frame poster
Transcription
frame poster
Slot Frame WWW.EPSiLONSIGNS.COM • [email protected] Slot Fram - Improved safety profiles - Quick poster change, front loaded - Long life, high quality - Easy to install, easy to handle - Different possible colour finishes - Possible branding with logo - Modern and neutral design - Standard and custom made postersizes SPECIFICATIES SPÉCIFICATIONS SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN 1 2 bladveer ressort spring Blattfeder klikprofiel (geanodiseerd alu) profilé clic (alu anodisé) click profile (alu anodised) Klappprofil (alu eloxiert) 3 4 basisprofiel (alu) profilé de base (alu) base profile (alu) Unterprofil (alu) hoekverbinder (verzinkt staal) équerre (acier) corner bracket (galvanised steel) Eckverbinder (Stahl galvanisiert) 5 6 rugpaneel (polystyreen) panneau de dos (polystyrène) back panel (polystyrene) Rückwand (Polystyrol) poster affiche poster Poster 7 8 beschermfolie (apet anti-reflex) feuille de protection (apet anti-reflet) cover sheet (apet anti glare) Schutzfolie (Apet antireflektierend) security sleutel (kunststof) levier de sécurité Lever tool Rahmenöffner 8 4 2 1 7 3 6 19 12 5 19 32 45 22 PROFILE WIDTH 19 SLOT 32 SLOT 45 SLOT VISIBLE SIZE postersize - 20mm postersize - 20mm postersize - 46mm OVERALL SIZE postersize + 30mm postersize + 44mm postersize + 44mm POWDER COATED PROFILES ON DEMAND TOEPASSINGEN APPLICATIONS APPLICATIONS ANWENDUNGEN HANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL ANLEITUNG PLAATSING MONTAGE MOUNTING MONTAGE POSTERWISSEL CHANGEMENT DE L’AFFICHE POSTER CHANGE POSTERWECHSEL 2 a 1 1 c NL FR EN DE 1. Open de klikprofielen op de lange zijde met de hefboomsleutel. 1. Ouvrez les profilés clics sur les longs côtés. 1. Open the click profiles at the long sides with the security key. 1. Auf der lange Seite Klappprofile öffnen. 2. Schroef de kader via de 4 gaten in de hoekverbinders tegen de wand. 2. Fixez le cadre contre le mur avec des vis dans les 4 trous situés dans les coins. 2. Screw the frame on to the wall through the 4 holes in the corner brackets. CHANGEMENT DE L’AFFICHE a. Open the click profiles with the security key. b. Position the poster in the base profile. Put the protection panel on the poster with the non-reflective side up. c. Close the click profiles. PLAATSING POSTERWISSEL a. Open de klikprofielen met de hefboomsleutel. b. Plaats de poster achter het voorzetvel (matte zijde is buitenzijde). Positioneer de poster in het basisframe. c. Sluit de klikprofielen. MONTAGE a. Ouvrez les profilés clics avec le levier de sécurité. b. Placez l’affiche dans le profilé de base. Mettez la feuille de protection sur l’affiche avec la côté anti-reflet vers l’extérieur. c. Fermez les profilés clics. MOUNTING POSTER CHANGE MONTAGE 2. Wandbefestigung durch die 4 Montagelöcher. POSTERWECHSEL a. Klapprahmen öffnen. b. Poster ins Trägerprofil einlegen, Schutzfolie auf Poster legen, matte Seite nach aussen. c. Klapprahmen schliessen.