Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1.
Transcription
Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1.
Manuel d’utilisation Handleiding Instruction manual Centrale de repassage à vapeur SDBC 3.5 A1. FR Français NL Nederlandse GB English Page 1 Pagina 21 Page 41 1 8 9 2 10 11 12 7 6 5 4 3 22 13 21 14 20 15 23 25 16 26 26 24 17 24 27 18 19 FR SOMMAIRE PAGE 1 Avant-propos 2 2 Usage prévu 2 3 Consignes de sécurité 3 4 Contenu de la boîte 5 5 Aperçu du produit et données techniques 6 6 Montage de la centrale vapeur 7 7 Remplissage du réservoir 8 8 Avant la première utilisation 9 9 Pendant le repassage 9 10 Après le repassage 14 11 Nettoyage et soin 15 12 Accessoires et informations 16 13 Solutions aux problèmes 17 14 Service clients 19 15 Garantie et service 20 16 Ecoulement 20 1. Avant-propos Nous vous félicitons pour l’achat de votre centrale de repassage à vapeur Silvercrest SDCB 3.5 A1. Cette centrale vapeur facilitera beaucoup votre repassage. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et en particulier les consignes de sécurité avant la première utilisation. Ce manuel vous permettra d’utiliser votre centrale vapeur correctement et d’éviter les problèmes. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer en cas de besoin et transmettez-le à d’autres utilisateurs de la centrale vapeur. Pour obtenir de plus amples informations ou pour les problèmes non traités dans le présent manuel, veuillez vous adresser au Service d’Assistance le plus proche. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des changements et/ou des améliorations quant au design et aux dimensions sans préavis et sans obligation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une manipulation incorrecte du produit, une usage non domestique ou le non respect des instructions fournies dans le manuel d’utilisation. Importateur !"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italie EC- Déclaration de conformité et fabricant Nom: Pressure steam iron system SILVERCREST Modèle: SDBC 3.5 A1. !"#$%&'()%*+#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5("1# déclare par la présente la conformité du susdit fer à vapeur aux Standards et Directives suivantes : - Directive CE Basse Tension 2006/95/EEC - EN 60335-1 - EN 60335-2- 3 - EN 62233 - Directive CE Compatibilité Electromagnétique 2004/108/EEC - EN 55014-1 - EN 55014-2 -EN 61000-3-2 -EN 61000-3-3 Nom et signature d’une personne autorisée M. Pierantonio Milanese 2. Usage prévu Cette centrale à vapeur est exclusivement destinée à un usage domestique. Utiliser la centrale à la maison, conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Tout autre usage comportera l’annulation de la garantie (ex. utilisation à l’extérieur, utilisation industrielle, commerciale ou professionnelle, etc.). 2 3. Consignes de sécurité ! ,$-)./-&)(0&(123"#.42(52-2#6+&) D##4.*+'E5"'#5F(*+G>'(+G#3"#5F%HH%'"(5#%-#I.I"*+#3"#5F.-2"'+-'"#3"# l’emballage. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil, mais contacter le service client. D###!"#I%+G'("5#3"#).*3(+(.**"I"*+#?=%)=#"*#H5%=+(J-"1#"+)KB#"=+#-*"#=.-')" potentielle de danger pour les enfants (risques d’étouffement) et doit être écoulé ou conservé soigneusement. D###4"+#%HH%'"(5#$.*)+(.**"#=-'#-*"#+"*=(.*#3"#=")+"-'#L4#=+%*3%'3#?MM:#N# 240 volt 50/60Hz). Ne pas brancher l’appareil à une source d’alimentation électrique non conforme. D###4"++"#)"*+'%5"#2%H"-'#*F"=+#H%=#%3%H+G"#%-0#H"'=.**"=#?O#).IH'(=# les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant aucune expérience et connaissance du produit, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait fourni les instructions appropriées à l’utilisation de l’appareil. D###!"=#"*$%*+=#3.(2"*+#P+'"#=-'2"(55G=#%Q*#3"#=F%==-'"'#J-F(5=#*"#R.-"*+#H%=# avec la centrale vapeur. Ils pourraient se blesser ou blesser une autre personne ou provoquer des dégâts. D###SG&'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%H'U=#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#"+#%2%*+# #####)T%J-"#*"++.O%>"1#%Q*#3FG2(+"'#3F%55-I"'#5F%HH%'"(5#(*2.5.*+%('"I"*+K D###V"#H%=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=(#"55"#"=+#+.I&G"#.-#=F(5#O#%#5"#I.(*3'"## #####=(>*"#2(=(&5"#3F"*3.II%>"I"*+K#4.*+'E5"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'# régulièrement pour repérer les défauts visibles éventuels et contacter le service client en cas d’endommagement quelconque. Votre sécurité sera assurée si le produit est en parfait état. D###W'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#-*(J-"I"*+#=-'#-*"#H'(="#I-'%5"#)"'+(QG"# et répondant aux prescriptions indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil sous peine de provoquer des dommages et de vous blesser vous-mêmes et d’autres utilisateurs. D###<(#5%#Q)T"#*F"=+#H%=#%3%H+G"#N#5%#H'(="1#$%('"#'"IH5%)"'#)"55"9)(#H%'#-*"# #####H"'=.**"#"0H"'+"#H.-'#%==-'"'#=%#Q%&(5(+GK D###!%#H'(="#3.(+#P+'"#=G)-'(=G"#H%'#-*#3(=R.*)+"-'#%-+.I%+(J-"#6XL1#)"# système permet d’assurer votre sécurité et d’éviter tout endommagement de l’appareil. D###S"#H'G$G'"*)"1#*"#H%=#-+(5(="'#3"#'%55.*>"1#H'(="=#I-5+(H5"=#.-# adaptateur. Si un de ces éléments est nécessaire utiliser uniquement #####3"=#'%55.*>"=#N#8#HE5"=#?%2")#-*#)Y&5"#3"#+"''"B#%3%H+G"=#N#-*#).-'%*+# 16 A. Veuillez aussi considérer la puissance totale et suivre les consignes pour assurer votre sécurité. D###Z5%)"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#H'U=#3"#5%#H'(="1#3"#I%*(U'"#N#H.-2.('#5%#3G brancher facilement en cas d’urgence. D###Z5%)"'#+.-R.-'=#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=-'#-*"#=-'$%)"#H5%*"#"+#=+%&5"K# #####AG'(Q"'#=(#5"#IG)%*(=I"#3"#'G>5%>"#3"#5%#T%-+"-'#"=+#I.*+G# #####).''")+"I"*+#%Q*#3FG2(+"'#J-"#5"=#H(U)"=#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#*"# penchent ou ne tombent à terre. D###V"#H%=#"0H.="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%-0#).*3(+(.*=#%+I.=HTG'(J-"=# externes (ex. pluie, givre, soleil, humidité ou chaleur). Utiliser la centrale vapeur uniquement dans des environnements internes secs. D###V"#H%=#5%(=="'#5F%HH%'"(5#3%*=#-*"#H(U)"#.[#5%#+"IHG'%+-'"#"=+#G>%5"#.-# #####(*$G'("-'"#N#:\4#=(#5"#'G="'2.('#"=+#'"IH5(#3F"%-1#%Q*#3FG2(+"'#5"=#'(=J-"=#3"# congélation. 3 D###V"#R%I%(=#'("*#).55"'#=-'#5"=#.'(Q)"=#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K#V"#H%=#-+(5(="'# #####5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=(#5"=#.'(Q)"=#=.*+#&5.J-G=1#"55"#H"-+#=-')T%-$$"'K D###V"#H%=#5%(=="'#3"#2P+"I"*+=#I.-(55G=#=G)T"'#=-'#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"### 20 , elle peut surchauffer. D###,*#)%=#3F-+(5(=%+(.*#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#.-#3"#I%*(H-5%+(.*#"''.*G"# ou incorrecte, elle décline toute responsabilité en cas de dommage. ! 7.)8"&)(0&(9#:+"#&) D###AG'(Q"'#=(#5%#+.-)T"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#G+"(*+"#%2%*+#5F-+(5(=%+(.*K D###V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#-*#3G$%-+#.-#=%*=#5"# bouchon de sécurité 1 . La centrale vapeur ne sera prête à l’emploi qu’avec un bouchon de sécurité intact 1 . 1 D###V"#R%I%(=#.-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####H"*3%*+#5F-+(5(=%+(.*K#!%(=="'## la centrale vapeur refroidir pendant au moins 15 min. et débrancher l’unité avant de la remplir d’eau. D###V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#2%H"-'#2"'=#3"=#H"'=.**"=1#%*(I%-0#.-#H5%*+"=K D###V"#R%I%(=#H5%)"'#2.=#I%(*=#=.-=#5%#2%H"-'K 13 D###V"#R%I%(=#+.-)T"'#5%#="I"55"#3-#$"'####1#+"*('#5"#$"'#-*(J-"I"*+#H%'#=%# poignée. D###!"#$.*3#3"#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#H"-+#3"2"*('#+'U=#)T%-31#G2(+"'#3.*)# tout contact. D###V"#R%I%(=#5%(=="'#5"#$"'#=%*=#=-'2"(55%*)"#5.'=J-F(5#"=+#%55-IG#.-#"*).'"# chaud : il pourrait tomber et blesser ou brûler quelqu’un. 21 D###,*#)%=#3"#3G$%-+=#=-'#5"#+-O%-#N#2%H"-'#####.-#=-'#5%#=+%+(.*#2%H"-'# 23 contactez votre service client. 2 D###^"H.="'#+.-R.-'=#5"#$"'#=-'#=.*#=-HH.'+####1#3%*=#5"#)%=#).*+'%('"#(5#"0(=+"# un risque d’incendie. D###V"#R%I%(=#H5%)"'#5"#$"'#N#H'.0(I(+G#3"#I%+G'(%-0#(*/%II%&5"=K D###4.*="'2"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#-*(J-"I"*+#5.'=J-F"55"#%#).IH5U+"I"*+# refroidi. ! 7.)8"&)(0;2+&34#$3"4.$- 15 D###<(#5"#Q5#G5")+'(J-"#####"=+#3G$")+-"-01#).*+%)+"'#-*#+")T*()("*#3-# service client ou toute autre personne pour le remplacer. D###!"=#H(U)"=#G5")+'(J-"=#?"0K#H'(="1#(*+"''-H+"-'1#"+)KB#*"#3.(2"*+#R%I%(=# être en contact avec l’eau. 15 D###V"#+.-)T"]#R%I%(=#5"#Q5#G5")+'(J-"#####.-#5%#H'(="#%2")#2.=#I%(*=# mouillées. D###SG&'%*)T"'#5F%HH%'"(5#"*#I%(*+"*%*+#5%#H'(="#H%'#5%#&%="1#=%*=#+('"'#5"# câble 15 . D###V"#R%I%(=#I"++'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=.-=#5F"%-1#IPI"#H.-'#'"IH5('#5%## chaudière. 15 15 D###V"#R%I%(=#H5("'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####K#,+%5"'#5"#)Y&5"#####3"# manière à ce qu’il ne touche pas les parties chaudes ou les bords tranchants et que personne ne puisse trébucher. D###V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#N#H'.0(I(+G#3F-*#5(J-(3"#).*+"*-# dans une douche, baignoire, lavabo ou tout autre conteneur. Tout contact avec des liquides peut s’avérer dangereux, même si la centrale est éteinte. 4 D###V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#2%H"-'#2"'=#-*"#H'(="1#%HH%'"(5=#G5")+'(J-"=1# #####%HH%'"(5=#="*=(&5"=#N#5%#)T%5"-'`T-I(3(+G#.-#.&R"+=K D###@.-R.-'=#3G&'%*)T"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2%*+#3"#'"IH5('#3F"%-#5%## chaudière, après chaque utilisation et avant de la nettoyer. D###V"#H%=#.-2'('1#"*#%-)-*"#)(').*=+%*)"1#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#.-#5" #####$"'K#a%('"#'GH%'"'#5"=#H(U)"=#3G$")+-"-="=#H%'#-*#%+"5("'#J-%5(QG#.-#H%'# le service client uniquement. D###!%#=G)-'(+G#G5")+'(J-"#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#"=+#%==-'G"#-*(J-"I"*+#=(# celle-ci a été correctement mise à la masse, conformément aux normes en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les défauts pouvant résulter d’une mise à la masse inadéquate de l’appareil. En cas de doute, contacter un technicien. <*(,$-4&-")(0&(+6(=$>4& ! Attention: Débarrassez-vous de tous les sachets en plastique inclus dans l’emballage car ils peuvent constituer un danger pour les enfants et certaines autres personnes. AG'(Q"'#J-"#5"#).*+"*-#3"#5%#&._+"#=.(+#).IH5"+#"+#(*+%)+#%H'U=# l’ouverture. a. Planche à repasser active avec centrale vapeur 23 chaudière, ####G5GI"*+=#3"#).*+'E5"1#&%="#'"H.="9$"'# 2 b. Fer c. Tringle de suspension du cordon 22 d. Flacon de remplissage 19 e. Clé pour bouchon de vidange de la chaudière 18 f. Manuel d’utilisation g. Instructions DVD 27 Note: Conservez le reste de l’emballage pour le réutiliser (déménagement, réparation, etc.). Conservez le manuel d’utilisation et donnez-le à d’autres utilisateurs de cette centrale vapeur. 5 5. Aperçu du produit et données techniques 1 Bouchon de sécurité 2 Base Repose-fer siliconée 3 Voyant d’arrêt automatique 4 Voyant vapeur prête 5 Voyant indicateur de manque d’eau 6 Sélecteur d’utilisations (aspiration I – off O – évacuation II) 7 Interrupteur principal 8 Régulateur de vapeur 9 Prise du fer 10 Voyant fer (rouge/vert) 11 Régulateur de température 12 Touche vapeur avec curseur 13 Semelle du fer 14 Fiche du fer 15 Câble d’alimentation 16 Porte-câble 17 Couvercle du bouchon de vidange 18 Clé pour bouchon de vidange de la chaudière 19 Flacon de remplissage 20 Surface de repassage 21 Câble d’alimentation 22 Tringle de suspension du cordon 23 Centrale vapeur 24 Roues 25 Levier de réglage de la hauteur 26 Pieds en caoutchouc excentrique 27 DVD Données Techniques Alimentation électrique: Consommation d’énergie: Pression: Capacité: 220-240V ~ 50/60 Hz 2300 W 3,5 bar 1,2 l 6 ?*(@$-46/&(0&(+6(,&-4#6+&(A6B&"# D#4T.(=('#-*#"*3'.(+#%HH'.H'(G#H.-'#(*=+%55"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'1# conformément aux consignes de sécurité (chapitre 3). D#Z5%)"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#T.'(].*+%5"I"*+#=-'#5"#=.5#(photo 1). (photo 1) 20 D#Z5%)"'#-*"#I%(*#=.-=#5"#&.'3#3"#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#####"+#&5.J-"'#5"# pied avant de la centrale vapeur avec votre pied (photo 2). D#<.-5"2"'#5"*+"I"*+#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"#####1#N#5%#T%-+"-'# 20 3). ###I%0(I-I1#R-=J-F%-#3G)5()#3F"*)5"*)T"I"*+# ###I%0(I-I1#R-=J-F%-#3G)5()#3F"*)5"*)T"I"*+#(photo 3) 25 D#^G>5"'#5%#T%-+"-'#"*#%)+(.**%*+#5"#5"2("'#####(photo 4). D#^G>5"'#5%#T%-+"-'#"*#%)+(.**%*+#5"#5"2("'##### D#,J-(5(&'"'#5"=#G2"*+-"55"=#(''G>-5%'(+G=#3-#=.5#%2")#5"=#H("3=#"*# caoutchouc excentriques 26 (photo 5) 5). Les différences d’épaisseur du pied en caoutchouc excentrique 26 permettent d’obtenir une position stable sur les sols irréguliers. 22 D#C*+'.3-('"#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#3-#).'3.*#####3%*=#5F-*"#3"=# ouvertures de la centrale vapeur (photo 6). 9.+0(? 14 D#W'%*)T"'#5%#Q)T"#####3%*=#5%#H'(="#H'G2-"#N#)"+# effet sur la centrale vapeur 9 . 21 22 D#L))'.)T"'#5"#)Y&5"#####=-'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#####1# de manière à ce qu’il ne puisse pas déplacer vos vêtements pendant le repassage. 22 ###@.-R.-'=#-+(5(="'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#####H.-'# éviter que le câble 21 ne s’abime. D#^"+('"'#5%#H"55()-5"#3"#H'.+")+(.*#3"#5%#="I"55"#3-#$"'K 2 D#Z.="'#5"#$"'#=-'#5"#'"H.="9$"'#####K Photo 2 Photo 1 Photo 3 Photo 4 Photo 5 7 C*7&DB+.))6/&(0&(+6(3E6"0.F#& ! Attention: D#a%('"#'"$'.(3('#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#H"*3%*+#%-#I.(*=#67#I(*-+"=#%2%*+# d’ouvrir le bouchon de sécurité pour ne pas faire sortir de vapeur chaude pouvant provoquer des brûlures. D#V"#R%I%(=#-+(5(="'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=%*=#"%-#=.-=#H"(*"# d’endommager la chaudière. D#!%#)"*+'%5"#2%H"-'#%#G+G#).*d-"#H.-'#$.*)+(.**"'#N#5F"%-#3-#'.&(*"+K D#^"IH5('#5%#)T%-3(U'"#).IH5U+"I"*+#%2%*+#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#%Q*# d’éviter les pauses inutiles. Note: Pour éviter toute contamination et endommagement de la chaudière, suivre ces instructions : D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#5F"%-#3-#=U)T"95(*>"K D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#3"#5F"%-#+'%(+G"#%2")#3"=#H'.3-(+=#)T(I(J-"=K D#V"#H%=#(*+'.3-('"#3F%33(+($=#3%*=#5F"%-#?"0K#H%'$-I=1#"+)KBK D#V"#H%=#'"IH5('#%2")#3"#5F"%-#H'.2"*%*+#3"=#%HH%'"(5=#3"#Q5+'%>"# ###?"0K#Q5+'"#%-#)T%'&.*#%)+($BK 7&DB+.))6/&(6A&3(0&(+;&6" D#SG&'%*)T"'#5%#)"*+'%5" 2 D#a%('"#>5(=="'#5"#'"H.="9$"'#####5%+G'%5"I"*+K 1 D#b-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"*#5"#H.-==%*+#2"'=#5"#&%=#"+#"*#5"# tournant dans le sens contraire. D#A"'="'#5"#2.5-I"#3F"%-#=.-T%(+G#3%*=#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"#19 (max 1,2l). 19 D#^"+.-'*"'#"+#(*+'.3-('"#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"#####3%*=#5F.-2"'+-'"# de la chaudière. 19 D#LHH-O"'#2"'=#5"#&%=#"+#+"*('#5"#/%).*#3"#'"IH5(==%>"######H.-'#J-"# la valve s’ouvre et que l’eau puisse commencer à s’écouler dans la ###)T%-3(U'"K#c*#=-'9'"IH5(==%>"#"=+#(IH.==(&5"#)%'#5%#2%52"#3-#/%).*#3"# remplissage 19 se referme lorsque la chaudière est remplie. 1 D#a"'I"'#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"*#%HH-O%*+#2"'=#5"#&%=#"+#"*#5"# tournant dans le sens des aiguilles. 2 D#a%('"#>5(=="'#5"#'"H.="9$"'#####H.-'#5"#'"I"++'"#3%*=#=%#H.=(+(.*#(*(+(%5"K HINT: ^"IH5('#5%#)T%-3(U'"#%2%*+#)T%J-"#-+(5(=%+(.*#%Q*#3FG2(+"'#5"=#%''P+=# inutiles pour refroidir la centrale et la remplir. 8 G*(HA6-4(+6(B#&D.F#&("4.+.)64.$Lors de la première utilisation les résidus de production peuvent générer de la fumée et des odeurs. L’odeur n’est pas malsaine. Assurez-vous de bien aérer la pièce. D#Monter la centrale vapeur conformément aux instructions du chapitre 6. D#^"IH5('#3F"%-1#).*$.'IGI"*+#%-0#(*=+'-)+(.*=#3-#)T%H(+'"#eK D#W'%*)T"'#5%#)"*+'%5"K# 7 D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5"#=G5")+"-'#bV9baa#####K 11 D#@.-'*"'#5"#'G>-5%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####R-=J-FN#fgLh1#5F(*3()%+"-'# de température 10 devient rouge. 10 D#L++"*3'"#J-"#5F(*3()%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####"+#5F(*3()%+"-'#2%H"-'# prête 4 deviennent vert, à ce moment le fer a atteint la ###+"IHG'%+-'"#gLh#"+#H"-+#GI"++'"#3"#5%#2%H"-'K#4"5%#3"I%*3"# environ 5-10 minutes, en fonction du niveau d’eau. D#^"H%=="'#"*#H'"I("'#-*#)T($$.*#.-#-*"#="'2("++"#3"#+.(5"++"#?%3%H+G=#N# 13 . #-*"#+"IHG'%+-'"#fgLhB#H.-'#G5(I(*"'#5"=#'G=(3-=#3"#5%#="I"55"#3-#$"'### 3-#$"'### D#LHH-O"'#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'######H5-=("-'=#$.(=#H"*3%*+#J-"5J-"=# 12 secondes pour éliminer les résidus éventuels sur le câble 21 , le fer et ###5"=#.'(Q)"=#3"#5%#H5%J-"K#,*#"$$")+-%*+#)"++"#.HG'%+(.*1#+"*('#5"#$"'# au-dessus d’un seau ou vaporiser directement sur un vieux morceau de tissu pour éliminer les résidus. 9. Repassage Attention: D#V"#H%=#'"H%=="'#5"=#+"0+(5"=#3.*+#5FG+(J-"++"#(*3(J-"#3"#*"#H%=#5"=# repasser sous peine de les endommager. D#,2(+"'#3"#'"H%=="'#=-'#3"=#G5GI"*+=#3-'=#+"5=#J-"#$"'I"+-'"=#G)5%('=1# ###H(*)"=1#.-#%-+'"=#.&R"+=#=(I(5%('"=#)%'#(5=#H"-2"*+#'%O"'#5%#="I"55"K D#@.-R.-'=#'"H%=="'#5"=#+"0+(5"=#(IH'(IG=#N#5F"*2"'=#)%'#5"#'"H%==%>"#H"-+# endommager la partie imprimée et salir la semelle du fer 13 . I"&+8"&)(3$-)&.+)("4.+&)(B$"#(+&(#&B6))6/&J 13 D#!%#="I"55"#3-#$"'#####)T%-$$"#+'U=#'%H(3"I"*+1#I%(=#'"$'.(3(+#+'U=# lentement. D#@'("'#5"=#2P+"I"*+=#H%'#+OH"#3"#+(==-K D#@.-R.-'=#).II"*)"'#H%'#5"=#+(==-=#5"=#H5-=#$'%>(5"=#"0(>"%*+#-*# repassage à basse température. D#@.-R.-'=#'"=H")+"'#5"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#=-'#5FG+(J-"++"K#<(#2.-=#*FP+"=# pas sûr du type de tissu, commencez par repasser avec prudence une petite partie invisible (ex. à l’intérieur). En cas de doute, commencer le repassage avec une température très basse. ###<F(5#*"#'"=+"#%-)-*#H5(1#%->I"*+"'#5"*+"I"*+#5%#+"IHG'%+-'"#R-=J-FN#5%# ###+"IHG'%+-'"#.H+(I%5"K#V"#R%I%(=#%->I"*+"'#5%#+"IHG'%+-'"#%-#H.(*+# d’endommager le vêtement. 9 D#A%H.'(="'#5"=#+(==-=#"*#5%(*"#"*#I%(*+"*%*+#5"#$"'#N#J-"5J-"=# centimètres du tissu, sans toucher le tissu avec la semelle 13 . ###!%#2%H"-'#H"'I"+#%-0#Q&'"=#3"#'"+'.-2"'#5"-'#G5%=+()(+GK#V"#R%I%(=# repasser les tissus en laine comme les autres tissus. D#!%#2%H"-'#"=+#H5-=#.-#I.(*=#2(=(&5"#="5.*#5%#+"IHG'%+-'"#3"#5%#H(U)"K# Dans les pièces les plus chaudes la vapeur est moins visible mais arrive ###+.-R.-'=#3%*=#5%#J-%*+(+G#=G5")+(.**G"K Repassage: D#<-(2'"#5"=#G+%H"=#(*3(J-G"=#%-#)T%H(+'"#XK D#W'%*)T"'#5F%HH%'"(5K 7 D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5#####K 5 D#<(#5"#2.O%*+#(*3()%+"-'#3"#I%*J-"#3F"%-#####"=+#'.->"1#G+"(*3'"#5%# centrale vapeur avec l’interrupteur principal 7 , débrancher le câble d’alimentation 15 et suivre les étapes indiquées au chapitre 7. Après avoir rempli le réservoir recommencer à partir de la deuxième étape indiquée dans ce chapitre. D#4T.(=('#5%#&.**"#+"IHG'%+-'"#"*#+.-'*%*+#5"#'G>-5%+"-'#3"# température 11 , le voyant 10 devient rouge. 10 4 D#L++"*3'"#J-"#5"#2.O%*+#2%H"-'#H'P+"######"+#J-"#5"#2.O%*+#3-#$"'## deviennent vert. A ce moment le fer a atteint la température sélectionnée. Cela peut prendre 5-10 minutes selon le niveau d’eau dans la centrale. Repassage à sec: Note: Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 vous entendrez pendant 11 minutes un signal d’alarme. Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 pendant une minute supplémentaire la fonction d’Arrêt Automatique se déclenchera. Il est possible d’effectuer un repassage à sec en n’appuyant pas sur la touche vapeur 12 après le temps de chauffage. Commencer le repassage à sec lorsque le voyant du fer 10 devient vert, sans se soucier du voyant vapeur prête 4 . 10 Repassage à vapeur: 72/+6/&(0&(+6(4&DB2#64"#&(&4(0&(+6(A6B&"# Réglage de la température MIN Lin/Coton MAX IN MAX MIN f - AX M Synthétique, Polyester, Polyamide, etc. Tourner R-=J-FN# f#=+.H f M Soie/Laine Réglage de la vapeur - Tissu Tourner R-=J-F%-# milieu "*+'"#f#%*3#9 N’utilisez pas la vapeur avec ce réglage de la température. L’eau pourrait s’écouler de la semelle du fer 13 . D#A"-(55"]#).*=-5+"'#5"#+%&5"%-#)(93"==-=#J-(#(*3(J-"#5"#'G>5%>"#3"#5%# vapeur recommandé pour chaque réglage de température. D#Z.-'#.&+"*('#-*#/-0#3"#2%H"-'#(3G%5#=G5")+(.**"'#5%# ###+"IHG'%+-'"#iD#D#D#iK 12 D#LHH-O"'#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'######H.-'#2%H.'(="'K D#,*#>G*G'%5#5"#'"H%==%>"#"=+#"$$")+-G#%2")#5%#+.-)T"#2%H"-'K D#V"#R%I%(=#3('(>"'#5%#H'"I(U'"#GI(==(.*#3"#2%H"-'#2"'=#5"#2P+"I"*+#J-"# vous êtes en train de repasser, car l’eau de condensation du câble d’alimentation 21 pourrait sortir de la semelle du fer 13 . Après avoir allumé l’appareil ou après une longue pause, ou après le remplissage de la chaudière, diriger la première sortie de vapeur dans l’air ou sur ###-*#+(==-#J-"5).*J-"#I%(=#H%=#=-'#5"#2P+"I"*+#N#'"H%=="'#%Q*# d’expulser l’eau de condensation sans tacher le vêtement. 8 D#<(#5%#2%H"-'#*"#=.'+#H%=1#2G'(Q"'#=(#5"#'G>-5%+"-'#3"#2%H"-'######"=+#&("*# en position ouverte. ,$-)&.+)J Pour obtenir un repassage optimal, repasser en envoyant la vapeur en %2%*+#I%(=#H%=#"*#%''(U'"#H.-'#Q0"'#5"#H5(K 11 Repassage avec vapeur permanente: ! Attention: La fonction de vapeur permanente ne doit pas être utilisée pendant le temps de chauffage du fer, car vous risquez de vous brûler avec l’eau chaude et la vapeur qui sortiraient de la semelle du fer 13 . D#!%#$.*)+(.*#3"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#.&+"*-"#"*#%HH-O%*+#=-'# la touche vapeur 12 et en tirant sur le coulisseau à l’arrière pour déverrouiller la touche vapeur. D#!%#2%H"-'#H"'I%*"*+"#"=+#-*(J-"I"*+#-+(5(=G"#H.-'#5"#'"H%==%>"# ###2"'+()%5#.-#=-'#5"=#+(==-=#+'U=#3($Q)(5"=#N#'"H%=="'K D#c+(5(="'#5%#$.*)+(.*#3"#2%H"-'#H"'I%*"*+"#="-5"I"*+#H"*3%*+# quelques secondes. Si cette fonction est utilisée trop longtemps des gouttelettes d’eau peuvent tomber avec la vapeur sur vos tissus. 7&B6))6/&(A.36+J ! Attention: V"#R%I%(=#'"H%=="'#3"#2P+"I"*+=#=-'#-*"#H"'=.**"#=.-=#H"(*"#3"#5-(# provoquer des brûlures. D#,*#-+(5(=%*+#5%#+.-)T"#2%H"-'#.-#2%H"-'#H"'I%*"*+"1#+.-R.-'=# repasser du haut vers le bas. D#@.-)T"'#5"=#+(==-=#+'U=#3G5()%+"I"*+#%2")#5"#$"'K 13 D#<(#2.-=#'"H%=="]#3"=#+(==-=#3G5()%+=1#I%(*+"*"]#5%#="I"55"#3-#$"'#####N# quelques centimètres du tissu. 7&DB+.))6/&(0;&6"J Il est impossible de remplir le fer d’eau pendant le repassage. Lorsque le voyant indicateur de manque d’eau 5 devient rouge, remettre de l’eau. Eteindre la centrale vapeur avec l’interrupteur principal 7 , débrancher le câble d’alimentation 15 et suivre les étapes indiquées au chapitre 7. K$-34.$-)(0&(+6(B+6-3E&(L(#&B6))&#(634.A&J Note: D#<(#2.-=#%2"]#=G5")+(.**G#5%#$.*)+(.*#%=H('%+(.*#.-#=.-$/"'("1#)"55"9)(# fonctionnera d’une manière permanente. Sélectionner “0” avec le sélecteur 6 pour arrêter cette fonction. D#S%*=#5"#&-+#3FG2(+"'#+.-+#'"$'.(3(=="I"*+#(*-+(5"#3"#5%#=-'$%)"#3"# repassage 20 , sélectionner la position “0” chaque fois que vous faites une pause de repassage (ex. pour déplacer ou ranger les vêtements) 12 Surface de repassage chauffée: La surface de repassage chauffée 20 sèche vos vêtements pendant le repassage ainsi que toute condensation éventuelle dans la planche à repasser ce qui permet de diminuer le temps de repassage et d’augmenter la durée de vie économique de la planche. Aspiration: Tourner le sélecteur 6 sur la position “I” pour mettre en marche la modalité aspiration. La fonction aspiration permet d’obtenir les résultats suivants: D# Q0"#5"=#+(==-=#=-'#5%#=-'$%)"#3"#'"H%==%>"##20 les vêtements plats ne glissent pas de la surface de repassage 20 Aspiration D# $%(+#=.'+('#5%#2%H"-'#3"=#+(==-=#"+#3"#5%#T.-=="# de la planche à repasser séchage plus rapide et temps de repassage plus court D# '"$'.(3(+#5"=#2P+"I"*+=#"+#Q0"#5"=#Q&'"=## séchage plus rapide et meilleure qualité du repassage 1$"M%&#.&J Tourner le sélecteur 6 sur la position “ II ” pour I"++'"#"*#I%')T"#5%#I.3%5(+G#=.-$/"'("K# !%#$.*)+(.*#=.-$/"'("#H"'I"+#3F.&+"*('#5"=# résultats suivants: D# '"H%==%>"#=-'#).-==(*#3F%(' repassage sans plis des tissus délicats et ####3($Q)(5"=#N#'"H%=="' aucune marque sur les tissus avec doublure (ex. broderies, coutures, plis, …) 1$"M%&#.& Position “O”: Lorsque le sélecteur 6 est tourné sur “0“, seule la surface de repassage 20 )T%-$$G"#####"=+#"*#I%')T"K#!"=#$.*)+(.*=#%=H('%+(.*#"+#=.-$/"'("#=.*+# éteintes. 13 Fonction Arrêt Automatique Note: Ne pas utiliser la fonction Arrêt Automatique pour éteindre la centrale vapeur après une séance de repassage mais utiliser pour cela uniquement l’interrupteur principal 7 . N6(M$-34.$-(6##O4(6"4$D64.8"&(0&(+6(3&-4#6+&(A6B&"#(B&#D&4( 0;23$-$D.)&#(0&(+;2-&#/.&* Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 pendant 11 minutes vous entendrez un signal d’alarme. Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur 12 pendant encore une minute supplémentaire la centrale vapeur s’arrêtera automatiquement. Le voyant Arrêt Automatique 3 devient bleu. Si vous souhaitez rallumer la centrale, éteignez l’appareil puis allumez-le en appuyant sur l’interrupteur principal 7 . Lorsque le voyant du fer 10 et le voyant vapeur prête 4 deviennent verts l’appareil est prêt à être utilisé. PQ*(HB#F)(+&(#&B6))6/& Démontage: 2 D#Z.="'#5"#$"'#=-'#5%#&%="#'"H.="9$"'####K D#!%(=="'#5"#I%+G'("5#%55-IG#H"*3%*+#J-"5J-"=#I(*-+"=#%H'U=#5%#=G%*)"# ###3"#'"H%==%>"#%Q*#3"#=G)T"'#5%#2%H"-'#).*3"*=G"#'G=(3-"55"#3%*=#5%# planche à repasser 20. 7 D#,+"(*3'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5####1# débrancher le câble d’alimentation 15 et laisser refroidir complètement l’appareil (au moins 30 minutes). D#!.'=J-"#5"#$"'#"=+#).IH5U+"I"*+#$'.(3#?%H'U=#%-#I.(*=#8:#I(*-+"=B# 14 ###3G&'%*)T"'#5%#Q)T"#3-#$"'####K#Z-(=1#'%*>"'#5F%HH%'"(5K 16 D#@.-'*"'#5"#H.'+"9)Y&5"#####2"'=#5F"0+G'("-'#"+#"*'.-5"'#5"#)Y&5"# d’alimentation 15 tout autour. 22 D#^"+('"'#5%#+'(*>5"#3"#=-=H"*=(.*#3-#)Y&5"####K D#Z5("'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#%2")#=.(*#=-'#5"#=.5#"*#H.-==%*+#=-'#5"#5"2("'# 25 ###3"#'G>5%>"#3"#5%#T%-+"-'#####K#W5.J-"'#5"=#'.-"=#%2")#2.+'"#H("3#%Q*# d’éviter qu’elles ne glissent. Faire attention de ne pas pincer le câble d’alimentation 15 . Conservation: 24 D#!%#)"*+'%5"#2%H"-'#H"-+#P+'"#$%)(5"I"*+#3GH5%)G"#=-'#5"=#'.-"=##### lorsqu’elle est pliée. 24 D#,55"#H"-+#P+'"#).*="'2G"#2"'+()%5"I"*+1#5"=#'.-"=#####2"'=#5"#T%-+#H.-'# éviter qu’elle ne glisse. 14 11. Nettoyage et Soin ! Attention: Débrancher le câble d’alimentation 15 et laisser refroidir complètement la centrale vapeur avant de procéder à son nettoyage. Nettoyage: D#V"++.O"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#-*#)T($$.*#=.-H5"#"+#=")K D#V"#H%=#-+(5(="'#3"#3G+"'=($K D#V"#R%I%(=#H5%)"'#5%#)"*+'%5"#3%*=#5F"%-#.-#%-+'"=#5(J-(3"=K R&44$S6/&(0&(+6(3E6"0.F#&: Note: Après le nettoyage, vaporiser plusieurs fois au-dessus d’un seau avant la =G%*)"#3"#'"H%==%>"#=-(2%*+"#H.-'#G5(I(*"'#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('"# dans le circuit de vapeur. Nettoyer la chaudière au moins toutes les 4 semaines pour éliminer les 3GHE+=K#Z.-'#"$$")+-"'#)"++"#.HG'%+(.*#=-(2'"#5"=#G+%H"=#=-(2%*+"=#j D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#"+#'G>5"'#)"55"9)(#=-'#=%#H.=(+(.*#5%#H5-=#T%-+"K# Le fer ne doit pas être branché. D#Z5%)"'#-*#="%-#=.-=#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#=.-=#5%#H5%*)T"#N# repasser (photo 7). 17 D#^"+('"'#5"#).-2"')5"#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#####(photo 8). D#^"+('"'#5"#).-2"')5"#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"##### D#b-2'('#"+#'"+('"'#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#N#5F%(3"#3"#5%#)5G#H'G2-"#N# cet effet 18 (photo 9). De l’eau peut s’écouler en retirant le bouchon. 2 D#SGH5%)"'#5%#&%="#'"H.="9$"'#####2"'=#5F"0+G'("-'K 1 D#b-2'('#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G####K D#A"'="'#3"#5F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"K D#A"'="'#3"#5F"%-#R-=J-FN#)"#J-"#3"#5F"%-#)5%('"#=FG).-5"#3-#&.-)T.*# de vidange. D#<G)T"'#5"#Q5#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#"+#2(=="'#)"5-(9)(K D#gG5%*>"'#:175#3F"%-#3-#'.&(*"+#%2")#-*#3G)%5)(Q%*+#3%*=#-*# ###).*+"*"-'#"*#=-(2%*+#5"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#%2")#5"#3G)%5)(Q%*+K D#A"'="'#5%#=.5-+(.*#3%*=#5%#)T%-3(U'"K D#L++"*3'"#8:#I(*-+"=K#Z"*3%*+#)"#+"IH=#=").-"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'# ###H5-=("-'=#$.(=#H.-'#3(==.-3'"#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('"K D#b-2'('#N#*.-2"%-#5"#&.-)T.*#3"#2(3%*>"K D#A"'="'#3"#5F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"#R-=J-FN#)"#J-"#3"#5F"%-#)5%('"# s’écoule du bouchon de vidange. 17 D#<G)T"'#5"#Q5#3-#&.-)T.*#3"#2(3%*>"#####"+#2(=="'#)"5-(9)(K#^"I"++'"#5"# couvercle du bouchon de vidange 17 à sa place. 2 1 D#a"'I"'#5"#&.-)T.*#3"#=G)-'(+G#####"+#3GH5%)"'#5%#&%="#'"H.="9$"'## vers la planche à repasser. 15 Photo 7 Photo 8 Photo 9 Nettoyage du fer: Le fer doit être nettoyé au moins tous les 3 mois. Pour effectuer cette opération suivre les étapes suivantes : D#AG'(Q"'#5%#H'G="*)"#3F"%-#3%*=#5%#)T%-3(U'"1#G2"*+-"55"I"*+#"*#%R.-+"'K 7 D#L55-I"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#%2")#5F(*+"''-H+"-'#H'(*)(H%5####K 11 D#@.-'*"'#5"#'G>-5%+"-'#3"#+"IHG'%+-'"#####=-'#5%#H.=(+(.*#igCVkK D#L++"*3'"#J-"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#=.(+#H'P+"#N#5%#2%H.'(=%+(.*#?5"#2.O%*+# vapeur prête 4 devient vert). D#@"*('#5"#$"'#T.'(].*+%5"I"*+#%-93"==-=#3F-*#="%-K 12 D#LHH-O"'#).*+(*-"55"I"*+#=-'#5%#+.-)T"#2%H"-'#####.-#%)+(2"'#5%# modalité vapeur permanente. D#<(#2.-=#*F.&+"*"]#H%=#3"#2%H"-'1#2G'(Q"'#=(#5"#'G>-5%+"-'#3"#2%H"-'## 8 est ouvert. 13 D#c*#IG5%*>"#3"#2%H"-'#"+#3F"%-#=FG).-5"#3"#5%#="I"55"#3-#$"'####K D#!"#*"++.O%>"#"=+#+"'I(*G#5.'=J-F-*#IG5%*>"#3"#2%H"-'#"+#3F"%-#)5%('"# uniquement s’écoule de la semelle du fer 13 . 15 D#,+"(*3'"#5%#)"*+'%5"#2%H"-'#"+#3G&'%*)T"'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####K 13 D#!%(=="'#'"$'.(3('#).IH5U+"I"*+#5%#="I"55"#####%2%*+#3"#5%#*"++.O"'#%2")# un chiffon propre si nécessaire. 12. Accessoires et informations ,$-)&.+)J(Suivre les instructions ci-dessous pour laver la housse de la planche: Lavage en machine à 40°C ! Ne pas utiliser 3F"%-#3"#R%2"5 ! Repasser à la température !maximum Ne pas faire tourner à sec dans le tambour Pas de lavage à sec 16 La pression du fer, de la poussière et autres particules sur la planche peut diminuer la perméabilité de la housse à l’air et à la vapeur, et par conséquent diminuer la qualité des performances de votre centrale vapeur. Il est conseillé de laver la housse 4 fois par an à 40°C sans assouplissant. La housse doit être remplacée si elle est endommagée ou si après le lavage les performances originales de la planche ne sont plus les mêmes. Les housses dotées de pièces en métal ne sont pas adaptées à cette centrale vapeur car elles pourraient surchauffer et constituer un danger. Seules les housses originales garantissent un repassage de qualité. Si vous avez besoin de quelques accessoires ou d’informations supplémentaires, veuillez nous contacter à : 13. 1$+"4.$-)(6"'(B#$=+FD&) 1&#A.3&(,+.&-4)(QQGQQ(TGC(?UT(VTU En cas d’anomalies de fonctionnement de la centrale vapeur, consulter le tableau ci-dessous avant de contacter le service client. Vous y trouverez les problèmes les plus fréquents et leurs solutions ainsi que des explications. RAISON PROBLÈME SOLUTION La centrale vapeur ne La centrale vapeur n’est montre aucun signe de pas branchée à la prise. fonctionnement. La fonction d’Arrêt Automatique est en marche. Brancher et allumer la centrale vapeur en appuyant sur l’interrupteur principal 7 . Eteindre puis rallumer la centrale vapeur en appuyant sur l’interrupteur principal 7 . 14 C*=G'"'#5%#Q)T"#####3%*=#5%# prise du fer 9 . Le fer ne montre aucun signe de foncitonnement. 14 !%#Q)T"#####*F"=+#H%=# insérée dans la prise La semelle du fer (13) ne chauffe pas. L’alimentation électrique Brancher la centrale est débranchée. vapeur. 13 9 . La centrale vapeur est éteinte. Allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur principal 7 . Le régulateur de température 11 est tourné sur “MIN”. Tourner le régulateur de température 11 à une température plus élevée. 17 PROBLÈME RAISON SOLUTION Peu ou pas de vapeur Il n’y a pas assez d’eau dans la chaudière. steam. Remplir le réservoir d’eau. La centrale vapeur n’est Attendre que le voyant pas encore prête pour la vapeur prête 4 s’allume. vaporisation Le réglage de la vapeur Tourner le régulateur de vapeur 8 sur un réglage n’est pas assez fort. plus fort de la vapeur. De l’eau s’écoule de la semelle du fer 13 . La température de la semelle est trop faible ou le réglage de la vapeur est trop fort. AG'(Q"'#5"=#'G>5%>"=#3"#5%# vapeur et de la température en consultant le tableau du chapitre 9. De l’eau condensée est restée dans le câble 21 , parce que vous utilisez la centrale vapeur pour la première fois ou après une longue interruption. Appuyer sur la touche 12 2%H"-'#####R-=J-FN#)"# que le fer émette de la vapeur. La touche vapeur 12 a Appuyer rapidement sur la touche vapeur 12 en été pressée pendant longtemps ou la vapeur cas de besoin. permanente a été longtemps utilisée. La semelle du fer 13 est La température est trop Tourner le régulateur de température 11 à une élevée. encrassée ou tache température plus faible. les vêtements. La vapeur sort du fer en permanence. Le curseur d’arrêt sur la touche vapeur 12 est ouvert. Relâcher le curseur d’arrêt sur la touche vapeur 12 . SG)%5)(Q"'#5%#)T%-3(U'"# De l’eau sale s’écoule Il y a trop de calcaire dans la chaudière ou le et le fer. du fer. fer. Un additif quelconque a Contacter le service client. été mélangé à l’eau. La vapeur sort du bouchon de sécurité 1 . Le bouchon de sécurité Fermer le bouchon de 1 n’est pas bien serré. sécurité 1 correctement. !"#R.(*+#+.'(J-"#3-# bouchon de sécurité est défectueux. 18 1 Contacter le service client. 14. 1&#A.3&(3+.&-4( Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vous-même après avoir consulté le tableau ci-dessus, veuillez contacter le service client. 00800 387 693 539 Si le service client vous a fourni des instructions, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour éliminer la partie défectueuse. La centrale vapeur peut être divisée en 3 parties : D#a"' D#Z5%*)T"#N#'"H%=="' D#c*(+G#3"#2%H"-' 14 !"#$"'#"=+#&'%*)TG#N#5%#)T%-3(U'"#="-5"I"*+#%2")#5%#Q)T"#####"+#H"-+# P+'"#$%)(5"I"*+#3G&'%*)TGK#!%#)T%-3(U'"#"=+#$"'I"I"*+#Q0G"#N#5%# planche à repasser. Pour la retirer, suivre cette procédure : D#,J-(H"]92.-=#3F-*#+.-'*"2(=K 15 D#SG&'%*)T"'#5"#)Y&5"#3F%5(I"*+%+(.*####"+#5%(=="'#'"$'.(3('# complètement la centrale vapeur. D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K 20 D#@.-'*"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'####3"#I%*(U'"#N#)"#J-"#5"#&.'3#3"#5%# surface de repassage repose sur le sol (photo 10). D#SG2(=="'#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#W3$DD&(.-0.8"2()"#(+6(BE$4$(PPX. D#^"+('"'#5%#)T%-3(U'"#W3$DD&(.-0.8"2()"#(+6(BE$4$(PYX. Replacer la nouvelle unité de vapeur ou l’unité réparée par le service client de la manière suivante : D#,J-(H"]92.-=#3F-*#+.-'*"2(=K D#g.*+"'#5%#)"*+'%5"#2%H"-'K 20 D#@.-'*"'#5%#H5%*)T"#N#'"H%=="'#####3"#I%*(U'"#N#)"#J-"#5"#&.'3#3"#5%# surface de repassage repose sur le sol (photo 10). D#!%(=="'#>5(=="'#5%#)T%-3(U'"#3G+%)T%&5"#3%*=#=.*#"IH5%)"I"*+K D#'"H5%)"'#5"=#2(=#3%*=#5"-'#H.=(+(.*#3F.'(>(*"#H.-'#Q0"'#5%#)T%-3(U'"# détachable comme indiqué sur la photo 11. 19 Photo10 Photo 11 Photo 12 15. Garantie et Service Z-M$#D64.$-)()"#(+6(/6#6-4.&: Cette centrale vapeur est couverte par une garantie de 3 ans à compter de la date de l’achat. La centrale vapeur a été soigneusement testée et correctement produite. Veuillez conserver votre reçu comme preuve d’achat. Si une réparation s’avère nécessaire pendant la période de garantie, veuillez contacter notre service client. @$06+.42)(&4(3$-0.4.$-)(0;6BB+.364.$-(0&(+6(/6#6-4.&J La garantie s’applique uniquement en cas de défauts matériels et d’erreurs 3"#H'.3-)+(.*1#"55"#*"#=F%HH5(J-"#H%=#%-0#H(U)"=#=-R"++"=#N#-*"#-=-'"# normale ou aux défauts des pièces fragiles (ex. changement de couleur de la base repose-fer 2 ). Tout défaut constaté au moment de l’achat doit $%('"#5F.&R"+#3F-*"#'G)5%I%+(.*#3%*=#-*#3G5%(#3"#M#="I%(*"=K Son exclus de la garantie : D#c+(5(=%+(.*#(*3-=+'("55"#`#H'.$"==(.**"55"#3"#5%#)"*+'%5"#2%H"-' D#S.II%>"=#3"#+'%*=H.'+ D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#5"#*.*#'"=H")+#3"=#(*=+'-)+(.*=#$.-'*("=#3%*=#5"# présent manuel D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#-*"#-+(5(=%+(.*#(*).''")+" D#S.II%>"=#)%-=G=#H%'#5"=#3GHE+=#3"#)%5)%('" 16. Entsorgung Cette centrale vapeur ne peut pas être écoulée avec les déchets normaux. Veuillez vous référer aux lois en vigueur sur la gestion des déchets.En cas de doute, veuillez contacter ! le bureau compétent pour la gestion des déchets (bureau local). Apporter le matériel de conditionnement, correctement trié, au centre de recyclage. 20 ! NL INHOUDSOPGAVE PAGINA 1 Voorwoord 22 2 Juiste toepassingen 22 3 Veiligheidsinstructies 23 4 Inhoud van de verpakking 25 5 Product overzicht en technische gegevens 26 6 g.*+%>"#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3 27 7 Vullen van de tank 28 8 Voor het eerste gebruik 29 9 <+'(Rl"* 29 10 V%#T"+#=+'(Rl"* 34 11 Reinigen en onderhoud 35 12 Accessoires en informatie 36 13 Oplossingen van problemen 37 14 Klantenservice 39 15 Garantie en service 40 16 Afval 40 21 1. Voorwoord Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van de Silvercrest =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#<SW4#8K7#L6K S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I%%l+#T"+#=+'(Rl"*#2""5#>"I%ll"5(Rl"'K c#&"*+#2"'].)T+#3"]"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#2..'#T"+#>"&'-(l#%%*3%)T+(># en compleet te lezen, met name de veiligheidsinstructies. S"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#T"5H+#-#&(R#T"+#).''")+"#>"&'-(l#2%*#3"]"# =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#"*#&(R#T"+#2..'l.I"*#2%*#H'.&5"I"*K#n.-#3"]"# >"&'-(l=%%*m(R](*>#2..'#+."l.I=+(>"#2"'m(R](*>"*#"*#>""$#T"+#%%*# %*3"'"#>"&'-(l"'=#2%*#3"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K Voor verdere informatie of voor enig probleem, dat niet wordt &"T%*3"53#(*#3"]"#>"&-(l=%%*m(R](*>1#l-*+#-#).*+%)+#.H*"I"*#I"+# 3"#3()T+=&(R](R*3"#l5%*+"*="'2()"K De fabrikant behoudt het recht om veranderingen en/of verbeteringen in de vormgeving en de afmetingen aan te brengen zonder aankondiging vooraf en zonder verplichtingen tegemoet te gaan. S"#$%&'(l%*+#(=#*("+#%%*=H'%l"5(Rl#2..'#=)T%3"#2"'..']%%l+#3..'#.*R-(=+# >"&'-(l#2%*#T"+#H'.3-l+1#3..'#*("+9T-(=T.-3"5(Rl#>"&'-(l#.$#3..'#T"+#*("+# '"=H")+"'"*#2%*#3"#(*$.'I%+("#(*#3"]"#>"&'-(l=%%*m(R](*>K Importeur !"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italie EC- Verklaring van conformiteit en van de fabrikant V%%Ij#<O=+""I#2%*#T.>"#3'-l#=+..I=+'(Rl(R]"' SILVERCREST Model: SDBC 3.5 A1. S"#$%&'(l%*+#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5("# 2"'l5%%'+#&(R#3"]"#3%+#3"#&.2"*>"*."I3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#).*$.'I#3"# 2.5>"*3"#'()T+5(R*"*#"*#2..'=)T'($+"*#(=j# - EC-Lage Voltage ##'()T+5(R*"*#M::X`o7`,,4# - EN 60335-1 - EN 60335-2- 3 - EN 62233 - EC-Voorschriften voor de electromagnetische compatibilteit 2004/108/EEC - EN 55014-1 - EN 55014-2 -EN 61000-3-2 -EN 61000-3-3 Naam en handtekening van de gemachtigde persoon Dhr Pierantonio Milanese (Vorsitzender) 2. Juiste toepassingen S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#=5")T+=#2..'#T-(=T.-3"5(Rl#>"&'-(lK Gebruik het enkel binnenshuis zoals is beschreven in de >"&'-(l=%%*m(R](*>K#,5l#%*3"'#>"&'-(l#I%%l+#3"#>%'%*+("#.*>"53(>#?&(R2K# buitengebruik, industrieel, commercieel of professioneel gebruik, enz.). 22 T*([&.+./E&.0).-)4#"34.&) ! H+/&D&-&(A&.+./E&.0).-)4#"34.&) D#4.*+'.5""'#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*%#T"+#-(+H%ll"*K#C*3("*#"'#"*(># teken van schade is te constateren aan het produkt, moet u niet proberen het te gebruiken en bent u verzocht contact op te nemen met de klantenservice. D#n"+#2"'H%ll(*>=I%+"'(%%5#?&(R2K#H5%=+()#+%=B#l%*#I.>"5(Rl#>"2%%'5(Rl#](R*# ###2..'#l(*3"'"*#?I.>"5(Rl#2"'=+(ll(*>=>"2%%'B#"*#I."+#3"'T%52"#.H#""*# veilige manier worden weggeworpen of worden opgeborgen. D#S(+#%'+(l"5#m"'l+#I"+#3"#=+%*3%%'3#L4#*"+=H%**(*>#?MM:#+.+#Mp:#2.5+=# 50/60Hz). Gebruik dit apparaat niet met een andere netspanning dat niet conform is aan deze standaard. D#S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#*("+#>"=)T(l+#2..'#H"'=.*"*#?(*)5-=("$# ###l(*3"'"*B#I"+#2"'I(*3"'3"#5()T%I"5(Rl"1#](*+-(>5(Rl"#.$#I"*+%5"# ###)%H%)(+"(+"*#*.)T#3..'#.*&"lm%I"#H"'=.*"*1#+"*](R#T"*#(=#-(+>"5">3# ###3..'#""*#H"'=..*#3("#2"'%*+m..'3"5(Rl#(=#2..'#T-*#2"(5(>T"(31#T."#T"+# apparaat correct en veilig gebruikt moet worden. D#,'#I."+#+."]()T+#>"T.-3"*#m.'3"*#.H#l(*3"'"*#.I#"'#]"l"'#2%*#+"#](R*1# ###3%+#](R#*("+#I"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#]-55"*#=H"5"*K#q(R#l-**"*# ###]()T]"5$#.$#%*3"'"*#H(R*#3."*#.$#=)T%3"#2"'..']%l"*#%%*#%*3"'"# ###.&R")+"*K D#n.-3#3"#(R]"'9"*#T"+#=*."'#&-(+"*#&"'"(l#2%*#l(*3"'"*#R.*>"'#3%*#;#R%%'# wanneer het wordt geactiveerd of afkoele D#V%#("3"'#>"&'-(l#"*#2..'#T"+#'"(*(>"*#I."+#3"#=+"ll"'#2%*#3"# ###=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#-(+#T"+#=+.H).*+%)+#m.'3"*#>"+'.ll"*#.I#T"+# ###.*>"m(53#%%*]"++"*#+"#2"'I(R3"*K D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*("+#*%3%+#T"+#>"2%55"*#(=#.$#(*#>"2%5# ###2%*#]()T+&%'"#=)T%3"K#4.*+'.5""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"'">"53# voor zichtbare schade en neem contact op met uw klantenservice in het geval u defecten denkt te hebben geconstateerd. Alleen in het geval van perfecte conditie kan uw veiligheid gegarandeerd worden. D#<+""l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#(*#""*# goedgekeurde muurstopcontact volgens de voltage aangegeven op het ratio etiket, anders kunt u schade veroorzaken of uzelf of anderen ###H(R*#3."*K# D#C*3("*#3"#=+"ll"'#*("+#(*#T"+#=+.H).*+%)+#H%=+1#I."+#T"+#3..'#""*#"0H"'+# worden veranderd om te garanderen dat het veilig gebruikt kan worden. D#n"+#=+.H).*+%)+#I."+#&"2"(5(>3#](R*#3..'#""*#6XL#%-+.I%+(=)T"#)(')-(+# breker, dit garandeert de veiligheid van u en van het apparaat. D#n"+#T""$+#3"#2..'l"-'#>""*#2"'5"*>=*."'1#=+"ll"'3..=#.$#%3%H+"'#+"# gebruiken. In het geval het gebruik van een van deze hulpmiddelen ###*..3]%l"5(Rl#(=1#%55""*#3"#89l%&"5#2"'5"*>=*."'"*#?I"+#""*#>"%%'3"# ###l%&"5B#>"&'-(l"*1#3("#>"=)T(l+#](R*#2..'#6XL#=+'..IK#n.-#'"l"*(*>#I"+#3"# stroom en de veiligheidsinstructies om uw eigen veiligheid te garanderen. D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#3()T+#&(R#T"+#=+.H).*+%)+1#].3%+#T"+#>"I% ###ll"5(Rl#l%*#m.'3"*#-(+>"]"+#(*#>"2%5#2%*#*..3K# D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##%5+(R3#.H#""*#H5%++"1#'")T+"#"*#=+%&("5"# oppervlakte. Controleer of het mechanisme van de hoogte afstelling correct is ingesteld om kantelen en vallen te voorkomen van een ieder ###>"3""5+"#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K# D#!%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*("+#&-(+"*#%)T+"'#(*#2"'=)T(55"*3"# ###m""'=.I=+%*3(>T"3"*#?&(R2K#'">"*1#2'("]"*1#].*1#2.)T+(>T"(3#.$#T(++"BK# ###r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#&(**"*=T-(=#(*#3'.>"#).*3(+("=K 23 D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"2-53#I"+#m%+"'#*..(+#m">#(*#""*#l%I"'# met een temperatuur van 0°C of lager, om het risico van bevriezen te ###2"'I(R3"*K D#<+""l#*..(+#("+=#(*#3"#>%+"*#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K# ###V("+#>"&'-(l"*#m%**""'#3"#>%+"*#2"'=+.H+#](R*1#m">"*=#l%*=#.H# oververhitting. 20 D#!%%+#>""*#*%++"#l5"3(*>#3'.>"*#.H#3"#=+'(RlH5%*l#####1#m">"*=#l%*=#.H# oververhitting. D#C*3("*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##(=#>"&'-(l+#2..'#""*#%*3"'#3."5#3%*# ###3"#R-(=+"#.$#(*3("*#T"+#2"'l""'3#.$#.*R-(=+#(=#>"&'-(l+1#(=#>""*# ###%%*=H'%l"5(RlT"(3#(*#%)T+#+"#*"I"*#2..'#I.>"5(Rl#2"'..']%%l+"#=)T%3"K# ! Brandgevaar D#4.*+'.5""'#.$#3"#$-*)+("#2%*#).*+(*-"#=+'..I#-(+>"=)T%l"53#(=#2..'#T"+# gebruik. D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#m%**""'#3"#2"(5(>T"(3=l5"H# 1 ###3"$")+#.$#%$m"](>#(=#####K#S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#%55""*#>"'""3#2..'# gebruik met een intacte klep 1 . 1 D#g%%l#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####*..(+#.H"*#>"3-'"*3"#T"+#>"&'-(lK# ###!%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%$l."5"*#2..'#I(*=+"*=#67#I(*K#"*# schakel de eenheid uit voor het met water te vullen. D#^()T+#3"#=+..I#*..(+#3('")+#.H#H"'=.*"*1#3("'"*#.$#H5%*+"*K D#!">#*..(+#-m#T%*3"*#.*3"'#3"#=+..IK 13 D#^%%l#*..(+#3"#=+'(RlH5%%+#####%%*1#H%l#3"#""*T"(3#%55""*#.H#&(R#3"# handvat. D#S"#.*3"'l%*+#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#l%*#]""'#T""+#m.'3"*1#2"'I(R3#%53-=# contact. D#!%%+#-m#=+'(Rl(R]"'#*..(+#%55""*#m%**""'#T"+#%%*=+%%+#.$#*.>#T""+#(=j# Het kan vallen en iemand verwonden of verbranden. 21 23 D#C*#>"2%5#2%*#=)T%3"#%%*#3"#=+..I5"(3(*>#####.$#3"#=+..I""*T"(3#####1# contact opnemen met uw klantenservice. 2 D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#%5+(R3#*""'#.H#3"#'-=+H5%%+=#####1#.I#&'%*3>"2%%'#+"# voorkomen. D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#*("+#3()T+#&(R#&'%*3>"2."5(>"#I%+"'(%5"*K D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%55""*#m">#m%**""'#T"+#%$>"l."53#(=K ! 5&A66#(A6-(&+&34#.)3E&()3E$\\&- 15 D#L5=#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####3"$")+#(=1#I."+#T"+#2"'2%*>"*#m.'3"*#3..'# ###""*#+")T*()-=#2%*#3"#l5%*+"*="'2()"#.$#3..'#""*#%*3"'#>"lm%5(Q)""'3# persoon. D#S"#"5")+'(=)T"#3"5"*#?&(R2K#=+"ll"'1#=)T%l"5%%'1#"*]KB#I."+"*#*..(+#I"+# water in contact komen. D#Raak Raak de electriciteitskabel 15 of de stekker nooit met natte handen aan. 15 D#s%**""'#-#3"#""*T"(3#-(+=)T%l"5+1#+'"l#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####%5+(R3#&(R# 5#####%5+(R3#&(R# 15 ###3"#=+"ll"'1#*..(+#&(R#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####]"5$K D#S.IH"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#.*3"'#m%+"'1#..l#m%**""'#-#3"# boiler vult. 15 D#A.-m#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####*..(+#.HK#!">#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#?67B# D#A.-m#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####*..(+#.HK#!">#3"#"5")+'()(+" weg op een manier dat het geen warme delen of scherpe kanten kan raken of dat iemand erover kan vallen. 24 D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#(*#*%&(RT"(3#2%*#2.)T+(>"# ###.I>"2(*>"*1#].%5=#&(R2K#3.-)T"=1#&%3"*#.$#m%=+%$"5=K#4.*+%)+#I"+# ###2.)T+#l%*#>"2%%'5(Rl#](R*1#..l#m%**""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3# uitgeschakeld is. D#^()T+#3"#=+..I#*..(+#.H#T"+#=+.H).*+%)+1#.H#"5")+'(=)T"#%HH%'%+--'1#.H# ###T(++"9.$#2.)T+>"2."5(>"#%HH%'%+--'#.$#.&R")+"*K# D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%5+(R3#-(+#2..'#T"+#2-55"*#2%*#3"#&.(5"'1# na elk gebruik en voor het reinigen. D#g%%l#(*#>""*#"*l"5#>"2%5#3"#&.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'#.H"*K#!%%+#l%H.++"# ###3"5"*#%5+(R3#3..'#""*#2%ll-*3(>"#H"'=..*#.$#3..'#3"#l5%*+"*="'2()"# repareren. D#S"#"5")+'(=)T"#2"(5(>T"(3#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#%55""*#I.>"5(Rl# indien het correct is geaard, volgens de huidige voorschriften. ###S"#$%&'(l%*+#T""$+#>""*#2"'%*+m..'3"5(RlT"(3#2..'#=)T%3"1#3%+#(=# veroorzaakt door het verkeerd aarden van het apparaat. In geval van ###+m(R$"5#""*#"0H"'+#).*=-5+"'"*K <*(Z-E$"0(A6-(0&(A&#B6\\.-/ ! Waarschuwing: A"'m(R3"'#%55"#H5%=+()#2"'H%ll(*>"*1#](R#](R*#""*#I.>"5(Rl#>"2%%'#2..'# kinderen en volwassenen. Controleer of het apparaat compleet en intact is na het uitpakken. 23 L)+("$#=+'(RlH5%*l#I"+#=+..I=+%+(.*####?&.(5"'1#).*+'.5"#"5"I"*+"*1# %K#L)+("$#=+'(RlH5%*l#I"+#=+..I=+%+(.*####?&.(5"'1#).*+'.5"#"5"I"*+"*1# rustplaats 2 ) &K#=+'(Rl(R]"' )K#=*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'# =*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'# 22 3K#2-5/"=# 19 e. sleutel voor de waterafvoerklep van de boiler 18 $K# T%*3&."l#>"&'-(l=%%*m(R](*># >K#SAS#>"&'-(l=%%*m(R](*>"*# 27 Nota: n.-#3"#'"=+#2%*#3"#2"'H%ll(*>#2..'#2"'3"'#>"&'-(l#?&(R2K#2"'T-(](*>1# reparaties, enz.). r"&'-(l#T"+#T%*3&."l#2%*#3"#>"&'-(l=%%*m(R](*>#"*#>""$#T"+#%%*# ("3"'""*#3("#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#>"&'-(l+K 25 5. Product overzicht en technische gegevens 1 Veiligheidsklep 2 <+'(Rl(R]"'#'-=+H5%%+= 3 Automatische uitschakelingsfunctie 4 !%IHR"#=+..I>"'""3 5 !%IHR"#m%%'=)T-m(*>#m%+"'*(2"%- 6 Functie schakelaar (zuigen | – uit 0 – blazen ||) 7 On/Off knop 8 Knop regulatie stoomhoeveelheid 9 <+'(Rl(R]"'#=+.H).*+%)+ 10 !%IHR"#=+'(Rl(R]"'#?'..3`>'."*B 11 Knop temperatuurkeuze 12 Knop stoom met blokkering 13 <+'(RlH5%%+ 14 <+"ll"'#=+'(Rl(R]"' 15 Electriciteitskabel 16 Electriciteitskabelhouder 17 Deksel voor waterafvoerklep 18 Sleutel voor waterafvoerklep boiler 19 A-5/"= 20 <+'(RlH5%*l 21 <+'(Rl(R]"'=*."' 22 <+'(Rl(R]"'=*."'T.-3"' 23 Stoom eenheid 24 Wielen 25 Hoogte afsteller 26 ^-&&"'"*#2."+R"= 27 DVD Technische gegevens: Electrische stroomtoevoer: Energieverbruik: Druk: Water capaciteit: 220-240V ~ 50/60 Hz 2300 W 3,5 bar 1,2 l 26 ?*(@$-46/&(A6-(0&()4$$D)4#.]\.]^&#(&&-E&.0( D#t("=#3"#R-(=+"#H5"l#2..'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#].%5=#&"=)T'"2"*#(*# de veiligheidsinstructies (hoofdstuk 3). D#!">#3"#=+'(RlH5%*l#T.'(].*+%%5#.H#3"#>'.*3#(foto 1). (foto 1) 20 D#!">#""*#T%*3#.*3"'#3"#l%*+#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#####"*#&5.ll""'#3"# ###2..'=+"#H..+#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I"+#""*#2."+#(foto 2). ###2..'=+"#H..+#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I"+#""*#2."+# 20 D#@(5#3"#=+'(RlH5%*l#####5%*>]%%I#.IT..>1#+.+3%+#-#""*#l5(l#T..'+#"*#-# het in de hoogste positie heeft gezet (foto 3). 25 D#<+"5#3"#>"m"*=+"#T..>+"#(*#I"+#3"#T..>+"#%$=+"55"'######(foto 4). D#<+"5#3"#>"m"*=+"#T..>+"#(*#I"+#3"#T..>+"#%$=+"55"'###### D#<+"5#3"#I.>"5(Rl"#.*"2"*T"3"*#2%*#3"#25."'#I"+#3"#'-&&"'"*# 26 ###2."+R"=#####%$#(foto 5). (Door de verschillende diktes van de rubberen ###2."+R"=#####%$# 26 2."+R"=######l%*#""*#=+"2(>"#=+%*3#.H#.*"2"*#25."'"*#&"'"(l+#m.'3"*KB 2."+R"=######l%*#""*#=+"2(>"#=+%*3#.H#.*"2"*#25."'"*#&"'"(l+#m. 22 D#S'-l#3"#=*."'T.-3"'#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'######(*#""*#2%*#3"#=H")(%5"# gaten van de stoom eenheid (foto 6). 14 #D#S'-l#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####(*#T"+#=H")(%5"#).*+%)+#2%*# Foto 6 de stoom eenheid 9 . 21 D#n%*>#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####%%*#3"#=*."'T.-3"'# 22 ###2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#####1#].3%+#T"+#*("+#&"m"">+#m%**""'# ###-#-m#l5"3(*>#=+'(Rl+K#r"&'-(l#%5+(R3#3"#=*."'T.-3"'#2%*# 21 22 ###3"#=+'(Rl(R]"'#####.I#=)T%3"#%%*#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'## te voorkomen. D#A"'m(R3"'#3"#&"=)T"'I(*>=$.5("#2%*#3"#=+'(RlH5%%+K 2 D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#3"#'-=+H5%%+=####K Foto 2 Foto 1 Foto 3 Foto 4 Foto 5 27 C*(["++&-(A6-(0&(46-\ ! Waarschuwing: 1 D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H######m%**""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#2..'# minstens 15 minuten is afgekoeld, want de hete stoom kan brandwonden veroorzaken. D#r"&'-(l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#].*3"'#m%+"'1#m%*+#3"#&.(5"'# kan beschadigd worden. D#A..'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I."+#l'%%*m%+"'#>"&'-(l+#m.'3"*K# D#A-5#3"#&.(5"'#).IH5""+#2..'#T"+#>"&'-(l1#].3%+#-#.**.3(>"#H%-]"=# ###2"'I(R3+K# Nota: bI#2"'2-(5(*>#2%*#.$#=)T%3"#%%*#3"#&.(5"'#+"#2"'I(R3"*1#2.5>#3"# volgende punten: D#A-5#T"+#*("+#I"+#m%+"'#2%*#3"#3'.>"'K D#A-5#T"+#*("+#I"+#)T"I(=)T#&"T%*3"53#m%+"'K D#A.">#*("+=#+."#%%*#T"+#m%+"'#?&(R2K#H%'$-I=1#"*]KBK D#A-5#T"+#*("+#I"+#>"Q5+"'3#m%+"'#?&(R2K#%)+("$#)%'&.*#Q5+"'BK _&4(A"++&-(D&4(`64&# D#@'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#""*T"(3#-(+#T"+#=+.H).*+%)+K# 2 D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####*%%'#""*#](R3"K# 1 D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####3..'#T"+#*%%'#&"*"3"*#+"#3'-ll"*#"*#T"+# tegen de klok in te draaien. 19 D#<)T"*l#3"#>"m"*=+"#T."2""5T"(3#m%+"'#(*#3"#2-5/"=######?I%0K#61M5BK 19 D#S'%%(#3"#2-5/"=#####.I#"*#H5%%+=#T"+#(*#3"#.H"*(*>#2%*#3"#&.(5"'K 19 D#S'-l#3"#2-5/"=######*%%'#&"*"3"*#"*#T.-#T"+#2%=+1#].3%+#3"#2"*+("5# ###&(**"*#3"#2-5/"=#.H"*#>%%+#"*#T"+#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#>("+K#S"#&.(5"'# 19 ###l%*#*("+#.2"'5.H"*1#.I3%+#3"#2"*+("5#2%*#3"#2-5/"=######3()T+#>%%+# wanneer de boiler volledig is gevuld. 1 D#<5-(+#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####3..'#T"+#*%%'#&"*"3"*#+"#3'-ll"*#"*#T"+# met de klok mee te draaien. 2 D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####+"'->#(*#3"#&%=(=H.=(+("K Tip: Vul de boiler compleet voor ieder gebruik, zodat u onnodige pauzes voorkomt voor het afkoelen en het hervullen. 28 G*([$$#(E&4(&&#)4&(/&=#".\ s%**""'#-#3"#""*T"(3#2..'#T"+#""'=+#>"&'-(l+1#(=#T"+#I.>"5(Rl#3%+# .2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#H'.3-)+("#'..l#"*#>"-'"*#2"'..']%l"*K#S"#>"-'#(=# *("+#=)T%3"5(Rl#2..'#3"#>"].*3T"(3K#q.'>#2..'#2.53."*3"#2"*+(5%+("K D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#].%5=#(*#T..$3=+-l#X#(=#&"=)T'"2"*K D#A-5#T"+#I"+#m%+"'#].%5=#(=#&"=)T'"2"*#(*#T..$3=+-l#eK D#<+""l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#""*T"(3#(*#T"+#=+.H).*+%)+K# 7 D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%%*#I"+#3"#bV9baa#l*.H#####K 11 D#S'%%(#3"#l*.H#2%*#3"#+"IH"'%+--'l"-]"######+.+#fgLh1#3"#(*3()%+.'# van de temperatuur 10 wordt rood. 10 D#s%)T+#+.+3%+#T"+#+"IH"'%+--'#5%IHR"#####"*#T"+#=+..I>"'""3# 4 ###5%IHR"#####>'."*#m.'3"*1#3%*#T""$+#3"#=+'(Rl(R]"'#](R*#gLh#+"IH"'%+--'# bereikt en is het klaar voor het stomen. Dit proces kan 5-10 minuten duren afhangend van de hoeveelheid water. D#W">(*#I"+#T"+#=+'(Rl"*#2%*#""*#3."l#.$#T%*33."l#?>"=)T(l+#2..'#3"# ###fgLh#+"IH"'%+--'B#.I#"*(>"#.2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#=+'(RlH5%%+#####+"# 13 ###2"'m(R3"'"*K D#S'-l#""*#H%%'#l""'#2..'#I""'3"'"#=").*3"=#.H#3"#=+..Il*.H##12 21 ###.I#"*(>"#.2"'&5(R$="5"*#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####1#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'# ###"*#3"#=+'(RlH5%%+>%+"*#+"#2"'m(R3"'"*K#s%**""'#-#3(+#3."+1#T.-#3"# ###=+'(Rl(R]"'#&.2"*#""*#"II"'#.$#=+..I#3('")+#&.2"*#""*#3."l#.I#3"# ###.2"'&5(R$="5"*#.H#+"#2%*>"*K U*(14#.]\&Nota: D#L5=#3"#].'>"+(l"+#.H#3"#=+.$$"*#%%*>""$+#3%+#T"+#*("+#>"=+'"l"*#I%># ###m.'3"*1#I."+#-#3(+#*("+#3."*#%%*>"]("*#](R#&"=)T%3(>3#l-**"*# worden. D#A"'I(R3#T"+#=+'(Rl"*#.2"'#T%'3"#.&R")+"*#].%5=#'(+="*1#l*.H"*1#.$#=..'+ ###>"5(Rl"#3(*>"*1#.I3%+#](R#l'%=="*#l-**"*#2"'..']%l"*#.H#3"# 13 ###=+'(RlH5%%+#####K D#<+'(Rl#&"3'-l+"#I%+"'(%5"*#%5+(R3#2%*#&(**"*#*%%'#&-(+"*#>"3'%%(31#.I# ###&"=)T%3(>(*>#2%*#3"#H'(*+=#"*#T"+#2("=#m.'3"*#2%*#3"#=+'(RlH5%%+##13 ###+"#2"'I(R3"*K !-./&(E6-0./&(4.B)(A$$#(E&4()4#.]\&-J 13 D#S"#=+'(RlH5%%+######m.'3+#=*"5#m%'I1#I%%'#l."5+#5%*>]%%I#%$K D#<.'+""'#-m#l5"3(*>#2.5>"*=#=+.$=..'+"*K D#W">(*#%5+(R3#I"+#3("#=+.$$"*#3("#3"#5%%>=+"#+"IH"'%+--'#*.3(># hebben. D#4.*+'.5""'#%5+(R3#3"#].'>"+(l"+K#C*3("*#-#*("+#]"l"'#&"*+#2%*#3"# ###=+.$=..'+1#&">(*#3%*#2..']()T+(>#.H#""*#l5"(*"1#.*]()T+&%'"#H5"l#?&(R2K# ###3"#&(**"*](R3"BK#C*#>"2%5#2%*#+m(R$"5#I"+#3"#5%%>=+"#+"IH"'%+--'# ###&">(**"*K#g.)T+"*#3"#l'"-l"*#&5(R2"*1#3%*#5%*>]%%I#3"# ###+"IH"'%+--'#2"'T.>"*K#bH#T"+#I.I"*+#3%+#-#3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'# vindt, deze niet verder verhogen. Nooit de temperatuur zo verhogen dat de kleding kan beschadigen. 29 D#<+..I#.H#>"&'"(3"#%'+(l"5"*#I"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#""*#H%%'#)"*+(I"+"'# 13 ###%$=+%*31#].*3"'#3%+#3"#=+'(RlH5%%+#####(*#).*+%)+#l.I+#I"+#3"#=+.$$"*K# De vezels worden weer elastisch door het stomen. Nooit gebreide ###%'+(l"5"*#=+'(Rl"*#].%5=#-#I"+#%*3"'"#=+.$$"*#3."+K D#S"#=+.$$"*#2%*#2"5.-'=#%5+(R3#(*#3"#'()T+(*>#2%*#3"#2"]"5=#=+'(Rl"*K D#Stoom is min of meer zichtbaar, afhangend van de kamertemperatuur. In kamers met een hoge temperatuur is de stoom minder zichtbaar, maar is toch aanwezig in de hoeveelheid door u geselecteerd. 9&/.--&-(4&()4#.]\&-J D#A.5>#3"#=+%HH"*#(*#T..$3=+-l#XK D#<+""l#3"#=+"ll"'#(*#T"+#=+.H).*+%)+K 7 D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b*K 5 D#C*3("*#T"+#m%%'=)T-m(*>=95%IHR"#2%*#T"+#m%+"'*(2"%-#####'..3#(=1# 7 ###3'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l# de de stekker van de electriciteitskabel 15 eruit en volg de stappen in hoofdstuk 7. Na het vullen van de tank kunt u weer beginnen met de tweede stap van dit hoofdstuk. D#t("=#3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'#3..'#T"+#3'%%("*#2%*#3"#+"IH"'%+--'l"-]"# 11 10 ###l*.H#####1#T"+#5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#m.'3+#'..3K# 4 D#c#&"*+#2"'].)T+#+"#m%)T+"*#+.+3%+#T"+#=+..I>"'""3#5%IHR"######"*# 10 ###T"+#5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#>'."*#m.'3"*K#S"#=+'(Rl(R]"'#T""$+#*-# ###3"#R-(=+"#+"IH"'%+--'#&"'"(l+#"*#(=#l5%%'#2..'#T"+#=+.I"*K#S(+#l%*#796:# minuten duren afhangend van het waterniveau. a#$$/()4#.]\&-J Nota: Indien u de stoomknop 12 niet indrukt voor 11 minuten, hoort u een waarschuwings-signaal. Indien de stoomknop 12 vervolgens niet wordt ingedrukt voor een andere minuut, wordt de automatische uitschakelingsfunctie geactiveerd. 12 S'..>#=+'(Rl"*#(=#I.>"5(Rl#3..'#3"#=+..Il*.H#####*("+#(*#+"#3'-ll"*#*%# 3"#.Hm%'I(*>=+(R3K#c#l-*+#&">(**"*#I"+#3'..>#=+'(Rl"*#m%**""'#T"+# 10 5%IHR"#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#>'."*#m.'3+1#.*3%*l=#3"#l5"-'#2%*#T"+# 4 =+..I>"'""3#5%IHR"#####K 30 14$$D)4#.]\&-J b&DB@""#c(&-()4$$D\&"^& Temperatuur regeling MIN Linnen / Katoen MAX IN MAX MIN f - AX M Synthetisch, Polyester, Polyamid, enz. Draaien tot f#=+.H f M q(R3"#`#s.5 Stoomregeling - Stof Draaien tot het midden 2%*#f#"*#9# r""*#=+..I#>"&'-(l"*#&(R# deze temperatuur. Water l%*#-(+#3"#=+'(RlH5%%+##### 13 komen. D#n.-#%5=+-&5("$+#3"#&.2"*=+%%*3"#+%&"5#(*#>"3%)T+"*#&(R#T"+#2(*3"*# van de aanbevolen stoomregeling voor iedere temperatuurhoogte. D#bI#""*#(3"%5#=+..I'"=-5+%%+#+"#l'(R>"*1#="5")+""'#3"#iD#D#D#i# temperatuur. D#S'-l#3"#=+..Il*.H#####(*#.I#+"#=+.I"*K# 12 D#V.'I%%5#m.'3+#>"=+'"l"*#I"+#=+..I&5%]"*K D#V..(+#3"#""'=+"#=+..I-(+=+..+#+">"*#3"#=+.$1#3("#-#m(5+#=+'(Rl"*1#'()T+"*u# 21 ###T"+#l%*#>"&"-'"*#3%+#m%+"'#-(+#3"#=+'(Rl(R]"'#=*."'#####.$#-(+#3"# 13 ###=+'(RlH5%%+######2%5+K#L5=#-#T"+#%HH%'%%+#%%*]"+#*%#""*#5%*>"#H%-]"#.$# na het hervullen van de boiler, moet u de eerste stoomuitstoot in de ###5-)T+#.$#.H#""*#3."l#'()T+"*1#I%%'#*("+#.H#T"+#+"#=+'(Rl"*#l5"3(*>=+-l1# ###.I#>").*3"*=""'3#m%+"'#-(+#3"#=+'(Rl(R]"'#+"#l'(R>"*#].*3"'#25"ll"*#.H# het kledingstuk achter te laten. D#g.)T+#-#>""*#=+..I#l'(R>"*1#).*+'.5""'#3%*#.$#3"#=+..Il"-]"#l*.H# 8 open is gedraaid. Tip: bI#""*#(3"%%5#=+'(Rl'"=-5+%%+#+"#l'(R>"*1#%5+(R3#=+'(Rl"*#I"+#3"#=+..I#*%%'# 2.'"*#"*#*("+#*%%'#%)T+"'"*#.I#3"#l'"-l#"'-(+#+"#l'(R>"*K 31 14#.]\&-(D&4(B&#D6-&-4&()4$$DJ ! Waarschuwing: S"#$-*)+("#2%*#H"'I%*"*+"#=+..I#I."+#*("+#>"&'-(l+#m.'3"*#+(R3"*=# T"+#.Hm%'I"*#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'1#m%*+#T""+#m%+"'#"*#=+..I#l.I"*#3%*# 13 -(+#3"#=+'(RlH5%%+#####"*#-#l-*+#]()T]"5$#2"'&'%*3"*K D#S"#$-*)+("#2%*#H"'I%*"*+"#=+..I#>%%+#(*#m"'l(*>#3..'#3"# stoomknop 12 in te drukken en de blokkering naar achteren te trekken, zodat de stoomknop vastgezet wordt. D#Z"'I%*"*+"#=+..I#m.'3+#%55""*#2..'#2"'+()%%5#=+'(Rl"*#.$#2%*#T"+# ###=+'(Rl"*#2%*#T%'3*"ll(>"#l'"-l"*#>"&'-(l+K D#r"&'-(l#3"#H"'I%*"*+"#=+..I$-*)+("#=5")T+=#2..'#""*#H%%'# secondes. Als u het te lang gebruikt, kunnen zich watervlekken vormen op uw stoffen. [.366+()4#.]\&-J ! Waarschuwing: V..(+#l5"3(*>#=+'(Rl"*#3("#.H#3%+#I.I"*+#>"3'%>"*#m.'3+#3..'## personen, want u kunt brandwonden veroorzaken. D#s%**""'#-#=+..I=+.+"*#.$#H"'I%*"*+"#=+..I#>"&'-(l+1#T.-#3"# ###=+'(Rl(R]"'#%5+(R3#I"+#3"#=+'(RlH5%%+#*%%'#&"*"3"*K D#^%%l#3"#=+.$$"*#]%)T+#%%*#I"+#3"#=+'(Rl(R]"'K 13 D#C*3("*#-#3"5()%+"#=+.$$"*#=+'(Rl+1#T.-#3"#=+'(RlH5%%+######""*#H%%'# centimeters van de stof. d64&#(E&#A"++.-/J n"'2-55"*#>"3-'"*3"#T"+#=+'(Rl"*#(=#*("+#I.>"5(RlK 5 s%**""'#T"+#m%%'=)T-m(*>=5%IHR"#2%*#T"+#m%+"'*(2"%-#####'..3# wordt, moet u met water hervullen. Druk de On/Off knop 7 van de =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5# 15 uit het stopcontact en volg de stappen van hoofdstuk 7. K"-34.&)(A6-(&&-(634.&A&()4#.]\B+6-\J Nota: D#C*3("*#-#3"#]-(>9#.$#&5%%=$-*)+("#T""$+#>"l.]"*1#]%5#3(+#).*+(*-"# werken. Het kan uitgeschakeld worden door de positie “0” te kiezen op de functieknop 6 . D#bI#T"+#.**.3(>"#%$l."5"*#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#+"#2..'l.I"*1#l("=#3"# ###i:k#H.=(+("#m%**""'#-#""*#H%-]"#2%*#T"+#=+'(Rl"*#*""I+# ###?&(R2K#>"3-'"*3"#T"+#.H2.-m"*#"*#.H'-(I"*#2%*#3"#l5"3(*>=+-ll"*BK 32 [&#`6#D0&()4#.]\B+6-\J 20 S"#2"'m%'I3"#=+'(RlH5%*l#####3'..>+#-m#l5"3(*>#>"3-'"*3"#T"+# =+'(Rl"*#"*#3'..>+#..l#T"+#).*3"*=%+("m%+"'1#3%+#]()T#(*#3"#=+'(RlH5%*l# &"2(*3+#].3%+#3"#=+'(Rl+(R3#l.'+"'#m.'3+#"*#3"#").*.I(=)T"# 3--']%%IT"(3#2%*#3"#=+'(RlH5%*l#5%*>"'#m.'3+K Zuigen: 6 q"+#3"#$-*)+("l*.H#####.H#3"#H.=(+("#iCk#.I#3"# zuig modaliteit aan te zetten. De zuigfunctie heeft de volgende voordelen: D# T"+#2%=+]"++"*#2%*#=+.$$"*#.H#3"# 20 ####=+'(RlH5%*l#####K ####>5%33"#l5"3(*>#>5(R3+#*("+#%$#2%*#3"# 20 ####=+'(RlH5%*l#####K# D# n"+#T%%5+#=+..I#-(+#3"#=+.$$"*#"*#-(+#3"#).2"'# ####2%*#3"#=+'(RlH5%*lK# ## T"+#3'..>+#=*"55"'#"*#=+'(Rl+#=*"55"'K D# n"+#l."5+#3"#=+.$#%$#"*#Q0""'+#3"#2"]"5=K ## T"+#3'..>+#=*"55"'#"*#>""$+#""*#&"+"'#=+'(Rl'"=-5+%%+K Zuigen 9+6^&-J q"+#3"#$-*)+("l*.H#####.H#3"#H.=(+("#i#CC#k#.I#3"# 6 blaasmodaliteit aan te zetten. De blaasfunctie heeft de volgende voordelen: D# =+'(Rl"*#.H#""*#5-)T+l-=="*K # l'"-l2'(R#=+'(Rl"*#2%*#3"5()%+"#"*#I."(5(Rl#+"# =+'(Rl"*#=+.$$"*K Voorkomt doorlopen van kleuren van de onderste naar de bovenste laag wanneer een dubbele stof gestreken wordt ####?&(R2K#&.'3-'"*1#*%3"*1#l'"-l"*1KKKBK “O”- Positie: Wanneer de functieknop 6 op de “0“ positie staat, is alleen de 20 =+'(RlH5%*l#####%%*K#S"#]-(>9#"*#&5%%=9$-*)+("#=+%%+#-(+K 33 9+6^&- H"4$D64.)3E&(".4)3E6\&+.-/)M"-34.& Nota: Gebruik de automatische uitschakelingsfunctie niet om de =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#-(+#+"#=)T%l"5"*#*%#T"+#=+'(Rl"*K# U moet hiervoor slechts de On/Off knop 7 gebruiken. a&()4$$D)4#.]\.]^&#(&&-E&.0(E&&M4(&&-(6"4$D64.)3E&( ".4)3E6\&+.-/)M"-34.&($D(&-&#/.&(4&(=&)B6#&-* 12 L5=#-#*("+#3"#=+..Il*.H#(*3'-l+#####2..'#66#I(*-+"*1#l'(R>+#-#""*# waarschuwingssignaal te horen. Als u vervolgens de stoomknop 12 2..'#*.>#""*#I(*--+#*("+#>"&'-(l+1#>%%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3# automatisch uit. 3 n"+#5%IHR"#2%*#3"#%-+.I%+(=)T"#-(+=)T%l"5(*>#####m.'3+#&5%-mK# C*3("*#-#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#2"'2.5>"*=#m""'#m"*=+#+"# gebruiken, moet u de On/Off knop 7 van de eenheid op Off drukken 10 "*#2"'2.5>"*=#.H#b*K#s%**""'#T"+#5%IHR"#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#####"*#T"+# 4 =+..I>"'""3#5%IHR"#####>'."*#m.'3"*1#(=#3"#""*T"(3#l5%%'#.I#+"# gebruiken. PQ*(R6(E&4()4#.]\&e.4(&+\66#(E6+&-J 2 D#q"+#3"#=+'(Rl(R]"'#.H#3"#'-=+H5%%+=####K D#!%%+#T"+#2..'#"*(>"#I(*-+"*#%%*=+%%*#*%#T"+#=+'(Rl"*#.I#"2"*+-"5"# 20 ###).*3"*=%+("=+..I#(*#3"#=+'(RlH5%*l#####.H#+"#5%+"*#3'.>"*K 7 D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b$$1#+'"l# de elektriciteitskabel 15 eruit en wacht tot het compleet is afgekoeld (minstens 30 minuten). D#s%**""'#3"#=+'(Rl(R]"'#).IH5""+#(=#%$>"l."53#?*%#I(*=+"*=#8:#I(*-+"*B1# 14 ###3"#=+'(Rl(R]"'=*."'#####"'-(+#+'"ll"*K#V-#l-*+#-#T"+#.H&"'>"*K D#@'"l#3"#"5"l+'()(+"(+=l%&"5T.-3"'#####*%%'#&-(+"*#"*#m(ll"5#3"# 16 electriciteitskabel 15 eromheen. 22 D#n%%5#3"#=+'(Rl(R]"'=*."'T.-3"'#"'%$#####K D#A"'5%%>#3"#=+'(RlH5%*l#2..']()T+(>#+.+#.H#3"#>'.*3#3..'#3"# hoogteverstellingsknop 25 in te drukken. Blokkeer de wielen met een voet om te voorkomen dat het wegrolt. Pas op dat de electriciteitskabel 15 niet in de knel komt. fB=&#/&-J D#S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#>"I%ll"5(Rl#m.'3"*#2"'H5%%+=+#3%*l](R# de wielen 24 , wanneer het is opgevouwen. D#n"+#l%*#2"'+()%%5#m.'3"*#.H>"&.'>"*#I"+#3"#m("5"*#####%%*#3"# 24 ###&.2"*](R3"#.I#+"#2..'l.I"*#3%+#T"+#m">'.5+K 34 11. Reinigen en onderhoud ! Waarschuwing: Trek de stekker van de elektriciteitskabel 15 eruit en wacht tot de =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#).IH5""+#(=#%$>"l."53#2..'3%+#-#I"+#T"+# reinigen begint. Reinigen: D#g%%l#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#=)T..*#I"+#""*#]%)T+"#"*#3'.>"# doek. D#r"&'-(l#>""*#'"(*(>(*>=H'.3-)+"*K D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#*..(+#(*#m%+"'#.$#"*(>#%*3"'#25."(&%%'# middel. 7&.-./&-(A6-(0&(=$.+&#J Nota: Na het reinigen, enige malen boven een emmer stomen voor de 2.5>"*3"#=+'(Rl="==("#.I#"2"*+-"5"#l%5l'"=+"*#(*#T"+#=+..I)(')-(+#+"# 2"'m(R3"'"*K c#I."+#3"#&.(5"'#I(*=+"*=#("3"'"#p#m"l"*#=)T..*I%l"*#.I#I.>"5(Rl"# '"=+"*#+"#2"'m(R3"'"*K#A.5>#T("'2..'#3"#2.5>"*3"#=+%HH"*j D#q"+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(*#"5l%%'#"*#]"+#T"+#(*#3"#T..>=+"# ###H.=(+("K#S"#=+'(Rl(R]"'#T."$+#*("+#%%*>"]"+#+"#m.'3"*K D#Z5%%+=#""*#"II"'#.*3"'#3"#%$2."'l5"H#.*3"'%%*#3"#=+'(RlH5%*l# (foto 7). 17 D#A"'m(R3"'#3"#3"l="5#2%*#3"#%$2."'l5"H#####(foto 8). D#A"'m(R3"'#3"#3"l="5#2%*#3"#%$2."'l5"H##### D#bH"*#"*#2"'m(R3"'#3"#%$2."'l5"H#I"+#3"#=H")(%5"#=5"-+"5##18 (foto 9)K#W(R#T"+#2"'m(R3"'"*#l%*#"'#m%+"'#-(+l.I"*K K#W(R#T"+#2"'m(R3"'"*#l%*#"'#m%+"'#-(+l.I"*K 2 D#<)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####2%*#3"#=+'(Rl(R]"'#*%%'#&-(+"*K D#bH"*#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####K 1 D#<)T"*l#m%+"'#(*#3"#&.(5"'K D#W5(R$#=)T"*l"*#+.+3%+#"'#=)T..*#m%+"'#-(+#3"#%$2."'l5"H#l.I+K D#S'..>#3"#3'%%3#2%*#3"#%$2."'l5"H#"*#=)T'."$#T"+#2%=+K D#g(0#:175#l'%%*m%+"'#I"+#""*#.*+l%5l"'#(*#""*#&%l#2.5>"*=#3"# instructies van de ontkalker. D#<)T"*l#T"+#I"*>="5#(*#3"#&.(5"'K D#s%)T+#8:#I(*-+"*K#r"3-'"*3"#3"]"#+(R31#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3# enige malen voorzichtig schudden om de kalkresten op te lossen. D#bH"*#3"#%$2."'l5"HK D#<)T"*l#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#+.+3%+#"'#=)T..*#m%+"'#-(+#3"#%$2."'l5"H# komt. D#S'..>#3"#3'%%3#2%*#3"#%$2."'l5"H#"*#=)T'."$#T"+#2%=+K#q"+#3"#3"l="5# 17 ###2%*#3"#%$2."'l5"H####.H#](R*#H5%%+=K 1 2 D#g%%l#3"#2"(5(>T"(3=l5"H#####2%=+#"*#=)T-($#3"#'-=+H5%%+=#####'()T+(*>#3"# ###=+'(RlH5%*lK# 35 Foto 7 Foto 8 Foto 9 7&.-./&-(A6-(0&()4#.]\.]^&#J S"#=+'(Rl(R]"'#I."+#I(*=+"*=#("3"'"#8#I%%*3"*#>"'"(*(>3#m.'3"*K Volg hiervoor de volgende stappen: D#4.*+'.5""'#.$#"'#m%+"'#(*#3"#&.(5"'#(=1#].#*("+1#T"'2-55"*K 7 D#S'-l#3"#b*`b$$#l*.H#####2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#.H#b*K 11 D#S'%%(#3"#+"IH"'%+--'l"-]"#l*.H#####+.+#3"#igCVk#H.=(+("K D#s%)T+#+.+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l5%%'#(=#2..'#T"+#=+.I"*# 4 ###?T"+#=+..I>"'""3#5%IHR"#####m.'3+#>'."*BK D#n.-#3"#=+'(Rl(R]"'#T.'(].*+%%5#&.2"*#""*#"II"'K 12 D#S'-l#T"'T%%53"5(Rl#3"#=+..Il*.H#####(*#.$#]"+#3"#H"'I%*"*+"# stoomfunctie aan. 8 D#C*3("*#-#>""*#=+..I#l'(R>+1#).*+'.5""'#.$#3"#=+..Il"-]"#l*.H#####%%*# staat. 13 D#,"*#I(0#2%*#=+..I#"*#m%+"'#l.I+#-(+#3"#=+'(RlH5%%+#####K D#n"+#=)T..*I%l"*#(=#l5%%'1#m%**""'#"'#=5")T+=#=)T..*#=+..I#"*#m%+"'#-(+# 13 ###3"#=+'(RlH5%%+######l.I+K D#<)T%l"5#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3##-(+#"*#+'"l#3"#=+"ll"'#2%*#3"# electriciteitskabel 15 uit het stopcontact. 13 D#s%)T+#+.+#3"#=+'(RlH5%%+######).IH5""+#(=#%$>"l."53#2..'3%+#-#3"# 13 ###=+'(RlH5%%+######(*3("*#*..3]%l"5(Rl#=)T..*I%%l+#I"+#""*#=)T.*"#3."lK 12. Accessoires en informatie Tips: A.5>#.*3"'=+%%*3"#(*=+'-)+("=#m%**""'#-#3"#=+'(RlH5%*l# cover wast: Wasmachine tot 40°C. ! Niet bleken. Niet in de droger. ! <+'(Rl"*#.H#3"#I%0#+"IH"'%+--'K ! 36 Niet voor de wasserette. S..'#3"#3'-l#-(+>"."$"*3#.H#3"#H5%*l#3..'#3"#=+'(Rl(R]"'#"*#3..'#=+.$# .$#%*3"'"#3""5+R"=#l%*#3"#H"'I"%&(5(+"(+#2%*#3"#).2"'1#.I#5-)T+#"*# stoom door te laten, verminderen. Dit vermindert de kwaliteit van de '"=-5+%+"*#2%*#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#%%*]("*5(RlK#n"+#(=#%%*#+"# '%3"*#3"#).2"'#p#l""'#H"'#R%%'#+"#m%=="*K#s%=#T"+#.H#p:\4#].*3"'# wasverzachter. De cover moet vervangen worden wanneer het &"=)T%3(>3#(=#.$#m%**""'#3"#=+'(RlH5%*l#*%#T"+#m%=="*#*("+#3"# %%*2%*l"5(Rl"#'"=-5+%+"*#>""$+K#4.2"'=#I"+#I"+%5"*#3"5"*#](R*#*("+# >"=)T(l+#2..'#3"]"#=+'(Rl""*T"(31#%%*>"]("*#](R#l-**"*#2"'T(++"*#"*#3(+# (=#>"2%%'5(RlK L55""*#.'(>(*"5"#).2"'=#>"2"*#""*#=+'(Rl'"=-5+%%+#2%*#lm%5(+"(+K Indien u enige accessoires nodig heeft, kunt u contact met ons opnemen : g+6-4&-)&#A&#(QQGQQ(TGC(?UT(VTU PT*(fB+$)).-/&-(A6-(B#$=+&D&C*3("*#-m#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#I%*l"I"*+"*#2"'+..*+1#&"*+#-# verzocht de onderstaande tabel te controleren voordat u contact .H*""I+#I"+#3"#l5%*+"*="'2()"K#n("'#l-*+#-#2"'=)T"(3"*"#I.>"5(Rl"# problemen met oplossingen en uitleg vinden. PROBLEEM OORZAKEN S"#=+..I=+'(Rl(R]"'# eenheid geeft geen enkele functie aan. De stekker van de Stecken Sie den =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#](+# Netzstecker in eine niet in het stopcontact. Steckdose und schalten Sie das Dampfbügelcenter am Hauptschalter 7 an. S"#=+'(Rl(R]"'#>""$+# geen enkele functie aan. OPLOSSING De automatische uitschakelingsfunctie is aan. Schalten Sie das Dampfbügelcenter am Hauptschalter 7 aus und wieder ein. S"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'##14 zit niet in het =+'(Rl(R]"').*+%)+K <+""l#3"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'## 14 in het 9 =+'(Rl(R]"').*+%)+#####K Het is niet aangesloten 13 S"#=+'(RlH5%%+#####m.'3+# aan de electriciteit. niet warm. S"#=+..I=+'(Rl(R]"'# eenheid staat uit. Steek de stekker van de =+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(*# het stopcontact. druk de On/Off knop op On. 7 De temperatuurkeuze Draai de temperatuurkeuze knop 11 staat op “MIN”. knop 11 op een hogere positie. 37 PROBLEEM OORZAKEN OPLOSSING c#l'(R>+#>""*#.$#m"(*(># Er zit niet genoeg water stroom. in de boiler. Vul de tank met water. Wacht totdat het S"#=+..I=+'(Rl(R]"'# 4 eenheid is niet klaar voor =+..I>"'""35%IHR"###### aangaat. het stomen. De stoominstelling is niet Draai de stoomkeuze knop 8 hoger. hoog genoeg. Water druppelt uit de De temperatuur van de =+'(RlH5%%+#####K =+'(RlH5%%+#(=#+"#5%%>#.$# 13 de stoominstelling is te hoog. Controleer de stoom- en de temperatuurinstelling met de tabel van hoofdstuk 9. Gecondenseerd water i Druk de stoomtoevoer knop 12 totdat u stoom =#(*#3"#=+'(Rl=*."'# 21 achtergebleven, omdat l'(R>+K -#3"#=+'(Rl(R]"'#""*T"(3# voor de eerste keer of na een lange pauze gebruikt. De stoomknop 12 is voor een lange periode ingedrukt of permanente stoom is voor een lange +(R3#>"&'-(l+K Druk de stoomknop 12 in alleen voor een korte periode en wanneer nodig. 13 De temperatuurinstelling Draai de S"#=+'(RlH5%%+#####(=#2("=# temperatuurkeuze knop of laat vlekken achter is te hoog. 11 tot een lager op de stoffen. niveau. Stoom komt permanent uit de =+'(Rl(R]"'K Laat de stoomknop 12 los. De stoomknop 12 is geblokkeerd. Vies water komt uit de Er zit teveel kalk in de &.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'K =+'(Rl(R]"'K Stoom komt uit de veiligheidsklep 1 . S"#&.(5"'#.$#3"#=+'(Rl(R]"'# ontkalken. Een soort van vloeibaar middel is aan het water toegevoegd. Contact opnemen met de klantenservice. De veiligheidsklep is niet goed dicht. Maak de veiligheidsklep 1 goed dicht. De o-ring van de veiligheidsklep 1 is defect. 38 1 Contact opnemen met de klantenservice. P<*(g+6-4&-)&#A.3&J Indien u het probleem niet heeft kunnen oplossen met behulp van bovenstaande tabel, bent u verzocht contact op te nemen met de klantenservice : 00800 387 693 539 Indien u instructies heeft ontvangen van de klantenservice, bent u verzocht de hieronder vermelde stappen te volgen om het defecte 3""5#+"#2"'m(R3"'"*K S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#(*#8#3"5"*#2"'3""53#m.'3"*j D#<+'(Rl(R]"' D#<+'(RlH5%*l D#<+..I""*T"(3 S"#=+'(Rl(R]"'#(=#=5")T+=#2"'&.*3"*#%%*#3"#&.(5"'#3..'#3"#=+'(Rl(R]"'=+"ll"'#14 "*#l%*#>"I%ll"5(Rl#5.=>"I%%l+#m.'3"*K#S"#&.(5"'#(=#>."3# 2%=+>"]"+#%%*#3"#=+'(RlH5%*l#"*#.I#T"+#+"#2"'m(R3"'"*1#2.5>#3"# volgende stappen: D#V""I#""*#=)T'."2"*3'%%("'K 15 D#g%%l#3"#"5")+'()(+"(+=l%&"5#####5.=#"*#].'>#3%+#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'# eenheid compleet is afgekoeld. D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K# D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?foto 10). D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#? 20 D#S"#&.(5"'#5.==)T'."2"*#?].%5=#+"#]("*#.H#foto 11). D#S"#&.(5"'#5.==)T'."2"*#?].%5=#+"#]("*#.H# D#@'"l#3"#&.(5"'#"'-(+#?].%5=#+"#]("*#.H#foto 12). Wanneer u een nieuwe of gerepareerde stoomeenheid ontvangt van de klantenservice, moet u het als volgt vervangen: D#V""I#""*#=)T'."2"*3'%%("'K D#g.*+""'#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3K 20 D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#?foto 10). D#t%*+"5#3"#=+'(RlH5%*l#####].3%+#T"+#.H#](R*#](R3"#l.I+#+"#5(>>"*K#? D#<)T-($#3"#&.(5"'#.H#](R*#H5"lK D#Z5%%+=#3"#=)T'."2"*#(*#T-*#.'(>(*"5"#H.=(+("#"*#=)T'."$#T"*#2%=+#].%5=# te zien op foto 11. 39 Foto 10 Foto 11 Foto 12 15. Garantie en Service Garantie informatie: S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#T""$+#""*#>%'%*+("#2%*#89R%%'#2%*%$#3"# aanschafsdatum. S"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#(=#].'>2-53(>#>"+"=+#"*#).''")+#>"I.*+""'3K# c#&"*+#2"'].)T+#3"#'"l"*(*>#%5=#&"m(R=#2%*#%%*=)T%$#+"#T.-3"*K# Z-(/&A6+(#&B6#64.&(-$$0^6\&+.]\(.)(/&0"#&-0&(0&(/6#6-4.&B&#.$0&(bent u verzocht contact op te nemen met de klantenservice. Garantievoorwaarden: S"#>%'%*+("#(=#%55""*#>"53(>#&(R#3"$")+#I%+"'(%%5#.$#&(R#H'.3-)+("$.-+"*1# *("+#2..'#3"5"*#3("#l-**"*#=5(R+"*#.$#&'""l&%'"#3"5"*#3("#l-**"*# &"=)T%3(>"*1#&(R2K#l*.HH"*#.$#l5"-'2"'%*3"'(*>#2%*#3"#=+'(Rl(R]"'# rustplaats 2 . Enig gebrek, dat aanwezig is op het moment van aanschaf, moet binnen 2 weken worden gemeld. Onder de garantie valt niet: D#C*3-=+'(""5#`#H'.$"==(.*""5#>"&'-(l#2%*#3"#=+..I=+'(Rl(R]"'#K D#@'%*=H.'+=)T%3" D#<)T%3"#3..'#T"+#*("+#'"=H")+"'"*#2%*#3"#(*=+'-)+("=#%%*m"](>#(*#3"]"# ###>"&'-(l=%%*m(R](*>K D#<)T%3"#3..'#.*R-(=+#>"&'-(lK D#<)T%3"#3..'#l%5lK P?*(HMA6+ S"]"#=+..I=+'(Rl(R]"'#""*T"(3#l%*#*("+#m.'3"*#m">>"m.'H"*# met de gewone afval. Controleer de voorschriften die op dit I.I"*+#>"53(>#](R*K#C*#>"2%5#2%*#+m(R$"5#*""I#).*+%)+#.H#I"+# 3"#R-(=+"#%-+.'(+"(+"*1#&(R2K#-m#>"I""*+"K Neem het verpakkingsmateriaal, correct gesorteerd, naar het recycle centrum. 40 ! ! GB INDEX OF CONTENTS PAGE 1 Foreword 42 2 Intended use 42 3 Safety instructions 43 4 Contents of the box 45 5 Product overview and technical data 46 6 Steam ironing centre assembly 47 7 @%*l#Q55(*> 48 8 W"$.'"#Q'=+#-=" 49 9 Ironing 49 10 After ironing 53 11 Cleaning and care 54 12 Accessories and information 56 13 Problems solutions 57 14 Costumer service 59 15 Warranty and service 60 16 Disposal 60 41 1. Foreword Congratulations on the purchase of your Silvercrest steam ironing centre SDBC 3.5 A1. This steam ironing centre will make your ironing much easier. Please read this instruction manual and especially the safety instructions ).IH5"+"5O#%*3#)%'"$-55O#&"$.'"#Q'=+#-="K#@T"#(*=+'-)+(.*#I%*-%5#m(55# help you to use your steam ironing centre correctly and to avoid problems. Keep this instruction manual for future reference and give it to other users of this steam ironing centre. For further information or any problem not covered in this manual, get in touch with the nearest Service Centre. The manufacturer reserves the right to make changes and/or improvements in designs & dimensions without notice and without incurring obligation. The manufacturer will not be liable for damages occurring as a consequence of improper handling of the product, non-domestic use or failure to observe the information in the instruction manual. Importer !"#$%&'()*#*+*, Via dei Colli 153, 31058 Susegana (TV), Italy EC- Declaration of conformità and manufacturer Name: Pressure steam iron system SILVERCREST Model: SDBC 3.5 A1 @T"#I%*-$%)+-'"'#,-'./"01#2(%#3"(#4.55(1#678986:7;#<-=">%*%#?@AB#C+%5O# herewith declares the conformity of the named steam iron with the following Standards and Directives: - EC-Low Voltage Directive 2006/95/EEC 2006/95/EG - EN 60335-1 - EN 60335-2- 3 - EN 62233 - EC-Directives on Electromagnetic Compatibility 2004/108/EEC - EN 55014-1 - EN 55014-2 -EN 61000-3-2 -EN 61000-3-3 Name and signature of authorized person Mr. Pierantonio Milanese 2. Intended use This steam ironing centre is for domestic use only. Use it in closed rooms in due consideration of the instruction manual. Any other use will invalidate the warranty (e. g. outdoor use, industrial, commercial or professional use, etc.). 42 3. Safety instructions ! 5&-+()6M&4S(.-)4#"34.$-) D#4T")l#O.-'#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%$+"'#-*H%)l(*>K#C$#+T"'"#(=#%*O#=(>*#.$# physical damage to the product do not attempt to use it, and please contact your customer service centre. D#The packing materials (e. g. plastic bag) are potentially dangerous to children (potential choking hazard) and should be disposed of or stored safely. D#@T(=#%HH5(%*)"#m.'l=#.*#=+%*3%'3#L4#I%(*=#2.5+%>"#?MM:#+.#Mp:#2.5+# 50/60Hz). Do not connect the appliance to a power supply that does not conform to this standard. D#@T(=#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#*.+#=-(+%&5"#$.'#H".H5"#?(*)5-3(*>#)T(53'"*B# who have reduced physical, sensory or mental capabilities, or who have no experience and knowledge of the product, unless they have been provided with the appropriate instructions to use the equipment by a person responsible for their safety. D#4T(53'"*#=T.-53#&"#=-H"'2(="3#(*#.'3"'#+.#I%l"#=-'"#+T"O#3.#*.+#H5%O# with the steam ironing centre. They could hurt themselves or other people or cause damages to other items. D#t""H#+T"#('.*#%*3#(+=#).'3#.-+#.$#'"%)T#.$#)T(53'"*#5"==#+T%*#;#O"%'=#.$# age when it is energized or cooling down D#c*H5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%$+"'#"2"'O#-="#%*3#&"$.'"#"2"'O# cleaning, to avoid switching the unit on unintentionally. D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#I-=+#*.+#&"#-="3#($#(+#T%=#&""*#3'.HH"31# or if there are visible signs of damage. Inspect the steam ironing centre regularly for visible defects and contact your customer service centre if you suspect that there may be damage. Your safety will be assured if the product is in perfect condition. D#Z5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*5O#(*#%*#%HH'.2"3#m%55#=.)l"+# according to the supply voltage stated on the rating label, otherwise you may cause damages and hurt yourself and other users. D#C$#+T"#H5->#3."=#*.+#Q+#(*#+T"#=.)l"+1#(+#I-=+#&"#)T%*>"3#&O#%*# expert to ensure that it is safe. D#@T"#=.)l"+#T%=#+.#&"#=")-'"3#&O#%#6XL#%-+.I%+()#)(')-(+#&'"%l"'1#+T(=# protects you and the appliance. D#Z'"$"'%&5O#3.#*.+#-="#%*O#"0+"*=(.*#)%&5"1#I-5+(#H5->=#.'#%3%H+"'K#C$# any of these devices are necessary, only use 3-core extension cables (with an earth wire) which are suitable for 16 A current. Please consider also the total power and follow the safety instructions to ensure your safety. D#L55#"0+"*=(.*#)%&5"=#=T.-53#&"#).IH5"+"5O#-*'.55"3#H'(.'#+.#-="K D#Z5%)"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#*"%'#+T"#=.)l"+1#=.#+T%+#(+#)%*#&"# easily unplugged in case of emergency. D#L5m%O=#H5%)"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*#%#/%+1#5"2"51#=+%&5"#=-'$%)"K# ###4T")l#($#+T"#I")T%*(=I#$.'#T"(>T+#%3R-=+I"*+#(=#H'.H"'5O#="+#(*#.'3"'# to avoid any part of the steam ironing centre tilting or falling over. D#S.#*.+#"0H.="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#+.#.-+3..'#%+I.=HT"'()# conditions (e. g. rain, frost, sun, dampness or heat.) Only use the steam ironing centre in dry indoor conditions. 43 D#V"2"'#=+.'"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##Q55"3#m(+T#m%+"'#(*#'..I=#m(+T#%# temperature of 0°C or lower, in order to avoid risk of freezing. D#V"2"'#=+()l#%*O#+T(*>=#(*+.#+T"#T.5"=#.$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K# Do not use it if the holes are blocked, it may overheat. D#Do not leave wet clothes to dry on the ironing surface, it may overheat. D#C$#+T"#('.*(*>#)"*+'"#T%=#&""*#-="3#$.'#H-'H.="=#.+T"'#+T%*#(*+"*3"31# or has been handled wrongly or improperly, it will not be considered responsible for any damage caused. ! a6-/&#($M(="#-.-/ D#4T")l#($#+T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#(=#=m(+)T"3#.$$#&"$.'"#-="K D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T#%#3"$")+#.'#m(+T.-+#+T"# safety cap 1 . The steam ironing centre is ready for use only with an intact safety cap 1 . 1 D#V"2"'#.H"*#+T"#=%$"+O#)%H#####3-'(*>#-="K#Let D#V"2"'#.H"*#+T"#=%$"+O#)%H#####3-'(*>#-="K# the steam ironing centre ###)..5#3.m*#$.'#%+#5"%=+#67#I(*#%*3#-*H5->#+T"#-*(+#&"$.'"#Q55(*>#m(+T#m%+"'K D#V"2"'#3('")+#+T"#=+"%I#+.m%'3=#H"'=.*=1#%*(I%5=#.'#H5%*+=K D#V"2"'#H-+#O.-'#T%*3=#-*3"'#=+"%IK D#V"2"'#+.-)T#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####1#.*5O#T.53#+T"#('.*#&O#(+=#T%*35"K 13 D#@T"#&.++.I#.$#+T"#('.*(*>#&.%'3#)%*#&").I"#2"'O#T.+1#=.#%2.(3#%*O# contact. D#V"2"'#5"%2"#+T"#('.*#-*%++"*3"3#mT"*#=m(+)T"3#.*#.'#=+(55#T.+j# it may fall and hurt or burn somebody. D#C*#)%="#.$#%*O#3"$")+=#.*#+T"#=+"%I#T.="######.'#+T"#=+"%I#=+%+(.*## 23 21 contact your costumer service centre. 2 .+T"'m(="#+T"'"#(=#3%*>"'#.$#Q'"K D#L5m%O=#H5%)"#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3####1 #H-+#+T"#('.*#*"%'#/%II%&5"#I%+"'(%5=K D#V"2"'#H-+#+T"#('.*#*"%'#/%II%&5"#I%+"'(%5=K D#<+.'"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#.*5O#mT"*#(+#T%=#)..5"3#3.m*K ! a6-/&#($M(&+&34#.3()E$3\ 15 D#C$#+T"#H.m"'#).'3######(=#3"$")+(2"#(+#T%=#+.#&"#)T%*>"3#.*5O#&O#+T"# ###).=+-I"'#="'2()"#+")T*()(%*#.'#%*O#.+T"'#J-%5(Q"3#H"'=.*K D#@T"#"5")+'()%5#H%'+=#?"K#>K#H5->1#=m(+)T1#"+)KB#=T.-53#*"2"'#>"+#(*# contact with water. 15 D#V"2"'#+.-)T#+T"#H.m"'#).'3######.'#+T"#H5->#m(+T#m"+#T%*3=K 15 D#sT"*#-*H5->>(*>#+T"#-*(+1#%5m%O=#H-55#+T"#H.m"'#).'3######&O#+T"#H5->1# not by the cord 15 itself. D#V"2"'#H-+#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##-*3"'#m%+"'1#"2"*#mT"*#Q55(*>#+T"# boiler. 15 15 D#V"2"'#$.53#+T"#H.m"'#).'3#####K#!%O#+T"#H.m"'#)%&5"######=.#+T%+#(+# cannot reach any hot or sharp edges and nobody can stumble on it. D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##*"%'#5(J-(3#mT()T#(=#).*+%(*"3#(*# showers, bathtubs, washbasins or any other container. The contact with liquids may be dangerous, even if the steam ironing centre is switched off. D#V"2"'#H.(*+#+T"#=+"%I#+.m%'3=#+T"#=.)l"+1#"5")+'()%5#%HH5(%*)"=# ###*.'#T"%+9#.'#I.(=+-'"9="*=(+(2"#%HH5(%*)"=#.'#.&R")+=K D#L5m%O=#-*H5->#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#&"$.'"#Q55(*>#+T"#&.(5"'1#%$+"'# every use and before any cleaning. 44 D#S.#*.+1#(*#%*O#)(')-I=+%*)"=1#.H"*#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#.'#+T"# ###('.*K#n%2"#3"$")+(2"#H%'+=#'"H%('"3#&O#%#J-%5(Q"3#m.'l=T.H#.'# costumer service centre only. D#@T"#"5")+'()%5#=%$"+O#.$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#"*=-'"3#.*5O#($#(+# has been properly earthed, according to current regulations. The manufacturer declines any responsibility for any defect, which can be the result of inadequate earthing of the equipment. In case of doubt please contact an expert. ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) d6#-.-/J(bE.)(6BB+.6-3&(D")4(=&(&6#4E&0* The appliance must be connected to a 220-240 V 50 cycle AC supply by means of a three pin socket, suitably earthed and should be protected by a 13 amp fuse in the plug. The appliance is supplied with a rewireable 13 amp 8#H(*#H5->#Q++"3#m(+T#%#68#%IH#$-="K#<T.-53#+T"#$-=" require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362. If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for any other reason, then the cut off plug should be disposed of safely to prevent the hazard of electric shock. There is a danger of electric shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket outlet. <*(,$-4&-4)($M(4E&(=$' ! Warning: Dispose of all plastic bags included in the packing, they may become a danger for children and other persons. Check the completeness and intactness of the equipment after unpacking. a. Active ironing board with steam station rest pad 2 ) b. Iron c. Iron cord holder 22 d. Filling bottle 19 e. Key for boiler drain-plug 18 f. Instruction manual g. Instructions DVD 27 23 (boiler, control elements, Note: Keep the rest of the packaging for further use (e. g. house moving, repair, etc.). Keep the instruction manual and give it to other users of this steam ironing centre. 45 V*(h#$0"34($A&#A.&`(6-0(4&3E-.36+(0646 1 Safety cap 2 Iron rest pad 3 Auto-Shut-Off indicator 4 Steam-ready indicator 5 Water level warning indicator 6 Function switch (suction | – off 0 – blowing ||) 7 Main power switch 8 Steam quantity selection knob 9 Iron socket 10 Iron lamp indicator (red/green) 11 Temperature selection knob 12 Steam button with lock slider 13 Iron soleplate 14 Iron plug 15 Power cord 16 Power cord holder 17 Cover for drain-plug 18 Key for boiler drain-plug 19 Filling bottle 20 Ironing surface 21 Iron cord 22 Iron cord holder 23 Steam station 24 Wheels 25 n"(>T+#%3R-=+I"*+#5"2"' 26 Eccentric rubber feet 27 DVD b&3E-.36+(a646 Electric power supply: Energy Consumption: Pressure: Water capacity: 220-240V ~ 50/60 Hz 2300 W 3,5 bar 1,2 l 46 ?*(14&6D(Z#$-.-/(,&-4#&(6))&D=+S D#4T..="#%*#%HH'.H'(%+"#H5%)"#$.'#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%=# described in the Safety instructions (chapter 3). D#Z5%)"#+T"#('.*(*>#&.%'3#T.'(].*+%55O#.*#+T"#/..'#(picture 1). (picture 1) 20 D#Z-+#.*"#T%*3#-*3"'#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#&.%'3######%*3#&5.)l#+T"# front leg of the steam ironing centre with one foot (picture 2). 20 D#!($+#+T"#('.*(*>#=-'$%)"######=5.m5O#-H1#+(55#+T"#-*(+#)5()l=#(*#%-3(&5O#%*3#(+#(=# in the highest position (picture 3). 25 D#L3R-=+#+T"#3"=('"3#T"(>T+#m(+T#+T"#T"(>T+#%3R-=+I"*+#5"2"'############### (picture 4). D#W%5%*)"#H.+"*+(%5#(''">-5%'(+("=#.$#+T"#/..'#m(+T#+T"#"))"*+'()#'-&&"'# feet 26 (picture 5). 5) Due to differences in thickness of the eccentric 26 ###'-&&"'#$""O#######%#=.5(3#=+%*3#)%*#&"#'"%)T"3#.*#(''">-5%'#/..'=K 22 D#C*="'+#+T"#('.*#).'3#T.53"'######(*#.*"#.$#+T"#=H")(%5#T.5"=# in the steam unit (picture 6) 6). Picture 6 14 D#Z5->#+T"#('.*#).'3######(*#+T"#=H")(%5#=.)l"+#.*#+T"# steam unit 9 . D#n%*>#+T"#('.*#).'3######.*#+T"#('.*#).'3#T.53"'#####1# 21 22 so that it will not move your clothes while ironing. Please always use the iron cord holder 22 to prevent the iron cord 21 from damages. D#^"I.2"#+T"#H'.+")+(2"#Q5I#$'.I#+T"#('.*#=.5"H5%+"K 2 D#Z5%)"#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3#####K Picture 1 Picture 3 Picture 2 Picture 4 Picture 5 47 C*b6-\(i++.-/ ! Warning: 1 D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H######mT"*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#T%=#)..5"3# ###3.m*#$.'#%+#5"%=+#67#I(*-+"=1#.+T"'m(="#.-+/.m(*>#T.+#=+"%I#I%O# cause burning. D#V"2"'#-="#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T.-+#%*O#m%+"'#.+T"'m(="#+T"# boiler may be damaged. D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#&-(5+#+.#&"#-="3#m(+T#+%H#m%+"'K D#a(55#+T"#&.(5"'#).IH5"+"5O#&"$.'"#"2"'O#-="1#=.#O.-#)%*#%2.(3# unnecessary pauses. Note: To avoid contamination and damage to the boiler follow these notes: D#S.#*.+#Q55#m(+T#m%+"'#$'.I#+T"#5%-*3'O#3'O"'K D#S.#*.+#Q55#m(+T#)T"I()%5#)5"%*"3#m%+"'K D#S.#*.+#H-+#%*O#%33(+(2"=#(*+.#+T"#m%+"'#?"K#>K#=)"*+=1#"+)KBK D#S.#*.+#Q55#m(+T#m%+"'#$'.I#Q5+"'#-*(+=#?"K#>K#%)+(2%+"3#)%'&.*#Q5+"'BK K.++.-/(`.4E(`64&# D#c*H5->#+T"#-*(+K 2 D#<5(3"#+T"#'"=+#H%3######5%+"'%55OK 1 D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H######&O#H-=T(*>#(+#3.m*#%*3#+-'*(*>#(+#).-*+"'# clockwise. 19 D#Z.-'#+T"#3"=('"3#J-%*+(+O#.$#m%+"'#(*#+T"#Q55(*>#&.++5"######?I%0#61M5BK 19 D#@-'*#+T"#Q55"'#&.++5"######-H=(3"#3.m*#%*3#H5%)"#(+#(*+.#+T"#&.(5"'# opening. 19 D#Z'"==#+T"#Q55"'#&.++5"######3.m*#%*3#T.531#=.#+T%+#+T"#2%52"#(*#(+#.H"*=# ###%*3#m%+"'#)%*#H.-'#(*+.#+T"#&.(5"'K#b2"'Q55(*>#(=#*.+#H.==(&5"1#&")%-="# 19 ###+T"#2%52"#.$#+T"#Q55"'#&.++5"######)5.="=#($#+T"#&.(5"'#(=#).IH5"+"5O#Q55"3K D#45.="#+T"#=%$"+O#)%H######&O#H-=T(*>#(+#3.m*#%*3#+-'*(*>#)5.)lm(="K 1 2 D#<5(3"#+T"#'"=+#H%3######&%)l#+.#+T"#&%=()#H.=(+(.*K Hint: Fill the boiler completely before every use, so you can avoid -**")"==%'O#H%-="=#$.'#)..5(*>#3.m*#%*3#'"Q55(*>K 48 G*(9&M$#&(i#)4(")& sT"*#-=(*>#+T"#-*(+#$.'#+T"#Q'=+#+(I"#(+#(=#H.==(&5"#+T%+#H'.3-)+(.*#'"=(3-"=# I%O#)%-="#=.I"#=I.l"#%*3#=I"55K#@T"#=I"55#(=#*.+#(*R-'(.-=#+.#T"%5+T1#&-+# I%l"#=-'"#O.-#T%2"#=-$Q)("*+#2"*+(5%+(.*K D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%=#3"=)'(&"3#(*#)T%H+"'#XK D#a(55#m(+T#m%+"'#%=#3"=)'(&"3#(*#)T%H+"'#eK D#Z5->#+T"#-*(+#(*K# 7 D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#&O#+T"#bV9baa#=m(+)T#####K 11 D#@-'*#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*#l*.&#####-H#+.#fgLh1#+T"#+"IH"'%+-'"# indicator 10 turns red. 10 D#s%(+#-*+(5#+T"#+"IH"'%+-'"#(*3()%+.'######%*3#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'### D#s%(+#-*+(5#+T"#+"IH"'%+-'"#(*3()%+.'######%*3#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'# 4 ########+-'*#>'""*1#%+#+T(=#=+%>"#+T"#('.*#T%=#'"%)T"3#+T"#gLh#+"IH"'%+-'"# and is ready for steaming. This may take 5-10 minutes, depending on the water level. D#L+#Q'=+#O.-#=T.-53#('.*#%#)5.+T#.'#%#T%*3#+.m"5#?=-(+%&5"#+.#fgLh# temperature) to remove any residue from the iron soleplate 13 . 12 D#Z'"==#+T"#=+"%I#&-++.*######%#$"m#+(I"=#$.'#="2"'%5#=").*3=#+.#'"I.2"# any residue from of the iron cord 21 , the iron and the sole plate holes. While doing this, hold the iron over a bucket or steam straight on an old piece of tissue to catch the residues. 9. Ironing Note: D#C$#+T"#)%'"#5%&"5#.*#+T"#+"0+(5"=#3.#*.+#%55.m#+.#('.*#O.-#=T.-53#*.+#('.*# them, or they may get damaged. D#L2.(3#('.*(*>#.2"'#T%'=T#.&R")+=#5(l"#](H=1#Q0(*>#H(*=1#&5%*l=#.'#=(I(5%'# things, because they may scratch the iron sole plate 13 . D#L5m%O=#('.*#H'(*+"3#+"0+(5"=#%$+"'#+-'*(*>#+T"I#(*=(3"9.-+1#H'(*+(*>#I%O# be damaged and the iron sole plate 13 gets dirty. 1$D&(E&+BM"+(4.B)(M$#(.#$-.-/J 13 D#@T"#('.*#=.5"H5%+"######>"+=#m%'I#'%H(35O1#&-+#)..5=#3.m*#2"'O#=5.m5OK D#<.'+#O.-'#)5.+T"=#%)).'3(*>#+.#+T"#$%&'()#+T"O#%'"#I%3"#.$K D#L5m%O=#=+%'+#m(+T#+T"#.*"=#mT()T#*""3#+T"#5.m"=+#+"IH"'%+-'"K D#L5m%O=#$.55.m#+T"#)%'"#5%&"5K#C$#O.-#%'"#*.+#=-'"#%&.-+#+T"#l(*3#.$# fabric start ironing carefully on a little, invisible area (e. g. inner area). In case of doubt, start with the lowest temperature. If any wrinkles remain, increase the temperature slowly. If you have found the right temperature stop increasing it. Never increase temperature so high that the clothes may be damaged. D#<+"%I#.*#l*(++"3#+"0+(5"=#l""H(*>#+T"#('.*#%#$"m#)"*+(I"+'"=#%m%O1# without touching the textiles with the iron soleplate 13 . Steaming on ###+T"#Q&'"=#&'(*>=#&%)l#+T"('#"5%=+()(+OK#v.-#=T.-53#*"2"'#('.*#l*(++"3# textiles like you do on others. D#L5m%O=#('.*#2"52"+#+"0+(5"=#(*#+T"#3('")+(.*#.$#+T"#T%('K D#<+"%I#(=#I.'"#.'#5"==#2(=(&5"1#3"H"*3(*>#.*#+T"#'..I#+"IH"'%+-'"K#C*# rooms with a high temperature you will appear to see less steam but it is still being given out in the amount you have chosen. 49 Start ironing: D#a.55.m#+T"#=+"H=#(*#)T%H+"'#XK D#Z5->#+T"#-*(+#(*K 7 D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#I%(*#H.m"'#=m(+)T#####K 5 D#C$#+T"#m%+"'#5"2"5#m%'*(*>#(*3()%+.'######(=#'"31#=m(+)T#.$$#+T"#=+"%I# ironing centre with the main power switch 7 , unplug the power cable 15 #######%*3#$.55.m#+T"#=+"H=#(*#)T%H+"'#eK#L$+"'#Q55(*>#+T"#+%*l#=+%'+#%>%(*# with the second step in this chapter. D#4T..="#+T"#'(>T+#+"IH"'%+-'"#&O#+-'*(*>#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*# 10 11 l*.&#####1#+T"#('.*#5%IH#(*3()%+.'######/%=T"=#'"3K 4 D#Z5"%="#m%(+#-*+(5#+T"#=+"%I9'"%3O#(*3()%+.'######%*3#+T"#('.*#5%IH# 10 ###(*3()%+.'######/%=T"=#>'""*K#V.m#+T"#('.*#T%=#'"%)T"3#+T"#)T.="*# temperature and is ready for steaming. This may take 5-10 minutes depending on the water level. Dry ironing: Note: If you do not push the steam button 12 for 11 minutes you will hear a warning signal. If the steam button 12 is not pushed for one more minute the Auto-Shut-Off function will be activated. Dry ironing is possible by not pushing the steam button 12 after the heating-up time. For dry ironing you can start when the iron 10 5%IH#(*3()%+.'######/%=T"=#>'""*1#*.#I%++"'#T.m#+T"#=+"%I9'"%3O# indicator 4 looks like. Steam ironing b&DB@"#&(6-0()4&6D()&+&34.$@"IH"'%+-'"#%3R-=+I"*+ MIN Linen/Cotton MAX IN MAX f - turn until the middle &"+m""*#f#%*3#9 Do not use steam with this temperature setting. Water could drop out of the iron soleplate 13 . MIN AX M Synthetic, Polyester, Polyamid, etc. turn -*+(5#f#=+.H f M Silk/Wool Steam regulation - Fabric 50 D#Z5"%="#).*=(3"'#+T"#%&.2"#+%&5"#(*#mT()T#O.-#)%*#Q*3#+T"# ###'").II"*3"3#=+"%I#%3R-=+I"*+#$.'#"%)T#+"IH"'%+-'"#="++(*>K D#@.#>"+#%*#(3"%5#=+"%I#'"=-5+#="5")+#+T"#iD#D#D#i#+"IH"'%+-'"K 12 D#Z-=T#+T"#=+"%I#&-++.*######$.'#=+"%I(*>K D#c=-%55O#('.*(*>#(=#3.*"#m(+T#+T"#=+"%I#&.++.*K D#V"2"'#H.(*+#+T"#Q'=+#=+"%I#"I(==(.*#+.m%'3=#+T"#>%'I"*+#O.-#%'"# ironing, it may happen that condensed water from the iron cord 21 will come out of the iron soleplate 13 . After turning the appliance on ###.'#%$+"'#%#5.*>#H%-="1#.'#%$+"'#'"Q55(*>#+T"#&.(5"'#3('")+#+T"#Q'=+#=+"%I# ###R"+#+.m%'3#+T"#%('#.'#+.m%'3#%#H(")"#.$#)5.+T#&-+#*.+#.*#+T"#>%'I"*+# to be ironed, so that any condensed water still in the iron may be expelled without staining the garment. 8 D#C$#(=#*.+#"I(++"3#)T")l#($#+T"#=+"%I#="5")+(.*#l*.&######(=#+-'*"3#.H"*K Hint: To get an ideal ironing result, iron with steam forwards and without =+"%I#&%)lm%'3=#+.#Q0#+T"#)'"%="K Ironing with permanent steam: ! Warning: The permanent steam function should not be used whilst the iron is heating up, otherwise hot water and steam will come out of the iron soleplate 13 and you may burn yourself. D#@T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#(=#%)+(2%+"3#&O#H-=T(*>#+T"#=+"%I# button 12 and pulling the slider lock backwards, so the steam button is locked on. D#Z"'I%*"*+#=+"%I#(=#-="3#.*5O#$.'#2"'+()%5#('.*(*>#.'#2"'O#T%'3#+.#('.*# textiles. D#w-=+#-="#+T"#H"'I%*"*+#=+"%I#$-*)+(.*#$.'#%#$"m#=").*3=K#C$#O.-#-="# it too long waterdrops can appear with steam on your textiles. [.36+(.#$-.-/J ! Warning: Never iron clothes which are being worn by persons, because you may cause scalding. D#sT"*#-=(*>#+T"#=+"%I#&.++.*#.'#H"'I%*"*+#=+"%I1#%5m%O=#('.*#$'.I# the top downwards. D#@.-)T#+T"#+"0+(5"=#2"'O#>"*+5O#m(+T#+T"#('.*K 13 D#C$#O.-#('.*#3"5()%+"#+"0+(5"=#l""H#+T"#('.*#=.5"H5%+"######%#$"m# centimetres far from the textile. 51 d64&#(#&i++.-/J ^"Q55(*>#3-'(*>#('.*(*>#(=#*.+#H.==(&5"K# 5 sT"*#+T"#m%+"'#5"2"5#m%'*(*>#(*3()%+.'######/%=T"=#'"3#O.-#T%2"#+.#'"Q55# with water. Switch off the steam ironing centre with the main power switch 7 unplug the power cable 15 and follow the steps in chapter 7. K"-34.$-)($M(4E&(634.A&(.#$-.-/(=$6#0J Note: D#C$#O.-#T%2"#="5")+"3#+T"#=-)+(.*#.'#&5.m(*>#$-*)+(.*1#+T(=#m(55#m.'l# permanently. It can be switched off by selection the “0” position on the function switch 6 . D#C*#.'3"'#+.#%2.(3#*""35"==#)..5(*>#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"1#="5")+# the “0” position whenever you have ironing breaks (i.e. for moving or replacing the clothes) Heated ironing surface: The heated ironing surface 20 dries your clothes during the ironing and also any condensation inside the ironing board so the ironing time gets shorter and the economic lifetime of the board gets longer. Suction: Turn the function switch 6 to position “I” to activate the suction mode. The suction function allows the following: D#Q0(*>#+"0+(5"=#.*#+T"#('.*(*>#=-'$%)" 20 #####/%+#)5.+T"=#3.#*.+#=5(3"#.$$#+T"#('.*(*># surface 20 . D#+%l"=#=+"%I#.-+#.$#+T"#+"0+(5"=#%*3#+T"#).2"'# of the ironing board. faster drying and shorter ironing time. D#)..5=#+T"#)5.+T#%*3#Q0"=#+T"#Q&'"=K faster drying and better ironing result. Suction 9+$`.-/J Turn the function switch 6 to position “ II ” to activate the blowing mode. The blowing function allows: D#('.*(*>#.*#%*#%('#)-=T(.* crease-free ironing of delicate and #####3($Q)-5+#('.*(*>#+"0+(5"=K no marks from the lower to the upper layer when ironing a doubled textile (i.e. embroidery, seams, wrinkles, …). 52 9+$`.-/ “O”- Position: When the function switch 6 is set on the “0“ position, only the heating is on. The suction and blowing function are off. Auto-Shut-Off function Note: Do not use the Auto-Shut-Off function to switch the steam ironing centre off after an ironing session. For that purpose use the main power switch 7 only. The steam ironing centre has an Auto-Shut-Off function to save energy. If you do not push the steam button 12 for 11 minutes you can hear a warning signal. If you do not push the steam button 12 for one more minute the steam ironing centre will automatically switch off. 3 @T"#L-+.9<T-+9b$$#(*3()%+.'######/%=T"=#&5-"K#C$#O.-#m%*+#+.#'"=+%'+#+T"# steam ironing centre, switch the unit off and on again by pushing the main power 7 . When the iron lamp indicator 10 and the steam-ready (*3()%+.'######/%=T#>'""*#+T"#-*(+#(=#'"%3O#$.'#-="K 4 10. After ironing a.)6))&D=+SJ 2 D#Z-+#+T"#('.*#.*#+T"#'"=+#H%3#####K D#!"%2"#+T"#"J-(HI"*+#=m(+)T"3#.*#$.'#%#$"m#I(*-+"=#%$+"'#+T"#('.*(*># session in order to dry the residual condensed steam inside the ironing board 20 . 7 D#<m(+)T#.$$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"##m(+T#+T"#I%(*#H.m"'#=m(+)T####1# unplug the power cord 15 and wait until it has completely cooled down at least 30 minuntes). D#sT"*#+T"#('.*#(=#).IH5"+5O#).53#?%$+"'#%+#5"%=+#8:#I(*-+"=B#-*H5->#+T"# iron cord 14 . Now you can store it. 15 D#@-'*#+T"#H.m"'#).'3#T.53"'######.-+m%'3=#%*3#m(*3#+T"#H.m"'#)%&5"# 16 round it. 22 D#@%l"#.$$#+T"#('.*#).'3#T.53"'####K D#!.m"'#+T"#('.*(*>#&.%'3#)%'"$-55O#+.#+T"#/..'#mT(5"#H-=T(*>#+T"#T"(>T+# 25 ###%3R-=+I"*+#5"2"'#####K#W5.)l#+T"#mT""5=#m(+T#%#$..+#+.#H'"2"*+#'.55(*># away. Pay attention not to clamp the power cord 15 . Storage: D#@T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#)%*#&"#"%=(5O#I.2"3#.*#+T"#mT""5=#mT"*#(+# is folded. D#C+#)%*#&"#=+.'"3#2"'+()%55O1#m(+T#+T"#mT""5=#.*#+T"#-HH"'#=(3"#+.# prevent rolling away. 53 PP*(,+&6-.-/(6-0(,6#& ! Warning: Unplug the power cord 15 and wait until the steam ironing centre has completely cooled down before doing any cleaning. ,+&6-.-/J D#45"%*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#%#=.$+#%*3#3'O#)5.+TK D#S.#*.+#-="#%*O#)5"%*"'K D#V"2"'#H-+#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(*+.#m%+"'#.'#%*O#.+T"'#5(J-(3=K 9$.+&#(3+&6-.-/J Note: After cleaning, steam several times over a bucket before next ironing session to get rid of any residual limestone parts in the steam circuit. You should clean the boiler at least every 4 weeks to remove deposits. For this purpose follow below steps: D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%*3#H-+#(+#+.#+T"#T(>T"=+#H.=(+(.*K# The iron has not to be conneted. D#Z5%)"#%#&-)l"+#-*3"'#+T"#3'%(*9H5->#.*#+T"#&.++.I#.$#+T"#('.*(*># board (picture 7). 17 D#^"I.2"#+T"#).2"'#$.'#+T"#3'%(*9H5->######(picture 8). D#^"I.2"#+T"#).2"'#$.'#+T"#3'%(*9H5->###### D#bH"*#%*3#'"I.2"#+T"#3'%(*9H5->#m(+T#+T"#=H")(%5#l"O######(picture 9). D#bH"*#%*3#'"I.2"#+T"#3'%(*9H5->#m(+T#+T"#=H")(%5#l"O###### 18 Removing it, water may come out. 2 D#<5(3"#+T"#('.*#'"=+#H%3######.-+m%'3=K 1 D#bH"*#+T"#=%$"+O#)%H#####K D#Z.-'#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'K D#Z.-'#m%+"'#(*#(+#-*+(5#)5"%'#m%+"'#).I"=#.-+#.$#+T"#3'%(*9H5->K D#S'O#+T"#+T'"%3#.$#+T"#3'%(*9H5->#%*3#=)'"m#(+K D#g(0#:175#+%H#m%+"'#m(+T#%#3")%5)(Q"'#(*#%#).*+%(*"'#%)).'3(*>#+.#+T"# ###(*=+'-)+(.*=#>(2"*#m(+T#+T"#3")%5)(Q"'#(+="5$K D#Z.-'#+T"#=.5-+(.*#(*+.#+T"#&.(5"'K D#s%(+#8:#I(*-+"=K#S-'(*>#+T(=#+(I"#=T%l"#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"# several times carefully to dissolve the limescale deposits. D#bH"*#+T"#3'%(*9H5->#%>%(*K D#Z.-'#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'#-*+(5#)5"%'#m%+"'#).I"=#.-+#.$#+T"#3'%(*9H5->K D#S'O#+T"#+T'"%3#.$#+T"#3'%(*9H5->#%*3#=)'"m#(+K#Z5%)"#+T"#).2"'#.$#+T"# drain-plug 17 in its place. 1 2 D#45.="#+T"#=%$+"O#)%H#####%*3#=5(3"#+T"#'"=+#H%3#####+.m%'3=#+T"#('.*(*># board. 54 Picture 7 Picture 8 Picture 9 Z#$-(3+&6-.-/J The iron should be cleaned at least every 3 months. For this purpose follow below steps: D#4T")l#($#+T"'"#(=#m%+"'#(*#+T"#&.(5"'1#($#*.+1#'"Q55K 7 D#<m(+)T#.*#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#m(+T#+T"#I%(*#H.m"'#=m(+)T#####K 11 D#@-'*#+T"#+"IH"'%+-'"#="5")+(.*#l*.&######+.#igCVk#H.=(+(.*K D#s%(+#-*+(5#T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#(=#'"%3O#$.'#=+"%I(*>#?=+"%I9'"%3O# 4 ###(*3()%+.'#####/%=T"=#>'""*BK D#n.53#+T"#('.*#T.'(].*+%55O#.2"'#%#&-)l"+K 12 D#Z-=T#).*+(*-.-=5O#+T"#=+"%I#&-++.*#####.'#%)+(2%+"#+T"#H"'I%*"*+# steam mode. 8 D#C$#O.-#3.#*.+#>"+#=+"%I#)T")l#($#+T"#=+"%I#="5")+(.*#l*.&#####(=#+-'*"3# open. 13 D#L#=+"%I#%*3#m%+"'#I(0#).I"=#.-+#.$#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####K D#@T"#)5"%*(*>#(=#Q*(=T"31#mT"*#.*5O#)5"%'#=+"%I#%*3#m%+"'#I(0#).I"=# out of the iron soleplate 13 . 15 D#<m(+)T#.$$#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"#%*3#-*H5->#+T"#H.m"'#).'3#####K 13 D#s%(+#-*+(5#+T"#('.*#=.5"H5%+"#####T%=#).IH5"+"5O#)..5"3#3.m*#&"$.'"# cleaning the iron soleplate 13 with a clean cloth if neccessary. 55 12. Accesories and informations Tipp: Machine wash at ! 40°C ! Do not bleach Do not tumble dry ! No dry cleaning Iron at max temperature ! Due to the pressure put on the board with the iron, dust and other particles the permeability of the cover to air and steam can be reduced. This reduces the quality of your steam ironing centre H"'$.'I%*)"=#=(>*(Q)%*+5OK#C+#(=#%32(=%&5"#+.#m%=T#+T"#).2"'#p#+(I"=#%# year. Wash at 40°C without softener. The cover shall be substituted if the old one is damaged or if after washing the original performances of the ironing board are not resumed. Covers with metal parts are not suitable to this ironing centre, since they could heat up and be dangerous. Only original covers allow quality ironing. If you need some accessories or more information please contact us at: Customer Service: 00800 387 693 539 56 PT*(h#$=+&D)()$+"4.$-) If you experience any anomalous functioning of the steam ironing centre please check the following table before contacting the costumer service. A variety of possible problems and relevant solutions can be found here with explanations. PROBLEM REASON SOLUTION The steam ironing centre Plug it in and switch the The steam ironing centre does not show is not connected to the steam ironing centre wall-socket. any function. on by pushing the main power switch 7 . The Auto-Shut-Off function is activated. The iron does not show The iron plug 14 is not connected to the iron any function. socket 9 . The iron soleplate 13 does not heat up. The electric power supply is disconnected. Switch the steam ironing centre off and on again by pushing the main power switch 7 . Put the iron plug 14 in the iron socket 9 . Plug the steam ironing centre in. The steam ironing centre Switch it on by pushing the main power switch is switched off. 7 . The temperature %3R-=+I"*+#l*.&######(=# 11 turned on “MIN”. You get no or little steam. Turn the temperature %3R-=+I"*+#l*.&########## 11 to a higher setting. There is not enough wa- Fill up the tank with water. ter in the boiler. The steam ironing centre is not yet ready for steaming Wait until the steam ready indicator 4 /%=T"=K The steam setting is not high enough. Turn the steam selection knob higher setting. 57 8 to a PROBLEM REASON SOLUTION Water drops from the iron soleplate 13 . The temperature of the soleplate is too low or the steam setting too high. Check steam and temperature settings with table in chapter 9. Condensed water remained in the iron cord 21 , because you are using the ironing )"*+'"#$.'#+T"#Q'=+#+(I"# or after a long break. Press the steam supply button 12 till you get steam. The steam button 12 Press the steam button 12 has been pressed for a only for a short time long time or permanent when needed. steam has been used for a long time. The iron soleplate 13 is dirty or it stains the clothes. The temperature setting Turn the temperature is too high. %3R-=+I"*+#l*.&##11 to a lower setting. Steam comes out of The lock slider on the the iron permanently. steam button 12 is activated. Release the lock slider on the steam button 12 . Dirty water comes out There is too much lime- Decalcify the boiler and of the iron. scale in the boiler or the the iron. iron. Steam comes out of the saftey cap 1 . Some kind of addictive has been mixed to the water. Contact the costumer service. The safety cap Q'I5O#)5.="3K Close the safety cap correctly. 1 is not The o-ring is faulty. 58 1 Contact the costumer service. 14. Costumer service: If you cannot solve the problem you are experiencing on your own, based on above table, please contact the costumer service centre: 00800 387 693 539 If you have been given instructions by the costumer service centre, please follow the steps below to remove the faulty part. The steam ironing centre can be divided into 3 parts: D#C'.* D#C'.*(*>#&.%'3 D#<+"%I#-*(+ The iron is connected to the boiler only by the iron plug 14 and can &""*#"%=(5O#3(=).**")+"3K#@T"#&.(5"'#(=#Q'I5O#Q0"3#+.#+T"#('.*(*>#&.%'31# to remove it follow below steps: D#Z'.2(3"#O.-'="5$#m(+T#%#=)'"m3'(2"'K 15 D#c*H5->#+T"#H.m"'#).'3######%*3#I%l"#=-'"#+T%+#+T"#=+"%I#('.*(*># centre has completely cooled down. D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K 20 D#@-'*#+T"#('.*(*>#&.%'3######+.#5"+#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"#5%O#.*# +T"#/..'#(picture 10). D#c*=)'"m#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#?%=#=T.m*#(*#picture 11). D#Z-55#+T"#&.(5"'#.-+#?%=#=T.m*#(*#picture 12). When you get a new or repaired steam unit from the customer service you need to replace it as described below: D#Z'.2(3"#O.-'="5$#m(+T#%#=)'"m3'(2"'K D#L=="I&5O#+T"#=+"%I#('.*(*>#)"*+'"K 20 D#@-'*#+T"#('.*(*>#&.%'3#####+.#5"+#+T"#"3>"#.$#+T"#('.*(*>#=-'$%)"#5%O# ###.*#+T"#/..' (picture 10). D#!"+#+T"#3"+%)T%&5"#&.(5"'#=5(3"#(*+.#(+=#=5.+K D#Z5%)"#+T"#=)'"m=#&%)l#(*#+T"('#.'(>(*%5#H.=(+(.*#+.#Q0#+T"#3"+%)T%&5"# boiler (as shown in picture 11). 59 Picture 10 Picture 11 Picture 12 15. Warranty and Service Warranty informations: This steam ironing centre is covered by a 3-year warranty from the date of purchase. The steam ironing centre was tested carefully and properly produced. Please keep your receipt as proof of purchase. If repair is needed during the warranty period please contact our costumer service centre. Warranty terms and conditions: The warranty is valid for material faults and manufacturing mistakes .*5O1#*.+#$.'#H%'+=#mT()T#%'"#=-&R")+#+.#m"%'#%*3#+"%'#.'#$%-5+=#+.#$'%>(5"# parts, e. g. switches or colour change in the iron rest pad 2 . Any fault that may be present at purchase has to be claimed within 2 weeks. Excluded from warranty are: D#(*3-=+'(%5#`#H'.$"==(.*%5#-="3#=+"%I#('.*(*>#)"*+'" D#+'%*=H.'+#3%I%>"= D#Damages caused by non-observance of instructions given in this manual D#S%I%>"=#)%-="3#&O#(IH'.H"'#-=" D#S%I%>"=#)%-="3#&O#5(I"=)%5" P?*(a.)B$)6+ This steam ironing centre can not be disposed of with regular garbage. Please check the disposal law currently in force. C*#)%="#.$#3.-&+#).*+%)+#O.-'#3(=H.=%5#.$Q)"1#"K>K#O.-'#5.)%5#%-+T.'(+OK Take the packing materials, correctly sorted, to the recycling centre. 60 ! ! 2 6812707.0 07/11 project 64425