AD 2.LFPB AD 2 LFPB 01 T AD 2 LFPB 02 T AD 2 LFPB 03 T AD 2
Transcription
AD 2.LFPB AD 2 LFPB 01 T AD 2 LFPB 02 T AD 2 LFPB 03 T AD 2
AD 2.LFPB AD 2 LFPB 01 T AD 2 LFPB APP 01 AD 2 LFPB TXT 01 AD 2 LFPB TXT 04 AD 2 LFPB 02 T AD 2 LFPB ATT 01 AD 2 LFPB TXT 02 AD 2 LFPB TXT 05 AD 2 LFPB 03 T AD 2 LFPB APDC 01 AD 2 LFPB TXT 03 PARIS LE BOURGET AD2 LFPB 01T TRANSIT VFR 15 NOV 12 ATIS 120.0 VAR : 1°W (10) VOR/DME OL 111.2 01 48 62 43 92 VOR/DME PGS 117.05 VOR PON 111.6 TWR : 118.925 - 118.4 (s) Forêt de Montmorency TMA 2-3-4-5 PARIS 308 FL 065 1500 (D) CGN 115.35 T 5 km T T 0 755 (174) T ALT / HGT : ft N 16 N1 T T 7 N1 T 13 5.5 Basilique 31 1° 476 (312) 515 (384) 876 515 (679) (351) 636 830 (659) (505) 620 689 (423) (591) la Défense 758 663 558 (600) (394) (443) 002° 15' 455 (358) 92 CTR LE BOURGET 390 (279) 866 (751) l de a Can 12 Drancy A 86 N2 48° 55' 616 (498) 436 (341) 374 (279) M 7N Pont VF / A3 4° E2 Stade de France T S LA GS P 35° 2 ° Saint-Denis T Gennevilliers 6 301 358 T A8 N2 157 Aubervilliers 538 (394) 315 15 00 357 T AM 3.6 SL 13 N3 00 304 ° Château d'eau 357 de Montfermeil P 23 SFC - 6500 le Raincy 889 (466) 002° 25' 002° 20' AMDT 13/12 CHG : mesures de sûreté, obstacles, AEM. AM S L 1500 P A R I S © SIA cq r l'Ou 7NM T T T E EIN TMA 2-3-4-5 PARIS FL 065 1500 A 3 340° 3.2 T 1 1° Argenteuil T 04 A1 Villepinte T S WITUR C H C LAIR LEA AN RA 5C.3E NC E 287° 2.9 N 14 2.2 ° 271° 3.5 P. LE BOURGET GS 5 Enghien 492 les Bains (361) 121 T T T 1500 002° 30' °P A1 107° T Circuit Moto A 091° Jonction N1 / N16 T T T 204 365 (184) CTR PARIS T ° 160 N 1300 AMSL T T Lac d'Enghien 705 (180) Sannois T T (D) BT 116.1 T T 271° 5.2 PO 8335 446 (262) W2 357° OL 15NM 5° T 1500 091° 13 T CTR PARIS ° T T 018 12.6 ° OL NM L 31 5 T 271° BT 548 T T T 121 °P ON T 15 5 00 .3 AM S Hippodrome T T 5° 348 Sarcelles Mesures de sûreté aérienne Air security measures Voir/See AD2 LFPB 02T 13 T T Eaubonne W1 T T T 49° 00' 03 12 5° O ,5 L NM 5 T T T A 11 P. CH. DE GAULLE 860 (289) E1 121 PO ° N AIP FRANCE AD2 LFPB 03T 15 NOV 12 PARIS LE BOURGET La traversée de l’axe de piste du Bourget devra s’effectuer verticale seuil de piste en service ou trajet direct E2-W2 ou inversement selon clairance. Eviter le survol de Cergy-Pontoise ← 1.5 Conditions météorologiques VFR : conditions VMC en classe D : VFR SPECIAL : - visibilité en vol : 5 km - hors des nuages - plafond minimum : 1500 ft. 1.6 Radiocommunication Le pilote doit assurer une veille permanente et signaler son passage aux points de compte rendu obligatoires, ou prévus dans la clairance. Panne radio : - avant point d’entrée (W1 ou E1) : ne pas pénétrer, - entre W1-W2 ou E1-E2 : faire demi tour et aviser ensuite Le Bourget TWR dans les plus brefs délais, - après W2 ou E2 : poursuivre le transit suivant la dernière clairance reçue et aviser ensuite LE BOURGET TWR dans les plus brefs délais. © Service de l'Information Aéronautique, France The crossing of RWY axis of LE BOURGET must be performed overhead threshold of RWY in use or directly between E2 and W2 points according to clearance. Avoid overflying of Cergy - Pontoise. 1.5 Meteorological conditions VFR: VMC conditions within airspace classified D: SPECIAL VFR : - flight visibility: 5 km - out of clouds - minimum ceiling: 1500 ft. 1.6 Radiocommunication Pilote must watch radio listening and report at each compulsory point. Radio failure: - before entry point (W1 or E1): do not enter - between W1-W2 or E1-E2: reverse the course and inform LE BOURGET TWR as soon as possible, - after W2 or E2: go through with transit according to the last clearance received and then inform LE BOURGET TWR as soon as possible. AMDT 13/12 - VERSO BLANC > Ouvert à la CAP Public air traffic APPROCHE A VUE Visual approach PARIS LE BOURGET AD2 LFPB APP 01 02 MAY 13 ALT AD : 220 (8 hPa) LFPB LAT : 48 58 10 N LONG : 002 26 29 E VAR : 1°W (10) ILS/DME RWY 07 LBG 109.5 ILS/DME RWY 27 RGE 110.55 LLZ RWY 25 LBW 111.1 ATIS : LE BOURGET 120.0 01 48 62 43 92 APP : DE GAULLE Approche /Approach 121.150 - 119.850 - 118.150 - 124.350 TWR : LE BOURGET Tour / Tower 118.925 - 118.4 (s) GND (SOL) : 121.9 PREFLIGHT (PREVOL) 121.950 T T Viarmes A1 T TMA 2-3-4-5 PARIS FL 065 1500 663 Fosses V Marly la Ville TG T TOthis LES OBSTACLES NE SONT PAS SIS E S T 8902 REPRESENTES SUR CE DOCUMENT LE ILL T SHOWN OBSTACLES ARE NOT E P EV NM T L ELL 14 ON THIS DOCUMENT B 5° T 05 T T T Louvres T T T N1 6 T A1 5 271° T T 270° 3.5 NM BT 3.5 Tremblay en France W2 Mitry Mory T Le Bourget E2 al de Can 12 4° rcq l' Ou T 30 le Raincy E1 1500 CHELLES T Chelles PARIS P. ISSY LES MOULINEAUX A4 ine Torcy T H Se 48° 50 Vincennes CTR PARIS T A P 23 SFC - 6500 T T 139° 6.1 NM BT 4° 150 0 150 0 3 CTR LE B OU CTR RGET PAR IS Pantin 3.6 T Neuilly V 04 T 159° 2.7 NM BT St Ouen TG A1 P. LE BOURGET S WI UR C TH LA CL IRA EA NC RA E St Denis NC E Gennevilliers T 356 T T P. CHARLES DE GAULLE T Gonesse (D) BT 116.1 270° BT BT Seine (D) PGS 117.05 Villiers le Bel 160° 091° Enghien les Bains Goussainville T 10.5 T T (D) CGN 115.35 8312 PO N Domont 296 TOIS ° 18 E NM 49° Eaubonne 00 286° W1 13.0 NM BT Montmorency T T 640 ENGHIEN 338 Ezanville Ezanville T N1 T Bouffémont T T T 1500 CTR PARIS Montsoult 630 Parc de loisirs Luzarches T T 689 Presles A6 P 25 SFC - 3800 Arcueil Clamart CTR VILLACOUBLAY 0 A SFC - 2500 Champigny sur Marne ALT / HGT : ft GUND : 144 ft TMA 2-3-4-5 PARIS FL 065 1500 5 km Créteil 002° 20 002° 30 AMDT 05 /13 CHG : suppression TH, AEM 8312 et 8902. LOGNES T Roissy en Brie 002°40 © SIA PARIS LE BOURGET AD2 LFPB ATT 01 ATTERRISSAGE A VUE Visual landing 02 MAY 13 190 167 Gonesse 220 Bonneuil en France 249 25 ° 206 328 ° 230 DTHR 186 218 21 182 HS 2 Garges lès Gonesse X DTHR 155 X HS X 166 148 266° HS X Point chaud / Hot spot (voir / see TXT) X X M X HS 4 HS 3 E X PAI U2 HS 5 J Q2 Q1 L2 Dugny 03 026 ° PAPI 3.4° (5.9%) MEHT 59 147 DTHR 144 G Echangeur de Garonor D F3 48° 57 X TWR 09 07 086° ° 069 1 27 48° 58 J N L1 164 F1 A1 F2 I Garonor K H le Vieux Blanc Mesnil T S Musée de lAir le Blanc Mesnil 0 002° 25 RWY QFU 07 25 03 21 09 09 TWY A1 27 069 249 026 206 086 086 266 002° 26 Dimensions Dimension 2991 x 45 2665 x 60 1853 x 45 ALT / HGT : ft 500 m 002° 27 Nature Surface Revêtue Paved Revêtue Paved Résistance Strength 58 R/C/W/U Revêtue Paved 35 F/C/W/T 47 F/C/W/U 002° 28 TODA ASDA LDA 3051 3051 2715 2665 1913 1608 NIL 2991 2991 2665 2665 2169 1864 NIL 2692 2100 2400 2665 NIL NIL 1853 Aides lumineuses : Lighting aids : RWY 07 : ligne APCH HI RWY 25 : ligne de prise de terrain, feux à allumages séquentiels directionnels orientés au 094° magnétique. RWY 27 : ligne APCH HI RWY 07 : APCH centre line LIH RWY 25 : lead-in line, directional sequence flashers heading MAG 094° . RWY 27 : APCH LIH line AMDT 05/13 CHG : DTHR 03, infrastructure, distances déclarées. © SIA AIRES DE STATIONNEMENT Parking areas PARIS LE BOURGET AD2 LFPB APDC 01 02 MAY 13 25 B N Aires de trafic Apron Points INS : voir /see AD2-LFPB X W4 B1 Point darrêt intermédiaire Intermediate holding point P1 C4 27 B P2 X W 4 X W3 M X X X X R1 X X X X X V4 C3 D TWR F1 V3 W2 R E F2 F3 U3 R A1 A I C22 C2 A A 09 K U2 J V2 U2 K1 J N H0 X W1 07 W5 X X P3 L2 U 21 L1 H H1 H2 Q2 H3 C1 H4 C 11 Q1 H5 U 11 T 0 X X X V1 X U1 X G C 500 m X X 03 X X S AMDT 05/13 CHG : PRKG Q1, Q2, L1 et L2, DTHR 03, PRKG HEL, PAI U2. VERSO BLANC © SIA AIP FRANCE AD2 LFPB TXT 01 15 NOV 2012 PARIS LE BOURGET Consignes particulières / Special instructions Conditions générales d’utilisation de l’AD Attention danger de confusion entre QFU 249 bande 26 désaffectée/QFU 266. L’AD est interdit au trafic commercial régulier et charter, réservé aux ACFT obligatoirement munis des FREQ de ‘’DE GAULLE APP’’ (IFR) et ‘’LE BOURGET TOUR’’. ACFT tous types aucun vol local d’entraînement n’est admis de jour comme de nuit (Exceptionnel et sur PPR pour ACFT à hélice). TKOF interdits aux ACFT à réaction : 2015-0400. HIV : + 1 HR. General AD operating conditions Caution advised due to risk of confusions between QFU 249 closed strip 26/QFU 266. The AD is prohibited to regular commercial traffic and charter, reserved to ACFT necessarily equipped with FREQ ‘’DE GAULLE APP’’ (IFR) and ‘’LE BOURGET TWR’’. No local training flight authorized for any type of ACFT by day or by night (exceptionnally and with PPR for propeller driven ACFT). TKOF prohibited for Jet plane: 2015-0400.WIN: + 1 HR. ← Vols VFR au départ et à destination de PARIS LE BOURGET : en cas d’exemption des mesures de sûreté, la transmission d’une intention de vol, ou le dépôt d’un plan de vol, le cas échéant, est obligatoire. Cette transmission est effectuée par les usagers aériens (exploitants, pilotes, aéroclubs) auprès du BNIA/BRIA. Eléments à transmettre pour une intention de vol : indicatif, aérodromes de départ ou de destination, heure estimée de départ, durée de vol, vitesse de croisière, point d’entrée ou de sortie dans la CTR, nombre de personnes à bord, autonomie. VFR flights from and to PARIS LE BOURGET: in case of exemption from security measures, the transmission of a flight intent or a flight plan, as applicable, is compulsory. It is transmitted by the air users (operators, pilots, flying clubs) to the BNIA/BRIA. Elements to be transmitted for a flight intent: call sign, departure or arrival aerodromes, estimated TKOF time, flying time, cruise speed, CTR entry or exit point, number of persons on board, endurance. ← MESURES DE SURETE AERIENNE L’accès à l’AD de PARIS LE BOURGET est interdit aux VFR à l’exclusion des missions de service public (défense, intérieur, police, douanes, protection civile, évacuations sanitaires). Les demandes d’exemption doivent être adressées par FAX : 01 48 62 65 04. Ces dispositions ne modifient pas les dispositions réglementaires relatives au dépôt des plans de vol en VFR pour le passage des frontières ou les traversées maritimes AIR SAFETY MEASURES Access to PARIS LE BOURGET airport is prohibited to VFR flight except for the following public service missions: defence, home office, police, customs, civil defence, aeronautical evacuations. Exemption request concerning the use of North Air transit Route (§.1) and/or the access to Paris le Bourget airport (§.3) shall be first filed at Civil Aviation Service : FAX: 01 48 62 65 04. These provisions do not modify permanent regulatory provisions dealing with VFR Flight Plan transmission for crossing countries boundaries or maritime crossing. Traversée VFR des CTR PARIS et LE BOURGET via W1 voir ENR 1.2. et carte aéronautique 1/250 000, nécessité vérification soigneuse de la position pendant toute la durée de l’approche. DEP RWY 03 et 09 impliquent obligation d’effectuer virage au plus tard à l’extrémité RWY, soit à droite ou à gauche pour RWY 03, uniquement à droite pour RWY 09. Par trafic IFR important, des mesures de régulation de débit pourront être appliquées aux aéronefs VFR. Transpondeur mode A avec alticodeur obligatoire en CTR LE BOURGET. Crossing the PARIS CTR and LE BOURGET CTR via W1 see ENR 1.2. and 1/250 000 “Région Parisienne” aeronautical chart, need careful checking of position during all the APCH in sight of LDG RWY 25. DEP RWY 03 and 09 imply turning necessarily before the end of the RWY: either right or left for RWY 03, only right for RWY 09. During heavy IFR traffic period, flow control measures should be applied to VFR aircraft. Transponder mode A with coding altimeter compulsory within CTR LE BOURGET. Dangers à la navigation aérienne Obstacles Présence d’arbres d’altitude 328 (108), situés à 1700 m du seuil 25, grévant la trouée d’atterrissage. Air navigation hazards Obstacles Trees ALT 328 (108) located at 1700 m from THR 25 projecting within approach funnel. © Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 13/12 AD2 LFPB TXT 02 15 NOV 2012 AIP FRANCE PARIS LE BOURGET HS : Hot spot (point chaud) Etre très attentif aux clairances de traversée ou pénétraStrictly follow RWY crossing clearance. tion de piste. - La traversée de piste ne s’effectue que sur clairance - Only ATC may give clearance to cross or enter any explicite du contrôle. RWY. - Le collationnement de toute instruction avant une - It is mandatory to read back any instruction before traversée de piste est exigé. crossing a RWY. HS 1 : TWY traversant une piste avec ACFT à l’arrondi. HS 1: TWY crossing RWY with ACFT flaring out. HS 2 : Le point d’arrêt est situé assez loin du seuil de HS 2: The holding point is located far enough from RWY piste. threshold. HS 3 : Risque de confusion entre les deux seuils 07 et HS 3: Confusion risk between thresholds 07 and 09. 09. HS 4 : Traversée de piste 03-21. Cette piste est très HS 4: Crossing of RWY 03-21. This RWY is very faiblement utilisée mais reste active. weakly used but remains active. HS 5 : Noeud de circulation important (avions et HS 5: Important knot of traffic (planes and vehicles) véhicules) avec mauvaise visibilité due à la présence with poor visibility due to buildings. de bâtiments. Procédures et consignes particulières Procedures and special instructions Roulage interdit hors RWY et TWY. Taxiing prohibited except on RWY and TWY. Utilisation PRKG FAF O/R 3 jours ouvrables adressée Use of PRKG FAF O/R 3 working days addressed to à LFYXYXVC (EMAA/2)-LFPBYXYX (CDT base 104) LFYXYXVC (EMAA/2), LFPBYXYX (CDT Base 104) et LFPBYREA. Pour PLN et MSG associés, compléter and LFPBYREA. For FPL and associated MSG, comadresses usuelles avec LFPBYREA. plete usual addresses with LFPBYREA Assistance obligatoire par Sociétés basées agréées. Le Mandatory assistance from approved based societies. nom de la société assistante doit être obligatoirement The name of the assistant society must be compulsory mentionné en case 18 du plan de vol en remarque stated in field 18 of the flight plan as a remark (RMK). (RMK). Pour les vols spéciaux (missions, photo, travail aérien) For special flights (photo, aerial work) PPR PN 72 HR sur demande adressée avec un préavis minimum de 72 minimum addressed to SNA/RP/CDG/SE/Subdivision heures au SNA/RP/CDG/SE/Subdivision contrôle. contrôle. Télécopie : 01 74 37 86 19 FAX : 01 74 37 86 19 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] Vols VFR VFR flights VFR : conditions VMC en classe D. VFR: VMC conditions within class D airspace. La desserte de l’aéroport de PARIS LE BOURGET en The PARIS LE BOURGET aerodrome service in VFR régime de vol VFR est interdite aussi bien à l’arrivée rules is prohibited, as well in arrival or at departure to qu’au départ, aux aéronefs classés en fonction de la aircraft which are classified “heavy lift” on wake turbuturbulence de sillage “gros porteurs” de masse maximale lence purpose with MAX take-off weight above or equal certifiée au décollage supérieure ou égale à to 136.000 kg. 136.000 kg. La vitesse maximale est de 150 kt sur les itinéraires Maximum speed 150 kt on VFR arrival and departure d'arrivée et de départ en VFR. routes. Procédure d’arrivée Arrival procedures Ee dans les CTR PARIS et LE BOURGET. Enter PARIS and LE BOURGET CTR. L’autorisation d’entrée dans les CTR PARIS et LE The authorization of entering PARIS and LE BOURGET BOURGET sera demandée sur FREQ LE BOURGET CTR will be asked on LE BOURGET TWR before Tour avant d’atteindre ses limites. reaching its limits. Elle comportera de plus : indicatif, type d’appareil, It will also mention: Aircraft type designator, type of airprovenance, position, altitude. craft, origin, position, altitude. AMDT 13/12 © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD2 LFPB TXT 03 15 NOV 2012 PARIS LE BOURGET Sauf autorisation particulière du contrôle, l’entrée dans la CTR 2 et 3 PARIS s’effectuera à l’un des points suivants : - Entrée Nord/Ouest : W1 (RDL 135°/PON) ; - Entrée Sud/Est : E1 (RDL 121°/PON). Itinéraire à l’intérieur des CTR PARIS et LE BOURGET Sauf autorisation contraire de la TWR, les avions en vue du sol suivront les routes magnétiques ci-après. Entrée Nord/Ouest :W1 RM 135° (RDL 135°/PON) puis RM 092° (RDL 272°/BT) jusqu’à W2. Entrée Sud/Est : E1 RM 301° (RDL 121°/PON) jusqu’à E2 Ils rendront compte de leur arrivée à la verticale de W2 pour les entrées Nord/Ouest et verticale de E2 pour les entrées Sud/Est. Attente Sauf autorisation contraire de la TWR, l’attente initiale éventuelle sera effectuée en vol circulaire à la verticale de W1 à l’altitude de 1500 ft ou à la verticale de E1 à l’altitude de 1300 ft Altitude en vol L’altitude MAX de vol à l’intérieur des CTR PARIS et LE BOURGET est limitée à 1500 ft. Panne de radiocommunication - si une panne de radiocommunication se produit avant le point d’entrée (W1 ou E1) : ne pas pénétrer ; - entre W1 et W2 ou entre E1 et E2, faire demi-tour et aviser ensuite LE BOURGET TWR dans les plus brefs délais. Afficher : 7600. - après W2 ou après E2 : se conformer aux instructions reçues. Dans le cas contraire se diriger vers le seuil 03 pour effectuer un atterrissage sur la piste 03 sans interférer avec la piste 09/27. Procédures de départ Dépôt obligatoire d’un préavis de vol au BDP pour les ACFT sans plan de vol. Ce préavis de vol constituera le plan de vol réduit. Sortie des CTR PARIS et LE BOURGET : sauf autorisation particulière du contrôle, les avions au départ devront se reporter à l’un des points suivants : - sortie Nord/Ouest : W1 (via W2) ; - sortie Sud/Est : E1 (via E2). Lors de la demande d’autorisation de décollage, le pilote mentionnera l’itinéraire de sortie qu’il désire utiliser. Après accord de la TWR l’avion décollera et prendra son cap en maintenant la vue du sol. L’avion signalera au contrôle sa sortie des CTR PARIS et LE BOURGET. Altitude de vol Sauf autorisation particulière de la TWR, l’altitude de vol à l’intérieur des CTR PARIS et LE BOURGET sera de 1500 ft de W1 vers E1 et de 1300 ft de E1 vers W1. © Service de l'Information Aéronautique, France Except particular authorization from control the entrance in PARIS CTR 2 and 3 will be operated over one of the following points: - North/West entry: W1 (RDL 135°/PON); - South/East entry: E1 ( RDL 121°/PON). Routes inside PARIS and LE BOURGET CTR Except otherwise instructed by TWR, ACFT in sight of the ground will follow the magnetic roads described there after. North/West entry: W1 RM 135° (RDL 135°/PON) then RM 092° (RDL 272°/BT) up to W2. South/East entry: E1 RM 301° (RDL 121°/PON) up to E2. They will report when arriving overhead W2 for North/West entry and overhead E2 for South/East entry. Holding Except otherwise authorized by TWR, the initial holding will be operated in circular flight overhead W1 at the altitude of 1500 ft or overhead E1 at the altitude of 1300 ft. Altitude in flight The maximum flight altitude inside PARIS and LE BOURGET CTR is limited to 1500 ft. Radiounication failure - in case of radiocommunication failure occuring before entry point W1 or E1 : do not enter ; - between W1 and W2 or between E1 or E2, go about and advise LE BOURGET TWR as soon as possible. Set transponder A 7600. - after W2 or after E2 : comply with clearances. In case of no specific clearance fly to 03 threshold and land on runway 03 without interfering with runway 09/27. Departure procedures Report to ATS reporting office a prior notice of flight for all departing ACFT without PLN. This notice will be the abbreviated PLN. Exit from PARIS and LE BOURGET CTR: except particular authorization from control, the departing ACFT will have to report at one of the following points : - North/West Exit : W1 (via W2) ; - South/East Exit : E1 (via E2). While asking for take off authorization, the pilot will mention the exit routeing he wishes to use. After agreement with TWR, the ACFT will take off and take its heading while maintaining ground in sight.The ACFT will report to the control when leaving PARIS and LE BOURGET CTR. Flight altitude Except particular authorization from TWR, the flight altitude inside PARIS and LE BOURGET CTR will be 1500 ft from W1 to E1 and 1300 ft from E1 to W1. AMDT 13/12 AD2 LFPB TXT 04 15 NOV 2012 AIP FRANCE PARIS LE BOURGET Panne de radiocommunication - si une panne de radiocommunication se produit avant le décollage le pilote ne devra pas décoller. - si une panne de communications se produit après le décollage, l’avion poursuivra son vol suivant l’autorisation obtenue VFR Spécial Procédures de transit en VFR spécial : Conditions MTO : - visibilité en vol : 5 km - hors des nuages - plafond minimum : 1500 ft Procédures d’arrivée en vol VFR spécial : Minimums locaux : VIS 3500 m. Plafond 1500 ft. Les procédures d’arrivée en vol VFR spécial et d’arrivée en vol VFR normal sont identiques Procédures de départ en vol VFR spécial : Minimums locaux : VIS 3500 m. Plafond 1500 ft. Les procédures de départ en vol VFR spécial et de départ en vol VFR normal sont identiques. Itinéraire VFR de nuit CLM - gare de Vaires - LE BOURGET - 1500 AMSL Cet itinéraire est exclusivement réservé aux ACFT à hélices de moins de 5,7 t équipés d’un transpondeur (mode A et C) à destination ou au départ de LFPB. Radioommunication failure - if a radiocommunication failure occurs before take off, the pilots won’t be allowed to take off ; - if a communication failure occurs after take off, the ACFT will continue its flight according to the received authorization. Special VFR Transit procedures in special VFR flight: MTO conditions: - flight visibility: 5 km - out of clouds - minimum ceiling: 1500 ft Arrival procedures in Special VFR flight : Local minimums : VH 3500 m - Ceiling 1500 ft. The arrival procedures in special VFR flight and normal VFR are similar Departure procedures in special VFR flight Local minimums : VH 3500 m - Ceiling 1500 ft. The departure procedures in special VFR flight and normal VFR are similar. Night VFR route CLM - Vaires station - LE BOURGET - 1500 AMSL. Route reserved for propeller ACFT of less than 5,7 t equipped with a transponder (A and C mode) inbound or outbound LFPB. -Points de compte rendu Points Coordonnées Coordinates E1 48°53’55”N - 002°33’26”E -Reporting points E2 48°55’56”N - 002°28’51”E W2 48°58’27”N - 002°21’57”E W1 49°01’53”N - 002°08’15”E Noms Names Château d’eau Water tower de Monfermeil Intersection A3/ voie ferré Junction A3 / Railway Jonction N1/N16 Junction N1/N16 Est de l’échangeur routier East road interchange VFR de nuit Procédure de radiocommunication A l’arrivée, pour pénétrer sur l’itinéraire : - écouter l’ATIS du BOURGET. - contacter LE BOURGET 3 mn au moins avant la gare de VAIRES pour obtenir la clairance. - maintenir ensuite la veille radio. AMDT 13/12 Night VFR Radiocommunication procedure On arrival apply the following procedure to join the route: - listen to the ATIS. - contact LE BOURGET 3 mn before VAIRES railway station to get the clearance - hold watch listening. © Service de l'Information Aéronautique, France AIP FRANCE AD2 LFPB TXT 05 15 NOV 2012 PARIS LE BOURGET Panne de radiocommunication A l’arrivée : - afficher mode A 7600. - avant la gare de VAIRES se dérouter sur l'AD de dégagement prévu. - après la gare de VAIRES, suivre les dernières instructions reçues Au Départ : - afficher mode A 7600. - avant la gare de VAIRES, faire demi tour. - après la gare de VAIRES poursuivre le vol et appliquer la règlementation générale. Equipement AD Equipement de surveillance de trafic : AD équipé d’un radar secondaire (voir AD 1.0). Radiocommunication failure Arrival: - squawk A 7600. - before VAIRES railway station, divert to previous alternate airfield. - after VAIRES railway station, continue the flight according to the last instructions received. Departure: - squawk A 7600. - before VAIRES railway station turn back to LFPB. - after VAIRES railway station continue the fly according to general rules. AD equipment Traffic surveillance equipment: AD equipped with secondary surveillance radar (see AD 1.0). Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. Les numéros avec (*) sont enregistrés pour permettre une analyse à posteriori en cas d'accident. The numbers with (*) are recorder to allow an analysis in posteriori in the event of an accident. 1 - Situation / Location : 12 km NNE Paris (93 - Seine Saint-Denis). 2 - ATS : H24 - TEL : 01 48 62 53 06* Aéroport du Bourget, SNA - RP/CDG/LB - 93350 Le Bourget. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Agréé / Approved . 4 - Exploitant d’aérodrome / AD operator : Aéroports de Paris - TEL : 01 48 62 16 33. 5 - AVA : Délégation Ile de France (voir / see GEN). 6 - BRIA : H24 -TEL : 01 48 62 53 07* - FAX : 01 48 62 72 07. 7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFTA : BTR / AFTN : BTR. BDP : TEL 01 48 62 53 14* / 01 48 62 53 06* - FAX : 01 48 62 65 04. Acheminement PLN VFR / Addressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - MET : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station : NIL. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : H24. 10 - AVT : Carburants / Fuel : TRO, JET A1. Lubrifiants / Lubricants : W80 - W100 - W120. Turbine oil : 390-500-750, fluide / fluid 3.4.5.6, prist (CIV-MIL). 0400-2100. 11 - SSLIA : Niveau 8 / Level 8 : H24. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Permanent. 13 - Hangars pour aéronefs de passage / Transient aircraft hangars : NIL. 14 - Réparations / Repairs : Entretien et réparations / Maintenance and repairs. 15 - ACB : NIL. © Service de l'Information Aéronautique, France AMDT 13/12 - VERSO BLANC >