Mr. Green Stabmixer Mr. Green Blender Mixeur plongeant Mr. Green

Transcription

Mr. Green Stabmixer Mr. Green Blender Mixeur plongeant Mr. Green
Mr. Green Stabmixer
Gebrauchsanleitung (Seite 2)
Mr. Green Blender
Instruction manual (Page 12)
Mixeur plongeant Mr. Green
Mode d’emploi (Page 22)
Mr. Green staafmixer
Handleiding (Pagina 32)
DE
GB
FR
NL
Z 06844_DE-GB-FR-NL_V0
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
21.11.11 09:10
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ____________________________ 3
Sicherheitshinweise _____________________________________________ 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________
Verletzungsgefahren__________________________________________________
Gesundheitsspezifische Sicherheitshinweise ________________________________
Richtig anschließen___________________________________________________
Der richtige Gebrauch ________________________________________________
Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________
3
3
3
4
4
5
Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 6
Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7
Auspacken _________________________________________________________ 7
Reinigen __________________________________________________________ 7
Benutzung ____________________________________________________ 7
Reinigung und Aufbewahrung ______________________________________ 8
Fehlerbehebung ________________________________________________ 9
Technische Daten ______________________________________________ 9
Entsorgung ___________________________________________________ 9
Kundenservice ________________________________________________ 10
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für den „GOURMET MAXX“ Mr. Green Stabmixer entschieden
haben. Mit diesem praktischen Küchenhelfer können Sie ab sofort ohne großen Kraftaufwand
Lebensmittel pürieren, mischen und zerkleinern.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit und guten Appetit!
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben
in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
2
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2
21.11.11 09:10
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese
aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Für Lebensmittel geeignet.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Dieses Gerät ist zum Pürieren, Mischen und Zerkleinern von Lebensmitteln bestimmt.
❐ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
❐ Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
Verletzungsgefahren
❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
❐ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
❐ Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
❐ Verbrennungsgefahr! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Lebensmittel pürieren. Lassen
Sie heiße Lebensmittel vor dem Pürieren ein wenig abkühlen, um Verbrennungen zu
vermeiden.
❐ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist!
Gesundheitsspezifische Sicherheitshinweise
❐ Das Gerät kann möglicherweise mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät gründlich vor dem ersten
Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
❐ Verwenden Sie keine verdorbenen Lebensmittel. Bewahren Sie Lebensmittel niemals länger
auf, als es das Mindesthaltbarkeitsdatum vorsieht.
3
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 3
21.11.11 09:10
❐ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen (siehe Kapitel
„Reinigung und Aufbewahrung“).
Richtig anschließen
❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden Sie
nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes
übereinstimmen.
❐ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Lassen
Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte
jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Der richtige Gebrauch
❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das
Gerät, das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht
benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
❐ Sollte das Gerät, das Kabel oder der Netzstecker defekt sein, versuchen Sie nicht, das
Gerät eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice
(siehe Kapitel „Kundenservice“).
❐ Bei Schäden/Störungen schalten Sie das Gerät sofort aus.
❐ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Auch das
Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
❐ Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es korrekt zusammengesetzt ist und keine sichtbaren
Schäden aufweist.
❐ Verwenden Sie kein zusätzliches Zubehör. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Zubehörteile vom Hersteller.
❐ Halten Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere Körperteile von rotierenden
Teilen fern!
❐ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
❐ Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die Motoreinheit, das Netzkabel
oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung kommen können. Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die
Stromzufuhr. Versuchen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am
Stromnetz angeschlossen ist!
❐ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen,
Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
4
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 4
21.11.11 09:10
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden.
❐ Betreiben Sie das Gerät nie auf einem Kochfeld oder in der Nähe einer Gasquelle.
❐ Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden!
❐ Lassen Sie erhitzte Lebensmittel etwas abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden.
❐ Bei harten Lebensmitteln, wie z. B. rohem Gemüse oder sehr großen Lebensmittelmengen,
verwenden Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung. Lassen Sie das
Gerät danach vier Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
❐ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
– wenn Sie das Gerät nicht verwenden,
– wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt,
– vor einem Gewitter,
– bevor Sie das Gerät auseinandernehmen,
– bevor Sie das Gerät reinigen.
❐ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie immer am Stecker und nie am Kabel.
❐ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
❐ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
❐ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
5
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 5
21.11.11 09:10
Lieferumfang und Geräteübersicht
1
2
3
7
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Geschwindigkeitsregler
Ein-/Ausschalter Stufe I
Ein-/Ausschalter Stufe II
Motoreinheit
Mess- und Mixbecher mit Deckel
Pürieraufsatz
Netzkabel
6
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 6
21.11.11 09:10
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie:
• den Lieferumfang auspacken,
• das Gerät reinigen.
Auspacken
ACHTUNG!
❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel
„Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden
aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice (siehe Kapitel „Kundenservice“).
Reinigen
Das Gerät kann möglicherweise mit Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät gründlich vor dem ersten
Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“).
Benutzung
ACHTUNG!
❐ Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
❐ Verwenden Sie keine verdorbenen Lebensmittel. Bewahren Sie Lebensmittel niemals länger
auf, als es das Mindesthaltbarkeitsdatum vorsieht.
❐ Halten Sie während des Gebrauchs Haare, Hände und andere Körperteile von rotierenden
Geräteteilen fern!
❐ Früchte dürfen nur ohne Kern/Kerne zerkleinert werden!
❐ Lassen Sie erhitzte Lebensmittel etwas abkühlen, bevor Sie das Gerät verwenden.
❐ Bei harten Lebensmitteln, wie z. B. rohem Gemüse oder sehr großen Lebensmittelmengen,
verwenden Sie das Gerät nicht länger als eine Minute ohne Unterbrechung. Lassen Sie das
Gerät danach vier Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
Um ungewolltes Verspritzen zu verhindern, setzen Sie den Mixaufsatz immer erst in
die Schüssel mit Lebensmitteln, bevor Sie das Gerät anschalten.
1. Füllen Sie die Lebensmittel, die zerkleinert oder gemischt werden sollen in eine Schüssel
oder den mitgelieferten Mess- und Mixbecher.
2. Stecken Sie den Pürieraufsatz so auf die Motoreinheit, dass die Pfeilmarkierung auf der
Motoreinheit dem geöffneten Schlosssymbol gegenüberliegt.
3. Drehen Sie die Motoreinheit in Richtung des geschlossenen Schlosssymbols, bis der Pürieraufsatz einrastet und die Pfeilmarkierung der Motoreinheit gegenüber vom geschlossenen Schlosssymbol steht.
7
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 7
21.11.11 09:10
4. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an.
5. Ihnen stehen zwei Geschwindigkeitsstufen zur Verfügung:
a) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe I für eine geringe
Geschwindigkeit gedrückt.
b) Halten Sie den Ein-/Ausschalter Stufe II für eine höhere
Geschwindigkeit gedrückt.
Das Gerät läuft so lange, wie Sie einen der Ein-/Ausschalter
gedrückt halten. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los, stoppt
das Gerät.
Mit Hilfe des Geschwindigkeitsreglers können Sie zusätzlich
die Geschwindigkeit der beiden Geschwindigkeitsstufen
stufenlos regeln.
6. Bewegen Sie das Gerät in kreisenden Bewegungen in der Schüssel, bis alles zu Ihrer Zufriedenheit zerkleinert oder gemischt ist. .
7. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung und Aufbewahrung
ACHTUNG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Doppelklinge ist sehr scharf! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät!
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen.
Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
Um Stromschlägen vorzubeugen, achten Sie darauf, dass die Motoreinheit, das Netzkabel
oder der Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen bzw. damit in Berührung
kommen kann.
❐ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
❐ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel und Reinigungspads. Diese können die Oberfläche beschädigen.
❐ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
❐
❐
❐
❐
❐
Manche Lebensmittel, wie z. B. Karotten, können Verfärbungen des Mess- und Mixbechers verursachen. Dies ist nicht gesundheitsschädlich und beeinträchtigt nicht die
Funktionalität des Gerätes.
1. Nehmen Sie zum Reinigen den Pürieraufsatz von der Motoreinheit ab, indem Sie die Motoreinheit in Richtung des geöffneten Schlosssymbols drehen.
2. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab und trocknen
Sie mit einem weichen Tuch nach.
8
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 8
21.11.11 09:10
3. Reinigen Sie den Pürieraufsatz und den Mess- und Mixbecher mit klarem, warmem Wasser und etwas mildem Spülmittel. Achten Sie darauf, dass Sie die Doppelklinge nicht mit der
Hand berühren.
4. Trocknen Sie den Mess- und Mixbecher sorgfältig ab.
5. Lassen Sie den Pürieraufsatz vollständig trocknen, bauen Sie das Gerät wieder zusammen
und verstauen Sie es an einem sauberen, trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein
Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice (siehe Kapitel
„Kundenservice“).
Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem
Mögliche Ursache /Lösung
•
•
Das Gerät funktioniert nicht.
•
•
Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
Halten Sie einen der Ein-/Ausschalter gedrückt, um
das Gerät einzuschalten
Technische Daten
Modell:
Gerät:
Spannungsversorgung:
Leistung:
Schutzklasse:
HS-3313
„GOURMET MAXX“ Mr. Green Stabmixer
220 – 240 V~ 50/60 Hz
400 W
II
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
9
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 9
21.11.11 09:10
Kundenservice
Sollten Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice:
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND
Tel. +49 (0) 180-5003530 *)
E-mail: [email protected]
*) 14 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz der Telekom AG, Mobilfunkpreise können abweichen (max. 42 Ct./Min.).
Im Rahmen unserer ständigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt,
Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DEUTSCHLAND
Alle Rechte vorbehalten.
10
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 10
21.11.11 09:10
11
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 11
21.11.11 09:10
GB
Contents
Meaning of the Symbols in These Instructions _________________________ 13
Safety Instructions _____________________________________________ 13
Intended Use ______________________________________________________
Danger of Injury ___________________________________________________
Health-Specific Safety Instructions ______________________________________
Correct Connection ________________________________________________
Proper Use _______________________________________________________
Warranty Terms ___________________________________________________
13
13
13
14
14
15
Items Supplied and Device Overview _______________________________ 16
Before Initial Use ______________________________________________ 17
Unpacking ________________________________________________________ 17
Cleaning _________________________________________________________ 17
Use ________________________________________________________
Cleaning and Storage ___________________________________________
Troubleshooting ______________________________________________
Technical Data _______________________________________________
Disposal ____________________________________________________
Customer Service _____________________________________________
17
18
19
19
19
20
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the "GOURMET MAXX" Mr. Green Blender. This
practical kitchen aid will allow you to immediately start puréeing, blending and chopping food
without any great physical effort.
We hope you have a lot of fun using this device and wish you "bon appetit"!
Before using the device for the first time, please read the instructions through carefully and store them in a safe place. If the device is given to someone else, it should
always be accompanied by these instructions. The manufacturer and importer will
not accept liability if the directions in these instructions are not observed!
12
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 12
21.11.11 09:10
Meaning of the Symbols in These Instructions
All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Suitable for use with food.
Safety Instructions
Intended Use
❐ This device is designed for puréeing, mixing and chopping up food.
❐ This device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
❐ The device must only be used as described in the operating instructions. Any other use is
deemed to be improper.
Danger of Injury
❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation!
❐ This device should not be used by people (including children) with impaired sensory or
mental faculties or who do not have adequate experience and/or knowledge of such
devices, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have
received instructions from such a person on how to use the device. Children must be
supervised in order to ensure that they do not play with the device.
❐ The double blade is very sharp! Please take care when using the device!
❐ Danger of burns! Be careful when puréeing hot food. Allow hot food to cool down a little
before puréeing it in order to avoid burns.
❐ Do not use the device if it has visible signs of damage!
Health-Specific Safety Instructions
❐ There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to
your health, clean the device thoroughly before you first use it (see the "Cleaning and
Storage" chapter).
❐ Do not use spoilt food. Never keep food longer than the best-before date.
❐ Clean the device after each use to prevent germ formation (see the "Cleaning and Storage" chapter).
13
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 13
21.11.11 09:10
Correct Connection
❐ The device should only be connected to a properly installed socket with earthing contacts. The socket must also be readily accessible after connection. The mains voltage
must be the same as that stated in the technical data of the device. Only use suitable
extension cables whose technical data is the same as that of the device.
❐ Ensure that it is not possible for others to trip over the connected mains cable. Do not
allow the cable to hang over the edge of tables or kitchen counters. Others may become
caught and pull the device down.
❐ Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not
come into contact with hot surfaces.
Proper Use
❐ Always check the device for damage before putting it into operation. If the device, cable
or plug shows visible signs of damage, the device must not be used. Do not use the device if it has malfunctioned or been dropped in water.
❐ If the device, the cable or the mains plug is defective, do not attempt to repair the device
yourself. In the event of any damage, please contact our customer service department
(see the "Customer Service" chapter).
❐ In the event of damage/faults, switch the device off immediately.
❐ The device should only be used and stored out of the reach of children. The mains cable
must also be kept out of the reach of children. Otherwise they might use the cable to
pull the device down on themselves.
❐ Use the device only if it is properly assembled and shows no visible damage.
❐ Do not use any other accessories. Only the accessory parts supplied by the manufacturer
should be used.
❐ Keep hair, hands and other body parts away from rotating parts while using the device!
❐ The device should only be used in closed rooms.
❐ To prevent electric shocks, make sure that the motor unit, the mains cable and the plug
cannot fall into water or other liquids and cannot come into contact with them. Should
the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to
pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
❐ Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
❐ Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations, or
direct sunlight.
❐ Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to
damage the device.
❐ Never operate the device on a stovetop or close to a gas source.
❐ Fruit may only be chopped up if the core/pips have been removed!
❐ Allow heated food to cool down slightly before you use the device.
14
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 14
21.11.11 09:10
❐ With hard foodstuffs, e. g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the
device for longer than 1 minute without stopping. Then let the device cool down for four
minutes before you use it again.
❐ Remove the mains plug from the mains socket,
– when the device is not in use,
– if a fault occurs while the device is in operation,
– before a thunderstorm,
– before you dismantle the device,
– before you clean the device.
❐ When you want to remove the mains plug from the socket, always pull the plug and not
the cable.
❐ Never touch the device, cable or plug with wet hands.
❐ Allow the device to cool down completely before cleaning it.
❐ The device is not dishwasher-safe!
❐ Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not to
damage the device.
Warranty Terms
The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts to repair. The same applies for normal wear.
15
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 15
21.11.11 09:10
Items Supplied and Device Overview
1
2
3
7
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Speed controller
On/Off switch for setting I
On/Off switch for setting II
Motor unit
Measuring and mixing cup with lid
Blending attachment
Mains cable
16
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 16
21.11.11 09:10
Before Initial Use
Before you can use the device, you must:
• unpack the items supplied,
• clean the device.
Unpacking
CAUTION!
❐ Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation!
Unpack all parts and check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and
Device Overview" chapter) and transport damage. If you find any damage to the components, do not use them (!), but contact our customer service department (see the "Customer Service" chapter).
Cleaning
There may still be some production residues on the device. To avoid harmful effects to your
health, clean the device thoroughly before you first use it (see the "Cleaning and Storage"
chapter).
Use
CAUTION!
❐ The double blade is very sharp! Please take care when using the device!
❐ Do not use spoilt food. Never keep food longer than the best-before date.
❐ Keep hair, hands and other body parts away from rotating parts of the device while using
the device!
❐ Fruit may only be chopped up if the core/pips have been removed!
❐ Allow heated food to cool down slightly before you use the device.
❐ With hard foodstuffs, e. g. raw vegetables, or very large quantities of food, do not use the
device for longer than one minute without stopping. Then let the device cool down for
four minutes before you use it again.
To prevent accidental splashing, always place the blending attachment into the bowl
containing food first before you switch on the device.
1. Pour the food which is to be chopped up or blended into a bowl or the measuring and
mixing cup which is supplied with the device.
2. Place the blending attachment onto the motor unit in such a way that the arrow marked
on the motor unit is opposite the opened lock symbol.
3. Turn the motor unit in the direction of the closed lock symbol until the blending attachment locks in place and the arrow marked on the motor unit is opposite the closed lock
symbol.
17
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 17
21.11.11 09:10
4. Connect the device to a properly installed and easily accessible mains socket.
5. You can choose from two different speed settings:
a) Hold down the On/Off switch for setting I for a low
speed.
b) Hold down the On/Off switch for setting II for a higher
speed.
The device keeps running if you are holding down one of
the On/Off switches. If you let go of the On/Off switch, the
device stops.
With the aid of the speed controller, you can also infinitely
control the speed of the two speed settings.
6. Move the device in a circular motion inside the bowl until everything has been chopped
up or blended to your satisfaction.
7. Remove the mains plug from the socket after use.
Cleaning and Storage
CAUTION!
Remove the plug from the mains socket before cleaning the device.
The double blade is very sharp! Please take care when using the device!
Clean the device after every use to prevent the formation of germs.
Never touch the device, cable or plug with wet hands.
To prevent electric shocks, make sure that the motor unit, the mains cable and the plug
cannot fall into water or other liquids and cannot come into contact with them.
❐ Allow the device to cool down completely before cleaning it.
❐ Do not use corrosive or abrasive cleaning agents and cleaning pads to clean the device.
These could damage the surface.
❐ The device is not dishwasher-safe!
❐
❐
❐
❐
❐
Some foodstuffs such as carrots may cause staining of the measuring and mixing cup. This is not harmful to health and does not impair the functionality of the
device.
1. To clean the blending attachment, separate it from the motor unit by turning the motor
unit in the direction of the opened lock symbol.
2. Wipe the motor unit with a slightly damp, soft cloth and then dry it with a soft cloth.
18
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 18
21.11.11 09:10
3. Clean the blending attachment and the measuring and mixing cup with clear, warm water
and a little mild detergent. Make sure that you do not touch the double blade with your
hand.
4. Carefully dry the measuring and mixing cup.
5. Allow the blending attachment to dry completely, reassemble the device and store it
away in a clean, dry place that is inaccessible to children.
Troubleshooting
If the device should stop working properly, first check whether you are able to correct the
problem yourself. If you are not, contact the customer service department (see the "Customer Service" chapter).
Do not try to repair a faulty device yourself!
Problem
Possible cause/solution
•
•
The device does not work.
•
•
Is the plug inserted in the mains socket correctly?
Is the mains socket defective? Try another mains
socket.
Check the fuse of your mains connection.
Hold down one of the On/Off switches to switch on
the device.
Technical Data
Model:
Device:
Voltage supply:
Output:
Protection class:
HS-3313
"GOURMET MAXX" Mr. Green Blender
220 – 240 V~ 50/60 Hz
400 W
II
Disposal
The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly
manner and take it to a recycling centre.
Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used
electrical and electronic devices.
You can obtain more information from your local authorities.
19
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 19
21.11.11 09:10
Customer Service
If you have any questions about this device, please contact our customer service department:
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, GERMANY
Tel. +49 (0) 180-5003530 *)
E-mail: [email protected]
*) Calls subject to a charge.
We reserve the right to modify the product, packaging or enclosed documentation at any
time in conjunction with our policy of continuous development.
Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, GERMANY
All rights reserved.
20
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 20
21.11.11 09:10
21
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 21
21.11.11 09:10
FR
Sommaire
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi _______________ 23
Consignes de sécurité __________________________________________ 23
Utilisation conforme ________________________________________________
Risques de blessure _________________________________________________
Consignes de sécurité du point de vue sanitaire ____________________________
Branchement correct ________________________________________________
Utilisation correcte _________________________________________________
Dispositions relatives à la garantie ______________________________________
23
23
23
24
24
25
Composition et vue générale de l'appareil____________________________ 26
Avant la première utilisation ______________________________________ 27
Déballage _________________________________________________________ 27
Nettoyage ________________________________________________________ 27
Utilisation ___________________________________________________
Nettoyage et rangement_________________________________________
Dépannage __________________________________________________
Caractéristiques techniques ______________________________________
Mise au rebut ________________________________________________
Service après-vente ____________________________________________
27
28
29
29
30
30
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du mixeur plongeant Mr. Green « GOURMET
MAXX ». Cet ustensile de cuisine très pratique vous permet dès à présent de réduire en
purée, malaxer et hacher vos aliments sans grand effort à fournir.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil et... un bon appétit !
Nous vous recommandons de lire attentivement ce présent mode d'emploi avant la
première utilisation de l'appareil et de le conserver précieusement. Si vous donnez ou
prêtez cet appareil à une autre personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions qu'il contient !
22
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 22
21.11.11 09:10
Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement
ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afin d'éviter tout risque de
blessure ou de dégâts matériels.
Ce symbole signale les conseils et les recommandations.
Pour usage alimentaire.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
❐ L'appareil est conçu pour réduire en purée, malaxer et hacher les produits alimentaires.
❐ L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
❐ Cet appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Risques de blessure
❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de
s'étouffer avec !
❐ Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toute leur intégrité sensorielle ou mentale ou bien manquant d'expérience
ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d'un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expliquera le cas échéant comment
s'en servir. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
❐ La double lame est très tranchante ! Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez l'appareil.
❐ Risque de brûlure ! Faites preuve de prudence lorsque vous réduisez en purée des
légumes chauds. Avant de réduire en purée vos aliments, laissez-les refroidir un peu pour
ne pas risquer de vous brûler.
❐ N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages apparents.
Consignes de sécurité du point de vue sanitaire
❐ L'appareil peut être contaminé par des résidus de production. Pour éviter tout risque pour
la santé, nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe
« Nettoyage et rangement »).
❐ N'utilisez pas de denrées alimentaires qui ont tourné. Ne conservez jamais les denrées
alimentaires au delà de la date limite de consommation préconisée.
23
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 23
21.11.11 09:10
❐ Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation afin de prévenir toute formation
de germes (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »).
Branchement correct
❐ Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la
terre. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement. La tension du
secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'appareil. Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles
de l'appareil.
❐ Afin que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le câble branché ne gêne pas le
passage. Ne laissez pas le câble pendre en bord de table ou le long de plans de travail à la
cuisine. Quelqu'un pourrait y rester accroché et faire ainsi tomber l'appareil.
❐ Faites cheminer le câble de sorte qu'il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu'il n'entre pas en
contact avec des surfaces chaudes.
Utilisation correcte
❐ Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage. L'appareil ne
doit pas être utilisé si le cordon, la fiche ou l'appareil lui-même présente des dommages
apparents. N'utilisez pas l'appareil en cas de dysfonctionnement, s'il est tombé par terre
ou encore dans l'eau.
❐ Si l'appareil, le cordon ou la fiche sont défectueux, n'essayez pas de les réparer vousmême. En cas de panne, contactez le service après-vente (voir paragraphe « Service
après-vente »).
❐ En cas d'endommagement ou d'anomalie quelconque, arrêtez immédiatement l'appareil.
❐ L'appareil doit être utilisé et rangé hors de portée des enfants. Le câble d'alimentation
doit également être mis hors de portée des enfants. Ils risquent sinon de s'y accrocher et
d'entraîner l'appareil avec eux.
❐ Utilisez l'appareil uniquement une fois celui-ci correctement assemblé et après avoir vérifié
qu'il ne présente pas de dommages apparents.
❐ N'utilisez pas d'accessoires supplémentaires. Utilisez uniquement les accessoires fournis par
le fabricant.
❐ Pendant l'utilisation, tenez cheveux, mains et autres parties du corps à distance suffisante
des parties en rotation !
❐ Utilisez l'appareil uniquement dans une pièce fermée.
❐ En prévention des électrocutions, veillez à ce que l'unité moteur, le câble d'alimentation
ou la fiche n'entrent pas en contact ni ne tombent pas dans l'eau ou tout autre liquide.
S'il devait arriver que l'appareil tombe dans l'eau, coupez immédiatement l'alimentation
électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au
réseau électrique !
❐ Ne faites pas tomber l'appareil et ne lui faites pas subir de chocs violents.
❐ N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, des variations de température
importantes, l'humidité ou au rayonnement direct du soleil.
24
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 24
21.11.11 09:10
❐ Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance
suffisante de toute source de chaleur, par ex. de plaques de cuisson ou d'un four.
❐ N'utilisez pas l'appareil sur une plaque de cuisson ou à proximité d'une source de gaz.
❐ Dénoyautez les fruits avant de les mixer !
❐ Laissez refroidir les aliments avant d'utiliser l'appareil.
❐ En présence d'aliments durs, comme par ex. les légumes crus ou pour les très grandes
quantités d'aliments, n'utilisez pas l'appareil plus d'une minute sans interruption. Laissez
ensuite l'appareil refroidir pendant quatre minutes avant de le réutiliser.
❐ Débranchez la prise de l'appareil
– lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ;
– en cas de défaillance pendant le fonctionnement de l'appareil ;
– avant un orage ;
– avant de démonter l'appareil ;
– avant de nettoyer l'appareil.
❐ Pour extraire la fiche de la prise de courant, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
❐ Ne touchez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec les mains humides.
❐ Laissez l'appareil refroidir totalement avant de le nettoyer.
❐ L'appareil n'est pas lavable au lave-vaisselle.
❐ Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à une distance
suffisante de toute source de chaleur, par ex. de plaques de cuisson ou d'un four.
Dispositions relatives à la garantie
Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la
garantie.
25
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 25
21.11.11 09:10
Composition et vue générale de l'appareil
1
2
3
7
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Régulateur de vitesse
Interrupteur marche/arrêt niveau I
Interrupteur marche/arrêt niveau II
Unité moteur
Bol mesureur et mélangeur avec couvercle
Mixeur plongeant
Câble d'alimentation
26
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 26
21.11.11 09:10
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser l'appareil, il faut :
• déballer toutes les pièces fournies ;
• nettoyer l'appareil.
Déballage
ATTENTION !
❐ Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de
s'étouffer avec !
Sortez toutes les pièces de leur emballage et assurez-vous que l'ensemble livré est complet (voir paragraphe « Composition et vue générale de l'appareil ») et ne présente pas de
dommages imputables au transport. Si des éléments présentent des dommages, ne les utilisez
pas (!), contactez notre service après-vente (voir paragraphe « Service après-vente »).
Nettoyage
L'appareil peut être contaminé par des résidus de production. Pour éviter tout risque pour la
santé, nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation (voir paragraphe « Nettoyage et rangement »).
Utilisation
ATTENTION !
❐ La double lame est très tranchante ! Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez l'appareil.
❐ N'utilisez pas de denrées alimentaires qui ont tourné. Ne conservez jamais les denrées
alimentaires au delà de la date limite de consommation préconisée.
❐ Pendant l'utilisation, tenez cheveux, mains et autres parties du corps à distance suffisante
des parties en rotation !
❐ Dénoyautez les fruits avant de les mixer !
❐ Laissez refroidir les aliments avant d'utiliser l'appareil.
❐ En présence d'aliments durs, comme par ex. les légumes crus ou pour les très grandes
quantités d'aliments, n'utilisez pas l'appareil plus d'une minute sans interruption. Laissez
ensuite l'appareil refroidir pendant quatre minutes avant de le réutiliser.
Afin d'éviter les projections involontaires, plongez toujours l'embout mixeur dans le
récipient rempli d'aliments avant de mettre l'appareil en marche.
1. Versez les aliments devant être hachés ou malaxés dans un récipient ou bien dans le bol
mesureur / mélangeur fourni.
2. Solidarisez le mixeur plongeant à l'unité moteur en veillant à ce que la flèche de marquage
sur l'unité moteur soit face au symbole du cadenas ouvert.
27
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 27
21.11.11 09:10
3. Tournez l'unité moteur en direction du symbole du cadenas fermé jusqu'à ce que le
mixeur plongeant s'enclenche et que la flèche de marquage sur l'unité moteur soit face au
symbole du cadenas fermé.
4. Branchez l'appareil sur une prise de courant installée de façon réglementaire et aisément
accessible.
5. Vous avez le choix entre deux niveaux de vitesse :
a) maintenez l'interrupteur marche/arrêt niveau I appuyé
pour faire tourner l'appareil à faible vitesse.
b) maintenez l'interrupteur marche/arrêt niveau II appuyé
pour faire tourner l'appareil à vitesse plus élevée.
L'appareil tourne aussi longtemps que vous maintenez l'interrupteur marche/arrêt appuyé. Si vous lâchez l'interrupteur
marche/arrêt, l'appareil s'arrête.
Le régulateur de vitesse vous permet en plus de régler en
continu la vitesse des deux niveaux de vitesse.
6. Déplacez l'appareil en décrivant des mouvements circulaires dans le récipient jusqu'à obtention de la consistance voulue.
7. Après le travail, retirez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage et rangement
ATTENTION !
❐ Avant d'entreprendre tout nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant.
❐ La double lame est très tranchante ! Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez l'appareil.
❐ Nettoyez l'appareil après chaque utilisation afin de prévenir toute formation de germes.
❐ Ne touchez jamais l'appareil, le cordon ou la fiche avec les mains humides.
❐ En prévention des électrocutions, veillez à ce que l'unité moteur, le câble d'alimentation ou
la fiche n'entrent pas en contact ni ne tombent dans l'eau ou tout autre liquide.
❐ Laissez l'appareil refroidir totalement avant de le nettoyer.
❐ N'utilisez pas de produits ni de disques de nettoyage corrosifs ou abrasifs pour l'entretien.
Ils risqueraient d'endommager la surface de l'appareil.
❐ L'appareil n'est pas lavable au lave-vaisselle.
Certains aliments, comme par exemple les carottes, peuvent colorer le bol mesureur / mélangeur. Ceci n'est pas dangereux pour la santé et ne nuit en rien à la
fonctionnalité de l'appareil.
28
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 28
21.11.11 09:10
1. Pour nettoyer le mixeur plongeant, désolidarisez-le de l'unité moteur en tournant celle-ci
dans la direction du symbole du cadenas ouvert.
2. Nettoyez l'unité moteur avec un chiffon doux et légèrement humide puis essuyez-la avec
un chiffon doux.
3. Nettoyez le mixeur plongeant et le bol mesureur / mélangeur à l'eau claire et chaude avec
un peu de produit vaisselle doux. Veillez à ne pas toucher de la main la double lame.
4. Essuyez soigneusement le bol mesureur / mélangeur.
5. Laissez entièrement sécher le mixeur plongeant, assemblez à nouveau l'appareil et rangezle dans un endroit propre, sec et non accessible aux enfants.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous n'y parvenez pas, contactez le service aprèsvente (voir paragraphe « Service après-vente »).
N'essayez pas de réparer vous-même un appareil défectueux !
Problème
Cause possible/solution
•
•
L'appareil ne fonctionne pas.
•
•
La fiche est-elle correctement introduite dans la prise
de courant ?
La prise est-elle défectueuse ? Essayez avec une autre
prise de courant.
Contrôlez le fusible du secteur.
Maintenez appuyé l'un des interrupteurs marche/arrêt
pour faire marcher l'appareil.
Caractéristiques techniques
Modèle :
Appareil :
Alimentation :
Puissance :
Classe de protection :
HS-3313
Mixeur plongeant Mr. Green « GOURMET MAXX »
220 – 240 V~ 50/60 Hz
400 W
II
29
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 29
21.11.11 09:10
Mise au rebut
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Débarrassez-vous de l'emballage dans le
respect de l'environnement en le déposant à un point de collecte prévu à cet effet.
Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Remettez-le à une station de
collecte et de recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents.
Service après-vente
Si vous avez des questions à propos de cet appareil, veuillez vous adresser à notre service
après-vente :
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE
Tél. +49 (0) 180-5003530 *)
Courriel : [email protected]
*) Appel payant.
Dans le cadre du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le droit de
modifier à tout moment le produit, son emballage ainsi que la documentation jointe.
Importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, ALLEMAGNE
Tous droits réservés.
30
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 30
21.11.11 09:10
31
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 31
21.11.11 09:10
NL
Inhoud
Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 33
Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 33
Doelmatig gebruik __________________________________________________
Gevaar voor verwondingen ___________________________________________
Gezondheidsspecifieke veiligheidsinstructies _______________________________
De juiste wijze van aansluiten __________________________________________
Juist gebruik_______________________________________________________
Garantievoorwaarden _______________________________________________
33
33
33
34
34
35
Leveringsomvang en apparaatoverzicht ______________________________ 36
Voor het eerste gebruik_________________________________________ 37
Uitpakken ________________________________________________________ 37
Reinigen _________________________________________________________ 37
Gebruik ____________________________________________________
Reinigen en opbergen __________________________________________
Storingen verhelpen____________________________________________
Technische gegevens ___________________________________________
Afvoeren____________________________________________________
Klantenservice _______________________________________________
37
38
39
39
39
40
Geachte klant,
Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de ‘GOURMET MAXX’ Mr. Green
staafmixer. Met deze praktische keukenhulp kunt u direct zonder grote krachtsinspanning
levensmiddelen pureren, mixen en fijnmaken.
Wij wensen u veel plezier ermee en smakelijk eten!
Gelieve vóór het eerste gebruik van het apparaat de handleiding zorgvuldig door
te lezen en deze goed te bewaren. Wanneer u het apparaat aan iemand anders
geeft, moet tevens deze handleiding worden overhandigd. Fabrikant en importeur
aanvaarden geen aansprakelijkheid, wanneer de informatie in deze handleiding niet
in acht wordt genomen!
32
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 32
21.11.11 09:10
Betekenis van de symbolen in deze handleiding
Alle veiligheidsinstructies zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door
en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijk letsel en materiële schade te
voorkomen.
Tips en adviezen zijn gemarkeerd met dit symbool.
Geschikt voor levensmiddelen.
Veiligheidsinstructies
Doelmatig gebruik
❐ Het apparaat is bedoeld voor het pureren, mixen en fijnmaken van levensmiddelen.
❐ Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële
doeleinden.
❐ Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik
geldt als niet overeenkomstig het doel van het apparaat.
Gevaar voor verwondingen
❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar!
❐ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij een persoon die belast is met hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hen instructies heeft gegeven, hoe het apparaat moet worden gebruikt. Kinderen moeten
onder toezicht staan, om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
❐ Het dubbele mes is vlijmscherp! Ga voorzichtig om met het apparaat.
❐ Verbrandingsgevaar! Wees voorzichtig bij het pureren van hete levensmiddelen. Laat
hete levensmiddelen voor het pureren even afkoelen, om verbrandingen te voorkomen.
❐ Gebruik het apparaat niet wanneer het zichtbare schade vertoont.
Gezondheidsspecifieke veiligheidsinstructies
❐ Er kunnen productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de
gezondheid te voorkomen dient u het apparaat grondig te reinigen alvorens het voor de
eerste keer te gebruiken (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
❐ Gebruik geen levensmiddelen waarvan de houdbaarheidsdatum is verstreken. Bewaar
levensmiddelen nooit langer dan tot de houdbaarheidsdatum.
33
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 33
21.11.11 09:10
❐ Reinig het apparaat na elk gebruik om de vorming van ziektekiemen te voorkomen (zie
hoofdstuk 'Reinigen en opbergen').
De juiste wijze van aansluiten
❐ Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd. Het stopcontact moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn.
De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het apparaat.
Gebruik alleen goedgekeurde verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het apparaat.
❐ Let erop dat niemand kan struikelen over het aangesloten snoer. Laat het snoer niet over
de rand van tafels of aanrechten hangen. Er zou iemand achter kunnen blijven hangen en
het apparaat naar beneden kunnen trekken.
❐ Leg het snoer zo, dat het niet bekneld kan raken of knikken, en niet met hete oppervlakken in aanraking komt.
Juist gebruik
❐ Controleer het apparaat steeds op beschadigingen voordat u het in gebruik neemt. Wanneer het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertoont, mag het apparaat
niet worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet, wanneer het niet goed functioneert, in
het water of naar beneden is gevallen.
❐ Probeer het apparaat niet zelf te repareren als het apparaat, het snoer of de stekker
defect is. Neem bij schade contact op met de klantenservice (zie hoofdstuk 'Klantenservice').
❐ Bij schade/storingen dient u het apparaat direct uit te schakelen.
❐ Gebruik en bewaar het apparaat uitsluitend buiten het bereik van kinderen. Ook het
snoer mag voor kinderen niet bereikbaar zijn. Ze kunnen het apparaat aan het snoer
omlaag trekken.
❐ Gebruik het apparaat alleen als het op de juiste wijze in elkaar is gezet en geen zichtbare
schade vertoont.
❐ Gebruik geen extra accessoires. Gebruik alleen de bijgeleverde accessoires van de fabrikant.
❐ Houd tijdens het gebruik steeds huid, haren, handen en andere lichaamsdelen uit de
buurt van ronddraaiende onderdelen!
❐ Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis.
❐ Zorg ervoor dat de motoreenheid, het snoer of de stekker niet in water of andere
vloeistoffen valt of daarmee in aanraking komt, om elektrische schokken te vermijden.
Onderbreek meteen de stroomtoevoer als het apparaat in het water valt. Probeer het
apparaat niet uit het water te halen als het nog is aangesloten op het lichtnet!
❐ Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken.
❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, vocht of direct zonlicht.
❐ Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of kachels, om schade aan
het apparaat te voorkomen.
34
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 34
21.11.11 09:10
❐
❐
❐
❐
❐
❐
❐
❐
❐
❐
Gebruik het apparaat nooit op een kookplaat of in de buurt van een gaspit.
Vruchten mogen uitsluitend zonder pit/pitten worden fijngemaakt!
Laat verhitte levensmiddelen even afkoelen voordat u het apparaat gebruikt.
Gebruik het apparaat niet langer ononderbroken dan 1 minuut bij harde levensmiddelen,
bijvoorbeeld ongekookte groenten, en grote hoeveelheden levensmiddelen. Laat het apparaat daarna 4 minuten afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt.
Trek de stekker uit het stopcontact,
– wanneer u het apparaat niet gebruikt,
– wanneer zich tijdens het gebruik een storing voordoet,
– vóór onweer,
– voordat u het apparaat demonteert,
– voordat u het apparaat reinigt.
Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer als u het apparaat wilt loskoppelen van
het lichtnet.
Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit aan met vochtige handen.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Het apparaat is niet vaatwasserbestendig.
Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten of kachels, om schade aan
het apparaat te voorkomen.
Garantievoorwaarden
Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of reparatiepogingen zijn van garantie uitgesloten. Dit geldt ook voor normale slijtage.
35
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 35
21.11.11 09:10
Leveringsomvang en apparaatoverzicht
1
2
3
7
4
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Snelheidsregelaar
Aan-/uitschakelaar stand I
Aan-/uitschakelaar stand II
Motoreenheid
Maat-/mixbeker met deksel
Pureer-opzetstuk
Snoer
36
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 36
21.11.11 09:10
Voor het eerste gebruik
Voordat u het apparaat kunt gebruiken moet u:
• alle onderdelen uitpakken,
• het apparaat reinigen.
Uitpakken
LET OP!
❐ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Pak alle onderdelen uit en controleer of de levering volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en apparaatoverzicht’) en geen transportschade heeft opgelopen. Gebruik onderdelen
die beschadigd zijn niet(!), maar neem contact op met onze klantenservice (zie hoofdstuk
'Klantenservice').
Reinigen
Er kunnen productieresten op het apparaat zijn achtergebleven. Om schade aan de gezondheid te voorkomen dient u het apparaat grondig te reinigen alvorens het voor de eerste keer
te gebruiken (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
Gebruik
LET OP!
❐ Het dubbele mes is vlijmscherp! Ga voorzichtig om met het apparaat!
❐ Gebruik geen levensmiddelen waarvan de houdbaarheidsdatum is verstreken. Bewaar
levensmiddelen nooit langer dan tot de houdbaarheidsdatum.
❐ Houd tijdens het gebruik steeds huid, haren, handen en andere lichaamsdelen uit de
buurt van ronddraaiende onderdelen!
❐ Vruchten mogen uitsluitend zonder pit/pitten worden fijngemaakt!
❐ Laat verhitte levensmiddelen even afkoelen voordat u het apparaat gebruikt.
❐ Gebruik het apparaat niet langer ononderbroken dan 1 minuut bij harde levensmiddelen,
bijvoorbeeld ongekookte groenten, en grote hoeveelheden levensmiddelen. Laat het apparaat daarna 4 minuten afkoelen, voordat u het opnieuw gebruikt.
Plaats de mixer steeds eerst in de schaal en zet het apparaat dan pas aan, om rond
spattende vloeistoffen te voorkomen.
1. Doe de levensmiddelen die u wilt fijnmaken of mixen in een schaal of de meegeleverde
maat-/mixbeker.
2. Schuif het pureer-opzetstuk zo op de motoreenheid dat de pijlmarkering op de motoreenheid recht tegenover het geopende hangslotje staat.
3. Draai de motoreenheid naar het gesloten hangslotje tot het pureer-opzetstuk vastklikt
en de pijlmarkering op de motoreenheid recht tegenover het gesloten hangslotje staat.
37
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 37
21.11.11 09:10
4. Sluit het apparaat aan op een goed toegankelijk stopcontact dat volgens de voorschriften
is geïnstalleerd.
5. U kunt met twee snelheden werken:
a) Houd de aan-/uitschakelaar stand I ingedrukt voor een
lage snelheid.
b) Houd de aan-/uitschakelaar stand II ingedrukt voor een
hogere snelheid.
Het apparaat blijft in werking zolang u een van de beide aan-/
uitschakelaars ingedrukt houdt. Als u de aan-/uitschakelaar
loslaat, stop het apparaat.
Met de snelheidsregelaar kunt u bovendien de snelheid van
de beide standen traploos regelen.
6. Beweeg het apparaat al ronddraaiend door de schaal tot alle levensmiddelen naar tevredenheid fijngemaakt of gemixt zijn.
7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Reinigen en opbergen
LET OP!
Trek voor het reinigen steeds de stekker uit het stopcontact.
Het dubbele mes is vlijmscherp! Ga voorzichtig om met het apparaat!
Reinig het apparaat na elk gebruik, om vorming van ziektekiemen te voorkomen.
Raak het apparaat, het snoer of de stekker nooit aan met vochtige handen.
Zorg ervoor dat de motoreenheid, het snoer of de stekker niet in water of andere vloeistoffen valt of daarmee in aanraking komt, om elektrische schokken te vermijden.
❐ Laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u het schoonmaakt.
❐ Gebruik voor het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen en reinigingspads. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen.
❐ Het apparaat is niet vaatwasserbestendig.
❐
❐
❐
❐
❐
Veel levensmiddelen, bijvoorbeeld wortels, kunnen verkleuring van de maat-/mixbeker veroorzaken. Dit is echter niet schadelijk voor de gezondheid en heeft geen
invloed op het functioneren van het apparaat.
1. Draai de motoreenheid in de richting van het geopende hangslotje om het pureer-opzetstuk van de motoreenheid te nemen voor het schoonmaken.
2. Neem de motoreenheid af met een vochtige, zachte doek en droog deze met een zachte
doek af.
38
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 38
21.11.11 09:10
3. Reinig het pureer-opzetstuk en de maat-/mixbeker met schoon, warm water en een mild
afwasmiddel. Let erop, dat u het dubbele mes niet met uw handen aanraakt.
4. Droog de maat-/mixbeker zorgvuldig af.
5. Laat het pureer-opzetstuk volledig drogen, zet het apparaat weer in elkaar en berg het
op op een schone, droge en voor kinderen ontoegankelijke plaats.
Storingen verhelpen
Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een
probleem zelf kunt verhelpen. Neem anders contact op met de klantenservice (zie hoofdstuk
‘Klantenservice’).
Probeer niet om een defect apparaat zelf te repareren!
Probleem
Mogelijke oorzaak/oplossing
•
•
Het apparaat werkt niet.
•
•
Zit de stekker goed in het stopcontact?
Is het stopcontact defect? Probeer een ander stopcontact.
Controleer de zekering van uw lichtnet.
Houd een aan-/uitschakelaar ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Technische gegevens
Model:
Apparaat:
Spanning:
Vermogen:
Beschermingsklasse:
HS-3313
„GOURMET MAXX“ Mr. Green staafmixer
220 - 240 V~ 50/60 Hz
400 W
II
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt.
Verwijder het apparaat eveneens op milieuvriendelijke wijze. Het apparaat hoort
niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en
elektronische apparaten.
Nadere informatie verkrijgt u bij uw lokale gemeentelijke dienst.
39
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 39
21.11.11 09:10
Klantenservice
Wanneer u vragen hebt over het apparaat, kunt u zich wenden tot onze klantenservice:
DS Produkte GmbH, 19258 GALLIN, DUITSLAND
Tel. +49 (0) 180-5003530 *)
E-mail: [email protected]
*) Niet gratis.
In het kader van onze voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
product, verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op elk moment te wijzigen.
Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 GALLIN, DUITSLAND
Alle rechten voorbehouden.
40
06844_DE-GB-FR-NL_V0.indb 40
21.11.11 09:10

Documents pareils