Untitled - Universcience

Transcription

Untitled - Universcience
Illusions,
ça trompe énormément
Illusions
Quotidiennement, nos sens et notre cerveau nous
délivrent des informations précieuses, pertinentes
et indispensables à notre perception de
l’environnement, à la programmation de nos
actions et à notre évolution dans le monde
extérieur. Quoi de plus fiable que ce que l’on voit,
ce que l’on touche ou ce que l’on ressent ?
Et pourtant, notre cerveau “compétent et efficace”
nous trompe dans l’interprétation de certaines
informations ! C’est notamment le cas des
illusions qui résultent de la façon, dont notre
cerveau intègre les informations sensorielles.
Illusions, ça trompe énormément conduit le
visiteur au cœur d’un univers étonnant qui lui fait
découvrir des illusions spectaculaires. Plongé
dans un décor de cirque, de spectacle vivant et
de poésie, il découvre comment son cerveau peut
se jouer de lui : couleurs, matières, formes.
L’exposition se compose de cinq espaces
® La chambre de Ames
Espace des leurres de la perception face
à différentes perspectives.
® Le grand déballage
De quoi expérimenter des illusions visuelles,
auditives et tactiles, en modifier les paramètres
et comprendre les mécanismes de perception.
® La galerie des portraits
Fixes ou mobiles, les portraits peuvent être sujets
à des interprétations diverses.
® La scène des déséquilibres
Dans cet espace, le public fait connaissance
avec deux sens : celui de l’équilibre et celui qui
permet de percevoir la position de son corps.
® Les mouvements illusoires
Une série de manipulations sur des panneaux
figurant d’anciens décors de cinéma.
Every day, our brains and our senses provide
us with invaluable, relevant information which
is essential to how we perceive our surroundings,
decide on our actions and move about in
the outside world.
What could be more than reliable than what
we can see, touch or feel?
But our “capable, efficient” brain deceives us
in how we interpret certain information! This is
especially true for illusions, which are the result
of our brain taking in sensory information.
Illusions takes the visitor inside an amazing
world full of stunning illusions.
Plunged into a circus-like, action-packed, poetic
décor, the visitor discovers the tricks our
brains plays on us: colours, substances, shapes,
shadows or volumes deceive us to create
surprising, eerie and entertaining effects.
The exhibition is made up of five areas:
® The Spirit chamber
This area tricks the visitor’s perception using
different perspectives.
® Unpacking illusions
Everything you need to experience, experiment
with and tweak visual, auditory and tactile
illusions and understand how perception works.
® The portrait gallery
Whether fixed or mobile, portraits can give rise
to varying interpretations.
® Staging imbalances
In this area, visitors get acquainted with two senses:
the sense of balance and the sense that allows
us to perceive the position of our body.
® Illusory motions
A series of experiments on panels showing old
movie sets.
® Public
Tout public et scolaires à partir de 7 ans.
® Composition
Exposition intégrale
• La chambre de Ames
• Grand déballage
• Galerie de portraits
• Déséquilibres
• Mouvements illusoires
Superficie : 300 m²
® Langues
Exposition trilingue français/anglais/italien.
® Date de disponibilité
À partir de mars 2013.
® Présentée à
• Museum d’Orléans janvier à septembre 2010,
• Espace Odyssud à Blagnac janvier à avril 2011,
• Pavillon des Sciences à Montbéliard (CCSTI) de mars
à septembre 2012,
• Espace des sciences, h20, à Rouen d’octobre 2012
à février 2013.
® Audience
All audiences and school groups ages 7 and up.
® Makeup
Full exhibition
• The Spirit chamber
• Unpacking illusions
• The portrait gallery
• The Spirit chamber
• Unpacking illusions
• The portrait gallery
• Imbalances
• Illusory motions
Area: 150 m²/300 m²
® Languages
00 33 (0)1 40 05 82 34
Trilingual exhibition in French/English/Italian
® Date available
From March 2013
® Presented in
• Museum of Orléans from January till September 2010,
• Espace Odyssud / Blagnac from January till April 2011,
• Pavillon des Sciences / Montbéliard ( CCSTI) from
March till September 2012,
• Espace des Sciences h20 / Rouen from October 2012
till February 2013.
Contact
00 33 (0)1 40 05 82 34
© EPPDCSI-COM. 01/2013. Photos : Palais de la découverte/ Julien Nonnon ; Chantal Rousselin.
Contact

Documents pareils