Bibliographie thématique essentielle – 1
Transcription
Bibliographie thématique essentielle – 1
Les fondations de l’Islam : approche historique PROF CLAUDIO MONGE Université de Fribourg Faculté de Théologie AA. 2009-2010 Bibliographie thématique essentielle – 1 * Sont des articles Aa.Vv., Encyclopédie de l’islam. Nouvelle Edition, Leyde/Paris, Brill/Maisonneuve, 11vol., 1960-2005 Mc Auliffe, J.D., Encyclopedia of Qur'an, 6vol., Leyden, Brill, fin 2007 A. INTRODUCTIONS GENERALES A L’ISLAM Reeber, Michel, L’islam, Toulouse, Les Essentiels Milan, 1999 Alili, Rochdy, Qu’est- ce que l’islam ?, Paris, La Découverte, 1996 Gardet, Louis, L’Islam : religion et communauté, Paris, Desclée de Brouwer , 1982 Jomier, Jacques, Pour connaître l’islam, Paris, Cerf, 1994. Sourdel, Dominique, L’Islam, Paris, PUF, 1984. Corbin, Henri, L’islamisme, Paris, La Découverte, 1994 B. L’ARABIE ET LES ARABES Noja, S., ED., L’Arabie avant l’Islam, Aix-en-Provence, Édisud, 1994 Peters, F.E. ed., The Arabs and Arabia on the Eve of Islam 1999. Sourdel, D., Histoire des Arabes , Paris , 1994. Jaussen, A., Coutumes des Arabes au pays de Moab, Paris, 1948. Lammens, H., L’Arabie occidentale à la veille de l’Hégire, Paris, 1968. Fahd, T., L’Arabie préislamique et son environnement historique et culturel, Leyde , 1989. Hawting, G., The idea of idolatry and the emergence of islam, Cambridge, 1999. Chabbi, J., Le Seigneur des tribus. L’islam de Mahomet, Paris, Noêsis, 1997. *Watt, W.M., “Pre islamic arabian religion in the Quran”, in Islamic Studies 1976 *Allouche, A., “Arabian Religions” in M. Eliade (Ed.), The Encyclopedia Of Religion, Volume 1, New York,1987 C. SUR LE PROPHETE MUHAMMAD (LA SÎRA) Hamidullah, H., (Professeur à l’Université d’Istanbul, Turquie), "Le prophète de l’islam, sa vie et son œuvre", Editions Hilal Yayinlari, 2 volumes, Istanbul, 1975 (Si vous désirez connaître pratiquement tout ce que les docteurs musulmans ont pu penser et tirer de la vie de leur prophète, voila l'ouvrage qui vous contentera.) Les fondations de l’Islam : approche historique PROF CLAUDIO MONGE Université de Fribourg Faculté de Théologie AA. 2009-2010 Watt, W.M., (Lecturer à l’Université d'Edinburgh, Ecosse), Mahomet à la Mecque, Editions Payot, Paris, 1978 (pour cette édition) (regard assez transfiguré sur le prophète) Rodinson, M. (Directeur d'étude à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes, Sorbonne, Paris), Mahomet, Editions du Seuil, Paris, 1961. Ibn Hisham, La Sîra1 (trad. W. Atallah), Paris, ed. Fayard , 2004 (résumé honnête et accessible d’un spécialiste de la question). Bobzin, H., Maometto, Torino, Einaudi, 2002 (or. Mohammed, Monaco, Verlag, 2000). D. LE CORAN Le Coran , trad. R. Blachère, Paris, 1966 (L’édition utilisée pour nos références: elle est la plus utilisable scientifiquement ; elle se distingue aussi par un effort d’annotations , par la mise en perspective des versions alternatives , et par le signalement clair des versets interpolés). Le Coran, trad. R. Blachère 2 vol., Paris, 1949-1950. (Classement des sourates par ordre chronologique , avec un apparat critique plus fourni ; il n’y a pas de réédition de ce travail exemplaire). Le Coran, trad. D. Masson, Paris, Gallimard, 1967 (La traduction reprise dans l’édition de la Pléiade; la seule traduction française disponible effectuée par une femme. Elle possède la réputation d’être le meilleur compromis entre l’exactitude et l’élégance. Mais l’auteur ne cache pas ses convictions chrétiennes et ses préjugés spiritualistes). Le Coran , trad. M. Hamidullah avec la collaboration de M. Léturmy , Paris, 1959. Le Coran, traduction Jean Grosjean, Editions Ph. Lebaud, 4 volumes, Paris, 1972. Le Coran: l’appel, traduction André Chouraqui, Editions Robert Laffont, Paris, 1990 Le Coran, traduction Si Hamza Boubakeur, Editions Fayard, Paris, 1985 Le Coran , essai de traduction , trad. J. Berque, Paris, Editions Sindbad, 1990 (Texte français pullulant d’affèteries, d’adulation naïve et des références obséquieuses à l’exégèse musulmane qui rende l’édition inutile au point de vue scientifique. Il refuse de traduire les versets dits “sataniques” et remercie en introduction de multiples autorités religieuses musulmanes). 1 La racine sémitique S-Y-R évoque la piste, le déplacement ; au pluriel, le mot prend un sens guerrier. Texte tiré d’un résumé et d’une remise en ordre d’Ibn Ishaq (mort en 768) par Ibn Hisham (mort en 833) ; aussi connue sous le nom de “Conduite de l’Envoyé de Dieu” (Sîrat ar Rasûl Allah); c’est la référence dans le monde musulman pour quiconque souhaite suivre le “Beau Modèle”. Il a existé d'autres biographies , qui sont un véritable genre littéraire à part entière qui ont disparu et souvent se sont retrouvées en extraits ou résumés dans les oeuvres qui ont survécu.