clé dynamométrique

Transcription

clé dynamométrique
CH
Mode d’emploi et
consignes de sécurité
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
L‘utilisation conforme aux
prescriptions de la clé dynamométrique suppose le respect
méticuleux de toutes les consignes de sécurité et informations contenues dans le présent
mode d‘emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. En cas de dommages corporels et/ou matériels
dus à une utilisation non conforme, l‘opérateur et l‘utilisateur
seront seuls responsables.
L‘exactitude du déclenchement
dans la direction du serrage
s‘élève à ± 4 % de l‘échelle de
valeur réglée. La clé dynamométrique dispose d‘une
échelle de réglage comportant les
unités de mesure européennes et
américaines. Le bouton au centre
du cliquet permet l‘éjection des
outils encliquetés.
Contenu:
• clé dynamométrique,
• rallonge 125 mm,
• 3 embouts à encliquetage 17,
19 et 21 mm
CLÉ
DYNAMOMÉTRIQUE
Les clés dynamométriques sont
des outils de précision calibrés
et doivent être manipulés avec
précaution. Les influences
mécaniques, chimiques ou
thermiques, qui dépassent les
conditions d‘utilisation conformes aux prescriptions, sont
donc à éviter.
La clé dynamométrique ne doit
jamais être utilisée comme un
outil de frappe (risque d‘accident et de dommages).
Des conditions climatiques
extrêmes comme le froid, la
chaleur ou un fort taux d‘humidité peuvent fausser l‘exactitude de déclenchement.
−− Les accessoires livrés dans
la boîte sont adaptés à la clé
dynamométrique. Lors de
l’utilisation d’outils d’empièATTENTION!!
cement et/ou d’encliquetage
qui ne font pas partie de la
Cette clé dynamométrique
boîte livrée, l’outil doit impéest un moyen de contrôle!
rativement correspondre aux
N‘utilisez jamais la clé dynanormes et la forme et la taille
doivent être correctes pour le
mométrique pour desserrer
raccord avec la vis à serrer.
des vis de tous genres!
−− Il faut également respecter la
Une surcharge peut encharge maximale autorisée de
l’outil d’empiècement ou d’endommager la clé dynacliquetage. Celle-ci peut être
mométrique et possiblement
plus faible que la valeur de
fausser la valeur de déclendéclenchement atteignable
chement. Ceci peut entraîner
avec la clé dynamométrique.
de graves dommages corpoL’utilisation d’outils spéciaux
conçus par l’utilisateur même
rels et/ou matériels.
constitue une source de dan−− Avant l’utilisation, le réglage
ger difficile à évaluer. Toute
étourderie peut conduire à
des dommages corporels et/
ou matériels.
Mode d‘emploi
Commercialisé par:
nse
om
my
ha
ALLEM
EN
A
E
GN
CR
É
Meister Werkzeuge GmbH
Oberkamper Str. 39
42349 Wuppertal
GERMANY
É
c o n t ro
l.c
Mode d‘emploi
convivial
ANS GARANTIE
ID: #05003
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
00800 34 99 67 53
[email protected]
Type: 8499907
N° d‘art.: 92578
correct de la valeur de déclenchement tout comme le
montage sécurisé de l’outil
d’empiècement et/ou d’encliquetage utilisé doivent être
contrôlés.
−− Appliquez toujours l’outil de
telle sorte qu’il ne puisse pas
glisser du raccord à visser.
Sinon, il y a des risques de
dommages corporels et/ou
matériels.
−− Des erreurs de transmission
d’énergie sont impérativement à éviter. C’est pourquoi
il est préférable de n’utiliser, si
possible, ni raccords articulés,
ni rallonges.
10/2015
A
1
Contenu de la
livraison⁄Pièces de
l’appareil
1 Boîte à outils
2 Rallonge, 125 mm
3 Douille, 21 mm
4 Douille, 19 mm
7
5 Douille, 17 mm
6 Levier de permutation
6
5
4
B
3
2
7 Touche
8 Échelle, Nm (tige)
C
9 Cran (poignée tournante)
10 Échelle, Nm
(poignée tournante)
11 Poignée tournante
Régler le couple souhaité
8
9
D
10
Exemple 1 pour 130 Nm
(Newtonmètres)
(étendue de l’échelle de
mesure 28 – 210 Nm)
11
E
Les données spécifiques du
constructeur automobile doivent
être respectées lors du réglage
du couple à utiliser. Le réglage en
lui-même est constitué de deux
étapes à l‘aide de l‘échelle située
sur la poignée tournante. Le levier de permutation sur le cliquet
est positionné à droite.
F
1. Pour atteindre une valeur de
130 Nm, le cran supérieur 9
de la poignée tournante 11
doit d‘abord être réglé sur
126 Nm. Ainsi, la position 0 doit
être parfaitement alignée avec
la ligne médiane de l‘échelle
de réglage (voir figure C).
2. Pour le réglage précis à
130 Nm, le «4» de l‘échelle de
la poignée tournante doit être
aussi aligné avec la ligne médiane de l‘échelle de réglage
en tournant à droite
(voir figure D).
BON DE GARANTIE
CH
CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE
Vos informations:
Nom:
Adresse:
E-Mail:
Date d´achat*
*Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte.
Emplacement de acheter:
Description de dysfonctionnement:
Envoyez la carte de garantie
remplie en commun avec le produit défectueux à:
Meister Werkzeuge GmbH
SERVICE APRÈS-VENTE
CH
[email protected]
00800 34 99 67 53
TYPE: 8499907
N° D´ART. : 92578
10/2015
Kundenservice
Oberkamper Str. 39
Warenannahme Tor 1
Hotline gratuite
42349 Wuppertal
GERMANY
ANS GARANTIE
Exemple 2 pour 9,0 kg/m
(étendue de l’échelle de
mesure 2,9 – 21,4 kg/m)
−− La clé doit être réglée sur la
plus faible valeur de l’échelle
après une utilisation suivant
une pause prolongée dans
son emploi.
1. Pour atteindre une valeur de
9,0 kg/m, le cran supérieur 9
Entretien et soins
de la poignée tournante 11
doit d‘abord être réglé sur 8,6
−− Comme toutes les parties
kg/m en tournant vers la droite.
fonctionnelles de la clé
Ainsi, la position 0 doit être pardynamométrique sont déjà
faitement alignée avec la ligne
prégraissées en usine, tout
médiane de l‘échelle de réglage
nettoyage avec ou dans un
(voir figure E).
solvant est à éviter impérati2. Pour le réglage précis à
vement!
9,0 kg/m, le «4» de l‘échelle de
−− La clé dynamométrique doit
la poignée tournante doit être
être ré-étalonnée au plus
aussi aligné avec la ligne méditard 12 mois après la première
ane de l‘échelle de réglage en
utilisation.
tournant à droite
(voir figure F).
Après le réglage précis et avant
Tableau dew
l‘empiècement, il faut toujours
conversion
bloquer la poignée en tournant
le bouton de verrouillage vers la
droite.
kg
Nm
Lorsque le couple réglé est at1
9.81
teint, un clic sonore clair le signale
(déclenchement automatique).
2
19.61
Par la suite, il ne faut en aucun
cas actionner la clé. La clé dyna3
29.42
mométrique ne peut être à nou4
39.22
veau utilisée qu‘après avoir été
dégagée.
5
49.03
Informations
importantes
Les informations suivantes
doivent être impérativement
respectées. Ce n‘est que dans
ce cas que l‘on peut attendre une utilisation sans problèmes et de longue durée
de cet outil de précision.
−− Avant de serrer la vis, s’assurer
que le filetage est propre et
légèrement huilé.
−− La clé dynamométrique doit
être réglée de telle sorte que
le couple souhaité se situe
approximativement au milieu
de l’étendue de son échelle
de mesure, jamais à la limite
supérieure.
kg
Nm
25
245.13
26
254.93
27
267.74
28
274.54
29
284.35
6
58.83
30
294.15
7
68.64
31
303.96
8
78.44
32
313.76
9
88.23
33
323.57
10
98.05
34
333.37
11
107.86
35
343.18
12
117.66
36
352.98
13
127.47
37
362.79
14
137.27
38
372.60
15
147.08
39
382.40
16
156.88
40
392.20
17
166.69
41
402.01
18
176.49
19
186.30
20
196.10
21
205.91
22
215.71
23
225.52
24
235.32
Conditions de garantie
CH
Cher client!
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective
des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à
remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec
notre centre de services instalié expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d’expédier l’appareil ou avant
de l’apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer.
Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un
défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange,
ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion
d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries
ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures
causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes
couverts par la garantie.
L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de
validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions
légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation
de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les
obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service aprèsvente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation.
Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les
éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes,
vous serez avertis auparavant.