instructions for use
Transcription
instructions for use
MODE D’EMPLOI P-ZFXTSVT, rév. A PILIER BELLATEK® DE ZIMMER BIOMET POUR SYSTÈMES D’IMPLANTS TAPERED SCREW-VENT® DE ZIMMER, EN TITANE Avant d’utiliser un produit Zimmer Dental ou Biomet 3i, LLC (« Zimmer Biomet »), le chirurgien ou le praticien chargé de l'intervention doit étudier attentivement les indications, contre-indications, recommandations, avertissements et instructions, ainsi que toutes les autres informations spécifiques au produit (description technique de celui-ci, description de la technique chirurgicale et restauratrice, fiche produit, etc.) et les respecter pleinement. En sus des instructions contenues dans le présent mode d’emploi, portant sur les combinaisons possibles, les risques spécifiques, les étapes de préparation, les indications et contre-indications, etc., des instructions détaillées figurent dans la description de la technique chirurgicale, dans la description technique du produit ou sur la fiche produit appropriée. Zimmer Biomet recommande également d’assister aux cours de formation appropriés. Les documents mentionnés ci-dessus et des détails sur les cours de formation peuvent être obtenus auprès de nos représentants dans tous les pays. Le fabricant, l’importateur et les fournisseurs des produits Zimmer Biomet ne sauraient en aucun cas être tenus pour responsables des complications, lésions, interventions de reprise, échecs d’implants et autres effets négatifs ou dommages qui pourraient survenir pour des raisons telles que des indications ou des techniques chirurgicales inadéquates, un choix inapproprié de matériaux, une erreur de manipulation desdits matériaux, une utilisation ou une manipulation inappropriée des instruments, l’utilisation de produits périmés, l’anatomie du patient, une surcharge, un manque d’asepsie, etc. Le chirurgien chargé de l'intervention est seul responsable d’éventuelles complications ou conséquences de ce type. Il est également de sa responsabilité d’informer et d’instruire correctement le patient des fonctions du produit, de sa manipulation et de son entretien, et de l’avertir de tous les risques connus liés à ce produit et à l’intervention. Compatibilité du produit Les piliers BellaTek de Zimmer Biomet pour le système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer en titane sont compatibles avec les systèmes d’implants suivants. Implant dentaire Trabecular Metal™ de Zimmer Couple de serrage des vis 30 Ncm Implants Tapered Screw-Vent et Screw-Vent® de Zimmer 30 Ncm Système d’implant En sus du présent mode d’emploi, des instructions détaillées sur les combinaisons possibles, les risques spécifiques, les étapes de préparation, les indications et contre-indications, etc., figurent dans la description de la technique chirurgicale, dans la description technique du produit ou sur la fiche produit appropriée. Zimmer Biomet recommande également d’assister aux cours de formation appropriés. Les documents mentionnés ci-dessus et des détails sur les cours de formation peuvent être obtenus auprès de nos représentants dans tous les pays. Description Le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour le système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer est un tenon radiculaire en alliage de titane qui est spécifique à chaque patient. Le pilier s’engage dans l’hexagone interne de l’implant et est maintenu en place par une vis de fixation en titane. Directives relatives à la conception Les piliers doivent être conçus conformément aux bonnes pratiques dentaires et être adaptés au cas clinique. Tous les composants doivent avoir un volume suffisant et prendre en charge le niveau de charge anticipé. Veuillez consulter les paramètres de conception indiqués dans le tableau ci-dessous avant de concevoir un pilier. Les piliers doivent être conçus conformément aux bonnes pratiques dentaires et être adaptés au cas clinique. Tous les composants doivent avoir un volume suffisant et prendre en charge le niveau de charge anticipé. Veuillez consulter les paramètres de conception indiqués dans le tableau ci-dessous avant de concevoir un pilier. Paramètres de conception Largeur minimale de la limite cervicale Largeur/Diamètre Plate-forme 3,5 mm transgingival(e) Plate-forme 4,5 mm Plate-forme 5,7 mm Angle maximal du cône Hauteur minimale du cône Hauteur globale Plage 0,5 mm 3,5-9,0 mm 4,5-10,0 mm 5,7-12,0 mm 30° 3,0 mm 3,5-12,0 mm Indications Le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer, tenon radiculaire pour l’hexagone interne, en titane, est utilisé comme pilier terminal ou intermédiaire pour les prothèses scellées. Le pilier peut être utilisé pour une restauration unitaire ou de plusieurs éléments. Page 1 sur 5 P-ZFXTSVT, rév. A CONTRE-INDICATIONS Le pilier ne doit pas être utilisé comme un pilier « à couler ». Les implants Zimmer Dental ne doivent pas être utilisés s’il n’y a pas un volume d’os alvéolaire suffisant pour assurer un soutien minimum de l’implant (au minimum 1 mm sur la circonférence et 2 mm à l’apex). Les implants placés dans le maxillaire ne doivent pas perforer la membrane du sinus. Une faible densité osseuse, une mauvaise hygiène buccale du patient, une forte consommation de tabac, d’alcool ou de drogues, des maladies systémiques non contrôlées (diabète, etc.), une immunité déficiente et une instabilité psychique peuvent favoriser un manque d’intégration et par conséquent conduire à l’échec de l’implant. Un bruxisme grave, les crispations et la surcharge occlusale peuvent entraîner une perte osseuse, un desserrage de la vis, la fracture des composants et/ou l’échec de l’implant. Les rayonnements et la chimiothérapie peuvent avoir un impact sur l’état de l’implant. Les patients doivent consulter leur médecin avant de subir de tels traitements. Pour plus d’informations, consulter les modes d’emploi des systèmes d’implants Zimmer Dental concernés à l’adresse ifu.zimmerdental.com. AVERTISSEMENTS Les techniques chirurgicales et de restauration utilisées pour la pose d’implants dentaires font appel à des procédures complexes et hautement spécialisées. Les praticiens doivent suivre des cours afin de se familiariser avec les techniques reconnues en implantologie orale. Des techniques inappropriées peuvent entraîner des pertes osseuses, des lésions au patient, des douleurs, ainsi que l’échec de l’implant. Les systèmes d’implants Zimmer Dental ne peuvent être placés qu’avec les forets et composants prothétiques spécialement conçus par Zimmer Dental. Les implants formant un angle important par rapport à la denture existante, ou les implants multiples convergents ou divergents, peuvent provoquer des surcharges de l’implant en cas de restaurations complexes, et éventuellement entraîner l’échec de l’implant (fractures comprises). Une recherche diagnostique complète, des radiographies et l’utilisation de gabarits chirurgicaux sont recommandées pour garantir une angulation correcte et éviter certaines régions anatomiques telles que les sinus, les dents adjacentes et les nerfs du crâne et de la face. Parmi les autres avertissements associés, mentionnons les traitements à base de stéroïdes et d’anticoagulants qui sont susceptibles d’affecter le site chirurgical, les tissus environnants ou la cicatrisation du patient. L’utilisation à long terme de médicaments à base de bisphosphonate, en particulier en chimiothérapie, peut menacer la longévité des implants. Il est fortement recommandé, avant tout traitement par implants, d’étudier soigneusement le cas, notamment en consultant le médecin du patient. Une mobilité excessive, une perte osseuse ou une infection peuvent indiquer l’échec de l’implant. Tout implant qui provoque de tels symptômes doit être traité ou déposé dès que possible. Si la dépose s’avère nécessaire, il convient de cureter les tissus mous au niveau du site implantaire et de laisser cicatriser comme s’il s’agissait d’une extraction classique. En raison de la conductivité des métaux, l’électrochirurgie dans la zone des implants et la préparation intra-buccale sans irrigation des piliers peuvent endommager les tissus, provoquer des lésions au patient et l’échec des implants. Pour plus d’informations, consulter les modes d’emploi des systèmes d’implants Zimmer Dental concernés à l’adresse ifu.zimmerdental.com. INFORMATIONS RELATIVES À L’INNOCUITÉ DE L’IMAGERIE PAR RÉSONANCE MAGNÉTIQUE (IRM) Des tests non cliniques ont démontré que le pilier BellaTek de Zimmer Biomet évalué pour le système d’implant Tapered ScrewVent de Zimmer est compatible avec l’IRM sous certaines conditions. Un patient porteur de ce dispositif peut être examiné sous IRM en toute sécurité dans les conditions suivantes : • Champ magnétique statique de 1,5 et 3,0 teslas (T) • Champ magnétique à gradient spatial maximal égal à 3 000 Gauss/cm (30 T/m) • Débit d’absorption spécifique (DAS) moyen maximum sur l’ensemble du corps inférieur à 2 W/kg (mode de fonctionnement normal) ou inférieur à 4,0 W/kg (mode de fonctionnement contrôlé de premier niveau) communiqué par l’appareil d’IRM Dans les conditions de balayage définies ci-dessus, le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered ScrewVent de Zimmer est censé provoquer une hausse de température maximale inférieure à 4 °C au bout de 15 minutes de balayage continu. En raison du faible magnétisme de l’implant et de sa petite taille, l’artefact durant l’IRM n’est pas censé dépasser 2 cm au-delà de l’implant. PRÉCAUTIONS Un plan de traitement soigneusement étudié constitue le facteur clé pour une réussite à long terme de la prothèse et de l’implant. La surcharge est l’un des principaux facteurs d’échec de l’implant. La taille de l’implant et l’angulation du pilier doivent être appropriées pour la charge occlusale. Il est conseillé d’éviter les piliers à forte angulation. Utiliser des implants scellés le cas échéant. Un bon serrage de la vis est essentiel pour éviter tout descellement prématuré. Pour plus d’informations, consulter les modes d’emploi des systèmes d’implants Zimmer Dental concernés à l’adresse ifu.zimmerdental.com. Fracture Les fractures d’implants ou de piliers sont généralement imputables à des charges supérieures à celles pour lesquelles les implants et les composants sont conçus. Les causes de surcharge potentielle sont notamment les suivantes : perte osseuse importante (par ex., supérieure à 3 mm), nombre, longueur et/ou diamètre d’implant inappropriés pour la restauration à supporter, longueur de Page 2 sur 5 P-ZFXTSVT, rév. A porte-à-faux excessive, mauvaise mise en place des faux moignons, angulation des piliers supérieure à 30°, interférences occlusales provoquant des forces latérales excessives, parafonctions du patient (par ex., bruxisme, crispation), perte ou modification de la denture ou de la fonction dentaire, mauvaises procédures de coulée du laboratoire de prothèse dentaire, adaptation incorrecte de la prothèse et traumatismes physiques. Un traitement supplémentaire peut être nécessaire dans ces conditions, pour réduire le risque de fracture. Changements à signaler Le médecin doit informer le patient de tous les effets secondaires, contre-indications et précautions possibles. Il doit lui recommander de s’adresser à un spécialiste dès qu’un changement est constaté au niveau de l’implant (p. ex. : mouvement de la prothèse, infection ou suintement autour de l’implant, douleurs ou tout autre symptôme inhabituel dont le patient n’a pas été averti). Hygiène et entretien Le succès à long terme d’un implant dépend d’une bonne hygiène buccale. Les candidats potentiels à la pose d’implants doivent avoir une hygiène buccale adéquate avant de subir la procédure. Une fois les implants posés, le chirurgien doit informer le patient des instruments et techniques d’entretien à utiliser pour assurer leur durabilité. Le patient doit aussi être informé qu’il doit se soumettre des visites périodiques chez son dentiste pour des raisons de prophylaxie et d’évaluation. Préparation du pilier Les réductions de pilier importantes doivent être préparées hors bouche. Les modifications mineures du pilier peuvent être accomplies en bouche sous irrigation. Pour limiter le dégagement de chaleur, il est recommandé de fraiser par intermittence à l’aide de fraises diamantées à grain moyen, tout en irriguant abondamment. Considérations générales La maîtrise des contraintes biomécaniques constitue le facteur clé pour une réussite à long terme de la prothèse. Même à l’issue d’une intégration réussie, l’implant n’est pas à l’abri d’un échec, notamment en raison d’un déséquilibre des forces occlusales. Le suivi postopératoire du patient doit comprendre une surveillance des signes de surcharge occlusale : desserrage de la vis, perte osseuse péri-implantaire ou usure des dents. EFFETS INDÉSIRABLES Les complications suivantes peuvent survenir après la mise en place d’un implant : douleur, inconfort, déhiscence, retard de cicatrisation, paresthésie, hyperesthésie, œdème, hémorragie, hématome, infection, inflammation, intervention de reprise ou dépose, réaction allergique locale et généralisée, manque d’intégration, perte osseuse et perte de l’implant. D’autres effets indésirables peuvent aussi se manifester en raison de facteurs iatrogènes et de la réponse du site hôte. STÉRILISATION Le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer est vendu dans un état stérile. Stériliser les produits avant de les utiliser sur les patients. Le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer est à usage unique. Usage unique Ne pas réutiliser le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer. La réutilisation d’un composant à usage unique qui est entré en contact avec du sang, de l’os, du tissu mou, des liquides organiques ou d’autres agents contaminants peut être néfaste pour le patient ou l’utilisateur. Les risques possibles associés à la réutilisation d’un composant à usage unique comprennent, entre autres, une défaillance mécanique et la transmission d’agents infectieux. Conditionnement du produit Le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer a été nettoyé et conditionné dans une salle à environnement contrôlé. Il est fourni dans un sac de polyéthylène scellé. L’étiquette apposée sur le conditionnement externe porte un numéro de lot qu’il convient de noter dans le dossier du patient afin d’assurer la traçabilité complète du produit. Une étiquette fournie pour le dossier du patient, indiquant le numéro de lot, peut être également placée dans le dossier du patient aux fins de la traçabilité. NETTOYAGE/STÉRILISATION Les procédures de désinfection et de stérilisation doivent respecter les réglementations locales sur la santé et la sécurité du travail en matière d’agents pathogènes véhiculés par le sang. Les implants cliniquement contaminés ne doivent en aucun cas être nettoyés et restérilisés. Un nettoyage incorrect risque de provoquer une stérilisation inadaptée. Nettoyage Suivre les procédures suivantes pour nettoyer les produits : Rincer à l’eau potable froide ou tiède pendant deux minutes et demie. Placer ensuite toutes les pièces dans un nettoyeur à ultrasons avec un détergent enzymatique dilué à l’eau du robinet conformément aux recommandations du fabricant. Traiter aux ultrasons pendant 10 minutes. Rincer à l’eau courante potable pendant trois minutes. Stérilisation Avant d’être stérilisées, les pièces individuelles doivent être placées dans un sachet de stérilisation. Les paramètres de stérilisation validés suivants (méthode, durée et température) sont nécessaires pour obtenir un niveau d’assurance de stérilité de 10-6. Respecter les spécifications locales ou nationales si elles édictent des paramètres de stérilisation plus stricts ou plus prudents que ceux du tableau. Vérifier le calibrage de l’appareil pour s’assurer que les températures recommandées sont bien atteintes. Pour garantir l’efficacité maximale de la stérilisation en autoclave, il est conseillé d’utiliser régulièrement des indicateurs biologiques. La stérilisation chimique est DÉCONSEILLÉE pour le pilier BellaTek de Zimmer Biomet pour système d’implant Tapered Screw-Vent de Zimmer. Conserver dans le sachet de stérilisation jusqu’à l’utilisation. Page 3 sur 5 P-ZFXTSVT, rév. A Type de cycle Température Durée d’exposition Temps de séchage Gravité (vapeur) 132 °C 270 °F 15 minutes 20 minutes Vide préalable (vapeur) Vide préalable (vapeur) Vide préalable (vapeur) 132 °C 270 °F 134 °C 273 °F 134 °C 273 °F 160 °C 320 °F 4 minutes 20 minutes 3 minutes 20 minutes 18 minutes 20 minutes 120 minutes prêt à l’emploi Chaleur sèche TECHNIQUE À EMPLOYER A. B. C. D. E. F. Retirer la vis d’obturation chirurgicale, la coiffe de cicatrisation ou le pilier temporaire de l’implant à l’aide d’un tournevis hexagonal d’un diamètre de 1,25 mm. Placer le pilier sur l’implant. Le faire pivoter suffisamment pour l’engager dans l’hexagone et assurer sa bonne mise en place. Une fois le pilier en place, serrer la vis de fixation avec un tournevis hexagonal d’un diamètre de 1,25 mm. Si des modifications sont nécessaires, marquer les zones de réduction et retirer le pilier pour effectuer la plus grande partie des ajustements hors de la bouche. Le retrait du pilier de l’implant peut nécessiter l’utilisation d’un extracteur de pilier. Ne pas modifier la zone d’interface du pilier d’implant. Réinsérer le pilier dans sa position initiale et réévaluer la nécessité d’une réduction. Pour garantir un couple de serrage optimal, serrer la vis à 30 Ncm à l’aide d’une clé dynamométrique étalonnée. Après modification et refixation, vérifier au moyen de radiographies péri-apicales que le pilier est inséré au ras de l’implant. Obturer l’orifice d’accès de la vis avec le matériau approprié. Vérifier l’occlusion centrée et la diduction. Sceller la prothèse finale. Retirer le ciment en excès. Identification des étiquettes Symbole Fabricant légal Symbole Numéro de catalogue Symbole Code de lot Symbole Uniquement sur ordonnance Consulter le mode d’emploi www.ifu.biomet3i.com Symbole Ne pas réutiliser Symbole Non stérile Symbole Date de fabrication Symbole Ne pas réutiliser si l’emballage est endommagé Page 4 sur 5 P-ZFXTSVT, rév. A Symbole Hexagone Symbole Compatible avec l’IRM sous certaines conditions BIOMET 3i, LLC 4555 Riverside Drive Palm Beach Gardens, FL 33410 Tél. : 1-800-342-5454 Hors des États-Unis : +1-561-776-6700 Fax : +1-561-776-1272 Toutes les marques de commerce citées dans cette notice sont la propriété de Zimmer Biomet et/ou de ses filiales. Page 5 sur 5 P-ZFXTSVT, rév. A