L`ODS 7 - Fédération Québécoise des Clubs de Scrabble

Transcription

L`ODS 7 - Fédération Québécoise des Clubs de Scrabble
L’ODS 7
L’ODS en est déjà à sa 7e édition. Lors des Championnats du
monde à Louvain-la-Neuve, les scrabbleurs ont pu assister
au lancement officiel de l’ouvrage, suivi d’un cocktail offert
par Larousse. Comme je l’ai fait à chaque nouvelle édition, je
vous présente notre nouvel ODS, qui sera disponible au
Québec cet automne.
Chaque nouvelle parution fait beaucoup jaser. Lorsqu’on me
parle de l’ODS, on me pose essentiellement deux questions :
Pourquoi tel mot n’est-il pas dans l’ODS?
Pourquoi tel mot est-il dans l’ODS?
Chaque scrabbleur voudrait y voir tous les mots qu’il connaît
bien, surtout ceux qui lui ont valu zéro. Et il conteste la présence
du mot qu’il ne connaît pas, qu’il a raté, qu’il n’aime pas.
L’histoire
Avant 1990, c’est le Petit Larousse Illustré (PLI) qui était la seule
référence pour la validité des mots. On n’utilisait pas d’ordinateur
et les arbitres devaient vérifier toutes les solutions proposées par
les joueurs dans un « vrai » dictionnaire… oui, oui, en papier, en
tournant les pages. Si un mot joué n’était pas dans le Larousse
de l’année, il fallait aussi consulter un « additif » qui listait tous
les mots apparus ou disparus depuis 1981.
C’est vers 1987 que Jean Zengers, alors président de la Fédération internationale de Scrabble francophone (FISF), a eu l’idée
géniale de publier un dictionnaire officiel du Scrabble. Un seul
ouvrage, arbitre officiel de nos compétitions, publié tous les quatre ans et qui suivrait l’évolution des principaux dictionnaires, tout
en étant soumis à des règles strictes quant au choix des mots.
Larousse a accepté de le publier et de confier la responsabilité
des travaux de rédaction à la FISF, sous la direction d’Yvon
Duval. Jean et Yvon n’auraient jamais cru, à cette époque, que
l’ODS deviendrait le troisième meilleur vendeur des éditions Larousse, après le Petit Larousse Illustré (PLI) et le Larousse de la
médecine.
Le Comité de rédaction de l’ODS 7
Président : Florian Lévy (France)
Membres : Yvon DUVAL et Olivier PAPLEUX (Belgique)
Hervé BOHBOT, Michel CHARLEMAGNE, Christophe LEGUAY
et Luc MAURIN (France)
Benoit DELAFONTAINE et Francis Antoine NIQUILLE (Suisse)
Jean-Gilles OYONE (Gabon)
Michèle GINGRAS (Québec)
par Michèle Gingras
Les nouveautés de l’ODS 7
Environ 1500 nouvelles entrées de 3 à 15 lettres
(pas de nouveau mot de 2 lettres cette fois);
200 nouvelles variantes;
1200 définitions remaniées;
3 entrées supprimées;
2 revenants.
D’où viennent donc ces nouveautés?
Les nouvelles entrées
Environ 1200 des mots nouveaux (près de 80 %) viennent du
Petit Larousse Illustré (PLI) et de deux autres dictionnaires de
grande diffusion.
Larousse étant notre éditeur, il est normal que le PLI ait été choisi comme base de l’ODS. Depuis toujours, nous acceptons automatiquement toutes les nouvelles entrées des 4 années qui séparent deux éditions de l’ODS : le Comité de rédaction ne fait
pas de sélection.
Un deuxième dictionnaire bien connu est aussi repris intégralement, ceci depuis l’ODS 2. On ne le nomme pas à la demande
de notre éditeur, mais sachez que son titre comporte un prénom!
Le choix des mots du troisième dictionnaire (son nom fait référence à un petit outil permettant d’abattre des arbres) est soumis
à des règles plus restrictives.
Ce qui est étonnant, c’est que lorsque les scrabbleurs contestent
la présence d’un mot (souvent un anglicisme, un mot étranger,
un néologisme, un terme d’argot ou même un québécisme de
mauvais aloi), il provient presque toujours de ces dictionnaires et
n’a donc pas été choisi par les membres du comité. Nous n’avons aucun droit de regard sur les choix des lexicographes professionnels engagés par les maisons d’édition.
Le Comité de rédaction de l’ODS n’invente pas de
mots!
Les nouvelles variantes
Ces nouveautés sont essentiellement des modifications, nouvellement attestées dans nos dictionnaires, relatives à la variabilité
(mots anciennement invariables qui sont maintenant variables) ,
au genre (nouveaux féminins ou masculins), à la transitivité
(nouveau sens qui rend un verbe transitif) ou aux formes conjuguées.
Quelques membres du Comité de rédaction de l’ODS 7 : Francis Antoine Niquille, Olivier Papleux,
Michèle Gingras, Benoit Delafontaine, Florian Levy, Jean-Gilles Oyone, Luc Maurin, Jean Zengers,
Patrice Jeanneret, président de la FISF.
L’ODS 7
120 nouveaux féminins de noms de métiers, comme
ARMATRICE, ARMURIÈRE, ASSUREUSE, etc;
de nouvelles formes conjuguées pour CHOIR, DÉCHOIR,
ÉCHOIR, FOUTRE, OUÏR, REPLEUVOIR.
Les définitions remaniées
Plusieurs raisons peuvent justifier la réécriture des définitions. Il
ne s’agit parfois que de gagner une ligne, mais habituellement
les nouvelles définitions viennent préciser le sens, justifier la
transitivité, etc.
Les entrées supprimées et les revenants
En principe, un mot qui disparaît d’un dictionnaire n’est pas retiré
de l’ODS, sauf si la suppression est justifiée par une erreur d’orthographe et un retrait du dictionnaire
d’origine (AFFICIONADO avec deux F)
ou par une contestation (parfois accompagnée d’une menace de poursuite) des
détenteurs d’un nom déposé
(ONGLERIE, ZODIAC).
La maison Morand, qui s’était déjà opposée à la présence de WILLIAMINE, est
revenue sur sa décision. La graphie
GARDIANNE, retirée après l’ODS 1, est
revenue dans les dictionnaires.
Le module de proposition
Depuis janvier 2009, un module de proposition de nouveaux mots, sur le site de
la FISF, permet aux scrabbleurs de suggérer des mots, à la condition qu’ils puissent fournir des attestations fiables. Parmi plusieurs milliers de suggestions, le
Comité de rédaction était autorisé à en
choisir 300 pour l’ODS 7 (il s’est avéré
que plusieurs des mots retenus étaient
déjà entrés dans les dictionnaires de
base.
Comment faisons-nous cette analyse des
mots suggérés par les lecteurs? Nous les
vérifions, un par un, dans plusieurs dizaines de dictionnaires,
ouvrages spécialisés ou banques de terminologie. Notre système
de classification attribue des points pour chaque attestation. Plus
un mot est attesté, plus il a de chances d’être choisi. La présence
sur plusieurs dizaines de milliers de pages web peut aussi donner des points. Même s’il reste un peu de subjectivité parce que
le choix final s’effectue par vote, c’est la pertinence de l’ajout du
mot qui prime, en considérant le nombre et la fiabilité de ses attestations. Le choix n’est jamais fait pour plaire à une catégorie
de scrabbleurs, et encore moins parce qu’il contient ou non des
lettres chères.
Un nouveau module accueillera vos propositions pour l’ODS 8. Il
sera disponible sur le site de la FISF : http://www.fisf.net
Les dossiers thématiques
Un peu moins de 300 mots ont été retenus à la suite d’études
effectuées par les membres du comité eux-mêmes, dans le vocabulaire propre à plusieurs domaines de connaissance : gastronomie, vins, fromages, médecine, zoologie, botanique, chimie, informatique, musique, sport, gentilés, réforme de l’orthographe,
etc.
par Michèle Gingras
Quelques nouveaux québécismes
La plupart des nouveaux québécismes viennent des dictionnaires
incontournables. Le Comité de rédaction n’a donc eu aucune
possibilité de choix : il fallait les accepter. J’entends déjà vos
protestations pour ICITTE. Je suis aussi outrée que vous, mais
les règles sont les règles : puisque ce mot a fait son apparition
dans le PLI 2015, il fallait l’accepter.
Vous trouverez aussi BAVARDOIR, CHIALAGE, CHIALEUX,
EMMIEUTER, ÉVACHER, GARNOTTE, GUÉDILLE, JELLO,
NONO (NONOTTE), TRAÎNEUX, tous issus du PLI ou de l’autre
dictionnaire très connu.
Quelques nouveaux gentilés québécois s’ajoutent, les villes correspondantes rencontrant maintenant les conditions d’acceptation : nombre d’habitants, statut politique, géographique ou autre.
Vous pourrez maintenant jouer ALMATOIS, BROSSARDOIS, EUSTACHOIS,
GRANBYEN, MIRABELLOIS, SORELOIS, VALDORIEN, VICTORIAVILLOIS.
Imaginez que VICTORIA (ancienne voiture) soit déjà sur la grille et qu’un tirage
vous donne ILLOISV. Vous pourriez jouer
VICTORIAVILLOIS! Malheureusement,
ce mot ne sera pas admis lors des fêtes
du 35e anniversaire de la Fédé.
Le mode d’emploi
La version papier de l’ODS contient un
mode d’emploi qui mérite d’être lu et relu.
On y trouve entre autres toutes les explications permettant l’interprétation de l’ouvrage (butoir pour l’invariabilité, définitions, phonétique , etc.
Les définitions
Afin de conserver un format et une épaisseur raisonnables, l’ODS ne peut se permettre de définir tous les mots. Ainsi, les
mots du vocabulaire courant ne sont pas
définis.
Il faut aussi savoir que, si un mot n’est
pas défini, c’est peut-être que sa définition se déduit de celle du mot qui précède ou qui suit. Vous trouverez par exemple la définition du verbe ACCOUVER : Faire
éclore (des œufs) en couveuse artificielle. Vous déduirez facilement le sens de l’ACCOUVAGE et de l’ACCOUVEUR, EUSE.
Le travail du Comité de rédaction
Les tâches du Comité de rédaction de l’ODS sont très variées. Il
faut bien sûr lire les nouvelles éditions de nos dictionnaires de
base pour y repérer les nouveaux mots et les éventuelles modifications (un verbe jadis intransitif qui a un nouveau sens transitif,
un mot anciennement invariable qui a maintenant un pluriel, etc.).
Il faut faire les recherches lexicographiques. Il faut formuler des
définitions courtes pour les mots nouveaux, en remanier d’autres
pour une meilleure compréhension. Ce ne sont que quelques
exemples de notre boulot qui demande des centaines d’heures,
mais qui est toujours aussi fascinant.
Je suis toujours passionnée par ce travail et j’ai encore le feu
sacré. J’ai donc accepté de travailler à la rédaction de l’ODS 8.
Lors de prochaines chroniques, je reprendrai certains éléments
de celle-ci, afin de préciser les critères de choix, la provenance
de certains mots, l’utilisation adéquate de l’ODS (en version papier ou DupliTop) pour l’arbitrage, etc. 