et samedis dès 17h. ❑ Each year Geneva offers a “Christmas Ice-skating Rink” right in the heart of town. Disco fever, Friday and Saturday as of 5pm. LES BASTIONS Place Neuve • F8 Coupe de Noël. Manifestation populaire. Natation dans le Rhône. Le dimanche 14 décembre à 9h, au Jardin anglais, les courageux se jettent à l’eau. ❑ Christmas Cup. Popular event. Swim in the Rhône. On Sun 14.12 at 9 am at the Jardin Anglais, the courageous will take to the water. JARDIN ANGLAIS • G7 La Restauration. Commémoration sur la Treille, discours patriotiques. Le 31 au matin tirs au canon. ❑ Commemoration of the Restoration. Patriotic speeches are held at the Treille. PROMENADE DE LA TREILLE Vieille Ville K?<;8M@;<9C<@ M@EK8><IFC<O:FCC<:K@FE ))D8I:?)''0 >iXe[?fk\c\k[\D`cXe#D`cXe 5, 6 décembre 14 déc-15 fév 09 Informations : 022 418 43 60 7/7 de 9h à 21h Entrée Frs. 2.- 14 décembre @ek_`j#k_\Z\ek\ee`Xcp\Xif]Ifc\oÆGXki`qq`:fXi\gifl[kfY\f]]\i`e^ XkXlZk`fefe\f]k_\nfic[Ëjdfjkgi\jk`^`fljZfcc\Zk`fejf]m`ekX^\Ifc\o nXkZ_\jÇK_\;Xm`[\9c\`Ifc\o:fcc\Zk`fe% =ifdk_\m\ipY\^`ee`e^#;Xm`[\9c\`Zfcc\Zk\[fecpk_\m\ipY\jk\oXdgc\jf] Ifc\o%È@Z_fj\Ifc\o]fik_\`i\ohl`j`k\nXkZ_\jÇk_\nXpk_\pZfdY`e\k_\`i \oki\d\cpY\Xlk`]lcZXj\jXe[[`Xcj`jgli\\oZ\cc\eZ\É;Xm`[\9c\` 30-31 décembre Gi\m`\n\o_`Y`k`fej MUSEE INTERNATIONAL DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE 17, AVENUE DE LA PAIX CH-1202 GENEVE WWW.MICR.ORG Informations : tél +41 22 748 95 25 Ouvert tous les jours de 10h à 17h, sauf le mardi Fermé les 24, 25, 31 décembre et 1er janvier Audio-guides-Boutique-Restaurant Café Dunant : espace multimédia 6 )(Æ)*Efm\dY\i)''/ NXkZ_Xe[Clolip=X`i#:XkXe`X +Æ-;\Z\dY\i)''/ GXki`qq`:f#il\[\cX:`k0#>\e\mX ),Æ).Efm\dY\i)''/ 8jgi\p#E\n9fe[Jki\\k#Cfe[fe ((Æ(+;\Z\dY\i)''/ GXki`qq`:f#m`XDfek\[`G`\k~)+#D`cXe (Æ*;\Z\dY\i)''/ GXki`qq`:f#,0,DX[`jfe8m\el\# E\nPfib Q\ifYlp\ijËZfdd`jj`fes=`m\$p\Xi>lXiXek\\f]8lk_\ek`Z`kps:XkXcf^l\fec`e\1nnn%gXki`qq`XlZk`fe%Zfd 0il\[\cX:`k@()'+>\e\mX@K\c"+())*(/)/*/s=Xo"+())*(/)/00s^\e\mX7gXki`qq`XlZk`fe%Zfd nnn%gXki`qq`XlZk`fe%Zfd éVéNEMENTS-EVENTS L’Escalade. Cette manifestation annuelle figure parmi les trois plus grands rendez-vous costumés d’Europe. Arquebusiers, piquiers, fifres et tambours déambulent dans les quartiers historiques jusqu’au grand défilé du dimanche en fin d’après midi (plan F/G8). Près de 700 participants à la lueur des flambeaux. Moment magique dans le crépuscule hivernal. ❑ The Escalade remains one of the three largest costumed celebrations in Europe. Harquebus soldiers, pikemen, and the fife and drum players, saunter through the historic quarters until the grand parade which late Sunday afternoon brigs together 700 participants by torch light (map F/G8). VIEILLE-VILLE • F/G8 L’Escalade à La Gaîté. L'Escalade est la grande fête déguisée de Genève. Hors le cortège historique, enfants, adolescents, adultes se déguisent pour célébrer la fête et depuis plus de 75 ans La Gaîté est le magasin où l'on trouve le costume ou l'accessoire désiré. Vous rêvez de vous transformer en clown, animal, princesse, pirate, prisonnier, policier, diable, ange... le costume adéquat et tous les accessoires vous attendent à La Gaîté. ❑ The Escalade is a huge event in Geneva, with children and adults dressing up in historical costumes. For over 75 years, La Gaîté is the shop for costumes and accessories. If you want to be a clown, animal, princess, pirate...you're looking for a hat, mask, sword, wig, make-up... It's all there. LA GAÎTÉ • F8 13, rue de la Rôtisserie www.lagaite.ch Omega Hublot Baume et Mercier Rado Milus Aquanautic Gucci Raymond Weil Frey Wille Pianegonda Hamilton Mido Victorinox Tissot Titoni Kenzo Furrer-Jacot Calvin Klein Festina Light time www.montre-geneve.ch www.geneva-watch.ch 8 12-14 décembre www.compagnie1602.ch Grand cortège historique Dimanche 14 à 17h (durée 2h30) Grand Historic Procession Sunday 14 at 5 pm (duration 2.30 hrs) Départ / Departure: bd Jaques-Dalcroze • G8 Ve 12 à 18h15 : Hommage aux victimes Cortège Vielle Ville Sa 13 dès 14h : Manifestations autour de la Cathédrale St-Pierre 18h30 Culte avec le Choeur de l’Escalade