frame poster

Transcription

frame poster
Slot Frame
WWW.EPSiLONSIGNS.COM • [email protected]
Slot Fram
- Improved safety profiles
- Quick poster change, front loaded
- Long life, high quality
- Easy to install, easy to handle
- Different possible colour finishes
- Possible branding with logo
- Modern and neutral design
- Standard and custom made
postersizes
SPECIFICATIES
SPÉCIFICATIONS
SPECIFICATIONS
SPEZIFIKATIONEN
1
2
bladveer
ressort
spring
Blattfeder
klikprofiel (geanodiseerd alu)
profilé clic (alu anodisé)
click profile (alu anodised)
Klappprofil (alu eloxiert)
3
4
basisprofiel (alu)
profilé de base (alu)
base profile (alu)
Unterprofil (alu)
hoekverbinder (verzinkt staal)
équerre (acier)
corner bracket (galvanised steel)
Eckverbinder (Stahl galvanisiert)
5
6
rugpaneel (polystyreen)
panneau de dos (polystyrène)
back panel (polystyrene)
Rückwand (Polystyrol)
poster
affiche
poster
Poster
7
8
beschermfolie (apet anti-reflex)
feuille de protection (apet anti-reflet)
cover sheet (apet anti glare)
Schutzfolie (Apet antireflektierend)
security sleutel (kunststof)
levier de sécurité
Lever tool
Rahmenöffner
8
4
2
1
7
3
6
19
12
5
19
32
45
22
PROFILE WIDTH
19 SLOT
32 SLOT
45 SLOT
VISIBLE SIZE postersize - 20mm
postersize - 20mm
postersize - 46mm
OVERALL SIZE postersize + 30mm
postersize + 44mm
postersize + 44mm
POWDER COATED PROFILES ON DEMAND
TOEPASSINGEN
APPLICATIONS
APPLICATIONS
ANWENDUNGEN
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
MANUAL
ANLEITUNG
PLAATSING
MONTAGE
MOUNTING
MONTAGE
POSTERWISSEL
CHANGEMENT DE L’AFFICHE
POSTER CHANGE
POSTERWECHSEL
2
a
1
1
c
NL
FR
EN
DE
1. Open de klikprofielen op de lange zijde
met de hefboomsleutel.
1. Ouvrez les profilés clics sur les longs
côtés.
1. Open the click profiles at the long sides
with the security key.
1. Auf der lange Seite Klappprofile öffnen.
2. Schroef de kader via de 4 gaten in de
hoekverbinders tegen de wand.
2. Fixez le cadre contre le mur avec des
vis dans les 4 trous situés dans les
coins.
2. Screw the frame on to the wall through
the 4 holes in the corner brackets.
CHANGEMENT DE L’AFFICHE
a. Open the click profiles with the
security key.
b. Position the poster in the base profile.
Put the protection panel on the poster
with the non-reflective side up.
c. Close the click profiles.
PLAATSING
POSTERWISSEL
a. Open de klikprofielen met de
hefboomsleutel.
b. Plaats de poster achter het voorzetvel
(matte zijde is buitenzijde). Positioneer
de poster in het basisframe.
c. Sluit de klikprofielen.
MONTAGE
a. Ouvrez les profilés clics avec le levier
de sécurité.
b. Placez l’affiche dans le profilé de base.
Mettez la feuille de protection sur
l’affiche avec la côté anti-reflet vers
l’extérieur.
c. Fermez les profilés clics.
MOUNTING
POSTER CHANGE
MONTAGE
2. Wandbefestigung durch die
4 Montagelöcher.
POSTERWECHSEL
a. Klapprahmen öffnen.
b. Poster ins Trägerprofil einlegen,
Schutzfolie auf Poster legen, matte
Seite nach aussen.
c. Klapprahmen schliessen.

Documents pareils