Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1.

Transcription

Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1.
Manuel d’utilisation
Handleiding
Instruction manual
Centrale de
repassage à vapeur
SDBC 3.5 A1.
FR
Français
NL
Nederlandse
GB
English
Page 1
Pagina 21
Page 41
1
8
9
2
10
11
12
7 6
5 4
3
22
13
21
14
20
15
23
25
16
26
26
24
17
24
27
18
19
FR SOMMAIRE
PAGE
1
Avant-propos
2
2
Usage prévu
2
3
Consignes de sécurité
3
4
Contenu de la boîte
5
5
Aperçu du produit et données techniques
6
6
Montage de la centrale vapeur
7
7
Remplissage du réservoir
8
8
Avant la première utilisation
9
9
Pendant le repassage
9
10
Après le repassage
14
11
Nettoyage et soin
15
12
Accessoires et informations
16
13
Solutions aux problèmes
17
14
Service clients
19
15
Garantie et service
20
16
Ecoulement
20
1. Avant-propos
Nous vous félicitons pour l’achat de votre centrale de repassage à
vapeur Silvercrest SDCB 3.5 A1.
Cette centrale vapeur facilitera beaucoup votre repassage.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et en particulier les
consignes de sécurité avant la première utilisation. Ce manuel vous
permettra d’utiliser votre centrale vapeur correctement et d’éviter les
problèmes. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous
y référer en cas de besoin et transmettez-le à d’autres utilisateurs de la
centrale vapeur.
Pour obtenir de plus amples informations ou pour les problèmes non
traités dans le présent manuel, veuillez vous adresser au Service
d’Assistance le plus proche.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des changements et/ou des
améliorations quant au design et aux dimensions sans préavis et sans
obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés
par une manipulation incorrecte du produit, une usage non
domestique ou le non respect des instructions fournies dans le manuel
d’utilisation.
Importateur
!"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italie
EC- Déclaration de conformité et fabricant
Nom: Pressure steam iron system
SILVERCREST Modèle: SDBC 3.5 A1.
!"#$%&'()%*+#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5("1#
déclare par la présente la conformité du susdit fer à vapeur aux
Standards et Directives suivantes :
- Directive CE Basse Tension
2006/95/EEC
- EN 60335-1
- EN 60335-2- 3
- EN 62233
- Directive CE Compatibilité
Electromagnétique 2004/108/EEC
- EN 55014-1
- EN 55014-2
-EN 61000-3-2
-EN 61000-3-3
Nom et signature d’une personne autorisée
M. Pierantonio Milanese
2. Usage prévu
Cette centrale à vapeur est exclusivement destinée à un usage
domestique. Utiliser la centrale à la maison, conformément aux
instructions du manuel d’utilisation. Tout autre usage comportera
l’annulation de la garantie (ex. utilisation à l’extérieur, utilisation
industrielle, commerciale ou professionnelle, etc.).
2
3. Consignes de sécurité
!
,$-)./-&)(0&(123"#.42(52-2#6+&)
D##4.*+'E5"'#5F(*+G>'(+G#3"#5F%HH%'"(5#%-#I.I"*+#3"#5F.-2"'+-'"#3"#
l’emballage. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, mais contacter
le service client.
D###!"#I%+G'("5#3"#).*3(+(.**"I"*+#?=%)=#"*#H5%=+(J-"1#"+)KB#"=+#-*"#=.-')"
potentielle de danger pour les enfants (risques d’étouffement) et doit
être écoulé ou conservé soigneusement.
D###4"+#%HH%'"(5#$.*)+(.**"#=-'#-*"#+"*=(.*#3"#=")+"-'#L4#=+%*3%'3#?MM:#N#
240 volt 50/60Hz). Ne pas brancher l’appareil à une source
d’alimentation électrique non conforme.
D###4"++"#)"*+'%5"#2%H"-'#*F"=+#H%=#%3%H+G"#%-0#H"'=.**"=#?O#).IH'(=#
les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou n’ayant aucune expérience et connaissance du produit, à
moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait fourni les
instructions appropriées à l’utilisation de l’appareil.
D###!"=#"*$%*+=#3.(2"*+#P+'"#=-'2"(55G=#%Q*#3"#=F%==-'"'#J-F(5=#*"#R.-"*+#H%=#
avec la centrale vapeur. Ils pourraient se blesser ou blesser une autre
personne ou provoquer des dégâts.
D###SG&'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%H'U=#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#"+#%2%*+#
#####)T%J-"#*"++.O%>"1#%Q*#3FG2(+"'#3F%55-I"'#5F%HH%'"(5#(*2.5.*+%('"I"*+K
D###V"#H%=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=(#"55"#"=+#+.I&G"#.-#=F(5#O#%#5"#I.(*3'"##
#####=(>*"#2(=(&5"#3F"*3.II%>"I"*+K#4.*+'E5"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#
régulièrement pour repérer les défauts visibles éventuels et contacter le
service client en cas d’endommagement quelconque. Votre sécurité
sera assurée si le produit est en parfait état.
D###W'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#-*(J-"I"*+#=-'#-*"#H'(="#I-'%5"#)"'+(QG"#
et répondant aux prescriptions indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil sous peine de provoquer des dommages et de vous blesser
vous-mêmes et d’autres utilisateurs.
D###<(#5%#Q)T"#*F"=+#H%=#%3%H+G"#N#5%#H'(="1#$%('"#'"IH5%)"'#)"55"9)(#H%'#-*"#
#####H"'=.**"#"0H"'+"#H.-'#%==-'"'#=%#Q%&(5(+GK
D###!%#H'(="#3.(+#P+'"#=G)-'(=G"#H%'#-*#3(=R.*)+"-'#%-+.I%+(J-"#6XL1#)"#
système permet d’assurer votre sécurité et d’éviter tout
endommagement de l’appareil.
D###S"#H'G$G'"*)"1#*"#H%=#-+(5(="'#3"#'%55.*>"1#H'(="=#I-5+(H5"=#.-#
adaptateur. Si un de ces éléments est nécessaire utiliser uniquement
#####3"=#'%55.*>"=#N#8#HE5"=#?%2")#-*#)Y&5"#3"#+"''"B#%3%H+G"=#N#-*#).-'%*+#
16 A. Veuillez aussi considérer la puissance totale et suivre les consignes
pour assurer votre sécurité.
D###Z5%)"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#H'U=#3"#5%#H'(="1#3"#I%*(U'"#N#H.-2.('#5%#3G
brancher facilement en cas d’urgence.
D###Z5%)"'#+.-R.-'=#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=-'#-*"#=-'$%)"#H5%*"#"+#=+%&5"K#
#####AG'(Q"'#=(#5"#IG)%*(=I"#3"#'G>5%>"#3"#5%#T%-+"-'#"=+#I.*+G#
#####).''")+"I"*+#%Q*#3FG2(+"'#J-"#5"=#H(U)"=#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#*"#
penchent ou ne tombent à terre.
D###V"#H%=#"0H.="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%-0#).*3(+(.*=#%+I.=HTG'(J-"=#
externes (ex. pluie, givre, soleil, humidité ou chaleur). Utiliser la centrale
vapeur uniquement dans des environnements internes secs.
D###V"#H%=#5%(=="'#5F%HH%'"(5#3%*=#-*"#H(U)"#.[#5%#+"IHG'%+-'"#"=+#G>%5"#.-#
#####(*$G'("-'"#N#:\4#=(#5"#'G="'2.('#"=+#'"IH5(#3F"%-1#%Q*#3FG2(+"'#5"=#'(=J-"=#3"#
congélation.
3
D###V"#R%I%(=#'("*#).55"'#=-'#5"=#.'(Q)"=#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K#V"#H%=#-+(5(="'#
#####5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=(#5"=#.'(Q)"=#=.*+#&5.J-G=1#"55"#H"-+#=-')T%-$$"'K
D###V"#H%=#5%(=="'#3"#2P+"I"*+=#I.-(55G=#=G)T"'#=-'#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"###
20 , elle peut surchauffer.
D###,*#)%=#3F-+(5(=%+(.*#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#.-#3"#I%*(H-5%+(.*#"''.*G"#
ou incorrecte, elle décline toute responsabilité en cas de dommage.
!
7.)8"&)(0&(9#:+"#&)
D###AG'(Q"'#=(#5%#+.-)T"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#G+"(*+"#%2%*+#5F-+(5(=%+(.*K
D###V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#-*#3G$%-+#.-#=%*=#5"#
bouchon de sécurité 1 . La centrale vapeur ne sera prête à l’emploi
qu’avec un bouchon de sécurité intact 1 .
1
D###V"#R%I%(=#.-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####H"*3%*+#5F-+(5(=%+(.*K#!%(=="'##
la centrale vapeur refroidir pendant au moins 15 min. et débrancher
l’unité avant de la remplir d’eau.
D###V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#2%H"-'#2"'=#3"=#H"'=.**"=1#%*(I%-0#.-#H5%*+"=K
D###V"#R%I%(=#H5%)"'#2.=#I%(*=#=.-=#5%#2%H"-'K
13
D###V"#R%I%(=#+.-)T"'#5%#="I"55"#3-#$"'####1#+"*('#5"#$"'#-*(J-"I"*+#H%'#=%#
poignée.
D###!"#$.*3#3"#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#H"-+#3"2"*('#+'U=#)T%-31#G2(+"'#3.*)#
tout contact.
D###V"#R%I%(=#5%(=="'#5"#$"'#=%*=#=-'2"(55%*)"#5.'=J-F(5#"=+#%55-IG#.-#"*).'"#
chaud : il pourrait tomber et blesser ou brûler quelqu’un.
21
D###,*#)%=#3"#3G$%-+=#=-'#5"#+-O%-#N#2%H"-'#####.-#=-'#5%#=+%+(.*#2%H"-'#
23 contactez votre service client.
2
D###^"H.="'#+.-R.-'=#5"#$"'#=-'#=.*#=-HH.'+####1#3%*=#5"#)%=#).*+'%('"#(5#"0(=+"#
un risque d’incendie.
D###V"#R%I%(=#H5%)"'#5"#$"'#N#H'.0(I(+G#3"#I%+G'(%-0#(*/%II%&5"=K
D###4.*="'2"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#-*(J-"I"*+#5.'=J-F"55"#%#).IH5U+"I"*+#
refroidi.
!
7.)8"&)(0;2+&34#$3"4.$-
15
D###<(#5"#Q5#G5")+'(J-"#####"=+#3G$")+-"-01#).*+%)+"'#-*#+")T*()("*#3-#
service client ou toute autre personne pour le remplacer.
D###!"=#H(U)"=#G5")+'(J-"=#?"0K#H'(="1#(*+"''-H+"-'1#"+)KB#*"#3.(2"*+#R%I%(=#
être en contact avec l’eau.
15
D###V"#+.-)T"]#R%I%(=#5"#Q5#G5")+'(J-"#####.-#5%#H'(="#%2")#2.=#I%(*=#
mouillées.
D###SG&'%*)T"'#5F%HH%'"(5#"*#I%(*+"*%*+#5%#H'(="#H%'#5%#&%="1#=%*=#+('"'#5"#
câble 15 .
D###V"#R%I%(=#I"++'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=.-=#5F"%-1#IPI"#H.-'#'"IH5('#5%##
chaudière.
15
15
D###V"#R%I%(=#H5("'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####K#,+%5"'#5"#)Y&5"#####3"#
manière à ce qu’il ne touche pas les parties chaudes ou les bords
tranchants et que personne ne puisse trébucher.
D###V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#N#H'.0(I(+G#3F-*#5(J-(3"#).*+"*-#
dans une douche, baignoire, lavabo ou tout autre conteneur.
Tout contact avec des liquides peut s’avérer dangereux, même si la
centrale est éteinte.
4
D###V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#2%H"-'#2"'=#-*"#H'(="1#%HH%'"(5=#G5")+'(J-"=1#
#####%HH%'"(5=#="*=(&5"=#N#5%#)T%5"-'`T-I(3(+G#.-#.&R"+=K
D###@.-R.-'=#3G&'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2%*+#3"#'"IH5('#3F"%-#5%##
chaudière, après chaque utilisation et avant de la nettoyer.
D###V"#H%=#.-2'('1#"*#%-)-*"#)(').*=+%*)"1#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#.-#5"
#####$"'K#a%('"#'GH%'"'#5"=#H(U)"=#3G$")+-"-="=#H%'#-*#%+"5("'#J-%5(QG#.-#H%'#
le service client uniquement.
D###!%#=G)-'(+G#G5")+'(J-"#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#"=+#%==-'G"#-*(J-"I"*+#=(#
celle-ci a été correctement mise à la masse, conformément aux
normes en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
défauts pouvant résulter d’une mise à la masse inadéquate de
l’appareil. En cas de doute, contacter un technicien.
<*(,$-4&-")(0&(+6(=$>4&
!
Attention:
Débarrassez-vous de tous les sachets en plastique inclus dans
l’emballage car ils peuvent constituer un danger pour les enfants et
certaines autres personnes.
AG'(Q"'#J-"#5"#).*+"*-#3"#5%#&._+"#=.(+#).IH5"+#"+#(*+%)+#%H'U=#
l’ouverture.
a. Planche à repasser active avec centrale vapeur 23 chaudière,
####G5GI"*+=#3"#).*+'E5"1#&%="#'"H.="9$"'# 2
b. Fer
c. Tringle de suspension du cordon 22
d. Flacon de remplissage 19
e. Clé pour bouchon de vidange de la chaudière 18
f. Manuel d’utilisation
g. Instructions DVD 27
Note:
Conservez le reste de l’emballage pour le réutiliser (déménagement,
réparation, etc.).
Conservez le manuel d’utilisation et donnez-le à d’autres utilisateurs de
cette centrale vapeur.
5
5. Aperçu du produit et données techniques
1
Bouchon de sécurité
2
Base Repose-fer siliconée
3
Voyant d’arrêt automatique
4
Voyant vapeur prête
5
Voyant indicateur de manque d’eau
6
Sélecteur d’utilisations (aspiration I – off O – évacuation II)
7
Interrupteur principal
8
Régulateur de vapeur
9
Prise du fer
10
Voyant fer (rouge/vert)
11
Régulateur de température
12
Touche vapeur avec curseur
13
Semelle du fer
14
Fiche du fer
15
Câble d’alimentation
16
Porte-câble
17
Couvercle du bouchon de vidange
18
Clé pour bouchon de vidange de la chaudière
19
Flacon de remplissage
20
Surface de repassage
21
Câble d’alimentation
22
Tringle de suspension du cordon
23
Centrale vapeur
24
Roues
25
Levier de réglage de la hauteur
26
Pieds en caoutchouc excentrique
27
DVD
Données Techniques
Alimentation électrique:
Consommation d’énergie:
Pression:
Capacité:
220-240V ~ 50/60 Hz
2300 W
3,5 bar
1,2 l
6
?*(@$-46/&(0&(+6(,&-4#6+&(A6B&"#
D#4T.(=('#-*#"*3'.(+#%HH'.H'(G#H.-'#(*=+%55"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'1#
conformément aux consignes de sécurité (chapitre 3).
D#Z5%)"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#T.'(].*+%5"I"*+#=-'#5"#=.5#(photo
1).
(photo 1)
20
D#Z5%)"'#-*"#I%(*#=.-=#5"#&.'3#3"#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#####"+#&5.J-"'#5"#
pied avant de la centrale vapeur avec votre pied (photo 2).
D#<.-5"2"'#5"*+"I"*+#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"#####1#N#5%#T%-+"-'#
20
3).
###I%0(I-I1#R-=J-F%-#3G)5()#3F"*)5"*)T"I"*+#
###I%0(I-I1#R-=J-F%-#3G)5()#3F"*)5"*)T"I"*+#(photo
3)
25
D#^G>5"'#5%#T%-+"-'#"*#%)+(.**%*+#5"#5"2("'#####(photo
4).
D#^G>5"'#5%#T%-+"-'#"*#%)+(.**%*+#5"#5"2("'#####
D#,J-(5(&'"'#5"=#G2"*+-"55"=#(''G>-5%'(+G=#3-#=.5#%2")#5"=#H("3=#"*#
caoutchouc excentriques 26 (photo 5)
5). Les différences d’épaisseur du
pied en caoutchouc excentrique 26 permettent d’obtenir une
position stable sur les sols irréguliers.
22
D#C*+'.3-('"#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#3-#).'3.*#####3%*=#5F-*"#3"=#
ouvertures de la centrale vapeur (photo 6).
9.+0(?
14
D#W'%*)T"'#5%#Q)T"#####3%*=#5%#H'(="#H'G2-"#N#)"+#
effet sur la centrale vapeur 9 .
21
22
D#L))'.)T"'#5"#)Y&5"#####=-'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#####1#
de manière à ce qu’il ne puisse pas déplacer
vos vêtements pendant le repassage.
22
###@.-R.-'=#-+(5(="'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#####H.-'#
éviter que le câble 21 ne s’abime.
D#^"+('"'#5%#H"55()-5"#3"#H'.+")+(.*#3"#5%#="I"55"#3-#$"'K
2
D#Z.="'#5"#$"'#=-'#5"#'"H.="9$"'#####K
Photo 2
Photo 1
Photo 3
Photo 4
Photo 5
7
C*7&DB+.))6/&(0&(+6(3E6"0.F#&
!
Attention:
D#a%('"#'"$'.(3('#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#H"*3%*+#%-#I.(*=#67#I(*-+"=#%2%*+#
d’ouvrir le bouchon de sécurité pour ne pas faire sortir de vapeur
chaude pouvant provoquer des brûlures.
D#V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=%*=#"%-#=.-=#H"(*"#
d’endommager la chaudière.
D#!%#)"*+'%5"#2%H"-'#%#G+G#).*d-"#H.-'#$.*)+(.**"'#N#5F"%-#3-#'.&(*"+K
D#^"IH5('#5%#)T%-3(U'"#).IH5U+"I"*+#%2%*+#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#%Q*#
d’éviter les pauses inutiles.
Note:
Pour éviter toute contamination et endommagement de la chaudière,
suivre ces instructions :
D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#5F"%-#3-#=U)T"95(*>"K
D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#3"#5F"%-#+'%(+G"#%2")#3"=#H'.3-(+=#)T(I(J-"=K
D#V"#H%=#(*+'.3-('"#3F%33(+($=#3%*=#5F"%-#?"0K#H%'$-I=1#"+)KBK
D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#3"#5F"%-#H'.2"*%*+#3"=#%HH%'"(5=#3"#Q5+'%>"#
###?"0K#Q5+'"#%-#)T%'&.*#%)+($BK
7&DB+.))6/&(6A&3(0&(+;&6"
D#SG&'%*)T"'#5%#)"*+'%5"
2
D#a%('"#>5(=="'#5"#'"H.="9$"'#####5%+G'%5"I"*+K
1
D#b-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"*#5"#H.-==%*+#2"'=#5"#&%=#"+#"*#5"#
tournant dans le sens contraire.
D#A"'="'#5"#2.5-I"#3F"%-#=.-T%(+G#3%*=#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"#19
(max 1,2l).
19
D#^"+.-'*"'#"+#(*+'.3-('"#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"#####3%*=#5F.-2"'+-'"#
de la chaudière.
19
D#LHH-O"'#2"'=#5"#&%=#"+#+"*('#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"######H.-'#J-"#
la valve s’ouvre et que l’eau puisse commencer à s’écouler dans la
###)T%-3(U'"K#c*#=-'9'"IH5(==%>"#"=+#(IH.==(&5"#)%'#5%#2%52"#3-#/%).*#3"#
remplissage 19 se referme lorsque la chaudière est remplie.
1
D#a"'I"'#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"*#%HH-O%*+#2"'=#5"#&%=#"+#"*#5"#
tournant dans le sens des aiguilles.
2
D#a%('"#>5(=="'#5"#'"H.="9$"'#####H.-'#5"#'"I"++'"#3%*=#=%#H.=(+(.*#(*(+(%5"K
HINT:
^"IH5('#5%#)T%-3(U'"#%2%*+#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#%Q*#3FG2(+"'#5"=#%''P+=#
inutiles pour refroidir la centrale et la remplir.
8
G*(HA6-4(+6(B#&D.F#&("4.+.)64.$Lors de la première utilisation les résidus de production peuvent générer
de la fumée et des odeurs. L’odeur n’est pas malsaine. Assurez-vous de
bien aérer la pièce.
D#Monter la centrale vapeur conformément aux instructions du chapitre 6.
D#^"IH5('#3F"%-1#).*$.'IGI"*+#%-0#(*=+'-)+(.*=#3-#)T%H(+'"#eK
D#W'%*)T"'#5%#)"*+'%5"K#
7
D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5"#=G5")+"-'#bV9baa#####K
11
D#@.-'*"'#5"#'G>-5%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####R-=J-FN#fgLh1#5F(*3()%+"-'#
de température 10 devient rouge.
10
D#L++"*3'"#J-"#5F(*3()%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####"+#5F(*3()%+"-'#2%H"-'#
prête 4 deviennent vert, à ce moment le fer a atteint la
###+"IHG'%+-'"#gLh#"+#H"-+#GI"++'"#3"#5%#2%H"-'K#4"5%#3"I%*3"#
environ 5-10 minutes, en fonction du niveau d’eau.
D#^"H%=="'#"*#H'"I("'#-*#)T($$.*#.-#-*"#="'2("++"#3"#+.(5"++"#?%3%H+G=#N#
13 .
#-*"#+"IHG'%+-'"#fgLhB#H.-'#G5(I(*"'#5"=#'G=(3-=#3"#5%#="I"55"#3-#$"'###
3-#$"'###
D#LHH-O"'#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'######H5-=("-'=#$.(=#H"*3%*+#J-"5J-"=#
12
secondes pour éliminer les résidus éventuels sur le câble 21 , le fer et
###5"=#.'(Q)"=#3"#5%#H5%J-"K#,*#"$$")+-%*+#)"++"#.HG'%+(.*1#+"*('#5"#$"'#
au-dessus d’un seau ou vaporiser directement sur un vieux morceau
de tissu pour éliminer les résidus.
9. Repassage
Attention:
D#V"#H%=#'"H%=="'#5"=#+"0+(5"=#3.*+#5FG+(J-"++"#(*3(J-"#3"#*"#H%=#5"=#
repasser sous peine de les endommager.
D#,2(+"'#3"#'"H%=="'#=-'#3"=#G5GI"*+=#3-'=#+"5=#J-"#$"'I"+-'"=#G)5%('=1#
###H(*)"=1#.-#%-+'"=#.&R"+=#=(I(5%('"=#)%'#(5=#H"-2"*+#'%O"'#5%#="I"55"K
D#@.-R.-'=#'"H%=="'#5"=#+"0+(5"=#(IH'(IG=#N#5F"*2"'=#)%'#5"#'"H%==%>"#H"-+#
endommager la partie imprimée et salir la semelle du fer 13 .
I"&+8"&)(3$-)&.+)("4.+&)(B$"#(+&(#&B6))6/&J
13
D#!%#="I"55"#3-#$"'#####)T%-$$"#+'U=#'%H(3"I"*+1#I%(=#'"$'.(3(+#+'U=#
lentement.
D#@'("'#5"=#2P+"I"*+=#H%'#+OH"#3"#+(==-K
D#@.-R.-'=#).II"*)"'#H%'#5"=#+(==-=#5"=#H5-=#$'%>(5"=#"0(>"%*+#-*#
repassage à basse température.
D#@.-R.-'=#'"=H")+"'#5"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#=-'#5FG+(J-"++"K#<(#2.-=#*FP+"=#
pas sûr du type de tissu, commencez par repasser avec prudence
une petite partie invisible (ex. à l’intérieur). En cas de doute,
commencer le repassage avec une température très basse.
###<F(5#*"#'"=+"#%-)-*#H5(1#%->I"*+"'#5"*+"I"*+#5%#+"IHG'%+-'"#R-=J-FN#5%#
###+"IHG'%+-'"#.H+(I%5"K#V"#R%I%(=#%->I"*+"'#5%#+"IHG'%+-'"#%-#H.(*+#
d’endommager le vêtement.
9
D#A%H.'(="'#5"=#+(==-=#"*#5%(*"#"*#I%(*+"*%*+#5"#$"'#N#J-"5J-"=#
centimètres du tissu, sans toucher le tissu avec la semelle 13 .
###!%#2%H"-'#H"'I"+#%-0#Q&'"=#3"#'"+'.-2"'#5"-'#G5%=+()(+GK#V"#R%I%(=#
repasser les tissus en laine comme les autres tissus.
D#!%#2%H"-'#"=+#H5-=#.-#I.(*=#2(=(&5"#="5.*#5%#+"IHG'%+-'"#3"#5%#H(U)"K#
Dans les pièces les plus chaudes la vapeur est moins visible mais arrive
###+.-R.-'=#3%*=#5%#J-%*+(+G#=G5")+(.**G"K
Repassage:
D#<-(2'"#5"=#G+%H"=#(*3(J-G"=#%-#)T%H(+'"#XK
D#W'%*)T"'#5F%HH%'"(5K
7
D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5#####K
5
D#<(#5"#2.O%*+#(*3()%+"-'#3"#I%*J-"#3F"%-#####"=+#'.->"1#G+"(*3'"#5%#
centrale vapeur avec l’interrupteur principal 7 , débrancher le câble
d’alimentation 15 et suivre les étapes indiquées au chapitre 7. Après
avoir rempli le réservoir recommencer à partir de la deuxième étape
indiquée dans ce chapitre.
D#4T.(=('#5%#&.**"#+"IHG'%+-'"#"*#+.-'*%*+#5"#'G>-5%+"-'#3"#
température 11 , le voyant 10 devient rouge.
10
4
D#L++"*3'"#J-"#5"#2.O%*+#2%H"-'#H'P+"######"+#J-"#5"#2.O%*+#3-#$"'##
deviennent vert. A ce moment le fer a atteint la température
sélectionnée. Cela peut prendre 5-10 minutes selon le niveau d’eau
dans la centrale.
Repassage à sec:
Note:
Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 vous entendrez
pendant 11 minutes un signal d’alarme. Si vous n’appuyez pas sur la
touche vapeur 12 pendant une minute supplémentaire la fonction
d’Arrêt Automatique se déclenchera.
Il est possible d’effectuer un repassage à sec en n’appuyant pas sur
la touche vapeur 12 après le temps de chauffage. Commencer le
repassage à sec lorsque le voyant du fer 10 devient vert, sans se
soucier du voyant vapeur prête 4 .
10
Repassage à vapeur:
72/+6/&(0&(+6(4&DB2#64"#&(&4(0&(+6(A6B&"#
Réglage de la température
MIN
Lin/Coton
MAX
IN
MAX
MIN
f
-
AX
M
Synthétique, Polyester, Polyamide, etc.
Tourner
R-=J-FN#
f#=+.H
f
M
Soie/Laine
Réglage de la vapeur
-
Tissu
Tourner
R-=J-F%-#
milieu
"*+'"#f#%*3#9
N’utilisez pas la vapeur avec
ce réglage de la
température.
L’eau pourrait s’écouler de la
semelle du fer 13 .
D#A"-(55"]#).*=-5+"'#5"#+%&5"%-#)(93"==-=#J-(#(*3(J-"#5"#'G>5%>"#3"#5%#
vapeur recommandé pour chaque réglage de température.
D#Z.-'#.&+"*('#-*#/-0#3"#2%H"-'#(3G%5#=G5")+(.**"'#5%#
###+"IHG'%+-'"#iD#D#D#iK
12
D#LHH-O"'#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'######H.-'#2%H.'(="'K
D#,*#>G*G'%5#5"#'"H%==%>"#"=+#"$$")+-G#%2")#5%#+.-)T"#2%H"-'K
D#V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#H'"I(U'"#GI(==(.*#3"#2%H"-'#2"'=#5"#2P+"I"*+#J-"#
vous êtes en train de repasser, car l’eau de condensation du câble
d’alimentation 21 pourrait sortir de la semelle du fer 13 . Après avoir
allumé l’appareil ou après une longue pause, ou après le remplissage
de la chaudière, diriger la première sortie de vapeur dans l’air ou sur
###-*#+(==-#J-"5).*J-"#I%(=#H%=#=-'#5"#2P+"I"*+#N#'"H%=="'#%Q*#
d’expulser l’eau de condensation sans tacher le vêtement.
8
D#<(#5%#2%H"-'#*"#=.'+#H%=1#2G'(Q"'#=(#5"#'G>-5%+"-'#3"#2%H"-'######"=+#&("*#
en position ouverte.
,$-)&.+)J
Pour obtenir un repassage optimal, repasser en envoyant la vapeur en
%2%*+#I%(=#H%=#"*#%''(U'"#H.-'#Q0"'#5"#H5(K
11
Repassage avec vapeur permanente:
!
Attention:
La fonction de vapeur permanente ne doit pas être utilisée pendant
le temps de chauffage du fer, car vous risquez de vous brûler avec
l’eau chaude et la vapeur qui sortiraient de la semelle du fer 13 .
D#!%#$.*)+(.*#3"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#.&+"*-"#"*#%HH-O%*+#=-'#
la touche vapeur 12 et en tirant sur le coulisseau à l’arrière pour
déverrouiller la touche vapeur.
D#!%#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#-*(J-"I"*+#-+(5(=G"#H.-'#5"#'"H%==%>"#
###2"'+()%5#.-#=-'#5"=#+(==-=#+'U=#3($Q)(5"=#N#'"H%=="'K
D#c+(5(="'#5%#$.*)+(.*#3"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#="-5"I"*+#H"*3%*+#
quelques secondes. Si cette fonction est utilisée trop longtemps des
gouttelettes d’eau peuvent tomber avec la vapeur sur vos tissus.
7&B6))6/&(A&#4.36+J
!
Attention:
V"#R%I%(=#'"H%=="'#3"#2P+"I"*+=#=-'#-*"#H"'=.**"#=.-=#H"(*"#3"#5-(#
provoquer des brûlures.
D#,*#-+(5(=%*+#5%#+.-)T"#2%H"-'#.-#2%H"-'#H"'I%*"*+"1#+.-R.-'=#
repasser du haut vers le bas.
D#@.-)T"'#5"=#+(==-=#+'U=#3G5()%+"I"*+#%2")#5"#$"'K
13
D#<(#2.-=#'"H%=="]#3"=#+(==-=#3G5()%+=1#I%(*+"*"]#5%#="I"55"#3-#$"'#####N#
quelques centimètres du tissu.
7&DB+.))6/&(0;&6"J
Il est impossible de remplir le fer d’eau pendant le repassage.
Lorsque le voyant indicateur de manque d’eau 5 devient rouge,
remettre de l’eau. Eteindre la centrale vapeur avec l’interrupteur
principal 7 , débrancher le câble d’alimentation 15 et suivre les
étapes indiquées au chapitre 7.
K$-34.$-)(0&(+6(B+6-3E&(L(#&B6))&#(634.A&J
Note:
D#<(#2.-=#%2"]#=G5")+(.**G#5%#$.*)+(.*#%=H('%+(.*#.-#=.-$/"'("1#)"55"9)(#
fonctionnera d’une manière permanente. Sélectionner “0” avec le
sélecteur 6 pour arrêter cette fonction.
D#S%*=#5"#&-+#3FG2(+"'#+.-+#'"$'.(3(=="I"*+#(*-+(5"#3"#5%#=-'$%)"#3"#
repassage 20 , sélectionner la position “0” chaque fois que vous
faites une pause de repassage (ex. pour déplacer ou ranger les
vêtements)
12
Surface de repassage chauffée:
La surface de repassage chauffée 20 sèche vos vêtements pendant
le repassage ainsi que toute condensation éventuelle dans la
planche à repasser ce qui permet de diminuer le temps de repassage
et d’augmenter la durée de vie économique de la planche.
Aspiration:
Tourner le sélecteur 6 sur la position “I” pour
mettre en marche la modalité aspiration.
La fonction aspiration permet d’obtenir les
résultats suivants:
D# Q0"#5"=#+(==-=#=-'#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"##20
les vêtements plats ne glissent pas de la
surface de repassage 20
Aspiration
D# $%(+#=.'+('#5%#2%H"-'#3"=#+(==-=#"+#3"#5%#T.-=="#
de la planche à repasser
séchage plus rapide et temps de repassage plus court
D# '"$'.(3(+#5"=#2P+"I"*+=#"+#Q0"#5"=#Q&'"=##
séchage plus rapide et meilleure qualité du repassage
1$"M%&#.&J
Tourner le sélecteur 6 sur la position “ II ” pour
I"++'"#"*#I%')T"#5%#I.3%5(+G#=.-$/"'("K#
!%#$.*)+(.*#=.-$/"'("#H"'I"+#3F.&+"*('#5"=#
résultats suivants:
D# '"H%==%>"#=-'#).-==(*#3F%('
repassage sans plis des tissus délicats et
####3($Q)(5"=#N#'"H%=="'
aucune marque sur les tissus avec doublure
(ex. broderies, coutures, plis, …)
1$"M%&#.&
Position “O”:
Lorsque le sélecteur 6 est tourné sur “0“, seule la surface de repassage
20
)T%-$$G"#####"=+#"*#I%')T"K#!"=#$.*)+(.*=#%=H('%+(.*#"+#=.-$/"'("#=.*+#
éteintes.
13
Fonction Arrêt Automatique
Note:
Ne pas utiliser la fonction Arrêt Automatique pour éteindre la centrale
vapeur après une séance de repassage mais utiliser pour cela
uniquement l’interrupteur principal 7 .
N6(M$-34.$-(6##O4(6"4$D64.8"&(0&(+6(3&-4#6+&(A6B&"#(B&#D&4(
0;23$-$D.)&#(0&(+;2-&#/.&*
Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 pendant 11 minutes
vous entendrez un signal d’alarme. Si vous n’appuyez pas sur la touche
vapeur 12 pendant encore une minute supplémentaire la centrale
vapeur s’arrêtera automatiquement.
Le voyant Arrêt Automatique 3 devient bleu. Si vous souhaitez rallumer
la centrale, éteignez l’appareil puis allumez-le en appuyant sur
l’interrupteur principal 7 . Lorsque le voyant du fer 10 et le voyant
vapeur prête 4 deviennent verts l’appareil est prêt à être utilisé.
PQ*(HB#F)(+&(#&B6))6/&
Démontage:
2
D#Z.="'#5"#$"'#=-'#5%#&%="#'"H.="9$"'####K
D#!%(=="'#5"#I%+G'("5#%55-IG#H"*3%*+#J-"5J-"=#I(*-+"=#%H'U=#5%#=G%*)"#
###3"#'"H%==%>"#%Q*#3"#=G)T"'#5%#2%H"-'#).*3"*=G"#'G=(3-"55"#3%*=#5%#
planche à repasser 20.
7
D#,+"(*3'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5####1#
débrancher le câble d’alimentation 15 et laisser refroidir
complètement l’appareil (au moins 30 minutes).
D#!.'=J-"#5"#$"'#"=+#).IH5U+"I"*+#$'.(3#?%H'U=#%-#I.(*=#8:#I(*-+"=B#
14
###3G&'%*)T"'#5%#Q)T"#3-#$"'####K#Z-(=1#'%*>"'#5F%HH%'"(5K
16
D#@.-'*"'#5"#H.'+"9)Y&5"#####2"'=#5F"0+G'("-'#"+#"*'.-5"'#5"#)Y&5"#
d’alimentation 15 tout autour.
22
D#^"+('"'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#3-#)Y&5"####K
D#Z5("'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#%2")#=.(*#=-'#5"#=.5#"*#H.-==%*+#=-'#5"#5"2("'#
25
###3"#'G>5%>"#3"#5%#T%-+"-'#####K#W5.J-"'#5"=#'.-"=#%2")#2.+'"#H("3#%Q*#
d’éviter qu’elles ne glissent. Faire attention de ne pas pincer le câble
d’alimentation 15 .
Conservation:
24
D#!%#)"*+'%5"#2%H"-'#H"-+#P+'"#$%)(5"I"*+#3GH5%)G"#=-'#5"=#'.-"=#####
lorsqu’elle est pliée.
24
D#,55"#H"-+#P+'"#).*="'2G"#2"'+()%5"I"*+1#5"=#'.-"=#####2"'=#5"#T%-+#H.-'#
éviter qu’elle ne glisse.
14
11. Nettoyage et Soin
!
Attention:
Débrancher le câble d’alimentation 15 et laisser refroidir
complètement la centrale vapeur avant de procéder à son nettoyage.
Nettoyage:
D#V"++.O"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#-*#)T($$.*#=.-H5"#"+#=")K
D#V"#H%=#-+(5(="'#3"#3G+"'=($K
D#V"#R%I%(=#H5%)"'#5%#)"*+'%5"#3%*=#5F"%-#.-#%-+'"=#5(J-(3"=K
R&44$S6/&(0&(+6(3E6"0.F#&:
Note:
Après le nettoyage, vaporiser plusieurs fois au-dessus d’un seau avant la
=G%*)"#3"#'"H%==%>"#=-(2%*+"#H.-'#G5(I(*"'#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('"#
dans le circuit de vapeur.
Nettoyer la chaudière au moins toutes les 4 semaines pour éliminer les
3GHE+=K#Z.-'#"$$")+-"'#)"++"#.HG'%+(.*#=-(2'"#5"=#G+%H"=#=-(2%*+"=#j
D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#"+#'G>5"'#)"55"9)(#=-'#=%#H.=(+(.*#5%#H5-=#T%-+"K#
Le fer ne doit pas être branché.
D#Z5%)"'#-*#="%-#=.-=#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#=.-=#5%#H5%*)T"#N#
repasser (photo 7).
17
D#^"+('"'#5"#).-2"')5"#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#####(photo
8).
D#^"+('"'#5"#).-2"')5"#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#####
D#b-2'('#"+#'"+('"'#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#N#5F%(3"#3"#5%#)5G#H'G2-"#N#
cet effet 18 (photo 9). De l’eau peut s’écouler en retirant
le bouchon.
2
D#SGH5%)"'#5%#&%="#'"H.="9$"'#####2"'=#5F"0+G'("-'K
1
D#b-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G####K
D#A"'="'#3"#5F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"K
D#A"'="'#3"#5F"%-#R-=J-FN#)"#J-"#3"#5F"%-#)5%('"#=FG).-5"#3-#&.-)T.*#
de vidange.
D#<G)T"'#5"#Q5#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#"+#2(=="'#)"5-(9)(K
D#gG5%*>"'#:175#3F"%-#3-#'.&(*"+#%2")#-*#3G)%5)(Q%*+#3%*=#-*#
###).*+"*"-'#"*#=-(2%*+#5"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#%2")#5"#3G)%5)(Q%*+K
D#A"'="'#5%#=.5-+(.*#3%*=#5%#)T%-3(U'"K
D#L++"*3'"#8:#I(*-+"=K#Z"*3%*+#)"#+"IH=#=").-"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#
###H5-=("-'=#$.(=#H.-'#3(==.-3'"#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('"K
D#b-2'('#N#*.-2"%-#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"K
D#A"'="'#3"#5F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"#R-=J-FN#)"#J-"#3"#5F"%-#)5%('"#
s’écoule du bouchon de vidange.
17
D#<G)T"'#5"#Q5#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#####"+#2(=="'#)"5-(9)(K#^"I"++'"#5"#
couvercle du bouchon de vidange 17 à sa place.
2
1
D#a"'I"'#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"+#3GH5%)"'#5%#&%="#'"H.="9$"'##
vers la planche à repasser.
15
Photo 7
Photo 8
Photo 9
Nettoyage du fer:
Le fer doit être nettoyé au moins tous les 3 mois. Pour effectuer cette
opération suivre les étapes suivantes :
D#AG'(Q"'#5%#H'G="*)"#3F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"1#G2"*+-"55"I"*+#"*#%R.-+"'K
7
D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5####K
11
D#@.-'*"'#5"#'G>-5%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####=-'#5%#H.=(+(.*#igCVkK
D#L++"*3'"#J-"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=.(+#H'P+"#N#5%#2%H.'(=%+(.*#?5"#2.O%*+#
vapeur prête 4 devient vert).
D#@"*('#5"#$"'#T.'(].*+%5"I"*+#%-93"==-=#3F-*#="%-K
12
D#LHH-O"'#).*+(*-"55"I"*+#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'#####.-#%)+(2"'#5%#
modalité vapeur permanente.
D#<(#2.-=#*F.&+"*"]#H%=#3"#2%H"-'1#2G'(Q"'#=(#5"#'G>-5%+"-'#3"#2%H"-'## 8
est ouvert.
13
D#c*#IG5%*>"#3"#2%H"-'#"+#3F"%-#=FG).-5"#3"#5%#="I"55"#3-#$"'####K
D#!"#*"++.O%>"#"=+#+"'I(*G#5.'=J-F-*#IG5%*>"#3"#2%H"-'#"+#3F"%-#)5%('"#
uniquement s’écoule de la semelle du fer 13 .
15
D#,+"(*3'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#"+#3G&'%*)T"'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####K
13
D#!%(=="'#'"$'.(3('#).IH5U+"I"*+#5%#="I"55"#####%2%*+#3"#5%#*"++.O"'#%2")#
un chiffon propre si nécessaire.
12. Accessoires et informations
,$-)&.+)J(Suivre les instructions ci-dessous pour laver la housse
de la planche:
Lavage en
machine à 40°C
!
Ne pas utiliser
3F"%-#3"#R%2"5
!
Repasser à la température
!maximum
Ne pas faire
tourner à sec
dans le tambour
Pas de lavage à sec
16
La pression du fer, de la poussière et autres particules sur la planche
peut diminuer la perméabilité de la housse à l’air et à la vapeur, et par
conséquent diminuer la qualité des performances de votre centrale
vapeur.
Il est conseillé de laver la housse 4 fois par an à 40°C sans assouplissant.
La housse doit être remplacée si elle est endommagée ou si après le
lavage les performances originales de la planche ne sont plus les
mêmes.
Les housses dotées de pièces en métal ne sont pas adaptées à
cette centrale vapeur car elles pourraient surchauffer et constituer un
danger.
Seules les housses originales garantissent un repassage de qualité.
Si vous avez besoin de quelques accessoires ou d’informations
supplémentaires, veuillez nous contacter à :
13. 1$+"4.$-)(6"'(B#$=+FD&)
1&#A.3&(,+.&-4)(QQGQQ(TGC(?UT(VTU
En cas d’anomalies de fonctionnement de la centrale vapeur,
consulter le tableau ci-dessous avant de contacter le service client.
Vous y trouverez les problèmes les plus fréquents et leurs solutions ainsi
que des explications.
RAISON
PROBLÈME
SOLUTION
La centrale vapeur ne La centrale vapeur n’est
montre aucun signe de pas branchée à la prise.
fonctionnement.
La fonction d’Arrêt
Automatique est en
marche.
Brancher et allumer la
centrale vapeur en appuyant sur l’interrupteur
principal 7 .
Eteindre puis rallumer
la centrale vapeur en
appuyant sur l’interrupteur
principal 7 .
14
C*=G'"'#5%#Q)T"#####3%*=#5%#
prise du fer 9 .
Le fer ne montre
aucun signe de
foncitonnement.
14
!%#Q)T"#####*F"=+#H%=#
insérée dans la prise
La semelle du fer (13)
ne chauffe pas.
L’alimentation électrique Brancher la centrale
est débranchée.
vapeur.
13
9
.
La centrale vapeur est
éteinte.
Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
principal 7 .
Le régulateur de
température 11 est
tourné sur “MIN”.
Tourner le régulateur de
température 11 à une
température plus
élevée.
17
PROBLÈME
RAISON
SOLUTION
Peu ou pas de vapeur Il n’y a pas assez d’eau
dans la chaudière.
steam.
Remplir le réservoir
d’eau.
La centrale vapeur n’est Attendre que le voyant
pas encore prête pour la vapeur prête 4
s’allume.
vaporisation
Le réglage de la vapeur Tourner le régulateur de
vapeur 8 sur un réglage
n’est pas assez fort.
plus fort de la vapeur.
De l’eau s’écoule de
la semelle du fer 13 .
La température de la
semelle est trop faible ou
le réglage de la vapeur
est trop fort.
AG'(Q"'#5"=#'G>5%>"=#3"#5%#
vapeur et de la température en consultant
le tableau du chapitre 9.
De l’eau condensée est
restée dans le câble 21 ,
parce que vous
utilisez la centrale
vapeur pour la première
fois ou après une longue
interruption.
Appuyer sur la touche
12
2%H"-'#####R-=J-FN#)"#
que le fer émette de la
vapeur.
La touche vapeur 12 a Appuyer rapidement sur
la touche vapeur 12 en
été pressée pendant
longtemps ou la vapeur cas de besoin.
permanente a été
longtemps utilisée.
La semelle du fer 13 est La température est trop Tourner le régulateur de
température 11 à une
élevée.
encrassée ou tache
température plus faible.
les vêtements.
La vapeur sort du fer
en permanence.
Le curseur d’arrêt sur
la touche vapeur 12 est
ouvert.
Relâcher le curseur d’arrêt sur la touche vapeur
12 .
SG)%5)(Q"'#5%#)T%-3(U'"#
De l’eau sale s’écoule Il y a trop de calcaire
dans la chaudière ou le et le fer.
du fer.
fer.
Un additif quelconque a Contacter le service
client.
été mélangé à l’eau.
La vapeur sort du
bouchon de sécurité
1 .
Le bouchon de sécurité Fermer le bouchon de
1 n’est pas bien serré.
sécurité 1
correctement.
!"#R.(*+#+.'(J-"#3-#
bouchon de sécurité
est défectueux.
18
1
Contacter le service
client.
14. 1&#A.3&(3+.&-4(
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même après avoir
consulté le tableau ci-dessus, veuillez contacter le service client.
00800 387 693 539
Si le service client vous a fourni des instructions, veuillez suivre les étapes
ci-dessous pour éliminer la partie défectueuse.
La centrale vapeur peut être divisée en 3 parties :
D#a"'
D#Z5%*)T"#N#'"H%=="'
D#c*(+G#3"#2%H"-'
14
!"#$"'#"=+#&'%*)TG#N#5%#)T%-3(U'"#="-5"I"*+#%2")#5%#Q)T"#####"+#H"-+#
P+'"#$%)(5"I"*+#3G&'%*)TGK#!%#)T%-3(U'"#"=+#$"'I"I"*+#Q0G"#N#5%#
planche à repasser. Pour la retirer, suivre cette procédure :
D#,J-(H"]92.-=#3F-*#+.-'*"2(=K
15
D#SG&'%*)T"'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####"+#5%(=="'#'"$'.(3('#
complètement la centrale vapeur.
D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K
20
D#@.-'*"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'####3"#I%*(U'"#N#)"#J-"#5"#&.'3#3"#5%#
surface de repassage repose sur le sol (photo 10).
D#SG2(=="'#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#W3$DD&(.-0.8"2()"#(+6(BE$4$(PPX.
D#^"+('"'#5%#)T%-3(U'"#W3$DD&(.-0.8"2()"#(+6(BE$4$(PYX.
Replacer la nouvelle unité de vapeur ou l’unité réparée par le service
client de la manière suivante :
D#,J-(H"]92.-=#3F-*#+.-'*"2(=K
D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K
20
D#@.-'*"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#####3"#I%*(U'"#N#)"#J-"#5"#&.'3#3"#5%#
surface de repassage repose sur le sol (photo 10).
D#!%(=="'#>5(=="'#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#3%*=#=.*#"IH5%)"I"*+K
D#'"H5%)"'#5"=#2(=#3%*=#5"-'#H.=(+(.*#3F.'(>(*"#H.-'#Q0"'#5%#)T%-3(U'"#
détachable comme indiqué sur la photo 11.
19
Photo10
Photo 11
Photo 12
15. Garantie et Service
Z-M$#D64.$-)()"#(+6(/6#6-4.&:
Cette centrale vapeur est couverte par une garantie de 3 ans à
compter de la date de l’achat. La centrale vapeur a été
soigneusement testée et correctement produite. Veuillez conserver
votre reçu comme preuve d’achat. Si une réparation s’avère
nécessaire pendant la période de garantie, veuillez contacter notre
service client.
@$06+.42)(&4(3$-0.4.$-)(0;6BB+.364.$-(0&(+6(/6#6-4.&J
La garantie s’applique uniquement en cas de défauts matériels et d’erreurs
3"#H'.3-)+(.*1#"55"#*"#=F%HH5(J-"#H%=#%-0#H(U)"=#=-R"++"=#N#-*"#-=-'"#
normale ou aux défauts des pièces fragiles (ex. changement de couleur de
la base repose-fer 2 ). Tout défaut constaté au moment de l’achat doit
$%('"#5F.&R"+#3F-*"#'G)5%I%+(.*#3%*=#-*#3G5%(#3"#M#="I%(*"=K
Son exclus de la garantie :
D#c+(5(=%+(.*#(*3-=+'("55"#`#H'.$"==(.**"55"#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'
D#S.II%>"=#3"#+'%*=H.'+
D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#5"#*.*#'"=H")+#3"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#3%*=#5"#
présent manuel
D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#-*"#-+(5(=%+(.*#(*).''")+"
D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('"
16. Entsorgung
Cette centrale vapeur ne peut pas être écoulée avec les
déchets normaux. Veuillez vous référer aux lois en vigueur
sur la gestion des déchets.En cas de doute, veuillez contacter !
le bureau compétent pour la gestion des déchets (bureau local).
Apporter le matériel de conditionnement, correctement trié,
au centre de recyclage.
20
!
NL INHOUDSOPGAVE
PAGINA
1
Voorwoord
22
2
Juiste toepassingen
22
3
Veiligheidsinstructies
23
4
Inhoud van de verpakking
25
5
Product overzicht en technische gegevens
26
6
g.*+%>"#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3
27
7
Vullen van de tank
28
8
Voor het eerste gebruik
29
9
<+'(Rl"*
29
10
V%#T"+#=+'(Rl"*
34
11
Reinigen en onderhoud
35
12
Accessoires en informatie
36
13
Oplossingen van problemen
37
14
Klantenservice
39
15
Garantie en service
40
16
Afval
40
21
1. Voorwoord
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van de Silvercrest
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#<SW4#8K7#L6K
S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I%%l+#T"+#=+'(Rl"*#2""5#>"I%ll"5(Rl"'K
c#&"*+#2"'].)T+#3"]"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#2..'#T"+#>"&'-(l#%%*3%)T+(>#
en compleet te lezen, met name de veiligheidsinstructies.
S"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#T"5H+#-#&(R#T"+#).''")+"#>"&'-(l#2%*#3"]"#
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#"*#&(R#T"+#2..'l.I"*#2%*#H'.&5"I"*K#n.-#3"]"#
>"&'-(l=%%*m(R](*>#2..'#+."l.I=+(>"#2"'m(R](*>"*#"*#>""$#T"+#%%*#
%*3"'"#>"&'-(l"'=#2%*#3"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K
Voor verdere informatie of voor enig probleem, dat niet wordt
&"T%*3"53#(*#3"]"#>"&-(l=%%*m(R](*>1#l-*+#-#).*+%)+#.H*"I"*#I"+#
3"#3()T+=&(R](R*3"#l5%*+"*="'2()"K
De fabrikant behoudt het recht om veranderingen en/of verbeteringen
in de vormgeving en de afmetingen aan te brengen zonder
aankondiging vooraf en zonder verplichtingen tegemoet te gaan.
S"#$%&'(l%*+#(=#*("+#%%*=H'%l"5(Rl#2..'#=)T%3"#2"'..']%%l+#3..'#.*R-(=+#
>"&'-(l#2%*#T"+#H'.3-l+1#3..'#*("+9T-(=T.-3"5(Rl#>"&'-(l#.$#3..'#T"+#*("+#
'"=H")+"'"*#2%*#3"#(*$.'I%+("#(*#3"]"#>"&'-(l=%%*m(R](*>K
Importeur
!"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italie
EC- Verklaring van conformiteit en van de fabrikant
V%%Ij#<O=+""I#2%*#T.>"#3'-l#=+..I=+'(Rl(R]"'
SILVERCREST Model: SDBC 3.5 A1.
S"#$%&'(l%*+#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5("#
2"'l5%%'+#&(R#3"]"#3%+#3"#&.2"*>"*."I3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#).*$.'I#3"#
2.5>"*3"#'()T+5(R*"*#"*#2..'=)T'($+"*#(=j#
- EC-Lage Voltage
##'()T+5(R*"*#M::X`o7`,,4#
- EN 60335-1
- EN 60335-2- 3
- EN 62233
- EC-Voorschriften voor de electromagnetische
compatibilteit 2004/108/EEC
- EN 55014-1
- EN 55014-2
-EN 61000-3-2
-EN 61000-3-3
Naam en handtekening van de gemachtigde persoon
Dhr Pierantonio Milanese (Vorsitzender)
2. Juiste toepassingen
S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#=5")T+=#2..'#T-(=T.-3"5(Rl#>"&'-(lK
Gebruik het enkel binnenshuis zoals is beschreven in de
>"&'-(l=%%*m(R](*>K#,5l#%*3"'#>"&'-(l#I%%l+#3"#>%'%*+("#.*>"53(>#?&(R2K#
buitengebruik, industrieel, commercieel of professioneel gebruik, enz.).
22
T*([&.+./E&.0).-)4#"34.&)
!
H+/&D&-&(A&.+./E&.0).-)4#"34.&)
D#4.*+'.5""'#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*%#T"+#-(+H%ll"*K#C*3("*#"'#"*(>#
teken van schade is te constateren aan het produkt, moet u niet
proberen het te gebruiken en bent u verzocht contact op te nemen met
de klantenservice.
D#n"+#2"'H%ll(*>=I%+"'(%%5#?&(R2K#H5%=+()#+%=B#l%*#I.>"5(Rl#>"2%%'5(Rl#](R*#
###2..'#l(*3"'"*#?I.>"5(Rl#2"'=+(ll(*>=>"2%%'B#"*#I."+#3"'T%52"#.H#""*#
veilige manier worden weggeworpen of worden opgeborgen.
D#S(+#%'+(l"5#m"'l+#I"+#3"#=+%*3%%'3#L4#*"+=H%**(*>#?MM:#+.+#Mp:#2.5+=#
50/60Hz). Gebruik dit apparaat niet met een andere netspanning dat
niet conform is aan deze standaard.
D#S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#*("+#>"=)T(l+#2..'#H"'=.*"*#?(*)5-=("$#
###l(*3"'"*B#I"+#2"'I(*3"'3"#5()T%I"5(Rl"1#](*+-(>5(Rl"#.$#I"*+%5"#
###)%H%)(+"(+"*#*.)T#3..'#.*&"lm%I"#H"'=.*"*1#+"*](R#T"*#(=#-(+>"5">3#
###3..'#""*#H"'=..*#3("#2"'%*+m..'3"5(Rl#(=#2..'#T-*#2"(5(>T"(31#T."#T"+#
apparaat correct en veilig gebruikt moet worden.
D#,'#I."+#+."]()T+#>"T.-3"*#m.'3"*#.H#l(*3"'"*#.I#"'#]"l"'#2%*#+"#](R*1#
###3%+#](R#*("+#I"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#]-55"*#=H"5"*K#q(R#l-**"*#
###]()T]"5$#.$#%*3"'"*#H(R*#3."*#.$#=)T%3"#2"'..']%l"*#%%*#%*3"'"#
###.&R")+"*K
D#n.-3#3"#(R]"'9"*#T"+#=*."'#&-(+"*#&"'"(l#2%*#l(*3"'"*#R.*>"'#3%*#;#R%%'#
wanneer het wordt geactiveerd of afkoele
D#V%#("3"'#>"&'-(l#"*#2..'#T"+#'"(*(>"*#I."+#3"#=+"ll"'#2%*#3"#
###=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#-(+#T"+#=+.H).*+%)+#m.'3"*#>"+'.ll"*#.I#T"+#
###.*>"m(53#%%*]"++"*#+"#2"'I(R3"*K
D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*("+#*%3%+#T"+#>"2%55"*#(=#.$#(*#>"2%5#
###2%*#]()T+&%'"#=)T%3"K#4.*+'.5""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"'">"53#
voor zichtbare schade en neem contact op met uw klantenservice in
het geval u defecten denkt te hebben geconstateerd. Alleen in het
geval van perfecte conditie kan uw veiligheid gegarandeerd worden.
D#<+""l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#(*#""*#
goedgekeurde muurstopcontact volgens de voltage aangegeven op
het ratio etiket, anders kunt u schade veroorzaken of uzelf of anderen
###H(R*#3."*K#
D#C*3("*#3"#=+"ll"'#*("+#(*#T"+#=+.H).*+%)+#H%=+1#I."+#T"+#3..'#""*#"0H"'+#
worden veranderd om te garanderen dat het veilig gebruikt kan worden.
D#n"+#=+.H).*+%)+#I."+#&"2"(5(>3#](R*#3..'#""*#6XL#%-+.I%+(=)T"#)(')-(+#
breker, dit garandeert de veiligheid van u en van het apparaat.
D#n"+#T""$+#3"#2..'l"-'#>""*#2"'5"*>=*."'1#=+"ll"'3..=#.$#%3%H+"'#+"#
gebruiken. In het geval het gebruik van een van deze hulpmiddelen
###*..3]%l"5(Rl#(=1#%55""*#3"#89l%&"5#2"'5"*>=*."'"*#?I"+#""*#>"%%'3"#
###l%&"5B#>"&'-(l"*1#3("#>"=)T(l+#](R*#2..'#6XL#=+'..IK#n.-#'"l"*(*>#I"+#3"#
stroom en de veiligheidsinstructies om uw eigen veiligheid te garanderen.
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#3()T+#&(R#T"+#=+.H).*+%)+1#].3%+#T"+#>"I%
###ll"5(Rl#l%*#m.'3"*#-(+>"]"+#(*#>"2%5#2%*#*..3K#
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##%5+(R3#.H#""*#H5%++"1#'")T+"#"*#=+%&("5"#
oppervlakte. Controleer of het mechanisme van de hoogte afstelling
correct is ingesteld om kantelen en vallen te voorkomen van een ieder
###>"3""5+"#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K#
D#!%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*("+#&-(+"*#%)T+"'#(*#2"'=)T(55"*3"#
###m""'=.I=+%*3(>T"3"*#?&(R2K#'">"*1#2'("]"*1#].*1#2.)T+(>T"(3#.$#T(++"BK#
###r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#&(**"*=T-(=#(*#3'.>"#).*3(+("=K
23
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"2-53#I"+#m%+"'#*..(+#m">#(*#""*#l%I"'#
met een temperatuur van 0°C of lager, om het risico van bevriezen te
###2"'I(R3"*K
D#<+""l#*..(+#("+=#(*#3"#>%+"*#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K#
###V("+#>"&'-(l"*#m%**""'#3"#>%+"*#2"'=+.H+#](R*1#m">"*=#l%*=#.H#
oververhitting.
20
D#!%%+#>""*#*%++"#l5"3(*>#3'.>"*#.H#3"#=+'(RlH5%*l#####1#m">"*=#l%*=#.H#
oververhitting.
D#C*3("*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##(=#>"&'-(l+#2..'#""*#%*3"'#3."5#3%*#
###3"#R-(=+"#.$#(*3("*#T"+#2"'l""'3#.$#.*R-(=+#(=#>"&'-(l+1#(=#>""*#
###%%*=H'%l"5(RlT"(3#(*#%)T+#+"#*"I"*#2..'#I.>"5(Rl#2"'..']%%l+"#=)T%3"K#
!
Brandgevaar
D#4.*+'.5""'#.$#3"#$-*)+("#2%*#).*+(*-"#=+'..I#-(+>"=)T%l"53#(=#2..'#T"+#
gebruik.
D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#m%**""'#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#
1
###3"$")+#.$#%$m"](>#(=#####K#S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#%55""*#>"'""3#2..'#
gebruik met een intacte klep 1 .
1
D#g%%l#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####*..(+#.H"*#>"3-'"*3"#T"+#>"&'-(lK#
###!%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%$l."5"*#2..'#I(*=+"*=#67#I(*K#"*#
schakel de eenheid uit voor het met water te vullen.
D#^()T+#3"#=+..I#*..(+#3('")+#.H#H"'=.*"*1#3("'"*#.$#H5%*+"*K
D#!">#*..(+#-m#T%*3"*#.*3"'#3"#=+..IK
13
D#^%%l#*..(+#3"#=+'(RlH5%%+#####%%*1#H%l#3"#""*T"(3#%55""*#.H#&(R#3"#
handvat.
D#S"#.*3"'l%*+#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#l%*#]""'#T""+#m.'3"*1#2"'I(R3#%53-=#
contact.
D#!%%+#-m#=+'(Rl(R]"'#*..(+#%55""*#m%**""'#T"+#%%*=+%%+#.$#*.>#T""+#(=j#
Het kan vallen en iemand verwonden of verbranden.
21
23
D#C*#>"2%5#2%*#=)T%3"#%%*#3"#=+..I5"(3(*>#####.$#3"#=+..I""*T"(3#####1#
contact opnemen met uw klantenservice.
2
D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#%5+(R3#*""'#.H#3"#'-=+H5%%+=#####1#.I#&'%*3>"2%%'#+"#
voorkomen.
D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#*("+#3()T+#&(R#&'%*3>"2."5(>"#I%+"'(%5"*K
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#m">#m%**""'#T"+#%$>"l."53#(=K
!
5&A66#(A6-(&+&34#.)3E&()3E$\\&-
15
D#L5=#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####3"$")+#(=1#I."+#T"+#2"'2%*>"*#m.'3"*#3..'#
###""*#+")T*()-=#2%*#3"#l5%*+"*="'2()"#.$#3..'#""*#%*3"'#>"lm%5(Q)""'3#
persoon.
D#S"#"5")+'(=)T"#3"5"*#?&(R2K#=+"ll"'1#=)T%l"5%%'1#"*]KB#I."+"*#*..(+#I"+#
water in contact komen.
D#Raak
Raak de electriciteitskabel 15 of de stekker nooit met natte handen aan.
15
D#s%**""'#-#3"#""*T"(3#-(+=)T%l"5+1#+'"l#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####%5+(R3#&(R#
5#####%5+(R3#&(R#
15
###3"#=+"ll"'1#*..(+#&(R#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####]"5$K
D#S.IH"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#.*3"'#m%+"'1#..l#m%**""'#-#3"#
boiler vult.
15
D#A.-m#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####*..(+#.HK#!">#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#?67B#
D#A.-m#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####*..(+#.HK#!">#3"#"5")+'()(+"
weg op een manier dat het geen warme delen of scherpe kanten kan
raken of dat iemand erover kan vallen.
24
D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#(*#*%&(RT"(3#2%*#2.)T+(>"#
###.I>"2(*>"*1#].%5=#&(R2K#3.-)T"=1#&%3"*#.$#m%=+%$"5=K#4.*+%)+#I"+#
###2.)T+#l%*#>"2%%'5(Rl#](R*1#..l#m%**""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#
uitgeschakeld is.
D#^()T+#3"#=+..I#*..(+#.H#T"+#=+.H).*+%)+1#.H#"5")+'(=)T"#%HH%'%+--'1#.H#
###T(++"9.$#2.)T+>"2."5(>"#%HH%'%+--'#.$#.&R")+"*K#
D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%5+(R3#-(+#2..'#T"+#2-55"*#2%*#3"#&.(5"'1#
na elk gebruik en voor het reinigen.
D#g%%l#(*#>""*#"*l"5#>"2%5#3"#&.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'#.H"*K#!%%+#l%H.++"#
###3"5"*#%5+(R3#3..'#""*#2%ll-*3(>"#H"'=..*#.$#3..'#3"#l5%*+"*="'2()"#
repareren.
D#S"#"5")+'(=)T"#2"(5(>T"(3#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#%55""*#I.>"5(Rl#
indien het correct is geaard, volgens de huidige voorschriften.
###S"#$%&'(l%*+#T""$+#>""*#2"'%*+m..'3"5(RlT"(3#2..'#=)T%3"1#3%+#(=#
veroorzaakt door het verkeerd aarden van het apparaat. In geval van
###+m(R$"5#""*#"0H"'+#).*=-5+"'"*K
<*(Z-E$"0(A6-(0&(A&#B6\\.-/
!
Waarschuwing:
A"'m(R3"'#%55"#H5%=+()#2"'H%ll(*>"*1#](R#](R*#""*#I.>"5(Rl#>"2%%'#2..'#
kinderen en volwassenen.
Controleer of het apparaat compleet en intact is na het uitpakken.
23
L)+("$#=+'(RlH5%*l#I"+#=+..I=+%+(.*####?&.(5"'1#).*+'.5"#"5"I"*+"*1#
%K#L)+("$#=+'(RlH5%*l#I"+#=+..I=+%+(.*####?&.(5"'1#).*+'.5"#"5"I"*+"*1#
rustplaats 2 )
&K#=+'(Rl(R]"'
)K#=*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#
=*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'# 22
3K#2-5/"=# 19
e. sleutel voor de waterafvoerklep van de boiler 18
$K# T%*3&."l#>"&'-(l=%%*m(R](*>#
>K#SAS#>"&'-(l=%%*m(R](*>"*# 27
Nota:
n.-#3"#'"=+#2%*#3"#2"'H%ll(*>#2..'#2"'3"'#>"&'-(l#?&(R2K#2"'T-(](*>1#
reparaties, enz.).
r"&'-(l#T"+#T%*3&."l#2%*#3"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#"*#>""$#T"+#%%*#
("3"'""*#3("#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"&'-(l+K
25
5. Product overzicht en technische gegevens
1
Veiligheidsklep
2
<+'(Rl(R]"'#'-=+H5%%+=
3
Automatische uitschakelingsfunctie
4
!%IHR"#=+..I>"'""3
5
!%IHR"#m%%'=)T-m(*>#m%+"'*(2"%-
6
Functie schakelaar (zuigen | – uit 0 – blazen ||)
7
On/Off knop
8
Knop regulatie stoomhoeveelheid
9
<+'(Rl(R]"'#=+.H).*+%)+
10
!%IHR"#=+'(Rl(R]"'#?'..3`>'."*B
11
Knop temperatuurkeuze
12
Knop stoom met blokkering
13
<+'(RlH5%%+
14
<+"ll"'#=+'(Rl(R]"'
15
Electriciteitskabel
16
Electriciteitskabelhouder
17
Deksel voor waterafvoerklep
18
Sleutel voor waterafvoerklep boiler
19
A-5/"=
20
<+'(RlH5%*l
21
<+'(Rl(R]"'=*."'
22
<+'(Rl(R]"'=*."'T.-3"'
23
Stoom eenheid
24
Wielen
25
Hoogte afsteller
26
^-&&"'"*#2."+R"=
27
DVD
Technische gegevens:
Electrische stroomtoevoer:
Energieverbruik:
Druk:
Water capaciteit:
220-240V ~ 50/60 Hz
2300 W
3,5 bar
1,2 l
26
?*(@$-46/&(A6-(0&()4$$D)4#.]\.]^&#(&&-E&.0(
D#t("=#3"#R-(=+"#H5"l#2..'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#].%5=#&"=)T'"2"*#(*#
de veiligheidsinstructies (hoofdstuk 3).
D#!">#3"#=+'(RlH5%*l#T.'(].*+%%5#.H#3"#>'.*3#(foto
1).
(foto 1)
20
D#!">#""*#T%*3#.*3"'#3"#l%*+#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#####"*#&5.ll""'#3"#
###2..'=+"#H..+#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I"+#""*#2."+#(foto 2).
###2..'=+"#H..+#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I"+#""*#2."+#
20
D#@(5#3"#=+'(RlH5%*l#####5%*>]%%I#.IT..>1#+.+3%+#-#""*#l5(l#T..'+#"*#-#
het in de hoogste positie heeft gezet (foto 3).
25
D#<+"5#3"#>"m"*=+"#T..>+"#(*#I"+#3"#T..>+"#%$=+"55"'######(foto
4).
D#<+"5#3"#>"m"*=+"#T..>+"#(*#I"+#3"#T..>+"#%$=+"55"'######
D#<+"5#3"#I.>"5(Rl"#.*"2"*T"3"*#2%*#3"#25."'#I"+#3"#'-&&"'"*#
26
###2."+R"=#####%$#(foto
5). (Door de verschillende diktes van de rubberen
###2."+R"=#####%$#
26
2."+R"=######l%*#""*#=+"2(>"#=+%*3#.H#.*"2"*#25."'"*#&"'"(l+#m.'3"*KB
2."+R"=######l%*#""*#=+"2(>"#=+%*3#.H#.*"2"*#25."'"*#&"'"(l+#m.
22
D#S'-l#3"#=*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'######(*#""*#2%*#3"#=H")(%5"#
gaten van de stoom eenheid (foto 6).
14
#D#S'-l#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####(*#T"+#=H")(%5"#).*+%)+#2%*#
Foto 6
de stoom eenheid 9 .
21
D#n%*>#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####%%*#3"#=*."'T.-3"'#
22
###2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#####1#].3%+#T"+#*("+#&"m"">+#m%**""'#
###-#-m#l5"3(*>#=+'(Rl+K#r"&'-(l#%5+(R3#3"#=*."'T.-3"'#2%*#
21
22
###3"#=+'(Rl(R]"'#####.I#=)T%3"#%%*#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'##
te voorkomen.
D#A"'m(R3"'#3"#&"=)T"'I(*>=$.5("#2%*#3"#=+'(RlH5%%+K
2
D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#3"#'-=+H5%%+=####K
Foto 2
Foto 1
Foto 3
Foto 4
Foto 5
27
C*(["++&-(A6-(0&(46-\
!
Waarschuwing:
1
D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H######m%**""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#2..'#
minstens 15 minuten is afgekoeld, want de hete stoom kan
brandwonden veroorzaken.
D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#].*3"'#m%+"'1#m%*+#3"#&.(5"'#
kan beschadigd worden.
D#A..'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I."+#l'%%*m%+"'#>"&'-(l+#m.'3"*K#
D#A-5#3"#&.(5"'#).IH5""+#2..'#T"+#>"&'-(l1#].3%+#-#.**.3(>"#H%-]"=#
###2"'I(R3+K#
Nota:
bI#2"'2-(5(*>#2%*#.$#=)T%3"#%%*#3"#&.(5"'#+"#2"'I(R3"*1#2.5>#3"#
volgende punten:
D#A-5#T"+#*("+#I"+#m%+"'#2%*#3"#3'.>"'K
D#A-5#T"+#*("+#I"+#)T"I(=)T#&"T%*3"53#m%+"'K
D#A.">#*("+=#+."#%%*#T"+#m%+"'#?&(R2K#H%'$-I=1#"*]KBK
D#A-5#T"+#*("+#I"+#>"Q5+"'3#m%+"'#?&(R2K#%)+("$#)%'&.*#Q5+"'BK
_&4(A"++&-(D&4(`64&#
D#@'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#""*T"(3#-(+#T"+#=+.H).*+%)+K#
2
D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####*%%'#""*#](R3"K#
1
D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####3..'#T"+#*%%'#&"*"3"*#+"#3'-ll"*#"*#T"+#
tegen de klok in te draaien.
19
D#<)T"*l#3"#>"m"*=+"#T."2""5T"(3#m%+"'#(*#3"#2-5/"=######?I%0K#61M5BK
19
D#S'%%(#3"#2-5/"=#####.I#"*#H5%%+=#T"+#(*#3"#.H"*(*>#2%*#3"#&.(5"'K
19
D#S'-l#3"#2-5/"=######*%%'#&"*"3"*#"*#T.-#T"+#2%=+1#].3%+#3"#2"*+("5#
###&(**"*#3"#2-5/"=#.H"*#>%%+#"*#T"+#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#>("+K#S"#&.(5"'#
19
###l%*#*("+#.2"'5.H"*1#.I3%+#3"#2"*+("5#2%*#3"#2-5/"=######3()T+#>%%+#
wanneer de boiler volledig is gevuld.
1
D#<5-(+#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####3..'#T"+#*%%'#&"*"3"*#+"#3'-ll"*#"*#T"+#
met de klok mee te draaien.
2
D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####+"'->#(*#3"#&%=(=H.=(+("K
Tip:
Vul de boiler compleet voor ieder gebruik, zodat u onnodige pauzes
voorkomt voor het afkoelen en het hervullen.
28
G*([$$#(E&4(&&#)4&(/&=#".\
s%**""'#-#3"#""*T"(3#2..'#T"+#""'=+#>"&'-(l+1#(=#T"+#I.>"5(Rl#3%+#
.2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#H'.3-)+("#'..l#"*#>"-'"*#2"'..']%l"*K#S"#>"-'#(=#
*("+#=)T%3"5(Rl#2..'#3"#>"].*3T"(3K#q.'>#2..'#2.53."*3"#2"*+(5%+("K
D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#].%5=#(*#T..$3=+-l#X#(=#&"=)T'"2"*K
D#A-5#T"+#I"+#m%+"'#].%5=#(=#&"=)T'"2"*#(*#T..$3=+-l#eK
D#<+""l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#""*T"(3#(*#T"+#=+.H).*+%)+K#
7
D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%%*#I"+#3"#bV9baa#l*.H#####K
11
D#S'%%(#3"#l*.H#2%*#3"#+"IH"'%+--'l"-]"######+.+#fgLh1#3"#(*3()%+.'#
van de temperatuur 10 wordt rood.
10
D#s%)T+#+.+3%+#T"+#+"IH"'%+--'#5%IHR"#####"*#T"+#=+..I>"'""3#
4
###5%IHR"#####>'."*#m.'3"*1#3%*#T""$+#3"#=+'(Rl(R]"'#](R*#gLh#+"IH"'%+--'#
bereikt en is het klaar voor het stomen. Dit proces kan 5-10 minuten
duren afhangend van de hoeveelheid water.
D#W">(*#I"+#T"+#=+'(Rl"*#2%*#""*#3."l#.$#T%*33."l#?>"=)T(l+#2..'#3"#
###fgLh#+"IH"'%+--'B#.I#"*(>"#.2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#=+'(RlH5%%+#####+"#
13
###2"'m(R3"'"*K
D#S'-l#""*#H%%'#l""'#2..'#I""'3"'"#=").*3"=#.H#3"#=+..Il*.H##12
21
###.I#"*(>"#.2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####1#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#
###"*#3"#=+'(RlH5%%+>%+"*#+"#2"'m(R3"'"*K#s%**""'#-#3(+#3."+1#T.-#3"#
###=+'(Rl(R]"'#&.2"*#""*#"II"'#.$#=+..I#3('")+#&.2"*#""*#3."l#.I#3"#
###.2"'&5(R$="5"*#.H#+"#2%*>"*K
U*(14#.]\&Nota:
D#L5=#3"#].'>"+(l"+#.H#3"#=+.$$"*#%%*>""$+#3%+#T"+#*("+#>"=+'"l"*#I%>#
###m.'3"*1#I."+#-#3(+#*("+#3."*#%%*>"]("*#](R#&"=)T%3(>3#l-**"*#
worden.
D#A"'I(R3#T"+#=+'(Rl"*#.2"'#T%'3"#.&R")+"*#].%5=#'(+="*1#l*.H"*1#.$#=..'+
###>"5(Rl"#3(*>"*1#.I3%+#](R#l'%=="*#l-**"*#2"'..']%l"*#.H#3"#
13
###=+'(RlH5%%+#####K
D#<+'(Rl#&"3'-l+"#I%+"'(%5"*#%5+(R3#2%*#&(**"*#*%%'#&-(+"*#>"3'%%(31#.I#
###&"=)T%3(>(*>#2%*#3"#H'(*+=#"*#T"+#2("=#m.'3"*#2%*#3"#=+'(RlH5%%+##13
###+"#2"'I(R3"*K
!-./&(E6-0./&(4.B)(A$$#(E&4()4#.]\&-J
13
D#S"#=+'(RlH5%%+######m.'3+#=*"5#m%'I1#I%%'#l."5+#5%*>]%%I#%$K
D#<.'+""'#-m#l5"3(*>#2.5>"*=#=+.$=..'+"*K
D#W">(*#%5+(R3#I"+#3("#=+.$$"*#3("#3"#5%%>=+"#+"IH"'%+--'#*.3(>#
hebben.
D#4.*+'.5""'#%5+(R3#3"#].'>"+(l"+K#C*3("*#-#*("+#]"l"'#&"*+#2%*#3"#
###=+.$=..'+1#&">(*#3%*#2..']()T+(>#.H#""*#l5"(*"1#.*]()T+&%'"#H5"l#?&(R2K#
###3"#&(**"*](R3"BK#C*#>"2%5#2%*#+m(R$"5#I"+#3"#5%%>=+"#+"IH"'%+--'#
###&">(**"*K#g.)T+"*#3"#l'"-l"*#&5(R2"*1#3%*#5%*>]%%I#3"#
###+"IH"'%+--'#2"'T.>"*K#bH#T"+#I.I"*+#3%+#-#3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'#
vindt, deze niet verder verhogen. Nooit de temperatuur zo verhogen
dat de kleding kan beschadigen.
29
D#<+..I#.H#>"&'"(3"#%'+(l"5"*#I"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#""*#H%%'#)"*+(I"+"'#
13
###%$=+%*31#].*3"'#3%+#3"#=+'(RlH5%%+#####(*#).*+%)+#l.I+#I"+#3"#=+.$$"*K#
De vezels worden weer elastisch door het stomen. Nooit gebreide
###%'+(l"5"*#=+'(Rl"*#].%5=#-#I"+#%*3"'"#=+.$$"*#3."+K
D#S"#=+.$$"*#2%*#2"5.-'=#%5+(R3#(*#3"#'()T+(*>#2%*#3"#2"]"5=#=+'(Rl"*K
D#Stoom is min of meer zichtbaar, afhangend van de kamertemperatuur.
In kamers met een hoge temperatuur is de stoom minder zichtbaar,
maar is toch aanwezig in de hoeveelheid door u geselecteerd.
9&/.--&-(4&()4#.]\&-J
D#A.5>#3"#=+%HH"*#(*#T..$3=+-l#XK
D#<+""l#3"#=+"ll"'#(*#T"+#=+.H).*+%)+K
7
D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b*K
5
D#C*3("*#T"+#m%%'=)T-m(*>=95%IHR"#2%*#T"+#m%+"'*(2"%-#####'..3#(=1#
7
###3'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l#
de de stekker van de electriciteitskabel 15 eruit en volg de stappen
in hoofdstuk 7. Na het vullen van de tank kunt u weer beginnen met
de tweede stap van dit hoofdstuk.
D#t("=#3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'#3..'#T"+#3'%%("*#2%*#3"#+"IH"'%+--'l"-]"#
11
10
###l*.H#####1#T"+#5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#m.'3+#'..3K#
4
D#c#&"*+#2"'].)T+#+"#m%)T+"*#+.+3%+#T"+#=+..I>"'""3#5%IHR"######"*#
10
###T"+#5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#>'."*#m.'3"*K#S"#=+'(Rl(R]"'#T""$+#*-#
###3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'#&"'"(l+#"*#(=#l5%%'#2..'#T"+#=+.I"*K#S(+#l%*#796:#
minuten duren afhangend van het waterniveau.
a#$$/()4#.]\&-J
Nota:
Indien u de stoomknop 12 niet indrukt voor 11 minuten, hoort u een
waarschuwings-signaal. Indien de stoomknop 12 vervolgens niet wordt
ingedrukt voor een andere minuut, wordt de automatische
uitschakelingsfunctie geactiveerd.
12
S'..>#=+'(Rl"*#(=#I.>"5(Rl#3..'#3"#=+..Il*.H#####*("+#(*#+"#3'-ll"*#*%#
3"#.Hm%'I(*>=+(R3K#c#l-*+#&">(**"*#I"+#3'..>#=+'(Rl"*#m%**""'#T"+#
10
5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#>'."*#m.'3+1#.*3%*l=#3"#l5"-'#2%*#T"+#
4
=+..I>"'""3#5%IHR"#####K
30
14$$D)4#.]\&-J
b&DB&#64""#c(&-()4$$D\&"^&
Temperatuur regeling
MIN
Linnen / Katoen
MAX
IN
MAX
MIN
f
-
AX
M
Synthetisch, Polyester,
Polyamid, enz.
Draaien tot
f#=+.H
f
M
q(R3"#`#s.5
Stoomregeling
-
Stof
Draaien tot
het midden
2%*#f#"*#9#
r""*#=+..I#>"&'-(l"*#&(R#
deze temperatuur. Water
l%*#-(+#3"#=+'(RlH5%%+#####
13
komen.
D#n.-#%5=+-&5("$+#3"#&.2"*=+%%*3"#+%&"5#(*#>"3%)T+"*#&(R#T"+#2(*3"*#
van de aanbevolen stoomregeling voor iedere temperatuurhoogte.
D#bI#""*#(3"%5#=+..I'"=-5+%%+#+"#l'(R>"*1#="5")+""'#3"#iD#D#D#i#
temperatuur.
D#S'-l#3"#=+..Il*.H#####(*#.I#+"#=+.I"*K#
12
D#V.'I%%5#m.'3+#>"=+'"l"*#I"+#=+..I&5%]"*K
D#V..(+#3"#""'=+"#=+..I-(+=+..+#+">"*#3"#=+.$1#3("#-#m(5+#=+'(Rl"*1#'()T+"*u#
21
###T"+#l%*#>"&"-'"*#3%+#m%+"'#-(+#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####.$#-(+#3"#
13
###=+'(RlH5%%+######2%5+K#L5=#-#T"+#%HH%'%%+#%%*]"+#*%#""*#5%*>"#H%-]"#.$#
na het hervullen van de boiler, moet u de eerste stoomuitstoot in de
###5-)T+#.$#.H#""*#3."l#'()T+"*1#I%%'#*("+#.H#T"+#+"#=+'(Rl"*#l5"3(*>=+-l1#
###.I#>").*3"*=""'3#m%+"'#-(+#3"#=+'(Rl(R]"'#+"#l'(R>"*#].*3"'#25"ll"*#.H#
het kledingstuk achter te laten.
D#g.)T+#-#>""*#=+..I#l'(R>"*1#).*+'.5""'#3%*#.$#3"#=+..Il"-]"#l*.H#
8 open is gedraaid.
Tip:
bI#""*#(3"%%5#=+'(Rl'"=-5+%%+#+"#l'(R>"*1#%5+(R3#=+'(Rl"*#I"+#3"#=+..I#*%%'#
2.'"*#"*#*("+#*%%'#%)T+"'"*#.I#3"#l'"-l#"'-(+#+"#l'(R>"*K
31
14#.]\&-(D&4(B&#D6-&-4&()4$$DJ
!
Waarschuwing:
S"#$-*)+("#2%*#H"'I%*"*+"#=+..I#I."+#*("+#>"&'-(l+#m.'3"*#+(R3"*=#
T"+#.Hm%'I"*#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'1#m%*+#T""+#m%+"'#"*#=+..I#l.I"*#3%*#
13
-(+#3"#=+'(RlH5%%+#####"*#-#l-*+#]()T]"5$#2"'&'%*3"*K
D#S"#$-*)+("#2%*#H"'I%*"*+"#=+..I#>%%+#(*#m"'l(*>#3..'#3"#
stoomknop 12 in te drukken en de blokkering naar achteren te
trekken, zodat de stoomknop vastgezet wordt.
D#Z"'I%*"*+"#=+..I#m.'3+#%55""*#2..'#2"'+()%%5#=+'(Rl"*#.$#2%*#T"+#
###=+'(Rl"*#2%*#T%'3*"ll(>"#l'"-l"*#>"&'-(l+K
D#r"&'-(l#3"#H"'I%*"*+"#=+..I$-*)+("#=5")T+=#2..'#""*#H%%'#
secondes. Als u het te lang gebruikt, kunnen zich watervlekken
vormen op uw stoffen.
[&#4.366+()4#.]\&-J
!
Waarschuwing:
V..(+#l5"3(*>#=+'(Rl"*#3("#.H#3%+#I.I"*+#>"3'%>"*#m.'3+#3..'##
personen, want u kunt brandwonden veroorzaken.
D#s%**""'#-#=+..I=+.+"*#.$#H"'I%*"*+"#=+..I#>"&'-(l+1#T.-#3"#
###=+'(Rl(R]"'#%5+(R3#I"+#3"#=+'(RlH5%%+#*%%'#&"*"3"*K
D#^%%l#3"#=+.$$"*#]%)T+#%%*#I"+#3"#=+'(Rl(R]"'K
13
D#C*3("*#-#3"5()%+"#=+.$$"*#=+'(Rl+1#T.-#3"#=+'(RlH5%%+######""*#H%%'#
centimeters van de stof.
d64&#(E&#A"++.-/J
n"'2-55"*#>"3-'"*3"#T"+#=+'(Rl"*#(=#*("+#I.>"5(RlK
5
s%**""'#T"+#m%%'=)T-m(*>=5%IHR"#2%*#T"+#m%+"'*(2"%-#####'..3#
wordt, moet u met water hervullen. Druk de On/Off knop 7 van de
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#
15 uit het stopcontact en volg de stappen van hoofdstuk 7.
K"-34.&)(A6-(&&-(634.&A&()4#.]\B+6-\J
Nota:
D#C*3("*#-#3"#]-(>9#.$#&5%%=$-*)+("#T""$+#>"l.]"*1#]%5#3(+#).*+(*-"#
werken. Het kan uitgeschakeld worden door de positie “0” te kiezen
op de functieknop 6 .
D#bI#T"+#.**.3(>"#%$l."5"*#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#+"#2..'l.I"*1#l("=#3"#
###i:k#H.=(+("#m%**""'#-#""*#H%-]"#2%*#T"+#=+'(Rl"*#*""I+#
###?&(R2K#>"3-'"*3"#T"+#.H2.-m"*#"*#.H'-(I"*#2%*#3"#l5"3(*>=+-ll"*BK
32
[&#`6#D0&()4#.]\B+6-\J
20
S"#2"'m%'I3"#=+'(RlH5%*l#####3'..>+#-m#l5"3(*>#>"3-'"*3"#T"+#
=+'(Rl"*#"*#3'..>+#..l#T"+#).*3"*=%+("m%+"'1#3%+#]()T#(*#3"#=+'(RlH5%*l#
&"2(*3+#].3%+#3"#=+'(Rl+(R3#l.'+"'#m.'3+#"*#3"#").*.I(=)T"#
3--']%%IT"(3#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#5%*>"'#m.'3+K
Zuigen:
6
q"+#3"#$-*)+("l*.H#####.H#3"#H.=(+("#iCk#.I#3"#
zuig modaliteit aan te zetten.
De zuigfunctie heeft de volgende voordelen:
D# T"+#2%=+]"++"*#2%*#=+.$$"*#.H#3"#
20
####=+'(RlH5%*l#####K
####>5%33"#l5"3(*>#>5(R3+#*("+#%$#2%*#3"#
20
####=+'(RlH5%*l#####K#
D# n"+#T%%5+#=+..I#-(+#3"#=+.$$"*#"*#-(+#3"#).2"'#
####2%*#3"#=+'(RlH5%*lK#
## T"+#3'..>+#=*"55"'#"*#=+'(Rl+#=*"55"'K
D# n"+#l."5+#3"#=+.$#%$#"*#Q0""'+#3"#2"]"5=K
## T"+#3'..>+#=*"55"'#"*#>""$+#""*#&"+"'#=+'(Rl'"=-5+%%+K
Zuigen
9+6^&-J
q"+#3"#$-*)+("l*.H#####.H#3"#H.=(+("#i#CC#k#.I#3"#
6
blaasmodaliteit aan te zetten. De blaasfunctie
heeft de volgende voordelen:
D# =+'(Rl"*#.H#""*#5-)T+l-=="*K
# l'"-l2'(R#=+'(Rl"*#2%*#3"5()%+"#"*#I."(5(Rl#+"#
=+'(Rl"*#=+.$$"*K
Voorkomt doorlopen van kleuren van de
onderste naar de bovenste laag
wanneer een dubbele stof gestreken wordt
####?&(R2K#&.'3-'"*1#*%3"*1#l'"-l"*1KKKBK
“O”- Positie:
Wanneer de functieknop 6 op de “0“ positie staat, is alleen de
20
=+'(RlH5%*l#####%%*K#S"#]-(>9#"*#&5%%=9$-*)+("#=+%%+#-(+K
33
9+6^&-
H"4$D64.)3E&(".4)3E6\&+.-/)M"-34.&
Nota:
Gebruik de automatische uitschakelingsfunctie niet om de
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#-(+#+"#=)T%l"5"*#*%#T"+#=+'(Rl"*K#
U moet hiervoor slechts de On/Off knop 7 gebruiken.
a&()4$$D)4#.]\.]^&#(&&-E&.0(E&&M4(&&-(6"4$D64.)3E&(
".4)3E6\&+.-/)M"-34.&($D(&-&#/.&(4&(=&)B6#&-*
12
L5=#-#*("+#3"#=+..Il*.H#(*3'-l+#####2..'#66#I(*-+"*1#l'(R>+#-#""*#
waarschuwingssignaal te horen. Als u vervolgens de stoomknop 12
2..'#*.>#""*#I(*--+#*("+#>"&'-(l+1#>%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#
automatisch uit.
3
n"+#5%IHR"#2%*#3"#%-+.I%+(=)T"#-(+=)T%l"5(*>#####m.'3+#&5%-mK#
C*3("*#-#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#2"'2.5>"*=#m""'#m"*=+#+"#
gebruiken, moet u de On/Off knop 7 van de eenheid op Off drukken
10
"*#2"'2.5>"*=#.H#b*K#s%**""'#T"+#5%IHR"#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#####"*#T"+#
4
=+..I>"'""3#5%IHR"#####>'."*#m.'3"*1#(=#3"#""*T"(3#l5%%'#.I#+"#
gebruiken.
PQ*(R6(E&4()4#.]\&e.4(&+\66#(E6+&-J
2
D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#3"#'-=+H5%%+=####K
D#!%%+#T"+#2..'#"*(>"#I(*-+"*#%%*=+%%*#*%#T"+#=+'(Rl"*#.I#"2"*+-"5"#
20
###).*3"*=%+("=+..I#(*#3"#=+'(RlH5%*l#####.H#+"#5%+"*#3'.>"*K
7
D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l#
de elektriciteitskabel 15 eruit en wacht tot het compleet is afgekoeld
(minstens 30 minuten).
D#s%**""'#3"#=+'(Rl(R]"'#).IH5""+#(=#%$>"l."53#?*%#I(*=+"*=#8:#I(*-+"*B1#
14
###3"#=+'(Rl(R]"'=*."'#####"'-(+#+'"ll"*K#V-#l-*+#-#T"+#.H&"'>"*K
D#@'"l#3"#"5"l+'()(+"(+=l%&"5T.-3"'#####*%%'#&-(+"*#"*#m(ll"5#3"#
16
electriciteitskabel 15 eromheen.
22
D#n%%5#3"#=+'(Rl(R]"'=*."'T.-3"'#"'%$#####K
D#A"'5%%>#3"#=+'(RlH5%*l#2..']()T+(>#+.+#.H#3"#>'.*3#3..'#3"#
hoogteverstellingsknop 25 in te drukken. Blokkeer de wielen met een
voet om te voorkomen dat het wegrolt. Pas op dat de
electriciteitskabel 15 niet in de knel komt.
fB=&#/&-J
D#S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#>"I%ll"5(Rl#m.'3"*#2"'H5%%+=+#3%*l](R#
de wielen 24 , wanneer het is opgevouwen.
D#n"+#l%*#2"'+()%%5#m.'3"*#.H>"&.'>"*#I"+#3"#m("5"*#####%%*#3"#
24
###&.2"*](R3"#.I#+"#2..'l.I"*#3%+#T"+#m">'.5+K
34
11. Reinigen en onderhoud
!
Waarschuwing:
Trek de stekker van de elektriciteitskabel 15 eruit en wacht tot de
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#).IH5""+#(=#%$>"l."53#2..'3%+#-#I"+#T"+#
reinigen begint.
Reinigen:
D#g%%l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#=)T..*#I"+#""*#]%)T+"#"*#3'.>"#
doek.
D#r"&'-(l#>""*#'"(*(>(*>=H'.3-)+"*K
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#(*#m%+"'#.$#"*(>#%*3"'#25."(&%%'#
middel.
7&.-./&-(A6-(0&(=$.+&#J
Nota:
Na het reinigen, enige malen boven een emmer stomen voor de
2.5>"*3"#=+'(Rl="==("#.I#"2"*+-"5"#l%5l'"=+"*#(*#T"+#=+..I)(')-(+#+"#
2"'m(R3"'"*K
c#I."+#3"#&.(5"'#I(*=+"*=#("3"'"#p#m"l"*#=)T..*I%l"*#.I#I.>"5(Rl"#
'"=+"*#+"#2"'m(R3"'"*K#A.5>#T("'2..'#3"#2.5>"*3"#=+%HH"*j
D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(*#"5l%%'#"*#]"+#T"+#(*#3"#T..>=+"#
###H.=(+("K#S"#=+'(Rl(R]"'#T."$+#*("+#%%*>"]"+#+"#m.'3"*K
D#Z5%%+=#""*#"II"'#.*3"'#3"#%$2."'l5"H#.*3"'%%*#3"#=+'(RlH5%*l#
(foto 7).
17
D#A"'m(R3"'#3"#3"l="5#2%*#3"#%$2."'l5"H#####(foto
8).
D#A"'m(R3"'#3"#3"l="5#2%*#3"#%$2."'l5"H#####
D#bH"*#"*#2"'m(R3"'#3"#%$2."'l5"H#I"+#3"#=H")(%5"#=5"-+"5##18
(foto 9)K#W(R#T"+#2"'m(R3"'"*#l%*#"'#m%+"'#-(+l.I"*K
K#W(R#T"+#2"'m(R3"'"*#l%*#"'#m%+"'#-(+l.I"*K
2
D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#*%%'#&-(+"*K
D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####K
1
D#<)T"*l#m%+"'#(*#3"#&.(5"'K
D#W5(R$#=)T"*l"*#+.+3%+#"'#=)T..*#m%+"'#-(+#3"#%$2."'l5"H#l.I+K
D#S'..>#3"#3'%%3#2%*#3"#%$2."'l5"H#"*#=)T'."$#T"+#2%=+K
D#g(0#:175#l'%%*m%+"'#I"+#""*#.*+l%5l"'#(*#""*#&%l#2.5>"*=#3"#
instructies van de ontkalker.
D#<)T"*l#T"+#I"*>="5#(*#3"#&.(5"'K
D#s%)T+#8:#I(*-+"*K#r"3-'"*3"#3"]"#+(R31#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#
enige malen voorzichtig schudden om de kalkresten op te lossen.
D#bH"*#3"#%$2."'l5"HK
D#<)T"*l#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#+.+3%+#"'#=)T..*#m%+"'#-(+#3"#%$2."'l5"H#
komt.
D#S'..>#3"#3'%%3#2%*#3"#%$2."'l5"H#"*#=)T'."$#T"+#2%=+K#q"+#3"#3"l="5#
17
###2%*#3"#%$2."'l5"H####.H#](R*#H5%%+=K
1
2
D#g%%l#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####2%=+#"*#=)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####'()T+(*>#3"#
###=+'(RlH5%*lK#
35
Foto 7
Foto 8
Foto 9
7&.-./&-(A6-(0&()4#.]\.]^&#J
S"#=+'(Rl(R]"'#I."+#I(*=+"*=#("3"'"#8#I%%*3"*#>"'"(*(>3#m.'3"*K
Volg hiervoor de volgende stappen:
D#4.*+'.5""'#.$#"'#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#(=1#].#*("+1#T"'2-55"*K
7
D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b*K
11
D#S'%%(#3"#+"IH"'%+--'l"-]"#l*.H#####+.+#3"#igCVk#H.=(+("K
D#s%)T+#+.+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l5%%'#(=#2..'#T"+#=+.I"*#
4
###?T"+#=+..I>"'""3#5%IHR"#####m.'3+#>'."*BK
D#n.-#3"#=+'(Rl(R]"'#T.'(].*+%%5#&.2"*#""*#"II"'K
12
D#S'-l#T"'T%%53"5(Rl#3"#=+..Il*.H#####(*#.$#]"+#3"#H"'I%*"*+"#
stoomfunctie aan.
8
D#C*3("*#-#>""*#=+..I#l'(R>+1#).*+'.5""'#.$#3"#=+..Il"-]"#l*.H#####%%*#
staat.
13
D#,"*#I(0#2%*#=+..I#"*#m%+"'#l.I+#-(+#3"#=+'(RlH5%%+#####K
D#n"+#=)T..*I%l"*#(=#l5%%'1#m%**""'#"'#=5")T+=#=)T..*#=+..I#"*#m%+"'#-(+#
13
###3"#=+'(RlH5%%+######l.I+K
D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##-(+#"*#+'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#
electriciteitskabel 15 uit het stopcontact.
13
D#s%)T+#+.+#3"#=+'(RlH5%%+######).IH5""+#(=#%$>"l."53#2..'3%+#-#3"#
13
###=+'(RlH5%%+######(*3("*#*..3]%l"5(Rl#=)T..*I%%l+#I"+#""*#=)T.*"#3."lK
12. Accessoires en informatie
Tips: A.5>#.*3"'=+%%*3"#(*=+'-)+("=#m%**""'#-#3"#=+'(RlH5%*l#
cover wast:
Wasmachine
tot 40°C.
!
Niet bleken.
Niet in de droger.
!
<+'(Rl"*#.H#3"#I%0#+"IH"'%+--'K
!
36
Niet voor de
wasserette.
S..'#3"#3'-l#-(+>"."$"*3#.H#3"#H5%*l#3..'#3"#=+'(Rl(R]"'#"*#3..'#=+.$#
.$#%*3"'"#3""5+R"=#l%*#3"#H"'I"%&(5(+"(+#2%*#3"#).2"'1#.I#5-)T+#"*#
stoom door te laten, verminderen. Dit vermindert de kwaliteit van de
'"=-5+%+"*#2%*#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%%*]("*5(RlK#n"+#(=#%%*#+"#
'%3"*#3"#).2"'#p#l""'#H"'#R%%'#+"#m%=="*K#s%=#T"+#.H#p:\4#].*3"'#
wasverzachter. De cover moet vervangen worden wanneer het
&"=)T%3(>3#(=#.$#m%**""'#3"#=+'(RlH5%*l#*%#T"+#m%=="*#*("+#3"#
%%*2%*l"5(Rl"#'"=-5+%+"*#>""$+K#4.2"'=#I"+#I"+%5"*#3"5"*#](R*#*("+#
>"=)T(l+#2..'#3"]"#=+'(Rl""*T"(31#%%*>"]("*#](R#l-**"*#2"'T(++"*#"*#3(+#
(=#>"2%%'5(RlK
L55""*#.'(>(*"5"#).2"'=#>"2"*#""*#=+'(Rl'"=-5+%%+#2%*#lm%5(+"(+K
Indien u enige accessoires nodig heeft, kunt u contact met ons
opnemen :
g+6-4&-)&#A&#(QQGQQ(TGC(?UT(VTU
PT*(fB+$)).-/&-(A6-(B#$=+&D&C*3("*#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I%*l"I"*+"*#2"'+..*+1#&"*+#-#
verzocht de onderstaande tabel te controleren voordat u contact
.H*""I+#I"+#3"#l5%*+"*="'2()"K#n("'#l-*+#-#2"'=)T"(3"*"#I.>"5(Rl"#
problemen met oplossingen en uitleg vinden.
PROBLEEM
OORZAKEN
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#
eenheid geeft geen
enkele functie aan.
De stekker van de
Stecken Sie den
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#](+# Netzstecker in eine
niet in het stopcontact.
Steckdose und schalten
Sie das Dampfbügelcenter
am Hauptschalter 7 an.
S"#=+'(Rl(R]"'#>""$+#
geen enkele functie
aan.
OPLOSSING
De automatische
uitschakelingsfunctie is
aan.
Schalten Sie das
Dampfbügelcenter am
Hauptschalter 7
aus und wieder ein.
S"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'##14
zit niet in het
=+'(Rl(R]"').*+%)+K
<+""l#3"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'##
14 in het
9
=+'(Rl(R]"').*+%)+#####K
Het is niet aangesloten
13
S"#=+'(RlH5%%+#####m.'3+#
aan de electriciteit.
niet warm.
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#
eenheid staat uit.
Steek de stekker van de
=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(*#
het stopcontact.
druk de On/Off knop
op On.
7
De temperatuurkeuze
Draai de temperatuurkeuze
knop 11 staat op “MIN”. knop 11 op een hogere
positie.
37
PROBLEEM
OORZAKEN
OPLOSSING
c#l'(R>+#>""*#.$#m"(*(># Er zit niet genoeg water
stroom.
in de boiler.
Vul de tank met water.
Wacht totdat het
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#
4
eenheid is niet klaar voor =+..I>"'""35%IHR"######
aangaat.
het stomen.
De stoominstelling is niet Draai de stoomkeuze
knop 8 hoger.
hoog genoeg.
Water druppelt uit de De temperatuur van de
=+'(RlH5%%+#####K
=+'(RlH5%%+#(=#+"#5%%>#.$#
13
de stoominstelling is te
hoog.
Controleer de stoom- en
de temperatuurinstelling
met de tabel van hoofdstuk 9.
Gecondenseerd water i Druk de stoomtoevoer
knop 12 totdat u stoom
=#(*#3"#=+'(Rl=*."'# 21
achtergebleven, omdat l'(R>+K
-#3"#=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#
voor de eerste keer of
na een lange pauze
gebruikt.
De stoomknop 12 is voor
een lange periode ingedrukt of permanente
stoom is voor een lange
+(R3#>"&'-(l+K
Druk de stoomknop 12 in
alleen voor een korte
periode en wanneer
nodig.
13
De temperatuurinstelling Draai de
S"#=+'(RlH5%%+#####(=#2("=#
temperatuurkeuze knop
of laat vlekken achter is te hoog.
11 tot een lager
op de stoffen.
niveau.
Stoom komt
permanent uit de
=+'(Rl(R]"'K
Laat de stoomknop 12
los.
De stoomknop 12
is geblokkeerd.
Vies water komt uit de Er zit teveel kalk in de
&.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'K
=+'(Rl(R]"'K
Stoom komt uit de
veiligheidsklep 1 .
S"#&.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'#
ontkalken.
Een soort van vloeibaar
middel is aan het water
toegevoegd.
Contact opnemen met
de klantenservice.
De veiligheidsklep
is niet goed dicht.
Maak de veiligheidsklep
1 goed dicht.
De o-ring van de
veiligheidsklep 1
is defect.
38
1
Contact opnemen met
de klantenservice.
P<*(g+6-4&-)&#A.3&J
Indien u het probleem niet heeft kunnen oplossen met behulp van
bovenstaande tabel, bent u verzocht contact op te nemen met de
klantenservice :
00800 387 693 539
Indien u instructies heeft ontvangen van de klantenservice, bent u
verzocht de hieronder vermelde stappen te volgen om het defecte
3""5#+"#2"'m(R3"'"*K
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#(*#8#3"5"*#2"'3""53#m.'3"*j
D#<+'(Rl(R]"'
D#<+'(RlH5%*l
D#<+..I""*T"(3
S"#=+'(Rl(R]"'#(=#=5")T+=#2"'&.*3"*#%%*#3"#&.(5"'#3..'#3"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'#14
"*#l%*#>"I%ll"5(Rl#5.=>"I%%l+#m.'3"*K#S"#&.(5"'#(=#>."3#
2%=+>"]"+#%%*#3"#=+'(RlH5%*l#"*#.I#T"+#+"#2"'m(R3"'"*1#2.5>#3"#
volgende stappen:
D#V""I#""*#=)T'."2"*3'%%("'K
15
D#g%%l#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####5.=#"*#].'>#3%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#
eenheid compleet is afgekoeld.
D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K#
D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?foto
10).
D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?
20
D#S"#&.(5"'#5.==)T'."2"*#?].%5=#+"#]("*#.H#foto
11).
D#S"#&.(5"'#5.==)T'."2"*#?].%5=#+"#]("*#.H#
D#@'"l#3"#&.(5"'#"'-(+#?].%5=#+"#]("*#.H#foto 12).
Wanneer u een nieuwe of gerepareerde stoomeenheid ontvangt van
de klantenservice, moet u het als volgt vervangen:
D#V""I#""*#=)T'."2"*3'%%("'K
D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K
20
D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?foto
10).
D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?
D#<)T-($#3"#&.(5"'#.H#](R*#H5"lK
D#Z5%%+=#3"#=)T'."2"*#(*#T-*#.'(>(*"5"#H.=(+("#"*#=)T'."$#T"*#2%=+#].%5=#
te zien op foto 11.
39
Foto 10
Foto 11
Foto 12
15. Garantie en Service
Garantie informatie:
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#T""$+#""*#>%'%*+("#2%*#89R%%'#2%*%$#3"#
aanschafsdatum.
S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#].'>2-53(>#>"+"=+#"*#).''")+#>"I.*+""'3K#
c#&"*+#2"'].)T+#3"#'"l"*(*>#%5=#&"m(R=#2%*#%%*=)T%$#+"#T.-3"*K#
Z-(/&A6+(#&B6#64.&(-$$0^6\&+.]\(.)(/&0"#&-0&(0&(/6#6-4.&B&#.$0&(bent
u verzocht contact op te nemen met de klantenservice.
Garantievoorwaarden:
S"#>%'%*+("#(=#%55""*#>"53(>#&(R#3"$")+#I%+"'(%%5#.$#&(R#H'.3-)+("$.-+"*1#
*("+#2..'#3"5"*#3("#l-**"*#=5(R+"*#.$#&'""l&%'"#3"5"*#3("#l-**"*#
&"=)T%3(>"*1#&(R2K#l*.HH"*#.$#l5"-'2"'%*3"'(*>#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#
rustplaats 2 .
Enig gebrek, dat aanwezig is op het moment van aanschaf, moet
binnen 2 weken worden gemeld.
Onder de garantie valt niet:
D#C*3-=+'(""5#`#H'.$"==(.*""5#>"&'-(l#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#K
D#@'%*=H.'+=)T%3"
D#<)T%3"#3..'#T"+#*("+#'"=H")+"'"*#2%*#3"#(*=+'-)+("=#%%*m"](>#(*#3"]"#
###>"&'-(l=%%*m(R](*>K
D#<)T%3"#3..'#.*R-(=+#>"&'-(lK
D#<)T%3"#3..'#l%5lK
P?*(HMA6+
S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#*("+#m.'3"*#m">>"m.'H"*#
met de gewone afval. Controleer de voorschriften die op dit
I.I"*+#>"53(>#](R*K#C*#>"2%5#2%*#+m(R$"5#*""I#).*+%)+#.H#I"+#
3"#R-(=+"#%-+.'(+"(+"*1#&(R2K#-m#>"I""*+"K
Neem het verpakkingsmateriaal, correct gesorteerd, naar
het recycle centrum.
40
!
!
GB INDEX OF CONTENTS
PAGE
1
Foreword
42
2
Intended use
42
3
Safety instructions
43
4
Contents of the box
45
5
Product overview and technical data
46
6
Steam ironing centre assembly
47
7
@%*l#Q55(*>
48
8
W"$.'"#Q'=+#-="
49
9
Ironing
49
10
After ironing
53
11
Cleaning and care
54
12
Accessories and information
56
13
Problems solutions
57
14
Costumer service
59
15
Warranty and service
60
16
Disposal
60
41
1. Foreword
Congratulations on the purchase of your Silvercrest steam ironing
centre SDBC 3.5 A1.
This steam ironing centre will make your ironing much easier.
Please read this instruction manual and especially the safety instructions
).IH5"+"5O#%*3#)%'"$-55O#&"$.'"#Q'=+#-="K#@T"#(*=+'-)+(.*#I%*-%5#m(55#
help
you to use your steam ironing centre correctly and to avoid problems.
Keep this instruction manual for future reference and give it to other
users of this steam ironing centre.
For further information or any problem not covered in this manual,
get in touch with the nearest Service Centre.
The manufacturer reserves the right to make changes and/or
improvements in designs & dimensions without notice and without
incurring obligation.
The manufacturer will not be liable for damages occurring as a
consequence of improper handling of the product, non-domestic use
or failure to observe the information in the instruction manual.
Importer
!"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italy
EC- Declaration of conformità and manufacturer
Name: Pressure steam iron system
SILVERCREST Model: SDBC 3.5 A1
@T"#I%*-$%)+-'"'#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5O#
herewith declares the conformity of the named steam iron with the
following Standards and Directives:
- EC-Low Voltage Directive
2006/95/EEC 2006/95/EG
- EN 60335-1
- EN 60335-2- 3
- EN 62233
- EC-Directives on Electromagnetic
Compatibility 2004/108/EEC
- EN 55014-1
- EN 55014-2
-EN 61000-3-2
-EN 61000-3-3
Name and signature of authorized person
Mr. Pierantonio Milanese
2. Intended use
This steam ironing centre is for domestic use only. Use it in closed
rooms in due consideration of the instruction manual.
Any other use will invalidate the warranty (e. g. outdoor use, industrial,
commercial or professional use, etc.).
42
3. Safety instructions
!
5&-&#6+()6M&4S(.-)4#"34.$-)
D#4T")l#O.-'#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%$+"'#-*H%)l(*>K#C$#+T"'"#(=#%*O#=(>*#.$#
physical damage to the product do not attempt to use it, and please
contact your customer service centre.
D#The packing materials (e. g. plastic bag) are potentially dangerous to
children (potential choking hazard) and should be disposed of or
stored safely.
D#@T(=#%HH5(%*)"#m.'l=#.*#=+%*3%'3#L4#I%(*=#2.5+%>"#?MM:#+.#Mp:#2.5+#
50/60Hz). Do not connect the appliance to a power supply that does
not conform to this standard.
D#@T(=#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#*.+#=-(+%&5"#$.'#H".H5"#?(*)5-3(*>#)T(53'"*B#
who have reduced physical, sensory or mental capabilities, or who
have no experience and knowledge of the product, unless they have
been provided with the appropriate instructions to use the equipment
by a person responsible for their safety.
D#4T(53'"*#=T.-53#&"#=-H"'2(="3#(*#.'3"'#+.#I%l"#=-'"#+T"O#3.#*.+#H5%O#
with the steam ironing centre. They could hurt themselves or other
people or cause damages to other items.
D#t""H#+T"#('.*#%*3#(+=#).'3#.-+#.$#'"%)T#.$#)T(53'"*#5"==#+T%*#;#O"%'=#.$#
age when it is energized or cooling down
D#c*H5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%$+"'#"2"'O#-="#%*3#&"$.'"#"2"'O#
cleaning, to avoid switching the unit on unintentionally.
D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#I-=+#*.+#&"#-="3#($#(+#T%=#&""*#3'.HH"31#
or if there are visible signs of damage. Inspect the steam ironing
centre regularly for visible defects and contact your customer service
centre if you suspect that there may be damage. Your safety will be
assured if the product is in perfect condition.
D#Z5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*5O#(*#%*#%HH'.2"3#m%55#=.)l"+#
according to the supply voltage stated on the rating label, otherwise
you may cause damages and hurt yourself and other users.
D#C$#+T"#H5->#3."=#*.+#Q+#(*#+T"#=.)l"+1#(+#I-=+#&"#)T%*>"3#&O#%*#
expert to ensure that it is safe.
D#@T"#=.)l"+#T%=#+.#&"#=")-'"3#&O#%#6XL#%-+.I%+()#)(')-(+#&'"%l"'1#+T(=#
protects you and the appliance.
D#Z'"$"'%&5O#3.#*.+#-="#%*O#"0+"*=(.*#)%&5"1#I-5+(#H5->=#.'#%3%H+"'K#C$#
any of these devices are necessary, only use 3-core extension cables
(with an earth wire) which are suitable for 16 A current.
Please consider also the total power and follow the safety instructions
to ensure your safety.
D#L55#"0+"*=(.*#)%&5"=#=T.-53#&"#).IH5"+"5O#-*'.55"3#H'(.'#+.#-="K
D#Z5%)"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#*"%'#+T"#=.)l"+1#=.#+T%+#(+#)%*#&"#
easily unplugged in case of emergency.
D#L5m%O=#H5%)"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*#%#/%+1#5"2"51#=+%&5"#=-'$%)"K#
###4T")l#($#+T"#I")T%*(=I#$.'#T"(>T+#%3R-=+I"*+#(=#H'.H"'5O#="+#(*#.'3"'#
to avoid any part of the steam ironing centre tilting or falling over.
D#S.#*.+#"0H.="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#+.#.-+3..'#%+I.=HT"'()#
conditions (e. g. rain, frost, sun, dampness or heat.) Only use the
steam ironing centre in dry indoor conditions.
43
D#V"2"'#=+.'"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##Q55"3#m(+T#m%+"'#(*#'..I=#m(+T#%#
temperature of 0°C or lower, in order to avoid risk of freezing.
D#V"2"'#=+()l#%*O#+T(*>=#(*+.#+T"#T.5"=#.$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K#
Do not use it if the holes are blocked, it may overheat.
D#Do not leave wet clothes to dry on the ironing surface, it may overheat.
D#C$#+T"#('.*(*>#)"*+'"#T%=#&""*#-="3#$.'#H-'H.="=#.+T"'#+T%*#(*+"*3"31#
or has been handled wrongly or improperly, it will not be considered
responsible for any damage caused.
!
a6-/&#($M(="#-.-/
D#4T")l#($#+T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#(=#=m(+)T"3#.$$#&"$.'"#-="K
D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T#%#3"$")+#.'#m(+T.-+#+T"#
safety cap 1 . The steam ironing centre is ready for use only with an
intact safety cap 1 .
1
D#V"2"'#.H"*#+T"#=%$"+O#)%H#####3-'(*>#-="K#Let
D#V"2"'#.H"*#+T"#=%$"+O#)%H#####3-'(*>#-="K#
the steam ironing centre
###)..5#3.m*#$.'#%+#5"%=+#67#I(*#%*3#-*H5->#+T"#-*(+#&"$.'"#Q55(*>#m(+T#m%+"'K
D#V"2"'#3('")+#+T"#=+"%I#+.m%'3=#H"'=.*=1#%*(I%5=#.'#H5%*+=K
D#V"2"'#H-+#O.-'#T%*3=#-*3"'#=+"%IK
D#V"2"'#+.-)T#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####1#.*5O#T.53#+T"#('.*#&O#(+=#T%*35"K
13
D#@T"#&.++.I#.$#+T"#('.*(*>#&.%'3#)%*#&").I"#2"'O#T.+1#=.#%2.(3#%*O#
contact.
D#V"2"'#5"%2"#+T"#('.*#-*%++"*3"3#mT"*#=m(+)T"3#.*#.'#=+(55#T.+j#
it may fall and hurt or burn somebody.
D#C*#)%="#.$#%*O#3"$")+=#.*#+T"#=+"%I#T.="######.'#+T"#=+"%I#=+%+(.*##
23
21
contact your costumer service centre.
2 .+T"'m(="#+T"'"#(=#3%*>"'#.$#Q'"K
D#L5m%O=#H5%)"#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3####1
#H-+#+T"#('.*#*"%'#/%II%&5"#I%+"'(%5=K
D#V"2"'#H-+#+T"#('.*#*"%'#/%II%&5"#I%+"'(%5=K
D#<+.'"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*5O#mT"*#(+#T%=#)..5"3#3.m*K
!
a6-/&#($M(&+&34#.3()E$3\
15
D#C$#+T"#H.m"'#).'3######(=#3"$")+(2"#(+#T%=#+.#&"#)T%*>"3#.*5O#&O#+T"#
###).=+-I"'#="'2()"#+")T*()(%*#.'#%*O#.+T"'#J-%5(Q"3#H"'=.*K
D#@T"#"5")+'()%5#H%'+=#?"K#>K#H5->1#=m(+)T1#"+)KB#=T.-53#*"2"'#>"+#(*#
contact with water.
15
D#V"2"'#+.-)T#+T"#H.m"'#).'3######.'#+T"#H5->#m(+T#m"+#T%*3=K
15
D#sT"*#-*H5->>(*>#+T"#-*(+1#%5m%O=#H-55#+T"#H.m"'#).'3######&O#+T"#H5->1#
not by the cord 15 itself.
D#V"2"'#H-+#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##-*3"'#m%+"'1#"2"*#mT"*#Q55(*>#+T"#
boiler.
15
15
D#V"2"'#$.53#+T"#H.m"'#).'3#####K#!%O#+T"#H.m"'#)%&5"######=.#+T%+#(+#
cannot reach any hot or sharp edges and nobody can stumble on it.
D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##*"%'#5(J-(3#mT()T#(=#).*+%(*"3#(*#
showers, bathtubs, washbasins or any other container. The contact
with liquids may be dangerous, even if the steam ironing centre is
switched off.
D#V"2"'#H.(*+#+T"#=+"%I#+.m%'3=#+T"#=.)l"+1#"5")+'()%5#%HH5(%*)"=#
###*.'#T"%+9#.'#I.(=+-'"9="*=(+(2"#%HH5(%*)"=#.'#.&R")+=K
D#L5m%O=#-*H5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#&"$.'"#Q55(*>#+T"#&.(5"'1#%$+"'#
every use and before any cleaning.
44
D#S.#*.+1#(*#%*O#)(')-I=+%*)"=1#.H"*#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#.'#+T"#
###('.*K#n%2"#3"$")+(2"#H%'+=#'"H%('"3#&O#%#J-%5(Q"3#m.'l=T.H#.'#
costumer service centre only.
D#@T"#"5")+'()%5#=%$"+O#.$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#"*=-'"3#.*5O#($#(+#
has been properly earthed, according to current regulations. The
manufacturer declines any responsibility for any defect, which can be
the result of inadequate earthing of the equipment. In case of doubt
please contact an expert.
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
d6#-.-/J(bE.)(6BB+.6-3&(D")4(=&(&6#4E&0*
The appliance must be connected to a 220-240 V
50 cycle AC supply by means of a three pin
socket, suitably earthed and should be
protected by a 13 amp fuse in the plug.
The appliance is supplied with a rewireable 13 amp
8#H(*#H5->#Q++"3#m(+T#%#68#%IH#$-="K#<T.-53#+T"#$-="
require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp
and approved to BS1362. If the mains plug is unsuitable for the socket
outlet in your home or is removed for any other reason, then the cut off plug
should be disposed of safely to prevent the hazard of electric shock. There is a
danger of electric shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp
socket outlet.
<*(,$-4&-4)($M(4E&(=$'
!
Warning:
Dispose of all plastic bags included in the packing, they may become a
danger for children and other persons.
Check the completeness and intactness of the equipment after
unpacking.
a. Active ironing board with steam station
rest pad 2 )
b. Iron
c. Iron cord holder 22
d. Filling bottle 19
e. Key for boiler drain-plug 18
f. Instruction manual
g. Instructions DVD 27
23
(boiler, control elements,
Note:
Keep the rest of the packaging for further use (e. g. house moving,
repair, etc.).
Keep the instruction manual and give it to other users of this steam ironing
centre.
45
V*(h#$0"34($A&#A.&`(6-0(4&3E-.36+(0646
1
Safety cap
2
Iron rest pad
3
Auto-Shut-Off indicator
4
Steam-ready indicator
5
Water level warning indicator
6
Function switch (suction | – off 0 – blowing ||)
7
Main power switch
8
Steam quantity selection knob
9
Iron socket
10
Iron lamp indicator (red/green)
11
Temperature selection knob
12
Steam button with lock slider
13
Iron soleplate
14
Iron plug
15
Power cord
16
Power cord holder
17
Cover for drain-plug
18
Key for boiler drain-plug
19
Filling bottle
20
Ironing surface
21
Iron cord
22
Iron cord holder
23
Steam station
24
Wheels
25
n"(>T+#%3R-=+I"*+#5"2"'
26
Eccentric rubber feet
27
DVD
b&3E-.36+(a646
Electric power supply:
Energy Consumption:
Pressure:
Water capacity:
220-240V ~ 50/60 Hz
2300 W
3,5 bar
1,2 l
46
?*(14&6D(Z#$-.-/(,&-4#&(6))&D=+S
D#4T..="#%*#%HH'.H'(%+"#H5%)"#$.'#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%=#
described in the Safety instructions (chapter 3).
D#Z5%)"#+T"#('.*(*>#&.%'3#T.'(].*+%55O#.*#+T"#/..'#(picture
1).
(picture 1)
20
D#Z-+#.*"#T%*3#-*3"'#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#&.%'3######%*3#&5.)l#+T"#
front leg of the steam ironing centre with one foot (picture 2).
20
D#!($+#+T"#('.*(*>#=-'$%)"######=5.m5O#-H1#+(55#+T"#-*(+#)5()l=#(*#%-3(&5O#%*3#(+#(=#
in the highest position (picture 3).
25
D#L3R-=+#+T"#3"=('"3#T"(>T+#m(+T#+T"#T"(>T+#%3R-=+I"*+#5"2"'###############
(picture 4).
D#W%5%*)"#H.+"*+(%5#(''">-5%'(+("=#.$#+T"#/..'#m(+T#+T"#"))"*+'()#'-&&"'#
feet 26 (picture 5).
5) Due to differences in thickness of the eccentric
26
###'-&&"'#$""O#######%#=.5(3#=+%*3#)%*#&"#'"%)T"3#.*#(''">-5%'#/..'=K
22
D#C*="'+#+T"#('.*#).'3#T.53"'######(*#.*"#.$#+T"#=H")(%5#T.5"=#
in the steam unit (picture 6)
6).
Picture 6
14
D#Z5->#+T"#('.*#).'3######(*#+T"#=H")(%5#=.)l"+#.*#+T"#
steam unit 9 .
D#n%*>#+T"#('.*#).'3######.*#+T"#('.*#).'3#T.53"'#####1#
21
22
so that it will not move your clothes while ironing.
Please always use the iron cord holder 22
to prevent the iron cord 21 from damages.
D#^"I.2"#+T"#H'.+")+(2"#Q5I#$'.I#+T"#('.*#=.5"H5%+"K
2
D#Z5%)"#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3#####K
Picture 1
Picture 3
Picture 2
Picture 4
Picture 5
47
C*b6-\(i++.-/
!
Warning:
1
D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H######mT"*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#T%=#)..5"3#
###3.m*#$.'#%+#5"%=+#67#I(*-+"=1#.+T"'m(="#.-+/.m(*>#T.+#=+"%I#I%O#
cause burning.
D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T.-+#%*O#m%+"'#.+T"'m(="#+T"#
boiler may be damaged.
D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#&-(5+#+.#&"#-="3#m(+T#+%H#m%+"'K
D#a(55#+T"#&.(5"'#).IH5"+"5O#&"$.'"#"2"'O#-="1#=.#O.-#)%*#%2.(3#
unnecessary pauses.
Note:
To avoid contamination and damage to the boiler follow these notes:
D#S.#*.+#Q55#m(+T#m%+"'#$'.I#+T"#5%-*3'O#3'O"'K
D#S.#*.+#Q55#m(+T#)T"I()%5#)5"%*"3#m%+"'K
D#S.#*.+#H-+#%*O#%33(+(2"=#(*+.#+T"#m%+"'#?"K#>K#=)"*+=1#"+)KBK
D#S.#*.+#Q55#m(+T#m%+"'#$'.I#Q5+"'#-*(+=#?"K#>K#%)+(2%+"3#)%'&.*#Q5+"'BK
K.++.-/(`.4E(`64&#
D#c*H5->#+T"#-*(+K
2
D#<5(3"#+T"#'"=+#H%3######5%+"'%55OK
1
D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H######&O#H-=T(*>#(+#3.m*#%*3#+-'*(*>#(+#).-*+"'#
clockwise.
19
D#Z.-'#+T"#3"=('"3#J-%*+(+O#.$#m%+"'#(*#+T"#Q55(*>#&.++5"######?I%0#61M5BK
19
D#@-'*#+T"#Q55"'#&.++5"######-H=(3"#3.m*#%*3#H5%)"#(+#(*+.#+T"#&.(5"'#
opening.
19
D#Z'"==#+T"#Q55"'#&.++5"######3.m*#%*3#T.531#=.#+T%+#+T"#2%52"#(*#(+#.H"*=#
###%*3#m%+"'#)%*#H.-'#(*+.#+T"#&.(5"'K#b2"'Q55(*>#(=#*.+#H.==(&5"1#&")%-="#
19
###+T"#2%52"#.$#+T"#Q55"'#&.++5"######)5.="=#($#+T"#&.(5"'#(=#).IH5"+"5O#Q55"3K
D#45.="#+T"#=%$"+O#)%H######&O#H-=T(*>#(+#3.m*#%*3#+-'*(*>#)5.)lm(="K
1
2
D#<5(3"#+T"#'"=+#H%3######&%)l#+.#+T"#&%=()#H.=(+(.*K
Hint:
Fill the boiler completely before every use, so you can avoid
-**")"==%'O#H%-="=#$.'#)..5(*>#3.m*#%*3#'"Q55(*>K
48
G*(9&M$#&(i#)4(")&
sT"*#-=(*>#+T"#-*(+#$.'#+T"#Q'=+#+(I"#(+#(=#H.==(&5"#+T%+#H'.3-)+(.*#'"=(3-"=#
I%O#)%-="#=.I"#=I.l"#%*3#=I"55K#@T"#=I"55#(=#*.+#(*R-'(.-=#+.#T"%5+T1#&-+#
I%l"#=-'"#O.-#T%2"#=-$Q)("*+#2"*+(5%+(.*K
D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%=#3"=)'(&"3#(*#)T%H+"'#XK
D#a(55#m(+T#m%+"'#%=#3"=)'(&"3#(*#)T%H+"'#eK
D#Z5->#+T"#-*(+#(*K#
7
D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#&O#+T"#bV9baa#=m(+)T#####K
11
D#@-'*#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*#l*.&#####-H#+.#fgLh1#+T"#+"IH"'%+-'"#
indicator 10 turns red.
10
D#s%(+#-*+(5#+T"#+"IH"'%+-'"#(*3()%+.'######%*3#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'###
D#s%(+#-*+(5#+T"#+"IH"'%+-'"#(*3()%+.'######%*3#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'#
4
########+-'*#>'""*1#%+#+T(=#=+%>"#+T"#('.*#T%=#'"%)T"3#+T"#gLh#+"IH"'%+-'"#
and is ready for steaming. This may take 5-10 minutes, depending on
the water level.
D#L+#Q'=+#O.-#=T.-53#('.*#%#)5.+T#.'#%#T%*3#+.m"5#?=-(+%&5"#+.#fgLh#
temperature) to remove any residue from the iron soleplate 13 .
12
D#Z'"==#+T"#=+"%I#&-++.*######%#$"m#+(I"=#$.'#="2"'%5#=").*3=#+.#'"I.2"#
any residue from of the iron cord 21 , the iron and the sole plate holes.
While doing this, hold the iron over a bucket or steam straight on an
old piece of tissue to catch the residues.
9. Ironing
Note:
D#C$#+T"#)%'"#5%&"5#.*#+T"#+"0+(5"=#3.#*.+#%55.m#+.#('.*#O.-#=T.-53#*.+#('.*#
them, or they may get damaged.
D#L2.(3#('.*(*>#.2"'#T%'=T#.&R")+=#5(l"#](H=1#Q0(*>#H(*=1#&5%*l=#.'#=(I(5%'#
things, because they may scratch the iron sole plate 13 .
D#L5m%O=#('.*#H'(*+"3#+"0+(5"=#%$+"'#+-'*(*>#+T"I#(*=(3"9.-+1#H'(*+(*>#I%O#
be damaged and the iron sole plate 13 gets dirty.
1$D&(E&+BM"+(4.B)(M$#(.#$-.-/J
13
D#@T"#('.*#=.5"H5%+"######>"+=#m%'I#'%H(35O1#&-+#)..5=#3.m*#2"'O#=5.m5OK
D#<.'+#O.-'#)5.+T"=#%)).'3(*>#+.#+T"#$%&'()#+T"O#%'"#I%3"#.$K
D#L5m%O=#=+%'+#m(+T#+T"#.*"=#mT()T#*""3#+T"#5.m"=+#+"IH"'%+-'"K
D#L5m%O=#$.55.m#+T"#)%'"#5%&"5K#C$#O.-#%'"#*.+#=-'"#%&.-+#+T"#l(*3#.$#
fabric start ironing carefully on a little, invisible area (e. g. inner area).
In case of doubt, start with the lowest temperature. If any wrinkles
remain, increase the temperature slowly. If you have found the right
temperature stop increasing it. Never increase temperature so high
that the clothes may be damaged.
D#<+"%I#.*#l*(++"3#+"0+(5"=#l""H(*>#+T"#('.*#%#$"m#)"*+(I"+'"=#%m%O1#
without touching the textiles with the iron soleplate 13 . Steaming on
###+T"#Q&'"=#&'(*>=#&%)l#+T"('#"5%=+()(+OK#v.-#=T.-53#*"2"'#('.*#l*(++"3#
textiles like you do on others.
D#L5m%O=#('.*#2"52"+#+"0+(5"=#(*#+T"#3('")+(.*#.$#+T"#T%('K
D#<+"%I#(=#I.'"#.'#5"==#2(=(&5"1#3"H"*3(*>#.*#+T"#'..I#+"IH"'%+-'"K#C*#
rooms with a high temperature you will appear to see less steam but it
is still being given out in the amount you have chosen.
49
Start ironing:
D#a.55.m#+T"#=+"H=#(*#)T%H+"'#XK
D#Z5->#+T"#-*(+#(*K
7
D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#I%(*#H.m"'#=m(+)T#####K
5
D#C$#+T"#m%+"'#5"2"5#m%'*(*>#(*3()%+.'######(=#'"31#=m(+)T#.$$#+T"#=+"%I#
ironing centre with the main power switch 7 , unplug the power cable
15
#######%*3#$.55.m#+T"#=+"H=#(*#)T%H+"'#eK#L$+"'#Q55(*>#+T"#+%*l#=+%'+#%>%(*#
with the second step in this chapter.
D#4T..="#+T"#'(>T+#+"IH"'%+-'"#&O#+-'*(*>#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*#
10
11
l*.&#####1#+T"#('.*#5%IH#(*3()%+.'######/%=T"=#'"3K
4
D#Z5"%="#m%(+#-*+(5#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'######%*3#+T"#('.*#5%IH#
10
###(*3()%+.'######/%=T"=#>'""*K#V.m#+T"#('.*#T%=#'"%)T"3#+T"#)T.="*#
temperature and is ready for steaming. This may take 5-10 minutes
depending on the water level.
Dry ironing:
Note:
If you do not push the steam button 12 for 11 minutes you will hear a
warning signal. If the steam button 12 is not pushed for one more
minute the Auto-Shut-Off function will be activated.
Dry ironing is possible by not pushing the steam button 12 after the
heating-up time. For dry ironing you can start when the iron
10
5%IH#(*3()%+.'######/%=T"=#>'""*1#*.#I%++"'#T.m#+T"#=+"%I9'"%3O#
indicator 4 looks like.
Steam ironing
b&DB&#64"#&(6-0()4&6D()&+&34.$@"IH"'%+-'"#%3R-=+I"*+
MIN
Linen/Cotton
MAX
IN
MAX
f
-
turn until
the middle
&"+m""*#f#%*3#9
Do not use steam with this
temperature setting.
Water could drop out of the
iron soleplate 13 .
MIN
AX
M
Synthetic, Polyester,
Polyamid, etc.
turn
-*+(5#f#=+.H
f
M
Silk/Wool
Steam regulation
-
Fabric
50
D#Z5"%="#).*=(3"'#+T"#%&.2"#+%&5"#(*#mT()T#O.-#)%*#Q*3#+T"#
###'").II"*3"3#=+"%I#%3R-=+I"*+#$.'#"%)T#+"IH"'%+-'"#="++(*>K
D#@.#>"+#%*#(3"%5#=+"%I#'"=-5+#="5")+#+T"#iD#D#D#i#+"IH"'%+-'"K
12
D#Z-=T#+T"#=+"%I#&-++.*######$.'#=+"%I(*>K
D#c=-%55O#('.*(*>#(=#3.*"#m(+T#+T"#=+"%I#&.++.*K
D#V"2"'#H.(*+#+T"#Q'=+#=+"%I#"I(==(.*#+.m%'3=#+T"#>%'I"*+#O.-#%'"#
ironing, it may happen that condensed water from the iron cord 21
will come out of the iron soleplate 13 . After turning the appliance on
###.'#%$+"'#%#5.*>#H%-="1#.'#%$+"'#'"Q55(*>#+T"#&.(5"'#3('")+#+T"#Q'=+#=+"%I#
###R"+#+.m%'3#+T"#%('#.'#+.m%'3#%#H(")"#.$#)5.+T#&-+#*.+#.*#+T"#>%'I"*+#
to be ironed, so that any condensed water still in the iron may be
expelled without staining the garment.
8
D#C$#(=#*.+#"I(++"3#)T")l#($#+T"#=+"%I#="5")+(.*#l*.&######(=#+-'*"3#.H"*K
Hint:
To get an ideal ironing result, iron with steam forwards and without
=+"%I#&%)lm%'3=#+.#Q0#+T"#)'"%="K
Ironing with permanent steam:
!
Warning:
The permanent steam function should not be used whilst the iron is
heating up, otherwise hot water and steam will come out of the iron
soleplate 13 and you may burn yourself.
D#@T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#(=#%)+(2%+"3#&O#H-=T(*>#+T"#=+"%I#
button 12 and pulling the slider lock backwards, so the steam button is
locked on.
D#Z"'I%*"*+#=+"%I#(=#-="3#.*5O#$.'#2"'+()%5#('.*(*>#.'#2"'O#T%'3#+.#('.*#
textiles.
D#w-=+#-="#+T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#$.'#%#$"m#=").*3=K#C$#O.-#-="#
it too long waterdrops can appear with steam on your textiles.
[&#4.36+(.#$-.-/J
!
Warning:
Never iron clothes which are being worn by persons, because you may
cause scalding.
D#sT"*#-=(*>#+T"#=+"%I#&.++.*#.'#H"'I%*"*+#=+"%I1#%5m%O=#('.*#$'.I#
the top downwards.
D#@.-)T#+T"#+"0+(5"=#2"'O#>"*+5O#m(+T#+T"#('.*K
13
D#C$#O.-#('.*#3"5()%+"#+"0+(5"=#l""H#+T"#('.*#=.5"H5%+"######%#$"m#
centimetres far from the textile.
51
d64&#(#&i++.-/J
^"Q55(*>#3-'(*>#('.*(*>#(=#*.+#H.==(&5"K#
5
sT"*#+T"#m%+"'#5"2"5#m%'*(*>#(*3()%+.'######/%=T"=#'"3#O.-#T%2"#+.#'"Q55#
with water. Switch off the steam ironing centre with the main power
switch 7 unplug the power cable 15 and follow the steps in chapter 7.
K"-34.$-)($M(4E&(634.A&(.#$-.-/(=$6#0J
Note:
D#C$#O.-#T%2"#="5")+"3#+T"#=-)+(.*#.'#&5.m(*>#$-*)+(.*1#+T(=#m(55#m.'l#
permanently. It can be switched off by selection the “0” position on
the function switch 6 .
D#C*#.'3"'#+.#%2.(3#*""35"==#)..5(*>#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"1#="5")+#
the “0” position whenever you have ironing breaks (i.e. for moving or
replacing the clothes)
Heated ironing surface:
The heated ironing surface 20 dries your clothes during the ironing and
also any condensation inside the ironing board so the ironing time gets
shorter and the economic lifetime of the board gets longer.
Suction:
Turn the function switch 6 to position “I”
to activate the suction mode.
The suction function allows the following:
D#Q0(*>#+"0+(5"=#.*#+T"#('.*(*>#=-'$%)" 20
#####/%+#)5.+T"=#3.#*.+#=5(3"#.$$#+T"#('.*(*>#
surface 20 .
D#+%l"=#=+"%I#.-+#.$#+T"#+"0+(5"=#%*3#+T"#).2"'#
of the ironing board.
faster drying and shorter ironing time.
D#)..5=#+T"#)5.+T#%*3#Q0"=#+T"#Q&'"=K
faster drying and better ironing result.
Suction
9+$`.-/J
Turn the function switch 6 to position “ II ”
to activate the blowing mode.
The blowing function allows:
D#('.*(*>#.*#%*#%('#)-=T(.*
crease-free ironing of delicate and
#####3($Q)-5+#('.*(*>#+"0+(5"=K
no marks from the lower to the upper layer
when ironing a doubled textile
(i.e. embroidery, seams, wrinkles, …).
52
9+$`.-/
“O”- Position:
When the function switch 6 is set on the “0“ position, only the heating
is on. The suction and blowing function are off.
Auto-Shut-Off function
Note:
Do not use the Auto-Shut-Off function to switch the steam ironing centre
off after an ironing session. For that purpose use the main power switch
7 only.
The steam ironing centre has an Auto-Shut-Off function to save energy.
If you do not push the steam button 12 for 11 minutes you can hear a
warning signal. If you do not push the steam button 12 for one more
minute the steam ironing centre will automatically switch off.
3
@T"#L-+.9<T-+9b$$#(*3()%+.'######/%=T"=#&5-"K#C$#O.-#m%*+#+.#'"=+%'+#+T"#
steam ironing centre, switch the unit off and on again by pushing the
main power 7 . When the iron lamp indicator 10 and the steam-ready
(*3()%+.'######/%=T#>'""*#+T"#-*(+#(=#'"%3O#$.'#-="K
4
10. After ironing
a.)6))&D=+SJ
2
D#Z-+#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3#####K
D#!"%2"#+T"#"J-(HI"*+#=m(+)T"3#.*#$.'#%#$"m#I(*-+"=#%$+"'#+T"#('.*(*>#
session in order to dry the residual condensed steam inside the ironing
board 20 .
7
D#<m(+)T#.$$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T#+T"#I%(*#H.m"'#=m(+)T####1#
unplug the power cord 15 and wait until it has completely cooled
down at least 30 minuntes).
D#sT"*#+T"#('.*#(=#).IH5"+5O#).53#?%$+"'#%+#5"%=+#8:#I(*-+"=B#-*H5->#+T"#
iron cord 14 . Now you can store it.
15
D#@-'*#+T"#H.m"'#).'3#T.53"'######.-+m%'3=#%*3#m(*3#+T"#H.m"'#)%&5"#
16
round it.
22
D#@%l"#.$$#+T"#('.*#).'3#T.53"'####K
D#!.m"'#+T"#('.*(*>#&.%'3#)%'"$-55O#+.#+T"#/..'#mT(5"#H-=T(*>#+T"#T"(>T+#
25
###%3R-=+I"*+#5"2"'#####K#W5.)l#+T"#mT""5=#m(+T#%#$..+#+.#H'"2"*+#'.55(*>#
away. Pay attention not to clamp the power cord 15 .
Storage:
D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#)%*#&"#"%=(5O#I.2"3#.*#+T"#mT""5=#mT"*#(+#
is folded.
D#C+#)%*#&"#=+.'"3#2"'+()%55O1#m(+T#+T"#mT""5=#.*#+T"#-HH"'#=(3"#+.#
prevent rolling away.
53
PP*(,+&6-.-/(6-0(,6#&
!
Warning:
Unplug the power cord 15 and wait until the steam ironing centre has
completely cooled down before doing any cleaning.
,+&6-.-/J
D#45"%*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#%#=.$+#%*3#3'O#)5.+TK
D#S.#*.+#-="#%*O#)5"%*"'K
D#V"2"'#H-+#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(*+.#m%+"'#.'#%*O#.+T"'#5(J-(3=K
9$.+&#(3+&6-.-/J
Note:
After cleaning, steam several times over a bucket before next ironing
session to get rid of any residual limestone parts in the steam circuit.
You should clean the boiler at least every 4 weeks to remove deposits.
For this purpose follow below steps:
D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%*3#H-+#(+#+.#+T"#T(>T"=+#H.=(+(.*K#
The iron has not to be conneted.
D#Z5%)"#%#&-)l"+#-*3"'#+T"#3'%(*9H5->#.*#+T"#&.++.I#.$#+T"#('.*(*>#
board (picture 7).
17
D#^"I.2"#+T"#).2"'#$.'#+T"#3'%(*9H5->######(picture
8).
D#^"I.2"#+T"#).2"'#$.'#+T"#3'%(*9H5->######
D#bH"*#%*3#'"I.2"#+T"#3'%(*9H5->#m(+T#+T"#=H")(%5#l"O######(picture
9).
D#bH"*#%*3#'"I.2"#+T"#3'%(*9H5->#m(+T#+T"#=H")(%5#l"O######
18
Removing it, water may come out.
2
D#<5(3"#+T"#('.*#'"=+#H%3######.-+m%'3=K
1
D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H#####K
D#Z.-'#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'K
D#Z.-'#m%+"'#(*#(+#-*+(5#)5"%'#m%+"'#).I"=#.-+#.$#+T"#3'%(*9H5->K
D#S'O#+T"#+T'"%3#.$#+T"#3'%(*9H5->#%*3#=)'"m#(+K
D#g(0#:175#+%H#m%+"'#m(+T#%#3")%5)(Q"'#(*#%#).*+%(*"'#%)).'3(*>#+.#+T"#
###(*=+'-)+(.*=#>(2"*#m(+T#+T"#3")%5)(Q"'#(+="5$K
D#Z.-'#+T"#=.5-+(.*#(*+.#+T"#&.(5"'K
D#s%(+#8:#I(*-+"=K#S-'(*>#+T(=#+(I"#=T%l"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#
several times carefully to dissolve the limescale deposits.
D#bH"*#+T"#3'%(*9H5->#%>%(*K
D#Z.-'#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'#-*+(5#)5"%'#m%+"'#).I"=#.-+#.$#+T"#3'%(*9H5->K
D#S'O#+T"#+T'"%3#.$#+T"#3'%(*9H5->#%*3#=)'"m#(+K#Z5%)"#+T"#).2"'#.$#+T"#
drain-plug 17 in its place.
1
2
D#45.="#+T"#=%$+"O#)%H#####%*3#=5(3"#+T"#'"=+#H%3#####+.m%'3=#+T"#('.*(*>#
board.
54
Picture 7
Picture 8
Picture 9
Z#$-(3+&6-.-/J
The iron should be cleaned at least every 3 months. For this purpose
follow below steps:
D#4T")l#($#+T"'"#(=#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'1#($#*.+1#'"Q55K
7
D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#+T"#I%(*#H.m"'#=m(+)T#####K
11
D#@-'*#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*#l*.&######+.#igCVk#H.=(+(.*K
D#s%(+#-*+(5#T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#'"%3O#$.'#=+"%I(*>#?=+"%I9'"%3O#
4
###(*3()%+.'#####/%=T"=#>'""*BK
D#n.53#+T"#('.*#T.'(].*+%55O#.2"'#%#&-)l"+K
12
D#Z-=T#).*+(*-.-=5O#+T"#=+"%I#&-++.*#####.'#%)+(2%+"#+T"#H"'I%*"*+#
steam mode.
8
D#C$#O.-#3.#*.+#>"+#=+"%I#)T")l#($#+T"#=+"%I#="5")+(.*#l*.&#####(=#+-'*"3#
open.
13
D#L#=+"%I#%*3#m%+"'#I(0#).I"=#.-+#.$#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####K
D#@T"#)5"%*(*>#(=#Q*(=T"31#mT"*#.*5O#)5"%'#=+"%I#%*3#m%+"'#I(0#).I"=#
out of the iron soleplate 13 .
15
D#<m(+)T#.$$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%*3#-*H5->#+T"#H.m"'#).'3#####K
13
D#s%(+#-*+(5#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####T%=#).IH5"+"5O#)..5"3#3.m*#&"$.'"#
cleaning the iron soleplate 13 with a clean cloth if neccessary.
55
12. Accesories and informations
Tipp:
Machine wash at
!
40°C
!
Do not bleach
Do not tumble dry
!
No dry cleaning
Iron at max temperature
!
Due to the pressure put on the board with the iron, dust and other
particles the permeability of the cover to air and steam can be
reduced. This reduces the quality of your steam ironing centre
H"'$.'I%*)"=#=(>*(Q)%*+5OK#C+#(=#%32(=%&5"#+.#m%=T#+T"#).2"'#p#+(I"=#%#
year. Wash at 40°C without softener.
The cover shall be substituted if the old one is damaged or if after
washing the original performances of the ironing board are not
resumed.
Covers with metal parts are not suitable to this ironing centre, since they
could heat up and be dangerous.
Only original covers allow quality ironing.
If you need some accessories or more information please contact us at:
Customer Service: 00800 387 693 539
56
PT*(h#$=+&D)()$+"4.$-)
If you experience any anomalous functioning of the steam ironing
centre please check the following table before contacting the
costumer service. A variety of possible problems and relevant solutions
can be found here with explanations.
PROBLEM
REASON
SOLUTION
The steam ironing centre Plug it in and switch the
The steam ironing
centre does not show is not connected to the steam ironing centre
wall-socket.
any function.
on by pushing the main
power switch 7 .
The Auto-Shut-Off
function is activated.
The iron does not show The iron plug 14 is not
connected to the iron
any function.
socket 9 .
The iron soleplate 13
does not heat up.
The electric power
supply is disconnected.
Switch the steam ironing
centre off and on again
by pushing the main
power switch 7 .
Put the iron plug 14 in the
iron socket 9 .
Plug the steam ironing
centre in.
The steam ironing centre Switch it on by pushing
the main power switch
is switched off.
7 .
The temperature
%3R-=+I"*+#l*.&######(=#
11
turned on “MIN”.
You get no or little
steam.
Turn the temperature
%3R-=+I"*+#l*.&##########
11
to a higher setting.
There is not enough wa- Fill up the tank with
water.
ter in the boiler.
The steam ironing
centre is not yet ready
for steaming
Wait until the steam
ready indicator 4
/%=T"=K
The steam setting is not
high enough.
Turn the steam
selection knob
higher setting.
57
8
to a
PROBLEM
REASON
SOLUTION
Water drops from the
iron soleplate 13 .
The temperature of the
soleplate is too low or
the steam setting too
high.
Check steam and temperature settings with
table in chapter 9.
Condensed water
remained in the iron
cord 21 , because you
are using the ironing
)"*+'"#$.'#+T"#Q'=+#+(I"#
or after a long break.
Press the steam supply
button 12 till you get
steam.
The steam button 12
Press the steam button 12
has been pressed for a only for a short time
long time or permanent when needed.
steam has been used for
a long time.
The iron soleplate 13
is dirty or it stains the
clothes.
The temperature setting Turn the temperature
is too high.
%3R-=+I"*+#l*.&##11
to a lower setting.
Steam comes out of
The lock slider on the
the iron permanently. steam button 12
is activated.
Release the lock slider
on the steam button 12 .
Dirty water comes out There is too much lime- Decalcify the boiler and
of the iron.
scale in the boiler or the the iron.
iron.
Steam comes out of
the saftey cap 1 .
Some kind of addictive
has been mixed to the
water.
Contact the costumer
service.
The safety cap
Q'I5O#)5.="3K
Close the safety cap
correctly.
1
is not
The o-ring is faulty.
58
1
Contact the costumer
service.
14. Costumer service:
If you cannot solve the problem you are experiencing on your own,
based on above table, please contact the costumer service centre:
00800 387 693 539
If you have been given instructions by the costumer service centre,
please follow the steps below to remove the faulty part.
The steam ironing centre can be divided into 3 parts:
D#C'.*
D#C'.*(*>#&.%'3
D#<+"%I#-*(+
The iron is connected to the boiler only by the iron plug 14 and can
&""*#"%=(5O#3(=).**")+"3K#@T"#&.(5"'#(=#Q'I5O#Q0"3#+.#+T"#('.*(*>#&.%'31#
to remove it follow below steps:
D#Z'.2(3"#O.-'="5$#m(+T#%#=)'"m3'(2"'K
15
D#c*H5->#+T"#H.m"'#).'3######%*3#I%l"#=-'"#+T%+#+T"#=+"%I#('.*(*>#
centre has completely cooled down.
D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K
20
D#@-'*#+T"#('.*(*>#&.%'3######+.#5"+#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"#5%O#.*#
+T"#/..'#(picture 10).
D#c*=)'"m#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#?%=#=T.m*#(*#picture 11).
D#Z-55#+T"#&.(5"'#.-+#?%=#=T.m*#(*#picture 12).
When you get a new or repaired steam unit from the customer service
you need to replace it as described below:
D#Z'.2(3"#O.-'="5$#m(+T#%#=)'"m3'(2"'K
D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K
20
D#@-'*#+T"#('.*(*>#&.%'3#####+.#5"+#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"#5%O#
###.*#+T"#/..' (picture 10).
D#!"+#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#=5(3"#(*+.#(+=#=5.+K
D#Z5%)"#+T"#=)'"m=#&%)l#(*#+T"('#.'(>(*%5#H.=(+(.*#+.#Q0#+T"#3"+%)T%&5"#
boiler (as shown in picture 11).
59
Picture 10
Picture 11
Picture 12
15. Warranty and Service
Warranty informations:
This steam ironing centre is covered by a 3-year warranty from the
date of purchase. The steam ironing centre was tested carefully and
properly produced. Please keep your receipt as proof of purchase.
If repair is needed during the warranty period please contact our
costumer service centre.
Warranty terms and conditions:
The warranty is valid for material faults and manufacturing mistakes
.*5O1#*.+#$.'#H%'+=#mT()T#%'"#=-&R")+#+.#m"%'#%*3#+"%'#.'#$%-5+=#+.#$'%>(5"#
parts, e. g. switches or colour change in the iron rest pad 2 .
Any fault that may be present at purchase has to be claimed within
2 weeks.
Excluded from warranty are:
D#(*3-=+'(%5#`#H'.$"==(.*%5#-="3#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"
D#+'%*=H.'+#3%I%>"=
D#Damages caused by non-observance of instructions given in this manual
D#S%I%>"=#)%-="3#&O#(IH'.H"'#-="
D#S%I%>"=#)%-="3#&O#5(I"=)%5"
P?*(a.)B$)6+
This steam ironing centre can not be disposed of with regular
garbage. Please check the disposal law currently in force.
C*#)%="#.$#3.-&+#).*+%)+#O.-'#3(=H.=%5#.$Q)"1#"K>K#O.-'#5.)%5#%-+T.'(+OK
Take the packing materials, correctly sorted,
to the recycling centre.
60
!
!
2
6812707.0 07/11 project 64425

Documents pareils