Dossier: Fórum Cultural - CCPF - Coordination des Collectivités
Transcription
Dossier: Fórum Cultural - CCPF - Coordination des Collectivités
12 Dossier: Fórum Cultural Em breve Inauguração no dia 1 de outubro A inauguração do Fórum cultural está prevista para o dia 1 de outubro, às 18h30, no Espace Gérard Pilippe, em Sartrouville, na presença do Maire de Sartrouville, Pierre Fond, que também é Vice-Presidente do Conseil général dos Yvelines e pelo Cônsul-Geral de Portugal em Paris, Luis Ferraz. O Embaixador de Portugal Francisco seixas da Costa faz-se representar pela Conselheira Cultural e Diretora do Instituto Camões, Fátima Ramos. La programmation Le vendredi 1er octobre, 18h00 Inauguration du Forum, suivie d’un cocktail. Présentation des artistes et des écrivains. Le samedi 2 octobre, 13h00 Ouverture au public et rencontres avec les artistes, les écrivains et dédicaces. 14h00: Débats avec les écrivains. 17h00: Chanteur Capverdien, Artur Brito. 19h30: Projection du film «Les émigrés» (2009) de José Vieira, avec la présence du réalisateur, suivie d’un débat. Le dimanche 3 octobre, 13h00 Ouverture au public, rencontre avec les artistes, écrivains et dédicaces. 13h30: Groupes folkloriques de l’ACC Unidos de Sartrouville et de Puteaux. 15h00: «La Petite-fille de l’immigrée», d’Elsa Pereira - spectacle théâtral par la Cie Les hirondelles. 16h30: «La place de la langue portugaise dans le système scolaire français», par Dominique Stoenesco, professeur de portugais. 18h00: Cérémonie de clôture suivie d’un cocktail. FORUM CULTUREL TEL: 06 14 45 17 46 LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Sartrouville devient capitale de la culture portugaise Des dizaines d’artistes participent au Forum culturel Les 1, 2 et 3 octobre aura lieu à Sartrouville, la première édition du Forum Culturel, un rassemblement d’artistes franco-portugais. Les artistes invités travaillent dans les domaines les plus variés: de la peinture à la scupture en passant par la broderie, et de la littérature à la poésie, en passant par l’essai et les études sociologiques. L’événement aura lieu dans le cadre du Centenaire de la République Portugaise. Les associations portugaises Association Culturelle Unidos de Sartrouville et Association Culturelle et Sportive des Portugais d’Houilles, ont signé un accord pour l’organisation du Forum Culturel pour une durée de deux années. En 2010 c’est l’association de Sartrouville qui organise el Forum, et en 2011 c’est le tour de l’ACDP d’Houilles. «Ce Forum Culturel a pour objectif de réunir et de rencontrer artistes et écrivains de tous horizons et de diverses cultures» explique au LusoJornal le principal organisa- teur du Forum, l’écrivain Manuel do Nascimento. «Avec ce premier Forum, nous souhaitons que d’autres associations suivent cette direction afin de pouvoir organiser, ce que l’on appelle évènements culturels». L’ouverture du Forum aura lieu le vendredi 1 octobre à 18h00, en présence de différentes personalités portugaises et françaises, présidée para le Maire de Sartrouville Pierre Fond. Le samedi 2 et le dimanche 3 octo- bre, il y aura des rencontres avec les artistes, les écrivains, avec scéances de dédicaces. Le chanteur capverdien Artur Brito chante le samedi 2 vers 17h00 et à 19h30 sera projeté le film «Les émigrés» (2009) du réalisateur franco-portugais José Vieira, avec la présence du réalisateur, suivie d’un débat. n Carlos Pereira ARTISTES Frankelim Amaral (94 Villiers-surMarne). Poète. Titres: “O Grito do Silêncio”, “Segredo”, “I Antologia de Poetas Lusófonos”, “II Antologia de Poetas Lusófonos”. Frankelim Amaral écrit essentiellement en portugais. Frankelim, poète, écrivain et journaliste signe de nombreux articles pour journaux et revues bilingues. Maria-Filomena Canadas (26 Chavannes). Peintre, sculpteur, collages mixtes.Après des cours de photographie, Maria s’intéresse à la peinture, d’abord chez Jacques et Nadine Boëri, puis élève du peintre Ferreira da Rocha et ensuite les études de dessin, peinture et mosaïque aux Beaux Arts de Paris V. Maria-Flomena a exposé dans divers salons. Patrick Caseiro (95 Herblay). Poète. Titre: “…e realidade”. Patrick Caseiro écrit essentiellement en portugais. Ses poèmes abordent des sujets aussi divers que la routine de la vie. Ce livre c’est une poignée d’histoires brèves. Patrick Caseiro est également vocaliste et parolier. Hugues Cledelin (78 Houilles). Peintre. Peinture à l’huile. Hugues (dit Chig) puise son inspiration dans les richesses de l’histoire et de la nature et de son île natale (Martinique). Hugues a participé à de nombreuses expositions en région parisienne, province et à la Martinique. Manuel Antunes da Cunha (93 Noisyle-Sec). Écrivain, essai. Titre: “Les Portugais de France face à leur télévision”. Manuel Antunes da Cunha est docteur en Sciences de l’Information et de la Communication. Il travaille comme journaliste dans la presse écrite au Portugal et en France. Marie da Mota (78 Houilles). Bijoux fantaisie et accessoires de mode. La passion pour la création la suit depuis son enfance en fabricant ses jouets. Marie, aujourd’hui créée des bijoux fantaisies et des accessoires de mode et donne des cours sous forme d’atelier. Elle expose sur les marchés de Noël, les expositions d’arts et dans les ventes privées. Irène Borges da Silva (92 Neuilly-surSeine). Poète. Titre: “Das Gavetas da Memória”, c’est le titre du premier recueil de poèmes. Irène, avait déjà écrit des poèmes pour des concours dans le milieu associatif. Malgré son temps bien rempli, elle cherche toujours un moment pour se plonger dans l’univers de la poésie. Manuel da Silva (16 Angoulême). Écrivain, romans. Titres: “Ils ont brûlé ma terre”;“Hôtel Burguete”,“O Gaiteiro” (aussi traduit en portugais). Manuel da Silva est éditeur des éditions mers du Sud. Maria Ercilia da Silva (78 Houilles). Peintre. Peinture à l’huile. Maria Ercilia suit des cours de peinture avec Anne Christine Welleeostein. Maria Ercilia a exposé dans divers salons, foires, magasins, associations de la région. Celeste de Sousa (78 Conflans-SainteHonorine). Broderie. Pour Celeste, ce sont les femmes de son village qui lui ont fait découvrir la passion de la broderie, le crochet et le tricot. Au Portugal ces femmes, en été, assises à l’ombre ou en hiver, au coin d’un feu de bois, se réunissaient, pour pratiquer ce travail artisanal. Lionel Dessence (78 Houilles). Peintre. Lionel est membre depuis 1980, d’un atelier d’artistes à Carrières-sur-Seine et fait partie d’une Amicale des peintres du Val d’Oise. Lionel adore peindre sur le motif a la manière des impressionnistes. Il expose dans les salons régionaux où il a obtenu de nombreux prix. www.lusojornal.com Dossier: Fórum Cultural 13 LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Michelle Deux (78 Houilles). Peintre. Ces tableaux (aquarelle et pastel), dont “Le Château de Pombal”. Il faut citer également “Le vannier” aquarelle ainsi que “La porteuse de foin”. Michelle, a exposé dans de nombreux salons de la région parisienne. Djengué Sandrine (78 Houilles). Écrivain, roman. Titre: “Tsibilis”, c’est un roman d’apprentissage tendre et grave, et le combat de tout un peuple tiraillé entre révolte et acceptation. A 18 ans, son baccalauréat en poche, elle étudie la méditation culturelle sous l’angle scientifique, artistique et économique. Rogério do Carmo (92 Meudon). Poète. Titres: “Sombras”; “Vagas”. Rogério do Carmo, dés l’âge de 12 ans et à la demande du directeur du Couvent de Mafra (Portugal) il dessine les portraits du roi D. João V et de la reine Mariana de Áustria. C’est à l’âge adulte qu’il commence à écrire des poèmes. Manuel do Nascimento (95 Cormeilles-en-Parisis). Auteur: Histoire. Titres: “La Révolution des Œillets au Portugal”;“La Bataille de la Lys - Devoir de Mémoire”; “En lutte contre l’état Salazariste - Norton de Matos”; “Chronologie de l’histoire du Portugal” et “Troisième Invasion Napoléonienne au Portugal”. Ália Pinto Felgueiras (37 Tours). Ecrivain. Titre: “Quand le Portugal m’appelle”, c’est le titre de son premier livre qui a été préfacé par Georges Pires, avocat au barreau de Tours.Après le succès de ce livre, Ália nous promet pour bientôt la sortie de son nouveau livre. Céline Ferreira (94 Nogent-surMarne). Peintre. Peinture à l’acrylique et vernis sur toile. Céline expose dans le département du Val-de-Marne. Dans le cadre du Festival Européen de Saint-Arnoult (60), Céline a exposé à Temps”, “Un Cri”, “Fragments de Pensées”, “Regards au Fil du Temps”, “Vértice do Caractere”, “Dizê-lo com Palavras”. En préparation pour 2010 “Parcours”. Álvaro Gomes (93 Romainville). Écrivain, roman.Titres:“Lanterna para o itinerário da felicidade”,“As tropelias do amor” et “A embriaguez da cegueira”. Álvaro Gomes quitte le Portugal en 1973. Il commence à écrire en France à partir de 2002. Irène Gratot (78 Sartrouville). Peintre. Peinture à l’acrylique, à l’huile, à l’aquarelle et à la cire. Le travail remarquable de ses tableaux peints à la cire est à voir. Irène travaille également par couches successives exprimant la “demie du temps” puis grattages. Monique Guay (78 Houilles). Peintre. Autodidacte, Monique commence sa formation à l’école de peinture de Sartrouville. Passionnée par l’Art et la peinture elle poursuit sa formation de 1990-1998 aux Arts Décoratifs dans les ateliers du carroussel du Louvre. Expose dans de nombreux salons régionaux. Juan Cristobal Kapala (78 Houilles). Peintre, sculpteur. Diplômé de décorateur d’intérieur, il rencontrera le sculpteur Jorge Samartin et travaillera avec lui pendant quelques années. Aujourd’hui, tant dans son atelier de peintre et de sculpteur que dans l’exercice d’architecte d’intérieur, il se laisse porter par son élan de créateur. Daniel Lacerda (75 Paris). Journaliste et écrivain.Titre:“Isabelle de Portugal, duchesse de Bourgogne”. Daniel Lacerda est directeur de la revue bilingue Latitudes-Cahiers Lusophones, crée en 1997. Depuis 1995 Daniel Lacerda fait des investigations, particulièrement en Histoire des Idées du XVII siècle. Lurdes Loureiro (94 Montreuil). raires. Hélène Midol (95 Cormeilles-enParisis). Graveur. Gravure taille douce: eau forte; aquatinte. (paysages naturels, minéraux, compositions abstraites). Hélène Midol a participé dans plusieus expositions collectives: Contrastes; salons du Mesnil et de La Frette. Fernand Moreira (78 Houilles). Peintre. Peintre décorateur, Fernand a restauré peintures, dorures, statues dans plusieurs églises. Il a participé dans des expositions au Portugal et en France. Fernand est adhérent de l’Association Peindre à Carrières-surSeine ARTS 78. Fernand participe aux journées de peinture. Maria Helena Nunes (78 Sartrouville). Collage. Maria Helena fait du collage de serviettes sur tous supports. Maria Helena est très passionnée par la broderie et autres travaux d’aiguille. Elle échange son savoir faire avec d’autres personnes à La Maison de la Culture à Sartrouville. Participe dans diverses expositions. Luis Rego (75 Paris). Acteur, auteur, musicien, comédien… Qui se souvient du groupe Les Charlots? Luis Rego a fait partie de ce groupe qui a enchaîné plusieurs tubes. Puis vient le cinéma, comme par exemple le film “Les Bidasses en Folie”. Puis c’est la radio, dans l’émission “Tribunal des flagrants délires”. Luís Rêgo a tout fait. Oliva Resende (78 Sartrouville). Peintre, sculpteur. Peinture à l’huile, acrylique et à l’encre de Chine. Olivia utilise également des végétaux et minéraux, mais elle a une préférence pour les tableaux en terre. La sculpture, Olivia utilise plusieurs terres. Depuis 2004, elle participe aux expositions collectives et individuelles. Altina Ribeiro (93 Montreuil-sousBois). Ecrivain. Titres: “Le Fado pour Cristina Semblano (92 Bourg-laReine). Poète.Titre:“A Minha Língua”. Confessions en portugais et en français; Cristina a aussi publié divers poèmes dans des journaux français et portugais (comme o Jornal do Fundão) et dans la Revue Latitudes. Cristina Semblano mène une intense activité de militante politique. Odette Domingues Ferreira (78 Houilles). Peintre. Peinture à l’acrylique et à l’huile sur toile. Odette Domingues Ferreira, a déjà un parcours connu et riche. Dans sa région, elle sait s’imposer aussi bien dans les expositions individuelles que collectives et bien au-delà. Odette a également exposé au Portugal. Carlos Pontes Filipe (92 Neuilly-surSeine). Poète, journaliste. Titre: “Vértice do Caractere”. C’est son premier livre de poésie écrit conjointement avec Manuel Sousa Fonseca. Carlos Pontes Filipe est à la fois journaliste, écrivain et militant associatif. Manuel Sousa Fonseca (78 Houilles). Écrivain, poète et journaliste. Il est membre honoraire de l’Académie de lettres et de journalisme de l’état de Acre (Brésil). Titres: “Les Marques du www.lusojornal.com Poétise de l’amour. Présidente du cercle des poètes Lusophones de Paris. Ce cercle est né de la rencontre hebdomadaire sur Radio Alfa “Quimera da Noite”. Lurdes Loureiro est à l’origine de la publication de “L’Anthologie du cercle des poètes de Paris”. seul bagage”, “Alice au pays de Salazar”. Les deux livres traitent de l’immigration portugaise en France. Le premier est autobiographique et le second est l’histoire d’une autre personne. Alice Machado (94 Charenton). Écrivain et poète. Titres: “Les silences de Porto Santo”, “La couleur de l’absence”,“La Vallée des Héros”,“Eclats”, “L’agitation des rêves”. Alice Machado, poète et romancière participe dans de nombreux salons littéraires.Alice Machado vient de publier une étude littéraire sur “Baudelaire”. Michelle Ries-Brebel (78 Maisons Laffitte). Peintures et émaux sur cuivre. Après des études à l’école du Louvre et une formation d’architecte d’intérieur et de décoratrice, elle découvre la peinture sur émail.A participé dans diverses expositions collectives et individuelles dans toute la France. Michelle a reçu plusieurs distinctions. Eunice Martins (94 Villeneuve le Roi). Poète et romancière jeunesse. Titres: “Le Rebelle” (témoignage sur le harcèlement moral dans le bâtiment), “Vie et poésie” (recueil poésie),“Lendas da nossa Terra” (recueil de légendes du Portugal). Eunicie Martins écrit des poèmes pour divers magazines litté- Fabien Robert / Eyffeire (78 Houilles). Artiste plasticien. Les œuvres d’Eyffeire s’inspirent des techniques et matériels de laboratoires utilisés pour étudier le vivant. Les matériaux en sont issus. Son œuvre “La Vie en Suspens” fixe de manière irréversible un constituant d’un être vivant. Artur Brito, chanteur capverdien Dominique Stoenesco (94 Le Perreux-sur-Marne). Professeur de portugais et traducteur. Titre: “Les Marques du Feu et autres nouvelles de Bahia”/“As Marcas do Fogo e outras histórias” de Aleiton Fonseca, traduit du portugais du Brésil. Dominique Stoenesco est membre fondateur et rédacteur de la revue Latitudes-Cahiers lusophones et fait partie du Conseil d’Administration de l’ADEPBA. Guiomar Susano (78 Houilles). Broderie. Guiomar a créé et anime l’Atelier agulhas e pincéis au sein de l’Association Culturelle des Portugais de Houilles. Guiomar partage son savoir faire avec d’autres femmes dans tous les travaux d’aiguilles et de peinture sur tissu. José Vieira (75 Paris). Cinéaste. Filmographie: “Gens du Salto”, “La photo déchirée”, “Passagers Clandestins”, “Complices d’évasion”, “Un Aller simple”, “La traversée pour Paris”, “Les chants du déserteur”, “Le Pays où l’on ne revient jamais”, “Les émigrés”. José Vieira est réalisateur et scénariste. Emmeline de Villéle (37 Tours). Écrivain.Titres:“La Touraine”, guide touristique à l’usage des enfants très curieux, Tours. Dans les traces de Gédéon. Cinq parcours pour découvrir la ville. Marie-Laure Baudet (95 Soissy-sousMontmorency). Designer textile. Marie-Laure obtient son diplôme de INVITÉS l’Abbaye de Saint-Arnoult ainsi qu’au Portugal. Em breve LISAA (Institut Supérieur des Arts Appliqués). Après les stages chez Fifi Mandirac, Magalie Legadec et à Marie Claire Maison, Marie-Laure réalise le décor de Noël pour les Marchés de Boulogne. Création de la marque Jeanette Cloum. Odette Branco. Ecrivain. Son livre,“O Canto das Sereias”, dont le lancement a eu lieu le vendredi 25 juin 2010 à 18h30 au Consulat de Portugal de Paris. Christine Desumeur Villette. Artiste peintre. Christine peint depuis six ans sur toile à l’huile ou acrylique toute une série de fleurs des paysages ou natures mortes. Né à Mindelo, île de São Vicente, au Cap Vert, son album solo s’appele “Intimidade” mais il a participé dans plusieurs groupes. Il chante tous les styles de musique capverdienne ce qui l’a amené à participer en divers Festivals, nationaux et internationaux organisés au Cap Vert. Il a chanté aussi en Angola, Portugal et en France,... Folklore Le groupe folklorique «Os Unidos de Sartrouville» a été crée en 2007 et représente le nord du Portugal, plus particulièrement la région de Minho, avec ses vêtements traditionnels du travail, des fêtes. Ce groupe folklorique est composé de ses danseurs, sa chorale et ses musiciens. Les instruments joués sont: la concertina (accordéon diathonique), la guitare, le cavaquinho (youcoulélé), les ferrinhos (triangle), le reco-reco et les castanholas (castagnettes). Ses danses vont du Vira, à la Cana Verde, en passant par la Chula,... Le groupe folklorique «Flores de Portugal de Pureaux» a été crée en 1999 et représente le nord du Portugal, plus particulièrement la région de Ponte da Barca. Ce groupe folklorique est composé de ses danseurs, sa chorale et ses musiciens. FORUM CULTUREL INFORMATIONS: [email protected] TEL: 06 14 45 17 46 16 Radios Em breve LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Três horas semanais numa das rádios mais ouvidas da região Maria Rodrigues com Rosa Simões Deixei lá um país que gostava tanto, à beira mar, e vim para aqui para o meio das montanhas”. Foi empregada doméstica mas “sentia-me rebaixada”. Depois trabalhou numa fábrica de sapatos, numa fábrica de costura,“mas não me sentia nada bem”.Até que um dia teve uma proposta para trabalhar na Radio Voix du Béarn. “Fui jornalista, comercial, secretária,... ocupava-me da programação toda. Senti-me lá muito bem e tive todo o apoio do Presidente da rádio” explica ao LusoJornal.“Quando o Presidente morreu, não gostei dos novos diretores e decidi sair, até porque havia um lugar aqui na EIPM”. Com a mudança de rádio, mudou também o programa português que Maria Rodrigues já fazia na rádio La Voix du Béarn. Agora, durante três horas, passa música portuguesa, faz entrevistas e deixa antena aberta aos ouvintes. “As pessoas podem ligar para pedir um disco, mas também para dizer como foi a festa de tal ou tal associação” explica ao LusoJornal. “Por vezes há quem fale bem e outras vezes há quem fale mal. Por isso, os dirigentes das associações nem sempre gostam do nosso trabalho, mas eu respeito sempre a opinião de todos. Eu é que fico neutra”. Maria Rodrigues lamenta que haja tantas associações portuguesas na região de Pau. “Há umas 14 associações. Não acha que é demais?” pergunta.“Podiam fazer um ou dois eventos por ano, todas juntas, e seriam festas grandes. Mas não, preferem andar todos zangados uns com os outros e não trabalharem juntos”. Para além do aspeto informativo e lúdico, o programa de rádio em português é também um ponto de apoio social com o qual os Portugueses da região podem contar. “Ainda há tempos um senhor suicidou-se e nós lancámos um apoio para ajudarem os filhos. Por vezes trata-se de doenças. Os Portugueses costumam ajudar sem- pre, lá isso é verdade” garante ao LusoJornal. O próprio programa é patrocinado por empresas portuguesas da região: garagens, comércios de armazéns e mesmo uma fábrica reparadora de jantes para viaturas, de Braga. Só das autoridades Portuguesas é que Maria Rodrigues se queixa. “Não ajudam nada. Já fiz pedidos via Consulado de Bayonne, que já não existe, e nunca ninguém nos deu nada”. E depois acrescenta que “primeiro, da Embaixada de Paris e do Consulado de Bayonne ainda recebíamos informações sobre Leis e sobre assuntos de interesse para a Comunidade. Agora não recebemos nada”. O LusoJornal é sistematicamente citado com fonte de informação. Maria Rodrigues ainda fazia um outro programa sobre Portugal numa outra rádio da região: a Radio Pays. “Era todas as segundas-feiras, mas sem apoios andava desanimada e parei” disse ao LusoJornal.A editora Espacial envia-lhe regularmente discos “e os outros, tenho de os comprar”. O público francês sacrifica-se durante três horas semanais mas a animadora do programa diz que “eles até gostam de ouvir falar português e de ouvir música portuguesa. Telefonam muito para o programa para dizer que estão à escuta e que gostam de tal ou tal canção”. Maria Rodrigues está agora a acabar de escrever um livro “para contar a minha vida que, como a de muitas outras mulheres, não foi nada fácil”. n Carlos Pereira Radio Trait d’Union: l’Assemblée générale relance la lutte pour la survie de la radio Le samedi 25 septembre a eu lieu l’Assemblée générale de l’association Radio Trait d’Union, à Lyon, où prés d’une centaine de personnes, des adhérents, ont élu le nouveau Conseil d’administration. Les locaux de l’association CLAPtv (qui abrite déjà les studios de la radio depuis le mois d’août), ont été le scénario de cette élection. Foued Chergui, Directeur d’antenne, a présenté a l’Assemblée le projet de la radio, que sera remis au CSA prochainement, afin d’obtenir la validation de la fréquence pour les 15 ans à venir. «La radio a de sérieux problèmes de dettes. Notre passif est très important, mais j’ai le soutien et des aides des autorités compétentes pour que la radio continue et que son avenir soit garanti» dit Foued Chergui. «Je compte aussi sur toute l’équipe du Conseil élu aujourd’hui, pour que cela devienne une réalité. On va tout faire pour ne pas commettre les erreurs du passé. Avec de la rigueur, de la transparence, le res- pect des autres et avec de la motivation, on peut y arriver. La radio est de tous, et sa vocation principale est de donner un moyen de s’exprimer aux minorités, et aussi de communiquer leur culture dans toutes ces facettes aux autres: Cambodgiens, Turques, Arabes, Latino américains, Portugais, entre autres, tous ont leur place ici». Le Président fondateur Messoussa était présent à cette Assemblée générale. Il a pris la parole pour décrire l’historique de la radio, et il a finalisé son discours avec une note positive: «Je fais confiance à toute l’équipe, je serai là, comme observateur, et je me réjouis de la façon comme tous, on adhéré, en votant à l’unanimité pour le choix de ce Conseil d’Administration. Je vous en félicite». Le nouveau Conseil d’Administration est composé par Habiba Chergui, Mekki Behja, Houda Afsouni, Hachemi Bounini, Samia Guermane, Mouamed Zerat, Foued Chergui et Jorge Campos Acabaram este mês os programas sobre Portugal na rádio Primitive, em Reims. Os programas eram animados semanalmente por uma equipa dirigida por Maria de Fátima Sampaio e que integrava também Silvino Mota e Cédric. A direção da rádio alegou “graves problemas financeiros” e deixou de emitir programas em direto. “Fizeram-me uma proposta para gravar o programa durante a semana e difundi-lo ao domingo de manhã” explica Fátima Sampaio. “Recusei porque não gosto de fazer programas gravados, prefiro o direto, para que os ouvintes possam interagir com os animadores”. E acrescenta que “ao domingo de manhã, entre as 8 e as 9 horas, quem é que vai ouvir o programa? Vamos oferecer um despertador para acordar as pessoas no dia em que, precisamente, podem dormir até mais tarde?”. Há 8 anos que Fátima Sampaio anima programas de rádio sobre Portugal. Primeiro começou com a rádio Soleil Media, depois na rádio Phare, antes de se mudar para a rádio Primitive. “Aqui tinhamos a emissão mais viva da rádio. Os próprios ouvintes diziam-nos que nós dávamos um ar mais alegre à rádio” diz Fátima Sampaio. A animadora procura agora outras rádios que queiram acolher o programa “Bom dia Portugal”. “Temos algumas pistas muito sérias, tanto em Reims como em Soissons, onde resido, mas por enquanto nada de concreto”confessou ao LusoJornal. Muitas vezes, a passagem para o numérico terrestre de todas as rádios de França, está a ser evocada para explicar os problemas financeiros das rádios associativas. Mas Fátima Sampaio considera que “o Estado quer acabar com as rádios para deixar lugar apenas às rádios comerciais. É tudo uma questão de dinheiros”. No que diz respeito à rádio Primitive “ainda fizemos propostas para ajudar a angariar fundos para a rádio, com operações junto dos comércios de produtos portugueses, mas a direção recusou todas as nossas propostas” explicou Fátima Reims.“Os Portugueses de Reims estão mais pobres, porque deixaram de ter um programa que os mantinha informados dos eventos a organizar na região”. n Carlos Pereira Durante três horas, todas as quintasfeiras, entre as 18h00 e as 21h00, a rádio Euro Info Pyrénées Métropole (EIPM), em Pau (64), transforma-se numa “rádio portuguesa”. Maria Rodrigues, Rosa Simões e o jovem Cyril falam de Portugal, da cultura portuguesa e dos Portugueses de França. Maria Rodrigues sente-se literalmente em casa já que é, ela própria, empregada da EIPM.“Faço rádio há 25 anos” explicou ao LusoJornal.“Sou técnica e jornalista desta rádio há cerca de 8 anos, mas já antes tinha trabalhado durante 16 anos numa outra rádio francesa”. A rádio tem três frequências na região do Béarn (96.6, 88.8 e 93.6 FM) o que faz com que seja ouvida nos departamentos 64, 40 e 32. “Também temos muita gente que nos escuta via internet, de outras regiões de França, mas também de Portugal e até do Canadá” garante Maria Rodrigues. “Temos efetivamente muita gente a ouvir esta rádio. As grandes superfícies e o Casino, escolheram a nossa rádio para difundir. Passamos muita música jazz e música que as pessoas gostam”. Maria Rodrigues é de Espinho. Estudou lá “faltavam-me dois anos para ser professora” e entretanto trabalhava nos comércios do pai. Mas a vida fez com que tivesse de vir para Pau com apenas 17 anos, para casa de familiares. “Costumo dizer que tinha duas opções, ou Pau ou Moçambique onde também tinha familiares, mas como não gosto de andar de avião, vim para Pau” diz a sorrir.“Sofri muito. DR Maria Rodrigues: 25 anos a fazer rádio em Pau Reims: Fim do programa português na Radio Primitive Assemblée générale de Radio Trait d’Union Jorge Campos pour les individuels, ainsi que les associations Peuples de France et d’ailleurs, CLAPtv, INOER, Les amis des arts et du théâtre de Lyon, et Les anciens du Boère. Le Conseil d’Administration est élu pour un an. Chaque membre a présenté son projet et la motivation pour donner de son temps à la radio. Commerciale, technicien, animateur, informaticien, et journaliste, ce sont les atouts professionnels de cette équipe. Le Président Bounini a de nouveau lancé son appel d’aide à tous et a toutes. «Envoyez des dons ou simplement adhérez à l’association RTU. Ensemble on pourra sortir la radio de ce pas difficile qu’elle vit aujourd’hui. Il suffit d’adresser vos dons à la radio et le nécessaire sera fait. Merci de votre générosité». A partir d’octobre, les émissions portugaises auront une nouvelle grille, et aussi des nouveaux horaires. Les plages horaires et la durée des émissions sont à l’étude de programmation. n Jorge Campos Lyon: Sucesso para a segunda festa de radio Capsao Na sexta-feira dia 24 de setembro, a rádio Capsao organizou um serão de dança e espetáculo onde os DJ’s Rider de Cuba, Alfredo Venezuela, Bira Brasil e Bacanos Portugal animaram um serão com o tema “After Summer” num latino mix de muito ritmo. O evento decorreu na sala de espetáculos do Casino de Charbonnières-les-Bains. A rádio Capsao difunde a música lusa e latina sul americana, entre outras, na zona do grande Lyon, na freqüência 99.30 FM. Das 22h00 às 4h00 da manhã, a festa presença do Ilusionista Frederico da Silva que apresentou o seu show de mentalista” declarou ao LusoJornal Alfredo da Silva, responsável da rádio Capsao. “Todos os presentes eram convidados da rádio e tivemos a colaboração de várias escolas de dança, em especial as latino-americanas da cidade de Lyon. Na primeira parte deste serão houve também iniciação de dança com a Ache Caribe Production”. reuniu perto de 700 convivas. “Foi mais um sucesso. Esta é a nossa segunda atividade musical e de dança, e desta vez tivemos também a n Jorge Campos www.lusojornal.com 18 Associações LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Um dos grupos fundadores da Federação de Folclore Em breve Grupo folclórico de Portalegre atuou em Créteil Dezenas de artistas na Festa de solidariedade para com o pequeno Valentim É já no próximo domingo que vai ter lugar em Saint leu-la-Forêt, na Salle de la Croix Blanche, a festa de solidariedade para com o pequeno Valentim, a criança que sofre de uma doença rara que esteve recentemente em tratamento em Cuba. O evento é organizado pela associação “Force du Coeur – Liberté de Marcher” criada para lhe dar apoio. Muitos artistas portugueses já se associaram a este evento e vão cantar no dia 3:Tony do Porto, Júlia Silva, Ana Paula, Zélia Romaris, Armando das Neves, David Garcia, Luis Manuel, Sandra Helena, Paula Soares, Céline, Flaviano Ramos, Manuel Corgas e muitos outros. Esta é uma festa para angariação de fundos para que Valentim, com 9 anos apenas, continue a ter a possibilidade de seguir tratamentos em Cuba e quem sabe, um dia poder andar. 3 de outubro, 14h00 Salle de la Croix Blanche 1 rue du Général Leclerc (RN 328) 95320 Saint-Leu-la-forêt Entrée: 15 euros Grupo da Boavista de Portalegre O Grupo folclórico e cultural da Boavista, de Portalegre, que representa o folclore do Alto Alentejo, esteve no passado dia 19 de setembro no Festival da Associação FrancoPortuguesa Cultural e Desportiva de Créteil. “Esta não é a primeira vez que estamos em França, porque já estivemos uma vez em Colmar” explica ao LusoJornal o Diretor artístico do grupo, Manuel Braga.“Mas esta é a primeira vez que estamos a conviver com emigrantes e fomos mesmo convidados pela associação portuguesa”. O grupo foi constituído em 1967 e tem atualmente 114 elementos, entre os adultos e as crianças que fazem parte da escola de folclore. Mas a Créteil apenas se deslocaram 46 elementos. Manuel Braga integrou o grupo há 22 anos, como cantador, mas há 18 que assume também as funções de Diretor artístico. “No fundo sou o ensaiador. Ocupo-me das recolhas etnográficas, mas também da gestão deste grupo” diz ao LusoJornal.“E não é fácil porque é muita gente, com idades muito diferentes”. O Grupo folclórico e cultural da Boavista é membro efetivo da Federação do Folclore Português. “O nosso rancho está na Federação desde o seu início.Aliás somos fundadores da Federação” diz Manuel Braga. Integrar um grupo de folclore significa, quase sempre, retirar muitas horas à vida familiar e aos amigos. Rosa Morato também integrou a viagem a França apesar de estar no grupo há apenas um ano.“Integrei o grupo porque tenho três filhos que andam cá há mais tempo do que eu” diz a sorrir. O grupo agradeceu a associação que organizou o Festival “pela forma como nos acolheu aqui em Créteil”. Por seu lado, Manuel Braga aproveitou a entrevista ao LusoJornal para “mandar um abraço a todos os Portugueses que vivem e trabalham aqui em França”, acrescentou ainda que “Portugal precisa de todos os seus emigrantes, que andam por aqui a gerar riqueza para a França, mas também para Portugal”. n Joaquim Pereira Festival em Colombes dedicado à desfolhada A Associação de cultura popular Portugal Novo de Clombes (92) organizou no fim de semana passado, no dia 26 de setembro, no Parc de l’Ile Marante, o seu já tradicional Festival de Outono, este ano dedicado à desfolhada. “Fazemos este Festival todos os anos e em cada ano temos um tema diferente e variado” explica ao LusoJornal Carlos Barbosa, responsável pelo grupo folclórico. “Já fizemos o tema da malhada, da vindima, da debulhada e também j’a tinhamos feito, um ano, o tema da desfolhada, mas decidimos voltar a fazer este ano”. Participaram no Festival os ranchos folclóricos: Os Lusitanos de St Cyr l'Ecole (Ponte de Lima), Barco à Vela de Paris 11 (Arcos de Vldevez), Sampaio de Vélizy (Braga),ARCOP de Nanterre (Ponte da Barca), Estrelas Joaquim Pereira O Algarve foi o destino a descobrir última emissão do programa «Echappées Belles» do canal France 5, com uma audiência acumulada de 2 milhões de telespectadores. Foi na semana passada que a região revelou alguns dos seus segredos aos franceses. Durante 90 minutos, os olhos estiveram postos nas tradições, na arquitectura, na gastronomia, na cultura e no património do Algarve, num total de 60 entrevistas realizadas entre o mar e a serra. E quem perdeu a transmissão televisiva, pode consultar o sítio na Internet, que disponibilizará o episódio aos internautas por três semanas em http://www.france5.fr/echappeesbelles/. A gravação decorreu entre 28 de agosto e 5 de setembro em toda a região, com o apoio da Alliance Française, Allgarve Film Commission e do Turismo do Algarve. O «Echappées Belles» é um programa semanal dedicado às viagens e a todos os que gostam de descobrir novos destinos. Cada episódio passa por um país, cidade ou região diferente e esta é a primeira vez que o Algarve protagonizou uma emissão inteira. Joaquim Pereira Algarve foi tema de programa na France 5 Grupo da ACPPN de Colombes Douradas de Versailhes (Alto Minho) e Portugal Novo de Colombes (Viana do Castelo).“Como vê, este é um dos Festivais mais animados aqui em França” refere Carlos Barbosa. Não faltou o restaurante, o vinho novo, o bolo no tacho e as sardinhas. A Associação de Cultura Popular Portugal Novo de Colombes foi fundada em 1974 mas só em março de 1975 foi registada na Perfeitura. “Eu cheguei muito mais tarde. Já tudo isto existia porque cheguei 10 anos depois” diz Carlos Barbosa que, contas feitas já está no grupo há cerca de 25 anos. Já foi Tesoureiro, Vice Tesoureiro, Secretário, Vice Secretário, foi responsável do grupo, tocador...“A tendência agora é de me reformar e regressar a Portugal e vir cá de tempos a tempos porque tenho cá os meus filhos, as minhas raízes”. Carlos Barbosa é originário da freguesia de Infesta, no concelho de Paredes de Coura. Está em França desde 14 de março de 1970, mesmo se depois foi fazer a tropa a Portugal, entre 1973 e 1975. n Joaquim Pereira Associações 19 LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Novo Presidente da Associação Cultural dos Portugueses de Clamart DR Filipe de Almeida quer dinamizar o ensino associativo em Clamart Filipe de Almeida Arte : JorgeVilelaDesign/LusoJornal No sábado passado realizou-se a Assembleia Geral da Associação Cultural dos Portugueses de Clamart (92) e elegeu novos corpos gerentes. “A situação atual é crítica já que nem sequer os pais dos alunos que estão a seguir as aulas de português em Clamart se preocupam de fazer viver esta asso- ciação” resumiu ao LusoJornal o jovem Filipe de Almeida, novo Presidente da coletividade que tem como único objetivo dar aulas de língua e cultura portuguesa. “Com os poucos membros presentes,depois de tentar compreender as razões desta situação, decidimos, juntos, que a cultura portuguesa merecia ser divulgada e iríamos com uma nova equipa dirigente dar um novo rumo à nossa associação”. Na equipa de Filipe de Almeida está o Vice-Presidente António Lopes, que presidiu a associação nos últimos 11 anos, a Secretária Isabel Carvalho e oTesoureiro Carlos do Amaral. Licenciado em Direito, o novo Presidente da associação tem 23 anos, frequentou os cursos de português da associação, antes de se transferir para o Liceu Balzac, em Paris. Filipe de Almeida foi Presidente da associação humanitária Jovens sem Fronteiras, que organiza eventos em cooperação com uma outra associação humanitária em Portugal, Sol sem Fronteiras.“Nessa associação achei que era bom que outras pessoas pudessem assumir a Presidência e eu estou agora mais disponível para presidir a Associação Cultural dos Portugueses de Clamart”. “Andei a estudar aqui e sei o quanto é importante o ensino associativo.Aliás,foi aqui que fiquei a saber que havia a possibilidade de estudar num Liceu Internacional, o que acabou por vir a acontecer” explica Filipe de Almeida ao LusoJornal. Em Clamart existem três associações portuguesas. Para além da Associação Cultural dos Portugueses de Clamart e da Jovens sem fronteiras, existe também a Associação Franco-Portuguesa mais vocacionada para o folclore e o futebol. “Somos todos complementares” diz Filipe de Almeida. “A nova equipa vai tentar durante este ano letivo dinamizar a cultura portuguesa na cidade de Clamart e nas cidades dos arredores” afirma o novo Presidente. “Várias ideias como atividades culturas,cursos de português para adultos, encontros dos jovens luso-descendentes com os portugueses que decidiram partir para França nos anos 60, jantares, já foram lançadas”. Mas a atividade mais imediata é, sem dúvidas, a de “tomar o controle da associação”. Nos últimos 3 anos, “a associação foi deixada ao abandono. O Presidente queria sair, mas ninguém estava pronto a pegar na Direção” explica Filipe de Almeida.“Então as coisas ficaram fora de controle. Foram os professores que fizeram as inscrições dos alunos, mas a mudança de salas de aula para uma zona periférica e a escolha de horários ao sábado à tarde, fizeram com que cada vez haja menos alunos”. Para os alunos do liceu, as aulas de português têm lugar em Clamart à terça feira,às 18h30.Para os alunos do colégio, as aulas são ao sábado:às 14h30 para alunos da 6ème et 5ème e 16h30 para alunos de 4ème et 3ème. “Neste momento temos cerca de 40 alunos e dois professores a lecionar. Um dos professores é pago por nós e o outro é pago pela Coordenação geral do ensino de português” explica o jovem Presidente. Uma primeira Assembleia Geral teve lugar no dia 11 de setembro,mas teve de ser realizada uma segunda reunião no sábado passado para escolher uma nova direção. A associação foi criada em setembro de 1999“porque nesta região, não há possibilidade de estudar português na maior parte das escolas. Pode aprender-se o português na primária, mas depois a maior parte dos colégios e dos liceus não propõe esta língua”explica Filipe de Almeida.“Até nas cidades dos arredores não há continuidade no percurso escolar”. Por isso, o atual Presidente considera que “perdem-se muitos alunos entre o primário e o secundário”. Filipe de Almeida sabe que o importante é mesmo frequentar cursos integrados, “mas não se pode abandonar estes cursos associativos. Nem toda a gente tem a possibilidade de estudar português na escola e assim sempre terão esta alternativa”. A nova Direção quer redinamizar o projeto cultural da associação. “Há 5 ou 6 anos havia aqui uma grande dinâmica, foram feitas ações nas bibliotecas da cidade, fizemos vir filmes portugueses ao cinema de Clamart, organizámos jantares de convívio com os pais”. Foram momentos que Filipe de Almeida gostaria de voltar a viver. “No fundo temos todo este ano letivo para falar com todos os pais. Por exemplo, todos têm de ser sócios da associação. Ora constatámos que há pais que nem sabiam que isto era uma associação, porque trataram da inscrição diretamente com os professores”. n Carlos Pereira Desporto 21 LusoJornal n°004/II de 29/10/2010 Championnat National: Clénay ASL 3 - Sporting Club de Paris 9 Em breve Futsal: Le Sporting Club de Paris assure le spectacle Samedi, il ne fallait pas arriver en retard à la salle Espace Loisirs de Clénay afin de pouvoir y prendre place. En effet, la venue du Sporting Club de Paris a attiré du monde et le match s’est donc déroulé dans une salle archi-comble. Pour l’équipe parisienne, l’objectif était simple: il fallait remporter la victoire et améliorer les automatismes. A noter que le brésilien Jacob de Vasconcelos et l’international français Cheik Tangara faisaient leurs débuts officiels sous leurs nouvelles couleurs. En première période, la maîtrise du ballon est parisienne et les occasions de but se succèdent sur la cage de Clénay. Mais les Lions sont Nicolas Castiglione Salle Espace Loisirs de Clénay Spectateurs: environ 250. Arbitres: M. Sommer & M. Busont. Buts: Dos Santos, Chaulet, Diniz (x2), Betinho (x2), Falasque, Teixeira (x2). Sporting Club de Paris: Riad Karouni, Lucas Diniz, Ricardo Falasque, Luiz Aranha (Cap.), Betinho. Remplaçants: Jonathan Chaulet, Jacob de Vasconcelos, Glauber dos Santos, Cheik Tangara, Alexandre Teixeira. Entraîneur: Rodolphe Lopes. Luiz Soares Aranha et Betinho maladroits ou buttent sur un gardien qui sauve son équipe d’un naufrage. Les locaux procèdent par des contres rapides mais du côté du Sporting Karouni fait son travail. Avec ce score de parité, le public prend confiance et pousse son équipe.Après 8 minutes de jeu, la salle entière exulte sur l’ouverture du score à la suite d’un coup franc (1-0). Mais la joie a été ephémère puisqu’il n’a fallu que 17 secondes à Dos Santos pour égaliser sur une frappe déviée (1-1). A partir de cet instant, les lusophones haussent le rythme et Dos Santos fait parler sa technique. Le Sporting prend logiquement l’avantage grâce à une réalisation de Chaulet après une série d’enchaînements rapides (1-2). Les locaux parviennent tout de même à égaliser en contre attaque (2-2). Mais à 2 minutes de la pause, Diniz redonne l’avantage aux Parisiens (2-3). Au retour aux vestiaires, le Sporting mène d’un but mais leurs adversaires sont au bord de la rupture. Pour la seconde mi-temps, les consignes du coach Lopes sont très simples: «Il faut continuer pareil et terminer les occasions». Les Lions reviennent sur le terrain avec la même faim et pressent leurs adversaires. Après quelques minutes de jeu, la différence est faite avec des réalisations de Betinho, puis Falasque (2-5). Clénay réagit et tente de reprendre espoir en réduisant le score (3-5). Mais la machine «sportinguista» se remet en route et les buts s’enchaînent grâce à Diniz, Betinho et un doublé de Teixeira (3-9). Même si son équipe est dépassée, le public apprécie le spectacle offert et applaudit. Au final, le Sporting Club de Paris a obtenu une large victoire méritée face à une équipe de Clénay qui s’est battue jusqu’à la fin. La prochaine rencontre aura lieu le samedi 2 octobre, pour l’inauguration de l’annexe Carpentier (81 boulevard Masséna – Paris XIII), face au FC Erdre. Les lusophones de la région parisienne sont vivement invités à venir assister au spectacle et soutenir l’équipe «sportinguista». n Nicolas Castiglione US Lusitanos 1 - US Ivry 2 Défaite des Lusitanos de St Maur face à Ivry Stade Chéron à Saint-Maur 200 spectateurs Lusitanos de Saint Maur: Oliveira, Musah (Touil, 60 min), Pedro, Da Piedade, Cardoso, Lopez, Asselin, Parreira (Clamote, 76 min), Viegas, Arnois, Da Costa (Bahi, 60 min). Entr.: Hélder Simão Après un début de championnat hésitant avec un match nul et une défaite, les Lusitanos espèraient ouvrir leur compteur victoire ce dimanche face à Ivry, mais ils sont tombés face à une équipe d’Ivry brillante en première mi-temps et solide en deuxième pour préserver leur avantage acquis et laisser les lusitaniens dans une position délicate dès l’entame de cette saison. Les visiteurs ont démarré fort, dès la première action du match, l’avant-centre d’Ivry place une frappe de vingt mètres au ras du poteau d’Oliveira, 0-1 (1 min). Les saint-mauriens mettent du temps à réagir et il faut attendre un coup franc surpuissant de Da Piedade difficilement repoussé par le gardien adverse (22 min). L’égalisation arrive par Da Costa qui hérite du ballon à l’entrée de la surface et trompe le gardien d’une frappe en force, 1-1 (31 min). Les Lusitanos poussent alors et se font surprendre, ballon dans le dos de la défense et le jeune ailier ivréen vient tromper Oliveira de près sur un temps fort des locaux, 1-2 (41 min). Dans la foulée Arnois seul aux six mètres rate sa tentative de ciseau qui aurait permis de rentrer à la mi-temps sur un score nul. La deuxième mi-temps ne permettra pas aux lusitaniens de refaire le retard, trop brouillons et sans imagination, seul Touil à l’entrée de la surface rate le cadre pour la grosse occasion de ce second acte (80 min). Le groupe d’Hélder Simão, encore handicapé par des absences nombreuses de titulaires en puissance (Almeida, Emilien, Gonçalves, Bennaï, Ferreira ou encore Filtner) devra réagir dès dimanche prochain à domicile pour la réception de Bobigny pour le compte de la Coupe de France, où il faudra s’imposer pour récupérer de la confiance. n Marco Oliveira Envie-nos os resultados do seu clube. O LusoJornal divulga-os Resultados do futebol profissional Liga 1 (7ª Jornada) Resultados: Auxerre-Nancy 2-2; Caen-Bordeaux 0-0; LorientMonaco 2-1; Marseille-Sochaux 21; Montpelier-Arles/Avigon 3-1; Nice-Rennes 1-2; Lyon-St Etenne 01; Brest-Valenciennes 1-0; Toulouse-Lille 1-1; Lens-PSG 0-2. Classificação: 1° St. Etienne com 16 pontos; 2° Rennes 15; 3° Toulouse 14; 4° Caen 12; 5° PSG, Marseille, Lille, Brest e Montpellier 11; 18° Lyon e Lens 5; 20° Arles/Avignon com 0 pontos. Próxima jornada (8ª): sábado 2 de outubro, às 19h00: ValenciennesCaen; Sochaux-Lens; MonacoBrest; Bordeaux-Lorient; NancyLyon; Arles-Auxerre. Às 21h00: St. Etienne-Marseille. Domingo 3 de outubro, às 17h00: LilleMontpellier; PSG-Nice. Às 21h00: Rennes-Toulouse. Liga 2 (8ª Jornada) Resultados: Istres-Clermont 2-2; Laval-Ajaccio 0-0; Le Havre-Angers 1-0; Le Mans-Dijon 2-2; Metz-Reims 0-0; Nantes-Grenoble 2-1; NîmesSedan 2-0;Troyes-Châteauroux 3-1; Vannes-Tours 0-0: Evian TGBoulogne (r/d). Classificação: 1° Tours com 17 pontos; 2° Troyes 15; 3° Sedan 2-0; 4° Evian/Thonon e Le Havre 13; 17° Laval 8; 18° Reims 7; 19 Metz e Grenoble com 6 pontos. Próxima jornada (9ª): sexta-feira 1 de outubro, às 20h00: AC AjaccioNantes; Angers-Laval; Boulogne-Le Havre; Châteauroux-Reims; Clermont-Evian/Thonon; DijonTrouyes; Grenoble-Vannes; NîmesLe Mans; Sedan-Istres. Segundafeira 4 de outubro, às 20h30:ToursMetz. Nacional (9ª Jornada): Resultados: Gap-Cannes 2-3; PacyAmiens 2-1; Gueugnon-Strasbourg 11; Créteil/Lusitanos-Luzenac 3-0; Colmar-Niort 0-3; UJA-Orléans 0-2; Fréjus-Rodez 2-1; Plabennec-Bayonne 2-0; Beauvais-Rouen 1-1; Paris FCGuingamp 1-1.(Folgou: SC de Bastia). Classificação: 1° Cannes (-1 jogo) com 18 pontos; 2° Fréjus (-1 jogo) 17; 3° Amiens 16; 4° Paris FC e Rouen 15; 9° Plabennec, Niort (-1 jogo) e Créteil/Lusitanos (-1 jogo) 13; 17° Bayonne, Gueugnon e Colmar 6; 20° UJA (-1 jogo) e Rodez com 5 pontos. Futsal Campeonato Nacional da 1ª Divisão (2ª Jornada) Grupo A Resultados: Clenay-Sporting Club de Paris 3-9; Garges-Pfastat 1-1; Colmar-Fâches 4-7; RoubaixCharly 8-2;Arcueil V.Nova-Béthune 3-5; La Chapelle-Parmain 4-3. Classificação: Sporting Club de Paris, lidera com 8 pontos. n Alfredo Cadete