agenda - Geneve Guide

Transcription

agenda - Geneve Guide
éVéNEMENTS-EVENTS
Supercross International de Suisse. Manifestation qui allie
sport, light show et sono, avec les meilleurs pilotes du monde.
Vendredi 5 et samedi 6 décembre à 20h. ❑ Swiss
International Supercross. An event that combines sport, a
light show, sound and the best competitors in the world.
PALEXPO
Grand-Saconnex
Loc. 0900 800 800
Rens. 022 782 74 15
www.dpo.ch/supercross
Course de l’Escalade. Samedi 6 décembre. 8km250 de parcours. Départ de Veyrier à 8h30. ❑ Escalade race.
VILLE DE GENÈVE
Arrivée en Vieille Ville
www.escalade.ch
6 décembre
Concours hippique international de Genève. Du jeudi 11
au dimanche 14 décembre. ❑ Geneva international horse
show jumping and dressage competition.
PALEXPO
Grand-Saconnex
Rens. 022 738 18 00
11-14 décembre
Patinoire de Noël. Genève
propose chaque année durant
les fêtes de fin d’année une
"Patinoire de Noël" en plein
cœur de la ville, cette année
aux Bastions à côté de la place
Neuve. Ambiance disco les vendredis et samedis dès 17h.
❑ Each year Geneva offers a
“Christmas Ice-skating Rink” right in the heart of town.
Disco fever, Friday and Saturday as of 5pm.
LES BASTIONS
Place Neuve • F8
Coupe de Noël. Manifestation populaire. Natation dans le
Rhône. Le dimanche 14 décembre à 9h, au Jardin anglais, les
courageux se jettent à l’eau. ❑ Christmas Cup. Popular
event. Swim in the Rhône. On Sun 14.12 at 9 am at the Jardin
Anglais, the courageous will take to the water.
JARDIN ANGLAIS • G7
La Restauration. Commémoration sur la Treille, discours patriotiques. Le 31 au matin tirs au canon. ❑ Commemoration of the
Restoration. Patriotic speeches are held at the Treille.
PROMENADE
DE LA TREILLE
Vieille Ville
5, 6 décembre
14 déc-15 fév 09
Informations :
022 418 43 60
7/7 de 9h à 21h
Entrée Frs. 2.-
14 décembre
30-31 décembre
MUSEE INTERNATIONAL
DE LA CROIX-ROUGE
ET DU CROISSANT-ROUGE
17, AVENUE DE LA PAIX
CH-1202 GENEVE
WWW.MICR.ORG
Informations : tél +41 22 748 95 25
Ouvert tous les jours de 10h à 17h,
sauf le mardi
Fermé les 24, 25, 31 décembre
et 1er janvier
Audio-guides-Boutique-Restaurant
Café Dunant : espace multimédia
6
éVéNEMENTS-EVENTS
Supercross International de Suisse. Manifestation qui allie
sport, light show et sono, avec les meilleurs pilotes du monde.
Vendredi 5 et samedi 6 décembre à 20h. ❑ Swiss
International Supercross. An event that combines sport, a
light show, sound and the best competitors in the world.
PALEXPO
Grand-Saconnex
Loc. 0900 800 800
Rens. 022 782 74 15
www.dpo.ch/supercross
Course de l’Escalade. Samedi 6 décembre. 8km250 de parcours. Départ de Veyrier à 8h30. ❑ Escalade race.
VILLE DE GENÈVE
Arrivée en Vieille Ville
www.escalade.ch
6 décembre
Concours hippique international de Genève. Du jeudi 11
au dimanche 14 décembre. ❑ Geneva international horse
show jumping and dressage competition.
PALEXPO
Grand-Saconnex
Rens. 022 738 18 00
11-14 décembre
Patinoire de Noël. Genève
propose chaque année durant
les fêtes de fin d’année une
"Patinoire de Noël" en plein
cœur de la ville, cette année
aux Bastions à côté de la place
Neuve. Ambiance disco les vendredis et samedis dès 17h.
❑ Each year Geneva offers a
“Christmas Ice-skating Rink” right in the heart of town.
Disco fever, Friday and Saturday as of 5pm.
LES BASTIONS
Place Neuve • F8
Coupe de Noël. Manifestation populaire. Natation dans le
Rhône. Le dimanche 14 décembre à 9h, au Jardin anglais, les
courageux se jettent à l’eau. ❑ Christmas Cup. Popular
event. Swim in the Rhône. On Sun 14.12 at 9 am at the Jardin
Anglais, the courageous will take to the water.
JARDIN ANGLAIS • G7
La Restauration. Commémoration sur la Treille, discours patriotiques. Le 31 au matin tirs au canon. ❑ Commemoration of the
Restoration. Patriotic speeches are held at the Treille.
PROMENADE
DE LA TREILLE
Vieille Ville
K?<;8M@;<9C<@
M@EK8><IFC<O:FCC<:K@FE
))D8I:?)''0
>iXe[?fk\c\k[\D`cXe#D`cXe
5, 6 décembre
14 déc-15 fév 09
Informations :
022 418 43 60
7/7 de 9h à 21h
Entrée Frs. 2.-
14 décembre
@ek_`j#k_\Z\ek\ee`Xcp\Xif]Ifc\oÆGXki`qq`:fXi\gifl[kfY\f]]\i`e^
XkXlZk`fefe\f]k_\nfic[Ëjdfjkgi\jk`^`fljZfcc\Zk`fejf]m`ekX^\Ifc\o
nXkZ_\jÇK_\;Xm`[\9c\`Ifc\o:fcc\Zk`fe%
=ifdk_\m\ipY\^`ee`e^#;Xm`[\9c\`Zfcc\Zk\[fecpk_\m\ipY\jk\oXdgc\jf]
Ifc\o%È@Z_fj\Ifc\o]fik_\`i\ohl`j`k\nXkZ_\jÇk_\nXpk_\pZfdY`e\k_\`i
\oki\d\cpY\Xlk`]lcZXj\jXe[[`Xcj`jgli\\oZ\cc\eZ\É;Xm`[\9c\`
30-31 décembre
Gi\m`\n\o_`Y`k`fej
MUSEE INTERNATIONAL
DE LA CROIX-ROUGE
ET DU CROISSANT-ROUGE
17, AVENUE DE LA PAIX
CH-1202 GENEVE
WWW.MICR.ORG
Informations : tél +41 22 748 95 25
Ouvert tous les jours de 10h à 17h,
sauf le mardi
Fermé les 24, 25, 31 décembre
et 1er janvier
Audio-guides-Boutique-Restaurant
Café Dunant : espace multimédia
6
›)(Æ)*Efm\dY\i)''/
NXkZ_Xe[Clolip=X`i#:XkXe`X
›+Æ-;\Z\dY\i)''/
GXki`qq`:f#il\[\cX:`k„0#>\e\mX
›),Æ).Efm\dY\i)''/
8jgi\p#E\n9fe[Jki\\k#Cfe[fe
›((Æ(+;\Z\dY\i)''/
GXki`qq`:f#m`XDfek\[`G`\k~)+#D`cXe
›(Æ*;\Z\dY\i)''/
GXki`qq`:f#,0,DX[`jfe8m\el\#
E\nPfib
Q\ifYlp\ijËZfdd`jj`fes=`m\$p\Xi>lXiXek\\f]8lk_\ek`Z`kps:XkXcf^l\fec`e\1nnn%gXki`qq`XlZk`fe%Zfd
0il\[\cX:`k„@()'+>\e\mX@K\c"+())*(/)/*/s=Xo"+())*(/)/00s^\e\mX7gXki`qq`XlZk`fe%Zfd
nnn%gXki`qq`XlZk`fe%Zfd
éVéNEMENTS-EVENTS
L’Escalade. Cette manifestation annuelle figure parmi les
trois plus grands rendez-vous
costumés d’Europe. Arquebusiers, piquiers, fifres et tambours déambulent dans les
quartiers historiques jusqu’au
grand défilé du dimanche en fin
d’après midi (plan F/G8). Près
de 700 participants à la lueur des flambeaux. Moment
magique dans le crépuscule hivernal. ❑ The Escalade
remains one of the three largest costumed celebrations in
Europe. Harquebus soldiers, pikemen, and the fife and
drum players, saunter through the historic quarters until
the grand parade which late Sunday afternoon brigs together 700 participants by torch light (map F/G8).
VIEILLE-VILLE • F/G8
L’Escalade à La Gaîté. L'Escalade est la grande fête déguisée
de Genève. Hors le cortège historique, enfants, adolescents,
adultes se déguisent pour célébrer la fête et depuis plus de 75
ans La Gaîté est le magasin où l'on trouve le costume ou
l'accessoire désiré. Vous rêvez de vous transformer en clown,
animal, princesse, pirate, prisonnier, policier, diable, ange... le
costume adéquat et tous les accessoires vous attendent à La
Gaîté. ❑ The Escalade is a huge event in Geneva, with
children and adults dressing up in historical costumes. For over
75 years, La Gaîté is the shop for costumes and accessories. If
you want to be a clown, animal, princess, pirate...you're looking
for a hat, mask, sword, wig, make-up... It's all there.
LA GAÎTÉ • F8
13, rue de la Rôtisserie
www.lagaite.ch
Omega
Hublot
Baume et Mercier
Rado
Milus
Aquanautic
Gucci
Raymond Weil
Frey Wille
Pianegonda
Hamilton
Mido
Victorinox
Tissot
Titoni
Kenzo
Furrer-Jacot
Calvin Klein
Festina
Light time
www.montre-geneve.ch
www.geneva-watch.ch
8
12-14 décembre
www.compagnie1602.ch
Grand cortège
historique
Dimanche 14 à 17h
(durée 2h30)
Grand Historic Procession
Sunday 14 at 5 pm
(duration 2.30 hrs)
Départ / Departure:
bd Jaques-Dalcroze • G8
Ve 12 à 18h15 :
Hommage aux victimes
Cortège Vielle Ville
Sa 13 dès 14h :
Manifestations autour de
la Cathédrale St-Pierre
18h30 Culte avec le
Choeur de l’Escalade