Dossier: Fórum Cultural - CCPF - Coordination des Collectivités

Transcription

Dossier: Fórum Cultural - CCPF - Coordination des Collectivités
12 Dossier: Fórum Cultural
Em breve
Inauguração no
dia 1 de outubro
A inauguração do Fórum cultural está prevista para o dia 1 de
outubro, às 18h30, no Espace
Gérard Pilippe, em Sartrouville,
na presença do Maire de
Sartrouville, Pierre Fond, que
também é Vice-Presidente do
Conseil général dos Yvelines e
pelo Cônsul-Geral de Portugal
em Paris, Luis Ferraz. O
Embaixador
de
Portugal
Francisco seixas da Costa faz-se
representar pela Conselheira
Cultural e Diretora do Instituto
Camões, Fátima Ramos.
La
programmation
Le vendredi 1er octobre, 18h00
Inauguration du Forum, suivie
d’un cocktail.
Présentation des artistes et des
écrivains.
Le samedi 2 octobre, 13h00
Ouverture au public et rencontres avec les artistes, les écrivains et dédicaces.
14h00: Débats avec les écrivains.
17h00: Chanteur Capverdien,
Artur Brito.
19h30: Projection du film «Les
émigrés» (2009) de José Vieira,
avec la présence du réalisateur,
suivie d’un débat.
Le dimanche 3 octobre, 13h00
Ouverture au public, rencontre
avec les artistes, écrivains et
dédicaces.
13h30: Groupes folkloriques de
l’ACC Unidos de Sartrouville et
de Puteaux.
15h00: «La Petite-fille de l’immigrée», d’Elsa Pereira - spectacle
théâtral par la Cie Les hirondelles.
16h30: «La place de la langue
portugaise dans le système scolaire français», par Dominique
Stoenesco, professeur de portugais.
18h00: Cérémonie de clôture
suivie d’un cocktail.
FORUM CULTUREL
TEL: 06 14 45 17 46
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Sartrouville devient capitale de la culture portugaise
Des dizaines d’artistes participent au Forum culturel
Les 1, 2 et 3 octobre aura lieu à
Sartrouville, la première édition du
Forum Culturel, un rassemblement
d’artistes franco-portugais. Les
artistes invités travaillent dans les
domaines les plus variés: de la
peinture à la scupture en passant
par la broderie, et de la littérature
à la poésie, en passant par l’essai et
les études sociologiques.
L’événement aura lieu dans le
cadre du Centenaire de la
République Portugaise.
Les
associations
portugaises
Association Culturelle Unidos de
Sartrouville et Association Culturelle
et Sportive des Portugais d’Houilles,
ont signé un accord pour l’organisation du Forum Culturel pour une
durée de deux années. En 2010
c’est l’association de Sartrouville
qui organise el Forum, et en 2011
c’est le tour de l’ACDP d’Houilles.
«Ce Forum Culturel a pour objectif
de réunir et de rencontrer artistes
et écrivains de tous horizons et de
diverses cultures» explique au
LusoJornal le principal organisa-
teur du Forum, l’écrivain Manuel
do Nascimento. «Avec ce premier
Forum, nous souhaitons que d’autres associations suivent cette
direction afin de pouvoir organiser, ce que l’on appelle évènements culturels».
L’ouverture du Forum aura lieu le
vendredi 1 octobre à 18h00, en
présence de différentes personalités portugaises et françaises, présidée para le Maire de Sartrouville
Pierre Fond.
Le samedi 2 et le dimanche 3 octo-
bre, il y aura des rencontres avec
les artistes, les écrivains, avec
scéances de dédicaces.
Le chanteur capverdien Artur Brito
chante le samedi 2 vers 17h00 et à
19h30 sera projeté le film «Les
émigrés» (2009) du réalisateur
franco-portugais José Vieira, avec la
présence du réalisateur, suivie
d’un débat.
n
Carlos Pereira
ARTISTES
Frankelim Amaral (94 Villiers-surMarne). Poète. Titres: “O Grito do
Silêncio”, “Segredo”, “I Antologia de
Poetas Lusófonos”, “II Antologia de
Poetas Lusófonos”. Frankelim Amaral
écrit essentiellement en portugais.
Frankelim, poète, écrivain et journaliste signe de nombreux articles pour
journaux et revues bilingues.
Maria-Filomena
Canadas
(26
Chavannes). Peintre, sculpteur, collages mixtes.Après des cours de photographie, Maria s’intéresse à la peinture, d’abord chez Jacques et Nadine
Boëri, puis élève du peintre Ferreira
da Rocha et ensuite les études de dessin, peinture et mosaïque aux Beaux
Arts de Paris V. Maria-Flomena a
exposé dans divers salons.
Patrick Caseiro (95 Herblay). Poète.
Titre: “…e realidade”. Patrick Caseiro
écrit essentiellement en portugais.
Ses poèmes abordent des sujets aussi
divers que la routine de la vie. Ce livre
c’est une poignée d’histoires brèves.
Patrick Caseiro est également vocaliste et parolier.
Hugues Cledelin (78 Houilles).
Peintre. Peinture à l’huile. Hugues (dit
Chig) puise son inspiration dans les
richesses de l’histoire et de la nature
et de son île natale (Martinique).
Hugues a participé à de nombreuses
expositions en région parisienne, province et à la Martinique.
Manuel Antunes da Cunha (93 Noisyle-Sec). Écrivain, essai. Titre: “Les
Portugais de France face à leur télévision”. Manuel Antunes da Cunha est
docteur en Sciences de l’Information
et de la Communication. Il travaille
comme journaliste dans la presse
écrite au Portugal et en France.
Marie da Mota (78 Houilles). Bijoux
fantaisie et accessoires de mode. La
passion pour la création la suit depuis
son enfance en fabricant ses jouets.
Marie, aujourd’hui créée des bijoux
fantaisies et des accessoires de mode
et donne des cours sous forme d’atelier. Elle expose sur les marchés de
Noël, les expositions d’arts et dans les
ventes privées.
Irène Borges da Silva (92 Neuilly-surSeine). Poète. Titre: “Das Gavetas da
Memória”, c’est le titre du premier
recueil de poèmes. Irène, avait déjà
écrit des poèmes pour des concours
dans le milieu associatif. Malgré son
temps bien rempli, elle cherche toujours un moment pour se plonger
dans l’univers de la poésie.
Manuel da Silva (16 Angoulême). Écrivain, romans. Titres: “Ils ont brûlé ma
terre”;“Hôtel Burguete”,“O Gaiteiro”
(aussi traduit en portugais). Manuel
da Silva est éditeur des éditions mers
du Sud.
Maria Ercilia da Silva (78 Houilles).
Peintre. Peinture à l’huile. Maria
Ercilia suit des cours de peinture avec
Anne Christine Welleeostein. Maria
Ercilia a exposé dans divers salons,
foires, magasins, associations de la
région.
Celeste de Sousa (78 Conflans-SainteHonorine). Broderie. Pour Celeste, ce
sont les femmes de son village qui lui
ont fait découvrir la passion de la broderie, le crochet et le tricot. Au
Portugal ces femmes, en été, assises à
l’ombre ou en hiver, au coin d’un feu
de bois, se réunissaient, pour pratiquer ce travail artisanal.
Lionel Dessence (78 Houilles).
Peintre. Lionel est membre depuis
1980, d’un atelier d’artistes à
Carrières-sur-Seine et fait partie d’une
Amicale des peintres du Val d’Oise.
Lionel adore peindre sur le motif a la
manière des impressionnistes. Il
expose dans les salons régionaux où
il a obtenu de nombreux prix.
www.lusojornal.com
Dossier: Fórum Cultural 13
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Michelle Deux (78 Houilles). Peintre.
Ces tableaux (aquarelle et pastel),
dont “Le Château de Pombal”. Il faut
citer également “Le vannier” aquarelle
ainsi que “La porteuse de foin”.
Michelle, a exposé dans de nombreux
salons de la région parisienne.
Djengué Sandrine (78 Houilles). Écrivain, roman. Titre: “Tsibilis”, c’est un
roman d’apprentissage tendre et
grave, et le combat de tout un peuple
tiraillé entre révolte et acceptation. A
18 ans, son baccalauréat en poche,
elle étudie la méditation culturelle
sous l’angle scientifique, artistique et
économique.
Rogério do Carmo (92 Meudon).
Poète. Titres: “Sombras”; “Vagas”.
Rogério do Carmo, dés l’âge de 12 ans
et à la demande du directeur du
Couvent de Mafra (Portugal) il dessine les portraits du roi D. João V et de
la reine Mariana de Áustria. C’est à
l’âge adulte qu’il commence à écrire
des poèmes.
Manuel do Nascimento (95
Cormeilles-en-Parisis).
Auteur:
Histoire. Titres: “La Révolution des
Œillets au Portugal”;“La Bataille de la
Lys - Devoir de Mémoire”; “En lutte
contre l’état Salazariste - Norton de
Matos”; “Chronologie de l’histoire du
Portugal” et “Troisième Invasion
Napoléonienne au Portugal”.
Ália Pinto Felgueiras (37 Tours).
Ecrivain. Titre: “Quand le Portugal
m’appelle”, c’est le titre de son premier livre qui a été préfacé par
Georges Pires, avocat au barreau de
Tours.Après le succès de ce livre, Ália
nous promet pour bientôt la sortie de
son nouveau livre.
Céline Ferreira (94 Nogent-surMarne). Peintre. Peinture à l’acrylique
et vernis sur toile. Céline expose dans
le département du Val-de-Marne. Dans
le cadre du Festival Européen de
Saint-Arnoult (60), Céline a exposé à
Temps”, “Un Cri”, “Fragments de
Pensées”, “Regards au Fil du Temps”,
“Vértice do Caractere”, “Dizê-lo com
Palavras”. En préparation pour 2010
“Parcours”.
Álvaro Gomes (93 Romainville). Écrivain, roman.Titres:“Lanterna para o itinerário da felicidade”,“As tropelias do
amor” et “A embriaguez da cegueira”.
Álvaro Gomes quitte le Portugal en
1973. Il commence à écrire en France
à partir de 2002.
Irène Gratot (78 Sartrouville). Peintre.
Peinture à l’acrylique, à l’huile, à
l’aquarelle et à la cire. Le travail remarquable de ses tableaux peints à la cire
est à voir. Irène travaille également par
couches successives exprimant la
“demie du temps” puis grattages.
Monique Guay (78 Houilles). Peintre.
Autodidacte, Monique commence sa
formation à l’école de peinture de
Sartrouville. Passionnée par l’Art et la
peinture elle poursuit sa formation de
1990-1998 aux Arts Décoratifs dans
les ateliers du carroussel du Louvre.
Expose dans de nombreux salons
régionaux.
Juan Cristobal Kapala (78 Houilles).
Peintre, sculpteur. Diplômé de décorateur d’intérieur, il rencontrera le
sculpteur Jorge Samartin et travaillera
avec lui pendant quelques années.
Aujourd’hui, tant dans son atelier de
peintre et de sculpteur que dans
l’exercice d’architecte d’intérieur, il se
laisse porter par son élan de créateur.
Daniel Lacerda (75 Paris). Journaliste
et écrivain.Titre:“Isabelle de Portugal,
duchesse de Bourgogne”. Daniel
Lacerda est directeur de la revue
bilingue
Latitudes-Cahiers
Lusophones, crée en 1997. Depuis
1995 Daniel Lacerda fait des investigations, particulièrement en Histoire
des Idées du XVII siècle.
Lurdes Loureiro (94 Montreuil).
raires.
Hélène Midol (95 Cormeilles-enParisis). Graveur. Gravure taille douce:
eau forte; aquatinte. (paysages naturels, minéraux, compositions abstraites). Hélène Midol a participé dans
plusieus expositions collectives:
Contrastes; salons du Mesnil et de La
Frette.
Fernand Moreira (78 Houilles).
Peintre. Peintre décorateur, Fernand a
restauré peintures, dorures, statues
dans plusieurs églises. Il a participé
dans des expositions au Portugal et
en France. Fernand est adhérent de
l’Association Peindre à Carrières-surSeine ARTS 78. Fernand participe aux
journées de peinture.
Maria Helena Nunes (78 Sartrouville).
Collage. Maria Helena fait du collage
de serviettes sur tous supports. Maria
Helena est très passionnée par la broderie et autres travaux d’aiguille. Elle
échange son savoir faire avec d’autres
personnes à La Maison de la Culture à
Sartrouville. Participe dans diverses
expositions.
Luis Rego (75 Paris). Acteur, auteur,
musicien, comédien… Qui se souvient du groupe Les Charlots? Luis
Rego a fait partie de ce groupe qui a
enchaîné plusieurs tubes. Puis vient le
cinéma, comme par exemple le film
“Les Bidasses en Folie”. Puis c’est la
radio, dans l’émission “Tribunal des
flagrants délires”. Luís Rêgo a tout fait.
Oliva Resende (78 Sartrouville).
Peintre, sculpteur. Peinture à l’huile,
acrylique et à l’encre de Chine. Olivia
utilise également des végétaux et
minéraux, mais elle a une préférence
pour les tableaux en terre. La sculpture, Olivia utilise plusieurs terres.
Depuis 2004, elle participe aux expositions collectives et individuelles.
Altina Ribeiro (93 Montreuil-sousBois). Ecrivain. Titres: “Le Fado pour
Cristina Semblano (92 Bourg-laReine). Poète.Titre:“A Minha Língua”.
Confessions en portugais et en français; Cristina a aussi publié divers
poèmes dans des journaux français et
portugais (comme o Jornal do
Fundão) et dans la Revue Latitudes.
Cristina Semblano mène une intense
activité de militante politique.
Odette Domingues Ferreira (78
Houilles). Peintre. Peinture à l’acrylique et à l’huile sur toile. Odette
Domingues Ferreira, a déjà un parcours connu et riche. Dans sa région,
elle sait s’imposer aussi bien dans les
expositions individuelles que collectives et bien au-delà. Odette a également exposé au Portugal.
Carlos Pontes Filipe (92 Neuilly-surSeine). Poète, journaliste. Titre:
“Vértice do Caractere”. C’est son premier livre de poésie écrit conjointement avec Manuel Sousa Fonseca.
Carlos Pontes Filipe est à la fois journaliste, écrivain et militant associatif.
Manuel Sousa Fonseca (78 Houilles).
Écrivain, poète et journaliste. Il est
membre honoraire de l’Académie de
lettres et de journalisme de l’état de
Acre (Brésil). Titres: “Les Marques du
www.lusojornal.com
Poétise de l’amour. Présidente du cercle des poètes Lusophones de Paris.
Ce cercle est né de la rencontre hebdomadaire sur Radio Alfa “Quimera da
Noite”. Lurdes Loureiro est à l’origine
de la publication de “L’Anthologie du
cercle des poètes de Paris”.
seul bagage”, “Alice au pays de
Salazar”. Les deux livres traitent de
l’immigration portugaise en France.
Le premier est autobiographique et le
second est l’histoire d’une autre personne.
Alice Machado (94 Charenton). Écrivain et poète. Titres: “Les silences de
Porto Santo”, “La couleur de l’absence”,“La Vallée des Héros”,“Eclats”,
“L’agitation des rêves”. Alice
Machado, poète et romancière participe dans de nombreux salons littéraires.Alice Machado vient de publier
une étude littéraire sur “Baudelaire”.
Michelle Ries-Brebel (78 Maisons
Laffitte). Peintures et émaux sur cuivre. Après des études à l’école du
Louvre et une formation d’architecte
d’intérieur et de décoratrice, elle
découvre la peinture sur émail.A participé dans diverses expositions collectives et individuelles dans toute la
France. Michelle a reçu plusieurs distinctions.
Eunice Martins (94 Villeneuve le Roi).
Poète et romancière jeunesse. Titres:
“Le Rebelle” (témoignage sur le harcèlement moral dans le bâtiment), “Vie
et poésie” (recueil poésie),“Lendas da
nossa Terra” (recueil de légendes du
Portugal). Eunicie Martins écrit des
poèmes pour divers magazines litté-
Fabien Robert / Eyffeire (78 Houilles).
Artiste plasticien. Les œuvres
d’Eyffeire s’inspirent des techniques
et matériels de laboratoires utilisés
pour étudier le vivant. Les matériaux
en sont issus. Son œuvre “La Vie en
Suspens” fixe de manière irréversible
un constituant d’un être vivant.
Artur Brito,
chanteur capverdien
Dominique Stoenesco (94 Le
Perreux-sur-Marne). Professeur de
portugais et traducteur. Titre: “Les
Marques du Feu et autres nouvelles
de Bahia”/“As Marcas do Fogo e
outras histórias” de Aleiton Fonseca,
traduit du portugais du Brésil.
Dominique Stoenesco est membre
fondateur et rédacteur de la revue
Latitudes-Cahiers lusophones et fait
partie du Conseil d’Administration de
l’ADEPBA.
Guiomar Susano (78 Houilles).
Broderie. Guiomar a créé et anime
l’Atelier agulhas e pincéis au sein de
l’Association Culturelle des Portugais
de Houilles. Guiomar partage son
savoir faire avec d’autres femmes
dans tous les travaux d’aiguilles et de
peinture sur tissu.
José Vieira (75 Paris). Cinéaste.
Filmographie: “Gens du Salto”, “La
photo
déchirée”,
“Passagers
Clandestins”, “Complices d’évasion”,
“Un Aller simple”, “La traversée pour
Paris”, “Les chants du déserteur”, “Le
Pays où l’on ne revient jamais”, “Les
émigrés”. José Vieira est réalisateur et
scénariste.
Emmeline de Villéle (37 Tours). Écrivain.Titres:“La Touraine”, guide touristique à l’usage des enfants très
curieux, Tours. Dans les traces de
Gédéon. Cinq parcours pour découvrir la ville.
Marie-Laure Baudet (95 Soissy-sousMontmorency). Designer textile.
Marie-Laure obtient son diplôme de
INVITÉS
l’Abbaye de Saint-Arnoult ainsi qu’au
Portugal.
Em breve
LISAA (Institut Supérieur des Arts
Appliqués). Après les stages chez Fifi
Mandirac, Magalie Legadec et à Marie
Claire Maison, Marie-Laure réalise le
décor de Noël pour les Marchés de
Boulogne. Création de la marque
Jeanette Cloum.
Odette Branco. Ecrivain. Son livre,“O
Canto das Sereias”, dont le lancement
a eu lieu le vendredi 25 juin 2010 à
18h30 au Consulat de Portugal de
Paris.
Christine Desumeur Villette. Artiste
peintre. Christine peint depuis six ans
sur toile à l’huile ou acrylique toute
une série de fleurs des paysages ou
natures mortes.
Né à Mindelo, île de São
Vicente, au Cap Vert, son
album
solo
s’appele
“Intimidade” mais il a participé
dans plusieurs groupes. Il
chante tous les styles de
musique capverdienne ce qui
l’a amené à participer en
divers Festivals, nationaux et
internationaux organisés au
Cap Vert. Il a chanté aussi en
Angola, Portugal
et
en
France,...
Folklore
Le groupe folklorique «Os
Unidos de Sartrouville» a été
crée en 2007 et représente le
nord du Portugal, plus particulièrement la région de Minho,
avec ses vêtements traditionnels du travail, des fêtes. Ce
groupe folklorique est composé de ses danseurs, sa chorale et ses musiciens. Les instruments joués sont: la concertina (accordéon diathonique),
la guitare, le cavaquinho (youcoulélé), les ferrinhos (triangle), le reco-reco et les castanholas
(castagnettes).
Ses
danses vont du Vira, à la Cana
Verde, en passant par la
Chula,...
Le groupe folklorique «Flores
de Portugal de Pureaux» a été
crée en 1999 et représente le
nord du Portugal, plus particulièrement la région de Ponte
da Barca. Ce groupe folklorique est composé de ses danseurs, sa chorale et ses musiciens.
FORUM CULTUREL
INFORMATIONS:
[email protected]
TEL: 06 14 45 17 46
16 Radios
Em breve
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Três horas semanais numa das rádios mais ouvidas da região
Maria Rodrigues com Rosa Simões
Deixei lá um país que gostava tanto, à
beira mar, e vim para aqui para o meio
das montanhas”.
Foi empregada doméstica mas “sentia-me rebaixada”. Depois trabalhou
numa fábrica de sapatos, numa
fábrica de costura,“mas não me sentia
nada bem”.Até que um dia teve uma
proposta para trabalhar na Radio Voix
du Béarn. “Fui jornalista, comercial,
secretária,... ocupava-me da programação toda. Senti-me lá muito bem e
tive todo o apoio do Presidente da
rádio” explica ao LusoJornal.“Quando
o Presidente morreu, não gostei dos
novos diretores e decidi sair, até
porque havia um lugar aqui na
EIPM”.
Com a mudança de rádio, mudou
também o programa português que
Maria Rodrigues já fazia na rádio La
Voix du Béarn. Agora, durante três
horas, passa música portuguesa, faz
entrevistas e deixa antena aberta aos
ouvintes. “As pessoas podem ligar
para pedir um disco, mas também
para dizer como foi a festa de tal ou
tal associação” explica ao LusoJornal.
“Por vezes há quem fale bem e outras
vezes há quem fale mal. Por isso, os
dirigentes das associações nem sempre gostam do nosso trabalho, mas eu
respeito sempre a opinião de todos.
Eu é que fico neutra”.
Maria Rodrigues lamenta que haja
tantas associações portuguesas na
região de Pau. “Há umas 14 associações. Não acha que é demais?” pergunta.“Podiam fazer um ou dois eventos por ano, todas juntas, e seriam festas grandes. Mas não, preferem andar
todos zangados uns com os outros e
não trabalharem juntos”.
Para além do aspeto informativo e
lúdico, o programa de rádio em português é também um ponto de apoio
social com o qual os Portugueses da
região podem contar. “Ainda há tempos um senhor suicidou-se e nós lancámos um apoio para ajudarem os filhos. Por vezes trata-se de doenças. Os
Portugueses costumam ajudar sem-
pre, lá isso é verdade” garante ao
LusoJornal.
O próprio programa é patrocinado
por empresas portuguesas da região:
garagens, comércios de armazéns e
mesmo uma fábrica reparadora de
jantes para viaturas, de Braga. Só das
autoridades Portuguesas é que Maria
Rodrigues se queixa. “Não ajudam
nada. Já fiz pedidos via Consulado de
Bayonne, que já não existe, e nunca
ninguém nos deu nada”. E depois
acrescenta que “primeiro, da
Embaixada de Paris e do Consulado
de Bayonne ainda recebíamos informações sobre Leis e sobre assuntos
de interesse para a Comunidade.
Agora não recebemos nada”. O
LusoJornal é sistematicamente citado
com fonte de informação.
Maria Rodrigues ainda fazia um outro
programa sobre Portugal numa outra
rádio da região: a Radio Pays. “Era
todas as segundas-feiras, mas sem
apoios andava desanimada e parei”
disse ao LusoJornal.A editora Espacial
envia-lhe regularmente discos “e os
outros, tenho de os comprar”.
O público francês sacrifica-se durante
três horas semanais mas a animadora
do programa diz que “eles até gostam
de ouvir falar português e de ouvir
música portuguesa. Telefonam muito
para o programa para dizer que estão
à escuta e que gostam de tal ou tal
canção”.
Maria Rodrigues está agora a acabar
de escrever um livro “para contar a
minha vida que, como a de muitas
outras mulheres, não foi nada fácil”.
n
Carlos Pereira
Radio Trait d’Union: l’Assemblée générale relance la lutte
pour la survie de la radio
Le samedi 25 septembre a eu lieu
l’Assemblée générale de l’association Radio Trait d’Union, à Lyon, où
prés d’une centaine de personnes,
des adhérents, ont élu le nouveau
Conseil d’administration.
Les locaux de l’association CLAPtv
(qui abrite déjà les studios de la
radio depuis le mois d’août), ont été
le scénario de cette élection.
Foued Chergui, Directeur d’antenne,
a présenté a l’Assemblée le projet de
la radio, que sera remis au CSA prochainement, afin d’obtenir la validation de la fréquence pour les 15 ans
à venir. «La radio a de sérieux problèmes de dettes. Notre passif est
très important, mais j’ai le soutien et
des aides des autorités compétentes
pour que la radio continue et que
son avenir soit garanti» dit Foued
Chergui. «Je compte aussi sur toute
l’équipe du Conseil élu aujourd’hui,
pour que cela devienne une réalité.
On va tout faire pour ne pas commettre les erreurs du passé. Avec de
la rigueur, de la transparence, le res-
pect des autres et avec de la motivation, on peut y arriver. La radio est de
tous, et sa vocation principale est de
donner un moyen de s’exprimer
aux minorités, et aussi de communiquer leur culture dans toutes ces
facettes aux autres: Cambodgiens,
Turques, Arabes, Latino américains,
Portugais, entre autres, tous ont leur
place ici».
Le Président fondateur Messoussa
était présent à cette Assemblée
générale. Il a pris la parole pour
décrire l’historique de la radio, et il
a finalisé son discours avec une
note positive: «Je fais confiance à
toute l’équipe, je serai là, comme
observateur, et je me réjouis de la
façon comme tous, on adhéré, en
votant à l’unanimité pour le choix
de ce Conseil d’Administration. Je
vous en félicite».
Le nouveau Conseil d’Administration
est composé par Habiba Chergui,
Mekki Behja, Houda Afsouni,
Hachemi Bounini, Samia Guermane,
Mouamed Zerat, Foued Chergui et
Jorge Campos
Acabaram este mês os programas
sobre Portugal na rádio Primitive,
em Reims.
Os programas eram animados
semanalmente por uma equipa
dirigida por Maria de Fátima
Sampaio e que integrava também
Silvino Mota e Cédric.
A direção da rádio alegou “graves
problemas financeiros” e deixou
de emitir programas em direto.
“Fizeram-me uma proposta para
gravar o programa durante a
semana e difundi-lo ao domingo de
manhã” explica Fátima Sampaio.
“Recusei porque não gosto de
fazer programas gravados, prefiro o
direto, para que os ouvintes possam interagir com os animadores”.
E acrescenta que “ao domingo de
manhã, entre as 8 e as 9 horas,
quem é que vai ouvir o programa?
Vamos oferecer um despertador
para acordar as pessoas no dia em
que, precisamente, podem dormir
até mais tarde?”.
Há 8 anos que Fátima Sampaio
anima programas de rádio sobre
Portugal. Primeiro começou com a
rádio Soleil Media, depois na rádio
Phare, antes de se mudar para a
rádio Primitive. “Aqui tinhamos a
emissão mais viva da rádio. Os próprios ouvintes diziam-nos que nós
dávamos um ar mais alegre à rádio”
diz Fátima Sampaio.
A animadora procura agora outras
rádios que queiram acolher o programa “Bom dia Portugal”. “Temos
algumas pistas muito sérias, tanto
em Reims como em Soissons, onde
resido, mas por enquanto nada de
concreto”confessou ao LusoJornal.
Muitas vezes, a passagem para o
numérico terrestre de todas as
rádios de França, está a ser evocada
para explicar os problemas financeiros das rádios associativas. Mas
Fátima Sampaio considera que “o
Estado quer acabar com as rádios
para deixar lugar apenas às rádios
comerciais. É tudo uma questão de
dinheiros”.
No que diz respeito à rádio
Primitive “ainda fizemos propostas
para ajudar a angariar fundos para
a rádio, com operações junto dos
comércios de produtos portugueses, mas a direção recusou
todas as nossas propostas” explicou Fátima Reims.“Os Portugueses
de Reims estão mais pobres,
porque deixaram de ter um programa que os mantinha informados dos eventos a organizar na
região”.
n Carlos Pereira
Durante três horas, todas as quintasfeiras, entre as 18h00 e as 21h00, a
rádio Euro Info Pyrénées Métropole
(EIPM), em Pau (64), transforma-se
numa “rádio portuguesa”. Maria
Rodrigues, Rosa Simões e o jovem
Cyril falam de Portugal, da cultura
portuguesa e dos Portugueses de
França.
Maria Rodrigues sente-se literalmente
em casa já que é, ela própria, empregada da EIPM.“Faço rádio há 25 anos”
explicou ao LusoJornal.“Sou técnica e
jornalista desta rádio há cerca de 8
anos, mas já antes tinha trabalhado
durante 16 anos numa outra rádio
francesa”.
A rádio tem três frequências na
região do Béarn (96.6, 88.8 e 93.6
FM) o que faz com que seja ouvida
nos departamentos 64, 40 e 32.
“Também temos muita gente que nos
escuta via internet, de outras regiões
de França, mas também de Portugal e
até do Canadá” garante Maria
Rodrigues. “Temos efetivamente
muita gente a ouvir esta rádio. As
grandes superfícies e o Casino, escolheram a nossa rádio para difundir.
Passamos muita música jazz e música
que as pessoas gostam”.
Maria Rodrigues é de Espinho.
Estudou lá “faltavam-me dois anos
para ser professora” e entretanto trabalhava nos comércios do pai. Mas a
vida fez com que tivesse de vir para
Pau com apenas 17 anos, para casa de
familiares. “Costumo dizer que tinha
duas opções, ou Pau ou Moçambique
onde também tinha familiares, mas
como não gosto de andar de avião,
vim para Pau” diz a sorrir.“Sofri muito.
DR
Maria Rodrigues: 25 anos a fazer rádio em Pau
Reims:
Fim do programa
português na Radio
Primitive
Assemblée générale de Radio Trait d’Union
Jorge Campos pour les individuels,
ainsi que les associations Peuples de
France et d’ailleurs, CLAPtv, INOER,
Les amis des arts et du théâtre de
Lyon, et Les anciens du Boère. Le
Conseil d’Administration est élu pour
un an. Chaque membre a présenté
son projet et la motivation pour donner de son temps à la radio.
Commerciale, technicien, animateur,
informaticien, et journaliste, ce sont
les atouts professionnels de cette
équipe.
Le Président Bounini a de nouveau
lancé son appel d’aide à tous et a
toutes. «Envoyez des dons ou simplement adhérez à l’association RTU.
Ensemble on pourra sortir la radio
de ce pas difficile qu’elle vit
aujourd’hui. Il suffit d’adresser vos
dons à la radio et le nécessaire sera
fait. Merci de votre générosité».
A partir d’octobre, les émissions portugaises auront une nouvelle grille,
et aussi des nouveaux horaires. Les
plages horaires et la durée des émissions sont à l’étude de programmation.
n
Jorge Campos
Lyon: Sucesso para a segunda festa de radio Capsao
Na sexta-feira dia 24 de setembro, a
rádio Capsao organizou um serão de
dança e espetáculo onde os DJ’s
Rider de Cuba, Alfredo Venezuela,
Bira Brasil e Bacanos Portugal animaram um serão com o tema “After
Summer” num latino mix de muito
ritmo. O evento decorreu na sala de
espetáculos
do
Casino
de
Charbonnières-les-Bains.
A rádio Capsao difunde a música
lusa e latina sul americana, entre
outras, na zona do grande Lyon, na
freqüência 99.30 FM.
Das 22h00 às 4h00 da manhã, a festa
presença do Ilusionista Frederico da
Silva que apresentou o seu show de
mentalista” declarou ao LusoJornal
Alfredo da Silva, responsável da
rádio Capsao. “Todos os presentes
eram convidados da rádio e tivemos
a colaboração de várias escolas de
dança, em especial as latino-americanas da cidade de Lyon. Na primeira
parte deste serão houve também iniciação de dança com a Ache Caribe
Production”.
reuniu perto de 700 convivas.
“Foi mais um sucesso. Esta é a nossa
segunda atividade musical e de
dança, e desta vez tivemos também a
n
Jorge Campos
www.lusojornal.com
18 Associações
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Um dos grupos fundadores da Federação de Folclore
Em breve
Grupo folclórico de Portalegre atuou em Créteil
Dezenas de
artistas na Festa de
solidariedade para
com o
pequeno
Valentim
É já no próximo domingo que vai
ter lugar em Saint leu-la-Forêt, na
Salle de la Croix Blanche, a festa de
solidariedade para com o pequeno
Valentim, a criança que sofre de
uma doença rara que esteve recentemente em tratamento em Cuba.
O evento é organizado pela associação “Force du Coeur – Liberté
de Marcher” criada para lhe dar
apoio. Muitos artistas portugueses
já se associaram a este evento e vão
cantar no dia 3:Tony do Porto, Júlia
Silva, Ana Paula, Zélia Romaris,
Armando das Neves, David Garcia,
Luis Manuel, Sandra Helena, Paula
Soares, Céline, Flaviano Ramos,
Manuel Corgas e muitos outros.
Esta é uma festa para angariação de
fundos para que Valentim, com 9
anos apenas, continue a ter a possibilidade de seguir tratamentos em
Cuba e quem sabe, um dia poder
andar.
3 de outubro, 14h00
Salle de la Croix Blanche
1 rue du Général Leclerc (RN 328)
95320 Saint-Leu-la-forêt
Entrée: 15 euros
Grupo da Boavista de Portalegre
O Grupo folclórico e cultural da
Boavista, de Portalegre, que representa o folclore do Alto Alentejo,
esteve no passado dia 19 de setembro no Festival da Associação FrancoPortuguesa Cultural e Desportiva de
Créteil.
“Esta não é a primeira vez que estamos em França, porque já estivemos
uma vez em Colmar” explica ao
LusoJornal o Diretor artístico do
grupo, Manuel Braga.“Mas esta é a primeira vez que estamos a conviver
com emigrantes e fomos mesmo
convidados pela associação portuguesa”.
O grupo foi constituído em 1967 e
tem atualmente 114 elementos, entre
os adultos e as crianças que fazem
parte da escola de folclore. Mas a
Créteil apenas se deslocaram 46 elementos.
Manuel Braga integrou o grupo há 22
anos, como cantador, mas há 18 que
assume também as funções de
Diretor artístico. “No fundo sou o
ensaiador. Ocupo-me das recolhas
etnográficas, mas também da gestão
deste grupo” diz ao LusoJornal.“E não
é fácil porque é muita gente, com
idades muito diferentes”.
O Grupo folclórico e cultural da
Boavista é membro efetivo da
Federação do Folclore Português. “O
nosso rancho está na Federação
desde o seu início.Aliás somos fundadores da Federação” diz Manuel
Braga.
Integrar um grupo de folclore significa, quase sempre, retirar muitas
horas à vida familiar e aos amigos.
Rosa Morato também integrou a viagem a França apesar de estar no
grupo há apenas um ano.“Integrei o
grupo porque tenho três filhos que
andam cá há mais tempo do que eu”
diz a sorrir.
O grupo agradeceu a associação que
organizou o Festival “pela forma
como nos acolheu aqui em Créteil”.
Por seu lado, Manuel Braga aproveitou a entrevista ao LusoJornal para
“mandar um abraço a todos os
Portugueses que vivem e trabalham
aqui em França”, acrescentou ainda
que “Portugal precisa de todos os
seus emigrantes, que andam por aqui
a gerar riqueza para a França, mas
também para Portugal”.
n Joaquim Pereira
Festival em Colombes dedicado à desfolhada
A Associação de cultura popular
Portugal Novo de Clombes (92) organizou no fim de semana passado, no
dia 26 de setembro, no Parc de l’Ile
Marante, o seu já tradicional Festival
de Outono, este ano dedicado à desfolhada.
“Fazemos este Festival todos os anos
e em cada ano temos um tema diferente e variado” explica ao LusoJornal
Carlos Barbosa, responsável pelo
grupo folclórico. “Já fizemos o tema
da malhada, da vindima, da debulhada
e também j’a tinhamos feito, um ano,
o tema da desfolhada, mas decidimos
voltar a fazer este ano”.
Participaram no Festival os ranchos
folclóricos: Os Lusitanos de St Cyr
l'Ecole (Ponte de Lima), Barco à Vela
de Paris 11 (Arcos de Vldevez),
Sampaio de Vélizy (Braga),ARCOP de
Nanterre (Ponte da Barca), Estrelas
Joaquim Pereira
O Algarve foi o destino a descobrir
última emissão do programa
«Echappées Belles» do canal France
5, com uma audiência acumulada
de 2 milhões de telespectadores.
Foi na semana passada que a região
revelou alguns dos seus segredos
aos franceses.
Durante 90 minutos, os olhos estiveram postos nas tradições, na
arquitectura, na gastronomia, na
cultura e no património do
Algarve, num total de 60 entrevistas realizadas entre o mar e a serra.
E quem perdeu a transmissão televisiva, pode consultar o sítio na
Internet, que disponibilizará o episódio aos internautas por três
semanas
em
http://www.france5.fr/echappeesbelles/.
A gravação decorreu entre 28 de
agosto e 5 de setembro em toda a
região, com o apoio da Alliance
Française,
Allgarve
Film
Commission e do Turismo do
Algarve.
O «Echappées Belles» é um programa semanal dedicado às viagens e a todos os que gostam de
descobrir novos destinos. Cada episódio passa por um país, cidade ou
região diferente e esta é a primeira
vez que o Algarve protagonizou
uma emissão inteira.
Joaquim Pereira
Algarve foi tema de
programa na
France 5
Grupo da ACPPN de Colombes
Douradas de Versailhes (Alto Minho)
e Portugal Novo de Colombes (Viana
do Castelo).“Como vê, este é um dos
Festivais mais animados aqui em
França” refere Carlos Barbosa. Não faltou o restaurante, o vinho novo, o
bolo no tacho e as sardinhas.
A Associação de Cultura Popular
Portugal Novo de Colombes foi fundada em 1974 mas só em março de
1975 foi registada na Perfeitura. “Eu
cheguei muito mais tarde. Já tudo isto
existia porque cheguei 10 anos
depois” diz Carlos Barbosa que,
contas feitas já está no grupo há cerca
de 25 anos. Já foi Tesoureiro, Vice
Tesoureiro,
Secretário,
Vice
Secretário, foi responsável do grupo,
tocador...“A tendência agora é de me
reformar e regressar a Portugal e vir
cá de tempos a tempos porque tenho
cá os meus filhos, as minhas raízes”.
Carlos Barbosa é originário da freguesia de Infesta, no concelho de Paredes
de Coura. Está em França desde 14 de
março de 1970, mesmo se depois foi
fazer a tropa a Portugal, entre 1973 e
1975.
n
Joaquim Pereira
Associações 19
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Novo Presidente da Associação Cultural dos Portugueses de Clamart
DR
Filipe de Almeida quer dinamizar o ensino associativo em Clamart
Filipe de Almeida
Arte : JorgeVilelaDesign/LusoJornal
No sábado passado realizou-se a
Assembleia Geral da Associação
Cultural dos Portugueses de
Clamart (92) e elegeu novos corpos gerentes.
“A situação atual é crítica já que nem
sequer os pais dos alunos que estão a
seguir as aulas de português em Clamart
se preocupam de fazer viver esta asso-
ciação” resumiu ao LusoJornal o jovem
Filipe de Almeida, novo Presidente da
coletividade que tem como único objetivo dar aulas de língua e cultura portuguesa. “Com os poucos membros presentes,depois de tentar compreender as
razões desta situação, decidimos, juntos,
que a cultura portuguesa merecia ser
divulgada e iríamos com uma nova
equipa dirigente dar um novo rumo à
nossa associação”.
Na equipa de Filipe de Almeida está o
Vice-Presidente António Lopes, que presidiu a associação nos últimos 11 anos, a
Secretária Isabel Carvalho e oTesoureiro
Carlos do Amaral.
Licenciado em Direito, o novo
Presidente da associação tem 23 anos,
frequentou os cursos de português da
associação, antes de se transferir para o
Liceu Balzac, em Paris. Filipe de Almeida
foi Presidente da associação humanitária
Jovens sem Fronteiras, que organiza
eventos em cooperação com uma outra
associação humanitária em Portugal, Sol
sem Fronteiras.“Nessa associação achei
que era bom que outras pessoas pudessem assumir a Presidência e eu estou
agora mais disponível para presidir a
Associação Cultural dos Portugueses de
Clamart”.
“Andei a estudar aqui e sei o quanto é
importante o ensino associativo.Aliás,foi
aqui que fiquei a saber que havia a possibilidade de estudar num Liceu
Internacional, o que acabou por vir a
acontecer” explica Filipe de Almeida ao
LusoJornal.
Em Clamart existem três associações
portuguesas. Para além da Associação
Cultural dos Portugueses de Clamart e
da Jovens sem fronteiras, existe também
a Associação Franco-Portuguesa mais
vocacionada para o folclore e o futebol.
“Somos todos complementares” diz
Filipe de Almeida.
“A nova equipa vai tentar durante este
ano letivo dinamizar a cultura portuguesa na cidade de Clamart e nas
cidades dos arredores” afirma o novo
Presidente. “Várias ideias como atividades culturas,cursos de português para
adultos, encontros dos jovens luso-descendentes com os portugueses que
decidiram partir para França nos anos
60, jantares, já foram lançadas”.
Mas a atividade mais imediata é, sem
dúvidas, a de “tomar o controle da associação”. Nos últimos 3 anos, “a associação foi deixada ao abandono. O
Presidente queria sair, mas ninguém
estava pronto a pegar na Direção”
explica Filipe de Almeida.“Então as coisas ficaram fora de controle. Foram os
professores que fizeram as inscrições
dos alunos, mas a mudança de salas de
aula para uma zona periférica e a
escolha de horários ao sábado à tarde,
fizeram com que cada vez haja menos
alunos”.
Para os alunos do liceu, as aulas de português têm lugar em Clamart à terça
feira,às 18h30.Para os alunos do colégio,
as aulas são ao sábado:às 14h30 para alunos da 6ème et 5ème e 16h30 para alunos de 4ème et 3ème.
“Neste momento temos cerca de 40 alunos e dois professores a lecionar. Um
dos professores é pago por nós e o
outro é pago pela Coordenação geral do
ensino de português” explica o jovem
Presidente.
Uma primeira Assembleia Geral teve
lugar no dia 11 de setembro,mas teve de
ser realizada uma segunda reunião no
sábado passado para escolher uma nova
direção.
A associação foi criada em setembro de
1999“porque nesta região, não há possibilidade de estudar português na maior
parte das escolas. Pode aprender-se o
português na primária, mas depois a
maior parte dos colégios e dos liceus
não propõe esta língua”explica Filipe de
Almeida.“Até nas cidades dos arredores
não há continuidade no percurso escolar”. Por isso, o atual Presidente considera que “perdem-se muitos alunos
entre o primário e o secundário”.
Filipe de Almeida sabe que o importante
é mesmo frequentar cursos integrados,
“mas não se pode abandonar estes cursos associativos. Nem toda a gente tem a
possibilidade de estudar português na
escola e assim sempre terão esta alternativa”.
A nova Direção quer redinamizar o projeto cultural da associação. “Há 5 ou 6
anos havia aqui uma grande dinâmica,
foram feitas ações nas bibliotecas da
cidade, fizemos vir filmes portugueses
ao cinema de Clamart, organizámos jantares de convívio com os pais”. Foram
momentos que Filipe de Almeida gostaria de voltar a viver. “No fundo temos
todo este ano letivo para falar com todos
os pais. Por exemplo, todos têm de ser
sócios da associação. Ora constatámos
que há pais que nem sabiam que isto era
uma associação, porque trataram da inscrição diretamente com os professores”.
n
Carlos Pereira
Desporto 21
LusoJornal n°004/II de 29/10/2010
Championnat National: Clénay ASL 3 - Sporting Club de Paris 9
Em breve
Futsal: Le Sporting Club de Paris assure le spectacle
Samedi, il ne fallait pas arriver en
retard à la salle Espace Loisirs de
Clénay afin de pouvoir y prendre
place. En effet, la venue du
Sporting Club de Paris a attiré du
monde et le match s’est donc
déroulé dans une salle archi-comble.
Pour l’équipe parisienne, l’objectif
était simple: il fallait remporter la
victoire et améliorer les automatismes. A noter que le brésilien
Jacob de Vasconcelos et l’international français Cheik Tangara faisaient leurs débuts officiels sous
leurs nouvelles couleurs.
En première période, la maîtrise du
ballon est parisienne et les occasions de but se succèdent sur la
cage de Clénay. Mais les Lions sont
Nicolas Castiglione
Salle Espace Loisirs de Clénay
Spectateurs: environ 250.
Arbitres: M. Sommer & M. Busont.
Buts: Dos Santos, Chaulet, Diniz
(x2), Betinho (x2), Falasque,
Teixeira (x2).
Sporting Club de Paris: Riad
Karouni, Lucas Diniz, Ricardo
Falasque, Luiz Aranha (Cap.),
Betinho. Remplaçants: Jonathan
Chaulet, Jacob de Vasconcelos,
Glauber dos Santos, Cheik Tangara,
Alexandre Teixeira.
Entraîneur: Rodolphe Lopes.
Luiz Soares Aranha et Betinho
maladroits ou buttent sur un gardien qui sauve son équipe d’un
naufrage. Les locaux procèdent par
des contres rapides mais du côté
du Sporting Karouni fait son travail. Avec ce score de parité, le
public prend confiance et pousse
son équipe.Après 8 minutes de jeu,
la salle entière exulte sur l’ouverture du score à la suite d’un coup
franc (1-0). Mais la joie a été ephémère puisqu’il n’a fallu que 17
secondes à Dos Santos pour égaliser sur une frappe déviée (1-1). A
partir de cet instant, les lusophones haussent le rythme et Dos
Santos fait parler sa technique. Le
Sporting prend logiquement
l’avantage grâce à une réalisation
de Chaulet après une série d’enchaînements rapides (1-2). Les
locaux parviennent tout de même
à égaliser en contre attaque (2-2).
Mais à 2 minutes de la pause, Diniz
redonne l’avantage aux Parisiens
(2-3).
Au retour aux vestiaires, le
Sporting mène d’un but mais leurs
adversaires sont au bord de la rupture.
Pour la seconde mi-temps, les
consignes du coach Lopes sont
très simples: «Il faut continuer
pareil et terminer les occasions».
Les Lions reviennent sur le terrain
avec la même faim et pressent
leurs adversaires. Après quelques
minutes de jeu, la différence est
faite avec des réalisations de
Betinho, puis Falasque (2-5). Clénay
réagit et tente de reprendre espoir
en réduisant le score (3-5). Mais la
machine «sportinguista» se remet
en route et les buts s’enchaînent
grâce à Diniz, Betinho et un doublé
de Teixeira (3-9).
Même si son équipe est dépassée,
le public apprécie le spectacle
offert et applaudit.
Au final, le Sporting Club de Paris a
obtenu une large victoire méritée
face à une équipe de Clénay qui
s’est battue jusqu’à la fin.
La prochaine rencontre aura lieu le
samedi 2 octobre, pour l’inauguration de l’annexe Carpentier (81
boulevard Masséna – Paris XIII),
face au FC Erdre. Les lusophones
de la région parisienne sont vivement invités à venir assister au
spectacle et soutenir l’équipe
«sportinguista».
n Nicolas Castiglione
US Lusitanos 1 - US Ivry 2
Défaite des Lusitanos de St Maur face à Ivry
Stade Chéron à Saint-Maur
200 spectateurs
Lusitanos de Saint Maur: Oliveira,
Musah (Touil, 60 min), Pedro, Da
Piedade, Cardoso, Lopez, Asselin,
Parreira (Clamote, 76 min),
Viegas, Arnois, Da Costa (Bahi, 60
min). Entr.: Hélder Simão
Après un début de championnat
hésitant avec un match nul et
une défaite, les Lusitanos espèraient ouvrir leur compteur victoire ce dimanche face à Ivry,
mais ils sont tombés face à une
équipe d’Ivry brillante en première mi-temps et solide en
deuxième pour préserver leur
avantage acquis et laisser les lusitaniens dans une position délicate dès l’entame de cette saison.
Les visiteurs ont démarré fort,
dès la première action du match,
l’avant-centre d’Ivry place une
frappe de vingt mètres au ras du
poteau d’Oliveira, 0-1 (1 min).
Les saint-mauriens mettent du
temps à réagir et il faut attendre
un coup franc surpuissant de Da
Piedade difficilement repoussé
par le gardien adverse (22 min).
L’égalisation arrive par Da Costa
qui hérite du ballon à l’entrée de
la surface et trompe le gardien
d’une frappe en force, 1-1 (31
min). Les Lusitanos poussent
alors et se font surprendre, ballon dans le dos de la défense et
le jeune ailier ivréen vient tromper Oliveira de près sur un
temps fort des locaux, 1-2 (41
min). Dans la foulée Arnois seul
aux six mètres rate sa tentative
de ciseau qui aurait permis de
rentrer à la mi-temps sur un score
nul.
La deuxième mi-temps ne permettra pas aux lusitaniens de
refaire le retard, trop brouillons
et sans imagination, seul Touil à
l’entrée de la surface rate le
cadre pour la grosse occasion de
ce second acte (80 min).
Le groupe d’Hélder Simão,
encore handicapé par des
absences nombreuses de titulaires en puissance (Almeida,
Emilien, Gonçalves, Bennaï,
Ferreira ou encore Filtner) devra
réagir dès dimanche prochain à
domicile pour la réception de
Bobigny pour le compte de la
Coupe de France, où il faudra
s’imposer pour récupérer de la
confiance.
n
Marco Oliveira
Envie-nos
os resultados
do seu clube.
O LusoJornal
divulga-os
Resultados do
futebol
profissional
Liga 1 (7ª Jornada)
Resultados: Auxerre-Nancy 2-2;
Caen-Bordeaux 0-0; LorientMonaco 2-1; Marseille-Sochaux 21; Montpelier-Arles/Avigon 3-1;
Nice-Rennes 1-2; Lyon-St Etenne 01;
Brest-Valenciennes
1-0;
Toulouse-Lille 1-1; Lens-PSG 0-2.
Classificação: 1° St. Etienne com
16 pontos; 2° Rennes 15; 3°
Toulouse 14; 4° Caen 12; 5° PSG,
Marseille, Lille, Brest e Montpellier
11; 18° Lyon e Lens 5; 20°
Arles/Avignon com 0 pontos.
Próxima jornada (8ª): sábado 2 de
outubro, às 19h00: ValenciennesCaen; Sochaux-Lens; MonacoBrest; Bordeaux-Lorient; NancyLyon; Arles-Auxerre. Às 21h00: St.
Etienne-Marseille. Domingo 3 de
outubro, às
17h00: LilleMontpellier; PSG-Nice. Às 21h00:
Rennes-Toulouse.
Liga 2 (8ª Jornada)
Resultados: Istres-Clermont 2-2;
Laval-Ajaccio 0-0; Le Havre-Angers
1-0; Le Mans-Dijon 2-2; Metz-Reims
0-0; Nantes-Grenoble 2-1; NîmesSedan 2-0;Troyes-Châteauroux 3-1;
Vannes-Tours 0-0: Evian TGBoulogne (r/d).
Classificação: 1° Tours com 17
pontos; 2° Troyes 15; 3° Sedan 2-0;
4° Evian/Thonon e Le Havre 13;
17° Laval 8; 18° Reims 7; 19 Metz e
Grenoble com 6 pontos.
Próxima jornada (9ª): sexta-feira 1
de outubro, às 20h00: AC AjaccioNantes; Angers-Laval; Boulogne-Le
Havre;
Châteauroux-Reims;
Clermont-Evian/Thonon; DijonTrouyes; Grenoble-Vannes; NîmesLe Mans; Sedan-Istres. Segundafeira 4 de outubro, às 20h30:ToursMetz.
Nacional (9ª Jornada):
Resultados: Gap-Cannes 2-3; PacyAmiens 2-1; Gueugnon-Strasbourg 11; Créteil/Lusitanos-Luzenac 3-0;
Colmar-Niort 0-3; UJA-Orléans 0-2;
Fréjus-Rodez 2-1; Plabennec-Bayonne
2-0; Beauvais-Rouen 1-1; Paris FCGuingamp 1-1.(Folgou: SC de Bastia).
Classificação: 1° Cannes (-1 jogo)
com 18 pontos; 2° Fréjus (-1 jogo)
17; 3° Amiens 16; 4° Paris FC e
Rouen 15; 9° Plabennec, Niort (-1
jogo) e Créteil/Lusitanos (-1 jogo)
13; 17° Bayonne, Gueugnon e
Colmar 6; 20° UJA (-1 jogo) e
Rodez com 5 pontos.
Futsal
Campeonato Nacional da 1ª
Divisão (2ª Jornada)
Grupo A
Resultados: Clenay-Sporting Club
de Paris 3-9; Garges-Pfastat 1-1;
Colmar-Fâches 4-7; RoubaixCharly 8-2;Arcueil V.Nova-Béthune
3-5; La Chapelle-Parmain 4-3.
Classificação: Sporting Club de
Paris, lidera com 8 pontos.
n
Alfredo Cadete