Cable/DSL Router

Transcription

Cable/DSL Router
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Package Contents
•
•
•
•
•
Cable/DSL Router
Setup CD-ROM with User Guide
Power Adapter
Category 5 Ethernet Network Cable
Quick Installation
EtherFast®
Cable/DSL Router
with 4-Port Switch
Quick Installation Guide
WIRED
Model No.
BEFSR41 (EU/LA/UK)
1
Connect the Router
Follow these instructions for quick
installation.
A
B
Before you begin, make sure
that all of your hardware is
powered off, including the
Router, PCs, hubs, switches,
and cable or DSL modem.
Connect one end of an
Ethernet network cable to one
of the numbered ports on the
back of the Router. Connect
the other end to an Ethernet
port on a network device, e.g.,
a PC, print server, hub, or
switch.
B
Repeat this step to connect
more PCs or other network
devices to the Router.
C
D
E
Connect your cable or DSL
modem’s Ethernet cable to the
Router’s Internet port.
Power on the cable or DSL
modem.
Connect the included power
adapter to the Router’s Power
port, and then plug the power
adapter into an electrical
outlet.
The Power LED on the front
panel will light up as soon as
the power adapter is
connected properly.
Power on the Router, PCs, hubs,
and switches.
2
C
E
2
Configure the Router
In Step 2, you will need the setup
instructions provided by your Internet
Service Provider (ISP). If you do not
have this information, then contact
your ISP before proceeding.
The instructions from your ISP tell you
how to set up your PC for Internet
access. Because you are now using
the Router to share Internet access
among several computers, you will
use the setup information to
configure the Router instead of your
PC.
NOTE:: Make sure your PC’s Ethernet
adapter is set to obtain an IP address
automatically. For more information,
refer to Windows Help.
A
B
C
Open your PC’s web browser.
Enter http://192.168.1.1 (the
Router’s default local IP
address) in the web browser’s
Address field. Then press the
Enter key.
A
A screen will appear and ask
you for a User Name and
Password. Leave the User
Name field empty, and enter
admin (the default) in the
Password field. Then click the
OK button.
The Router’s Web-based Utility
will appear with the Basic
Setup screen showing.
B
3
D
In its drop-down menu, the
Internet Connection Type
setting features seven Internet
connection types: obtain an IP
automatically (DHCP), Static IP,
PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat
Signal, and L2TP. Depending on
which connection type you
select, the features available
on the Basic Setup screen will
differ. Proceed to the
instructions for the connection
type you are using.
1 Obtain an IP Automatically
(DHCP)
a
If your ISP says that you are
connecting through DHCP or a
dynamic IP address from your
ISP, then select Obtain an IP
automatically as the Internet
Connection Type.
b
Click the Save Settings button,
and go to Step E.
D1
2 Static IP
a
If your ISP says that you are
connecting through a static or
fixed IP address from your ISP,
then select Static IP as the
Internet Connection Type.
b
Enter the IP Address, Subnet
Mask, and Gateway Address
provided by your ISP.
4
D2
c
In the Primary and Secondary
DNS fields, enter the DNS
address(es) provided by your
ISP. You need to enter at least
one DNS address.
d
Click the Save Settings button,
and go to Step E.
3 PPPoE
a
If your ISP says that you are
connecting through PPPoE or if
you normally enter a user
name and password to access
the Internet, then select PPPoE
as the Internet Connection
Type.
b
Enter the User Name and
Password provided by your ISP.
(Also enter the Service Name, if
required.)
c
Select Keep Alive if you always
want to be connected to your
ISP, or select Connect on
Demand if you are charged
for the time that you are
connected to your ISP.
d
Click the Save Settings button.
e
Click the Status tab, and then
click the Connect button to
start the connection.
f
Go to Step E.
Model No.
D3
5
4 PPTP
a
PPTP is a service used in
Europe and Israel only. If you
are using a PPTP connection,
then select PPTP as the Internet
Connection Type.
b
Enter the IP Address, Subnet
Mask, and Gateway Address
provided by your ISP.
c
Then enter the User Name and
Password provided by your ISP.
d
Select Keep Alive if you always
want to be connected to your
ISP, or select Connect on
Demand if you are charged
for the time that you are
connected to your ISP.
e
Click the Save Settings button.
f
Click the Status tab, and then
click the Connect button to
start the connection.
g
Go to Step E.
D4
5 RAS
RAS is a service used in Singapore
only. If you are using a RAS
connection, check with your ISP for
the necessary setup information.
When you are finished, go to Step E.
D5
6
6 Heart Beat Signal
Heart Beat Signal is a service used in
Australia only. If you are using a Heart
Beat Signal connection, check with
your ISP for the necessary setup
information. When you are finished,
go to Step E.
7 L2TP
D6
Use L2TP as a service only if
requested by your ISP. Check with
your ISP for the necessary setup
information. When you are finished,
go to Step E.
E
F
G
H
Depending on the setup
information from your ISP, you
may need to provide a host
name and domain name for
the Router. The Host Name and
Domain Name fields are
usually left blank. If requested
by your ISP (usually cable ISPs),
complete these two fields.
D7
If you haven’t already done so,
click the Save Settings button.
Then close the web browser.
Power your cable or DSL
modem off and back on
again.
Restart or power on your PCs so
they can obtain the Router’s
new settings.
7
I
To test the Router’s settings,
open your web browser from
any computer. In the browser’s
Address field, enter
www.linksys.com/registration
and press the Enter key.
Congratulations! The installation of
the Router is complete.
I
For additional information or troubleshooting
help, refer to the User Guide on the CD-ROM
or the Technical Support Insert. You can also
e-mail for further support.
Website
http://www.linksys.com/international
Registration
http://www.linksys.com/registration
Linksys is a registered trademark or trademark of
Cisco Systems, Inc. and/or its affiliates in the U.S.
and certain other countries. Copyright © 2005
Cisco Systems, Inc. All rights reserved.
BEFSR41-EU-LA-UK_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Pakkens indhold
• Kabel/DSL-router
• Installations-cd-rom med
brugervejledning
• Strømforsyning
• Kategori 5-Ethernet-kabel
• Installationsvejledning
EtherFast®
kabel/DSL-router
med 4-ports switch
Installationsvejledning
WIRED
Modelnr.
BEFSR41 (DK)
1
Tilslutning af routeren
Følg denne installationsvejledning.
A
B
Før du begynder, skal du sørge for,
at al hardware er slukket, herunder
routeren, pc'er, hubs, switches og
kabel- eller DSL-modem.
Tilslut den ene ende af et
Ethernet-kabel til en af de
nummererede porte bag på
routeren. Tilslut den anden ende
til en Ethernet-port på en
netværksenhed, f.eks. en pc, en
printserver, en hub eller en switch.
B
Gentag dette trin for at tilslutte
yderligere pc'er eller andre
netværksenheder til routeren.
C
D
E
Tilslut Ethernet-kablet fra kabeleller DSL-modemmet til routerens
internetport.
Tænd kabel- eller DSLmodemmet.
Tilslut den medfølgende
strømforsyning til routerens
strømstik, og tilslut derefter
strømforsyningen til en stikkontakt.
Lysdioden Power på frontpanelet
lyser, så snart strømforsyningen er
tilsluttet korrekt.
Tænd routeren, pc'er, hubs og
switches.
2
C
E
2
Konfiguration af routeren
I trin 2 skal du bruge den
konfigurationsvejledning, du har fået af
din internetudbyder (ISP). Hvis du ikke har
disse oplysninger, skal du kontakte din
internetudbyder, inden du fortsætter.
I vejledningen fra din internetudbyder
kan du læse, hvordan du konfigurerer
pc'en til internetadgang. Da du nu
anvender routeren til deling af
internetadgang mellem flere
computere, skal du konfigurere routeren
i stedet for pc'en ved hjælp af
konfigurationsvejledningen.
BEMÆRK: Sørg for, at pc'ens Ethernetadapter er indstillet, så den automatisk
henter en IP-adresse. Se hjælpen til
Windows for at få yderligere oplysninger.
A
B
C
Åbn pc'ens webbrowser. Indtast
http://192.168.1.1 (routerens
lokale standard IP-adresse) i feltet
Address (Adresse) i webbrowseren.
Tryk derefter på Enter.
A
Der vises et skærmbillede, hvor du
kan indtaste brugernavn og
adgangskode. Lad feltet User
Name (Brugernavn) stå tomt, og
indtast admin (standarden) i feltet
Password (Adgangskode). Klik på
knappen OK.
Routerens webbaserede
hjælpeprogram starter og viser
skærmbilledet Basic Setup
(Grundlæggende konfiguration).
B
3
D
I rullemenuen Internet Connection
Type setting (Konfiguration af
internetforbindelsestype) vises der
syv internetforbindelsestyper:
Obtain an IP automatically (DHCP)
(Hent automatisk en IP-adresse
(DHCP)), Static IP (Statisk IP), PPPoE,
PPTP, RAS, Heart Beat Signal (Heart
Beat-signal) og L2TP. Funktionerne
på skærmbilledet Basic Setup
(Grundlæggende konfiguration)
varierer, afhængigt af hvilken
forbindelsestype du vælger.
Fortsæt til instruktionerne for den
forbindelsestype, du anvender.
1 Obtain an IP Automatically
(DHCP) (Hent automatisk
en IP-adresse (DHCP))
a
Hvis din internetudbyder siger, at du
opretter forbindelse via DHCP eller
en dynamisk IP-adresse fra din
internetudbyder, skal du vælge
Obtain an IP automatically (Hent
automatisk en IP-adresse (DHCP))
som internetforbindelsestype.
b
Klik på knappen Save Settings
(Gem indstillinger), og gå til trin E.
D1
2 Static IP (Statisk IP)
a
Hvis din internetudbyder siger,
at du opretter forbindelse via en
statisk eller fast IP-adresse fra din
internetudbyder, skal du vælge
Static IP (Statisk IP) som
internetforbindelsestype.
b
Indtast den IP-adresse,
undernetmaske og gateway-adresse,
din internetudbyder har opgivet.
4
D2
c
I felterne Primary DNS (Primær DNS)
og Secondary DNS (Sekundær
DNS) skal du indtaste de(n) DNSadresse(r), din internetudbyder har
opgivet. Du skal indtaste mindst én
DNS-adresse.
d
Klik på knappen Save Settings
(Gem indstillinger), og gå til trin E.
3 PPPoE
a
Hvis din internetudbyder siger, at
du opretter forbindelse via PPPoE,
eller hvis du normalt indtaster et
brugernavn og en adgangskode
for at få adgang til internettet, skal
du vælge PPPoE som
internetforbindelsestype.
b
Indtast det brugernavn og den
adgangskode, din internetudbyder
har opgivet. (Du skal også indtaste
tjenestenavnet, hvis det er
påkrævet).
c
Vælg Keep Alive (Permanent) hvis
du altid vil have forbindelse til din
internetudbyder, eller vælg
Connect on Demand (Opret
forbindelse efter behov), hvis du
betaler for den tid, du har oprettet
forbindelse til din internetudbyder.
d
Klik på knappen Save Settings
(Gem indstillinger).
e
Klik på fanen Status, og klik derefter
på knappen Connect (Opret
forbindelse) for at oprette forbindelse.
f
Gå til trin E.
Modelnr.
D3
5
4 PPTP
a
PPTP er en tjeneste, der kun bruges
i Europa og Israel. Hvis du bruger
en PPTP-forbindelse, skal du vælge
PPTP som internetforbindelsestype.
b
Indtast den IP-adresse,
undernetmaske og gatewayadresse, din internetudbyder har
opgivet.
c
Indtast derefter det brugernavn
og den adgangskode, din
internetudbyder har opgivet.
d
Vælg Keep Alive (Permanent) hvis
du altid vil have forbindelse til din
internetudbyder, eller vælg
Connect on Demand (Opret
forbindelse efter behov), hvis du
betaler for den tid, du har oprettet
forbindelse til din internetudbyder.
e
Klik på knappen Save Settings
(Gem indstillinger).
f
Klik på fanen Status, og klik
derefter på knappen Connect
(Opret forbindelse) for at oprette
forbindelse.
g
Gå til trin E.
D4
5 RAS
RAS er en tjeneste, der kun bruges i
Singapore. Hvis du bruger en RASforbindelse, skal du henvende dig til din
internetudbyder for at få de nødvendige
konfigurationsoplysninger. Når du er
færdig, skal du gå til trin E.
6
D5
6 Heart Beat Signal (Heart Beatsignal)
Heart Beat Signal (Heart Beat-signal) er
en tjeneste, der kun bruges i Australien.
Hvis du bruger en Heart Beat Signalforbindelse, skal du henvende dig til din
internetudbyder for at få de nødvendige
konfigurationsoplysninger. Når du er
færdig, skal du gå til trin E.
7 L2TP
D6
Brug kun tjenesten L2TP, hvis din
internetudbyder kræver det. Henvend
dig til din internetudbyder for at få de
nødvendige konfigurationsoplysninger.
Når du er færdig, skal du gå til trin E.
E
F
G
H
Afhængigt af de
konfigurationsoplysninger du får
fra din internetudbyder, skal du
muligvis opgive et værtsnavn og
et domænenavn for routeren.
Normalt skal felterne Host Name
(Værtsnavn) og Domain Name
(Domænenavn) ikke udfyldes. Hvis
din internetudbyder (normalt
kabelinternetudbydere) kræver
det, skal du udfylde disse to felter.
D7
Hvis du ikke allerede har gjort det,
skal du klikke på knappen Save
Settings (Gem indstillinger). Luk
webbrowseren.
Sluk kabel- eller DSL-modemmet,
og tænd det igen.
Genstart eller tænd dine pc'er,
så de kan hente routerens nye
indstillinger.
7
I
Test routerens indstillinger ved
at åbne webbrowseren på en
computer. Indtast
www.linksys.com/registration i
feltet Address (Adresse) i
webbrowseren, og tryk på
Enter.
I
Tillykke! Installationen af routeren
er færdig.
Yderligere oplysninger eller hjælp til
fejlfinding finder du i brugervejledningen på
cd-rom'en eller på arket med teknisk
support. Du kan også sende en e-mail for at
få yderligere support.
Websted
http://www.linksys.com/international
Registrering
http://www.linksys.com/registration
Linksys er et registreret varemærke tilhørende
Cisco Systems, Inc. og/eller Cisco Systems
associerede selskaber i USA og visse andre lande.
Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle
rettigheder forbeholdes.
BEFSR41-DK_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Lieferumfang
• Kabel/DSL-Router
• Installations-CD-ROM mit
Benutzerhandbuch
• Netzstromadapter
• Ethernet-Netzwerkkabel der Kategorie 5
• Kurzanleitung
EtherFast®
Kabel/DSL-Router
mit 4-Port-Switch
Kurzanleitung
WIRED
Modell-Nr.
BEFSR41 (DE)
1
Anschließen des Routers
Befolgen Sie die Anweisungen der
Kurzanleitung.
A
B
Vergewissern Sie sich zuerst, dass
alle Geräte ausgeschaltet sind
(einschließlich Router, PCs, Hubs,
Switches und Kabel- bzw. DSLModem).
Schließen Sie ein Ende des
Ethernet-Netzwerkkabels an
einen der nummerierten Ports
auf der Rückseite des Routers an.
Schließen Sie dann das andere
Ende am Ethernet-Port des
Netzwerkgeräts an (z. B. PC,
Druckserver, Hub oder Switch).
B
Wiederholen Sie diesen Schritt,
um weitere PCs oder andere
Netzwerkgeräte an den Router
anzuschließen.
C
D
E
Schließen Sie das Ethernet-Kabel
des Kabel- bzw. DSL-Modems an
den Internet-Port des Routers an.
Schalten Sie das Kabel- oder
DSL-Modem ein.
Schließen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Netzstromadapter an
den Stromanschluss des Routers
an, und stecken Sie dann den
Stecker am anderen Ende in eine
Netzsteckdose.
Sobald der Netzstromadapter
richtig angeschlossen ist, sollte
die LED Power (Netzstrom) auf
der Vorderseite leuchten.
Schalten Sie den Router, die PCs,
die Hubs und die Switches ein.
2
C
E
2
Konfigurieren des Routers
Für Schritt 2 benötigen Sie die SetupInformationen, die Sie von Ihrem
Internet-Dienstanbieter (ISP) erhalten
haben. Wenn Sie nicht über diese
Informationen verfügen, wenden Sie
sich an Ihren ISP, bevor Sie fortfahren.
Die Anweisungen Ihres ISPs geben an,
wie Sie Ihren Computer für den
Internetzugriff einrichten müssen. Da Sie
ab jetzt den Router verwenden, um über
mehrere Computer gleichzeitig auf das
Internet zuzugreifen, wenden Sie die
Setup-Informationen zur Konfiguration
des Routers statt des Computers an.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der
Ethernet-Adapter Ihres PCs so eingestellt
ist, dass er automatisch eine IP-Adresse
bezieht. Weitere Informationen hierzu
finden Sie in der Windows-Hilfe.
A
B
C
Öffnen Sie den Web-Browser Ihres
PCs. Geben Sie http://192.168.1.1
(die standardmäßige lokale IPAdresse des Routers) in das
Adressfeld des Web-Browsers ein.
Drücken Sie die Eingabetaste.
A
Ein Bildschirm wird angezeigt, in
dem Sie nach Ihrem
Benutzernamen und Kennwort
gefragt werden. Lassen Sie das
Feld Benutzername leer, und
geben Sie im Feld Kennwort
admin (die Standardvorgabe) ein.
Klicken Sie anschließend auf die
Schaltfläche OK.
Das webbasierte Dienstprogramm
des Routers wird mit dem Bildschirm
Basic Setup (Grundlegende
Einrichtung) angezeigt.
B
3
D
Im Dropdown-Menü für die
Internet-Verbindungstyp-Einstellung
stehen sieben InternetVerbindungstypen zur Auswahl:
IP-Adresse automatisch beziehen
(DHCP), Statische IP-Adresse, PPPoE,
PPTP, RAS, Heart Beat Signal und
L2TP. Je nachdem, welchen
Verbindungstyp Sie wählen,
variieren die auf dem Bildschirm
Basic Setup (Grundlegende
Einrichtung) verfügbaren
Funktionen. Fahren Sie mit den
Anweisungen für den ausgewählten
Verbindungstyp fort.
1 IP-Adresse automatisch
beziehen (DHCP)
a
Wählen Sie als InternetVerbindungstyp die Option Obtain
an IP automatically (IP-Adresse
automatisch beziehen) aus, wenn
Sie laut Ihres ISPs eine Verbindung
über DHCP oder eine dynamische
IP-Adresse des ISPs herstellen.
b
Klicken Sie auf die Schaltfläche Save
Settings (Einstellungen speichern),
und fahren Sie mit Schritt E fort.
D1
2 Static IP (Statische IP-Adresse)
a
Wählen Sie als InternetVerbindungstyp Static IP (Statische
IP-Adresse) aus, wenn Sie laut Ihres
ISPs eine Verbindung über eine
statische oder feste IP-Adresse des
ISPs herstellen.
b
Geben Sie die IP-Adresse, die
Subnetzmaske und die GatewayAdresse ein, die Sie von Ihrem ISP
erhalten haben.
4
D2
c
Geben Sie in die Felder Primary
DNS (Primärer DNS) und
Secondary DNS (Sekundärer DNS)
die DNS-Adresse ein, die Sie von
Ihrem ISP erhalten haben. Sie
müssen mindestens eine DNSAdresse eingeben.
d
Klicken Sie auf die Schaltfläche Save
Settings (Einstellungen speichern),
und fahren Sie mit Schritt E fort.
3 PPPoE
a
Wählen Sie als InternetVerbindungstyp PPPoE aus, wenn Sie
laut Ihres ISPs eine Verbindung über
PPPoE herstellen oder normalerweise
einen Benutzernamen und ein
Kennwort eingegeben, um auf das
Internet zuzugreifen.
b
Geben Sie den Benutzernamen
und das Kennwort ein, die Sie von
Ihrem ISP erhalten haben. (Geben
Sie ggf. den Dienstnamen ein.)
c
Wählen Sie für eine ständige
Verbindung zu Ihrem ISP Keep Alive
(Verbindung aufrecht halten), oder
wählen Sie Connect on Demand
(Bei Bedarf verbinden), falls die
Verbindungszeit mit Ihrem ISP
gebührenpflichtig ist.
d
Klicken Sie auf die Schaltfläche Save
Settings (Einstellungen speichern).
e
Klicken Sie auf die Registerkarte
Status (Status), und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche
Connect (Verbinden), um die
Verbindung herzustellen.
f
Fahren Sie mit Schritt E fort.
Modell-Nr.
D3
5
4 PPTP
a
PPTP ist ein Dienst, der nur in Europa
und Israel verwendet wird. Wählen
Sie als Internet-Verbindungstyp die
Option PPTP aus, wenn Sie eine
PPTP-Verbindung verwenden.
b
Geben Sie die IP-Adresse, die
Subnetzmaske und die GatewayAdresse ein, die Sie von Ihrem ISP
erhalten haben.
c
Geben Sie dann den
Benutzernamen und das Kennwort
ein, die Sie von Ihrem ISP erhalten
haben.
d
Wählen Sie für eine ständige
Verbindung zu Ihrem ISP Keep
Alive (Verbindung aufrecht halten),
oder wählen Sie Connect on
Demand (Bei Bedarf verbinden),
falls die Verbindungszeit mit Ihrem
ISP gebührenpflichtig ist.
e
Klicken Sie auf die Schaltfläche Save
Settings (Einstellungen speichern).
f
Klicken Sie auf die Registerkarte Status
(Status), und klicken Sie dann auf die
Schaltfläche Connect (Verbinden),
um die Verbindung herzustellen.
g
Fahren Sie mit Schritt E fort.
D4
5 RAS
RAS ist ein Dienst, der nur in Singapur
verwendet wird. Wenn Sie eine RASVerbindung verwenden, klären Sie die
erforderlichen Setup-Informationen mit
Ihrem ISP ab. Wenn Sie alle Einstellungen
eingegeben haben, fahren Sie mit
Schritt E fort.
6
D5
6 Heart Beat Signal (HBS)
Heart Beat Signal (HBS) ist ein Dienst, der
nur in Australien verwendet wird. Wenn
Sie eine HBS-Verbindung verwenden,
klären Sie die erforderlichen SetupInformationen mit Ihrem ISP ab. Wenn
Sie alle Einstellungen eingegeben
haben, fahren Sie mit Schritt E fort.
7 L2TP
D6
Wählen Sie L2TP nur dann als Dienst aus,
wenn Sie von Ihrem ISP dazu aufgefordert
werden. Klären Sie die erforderlichen
Setup-Informationen mit Ihrem ISP ab.
Wenn Sie alle Einstellungen eingegeben
haben, fahren Sie mit Schritt E fort.
E
F
G
Je nachdem, welche SetupInformationen Sie von Ihrem ISP
erhalten haben, müssen Sie unter
Umständen einen Host- und einen
Domänennamen für den Router
eingeben. Die Felder Host Name
(Hostname) und Domain Name
(Domänenname) bleiben
normalerweise leer. Sofern diese
Angaben von Ihrem ISP (in der
Regel Kabel-ISPs) angefordert
werden, geben Sie die
entsprechenden Informationen in
diese beiden Felder ein.
D7
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Save Settings (Einstellungen
speichern), falls Sie dies noch
nicht getan haben. Schließen Sie
anschließend den Web-Browser.
Schalten Sie Ihr Kabel- bzw. DSLModem aus und wieder ein.
7
H
I
Starten Sie Ihre PCs neu, oder
schalten Sie sie wieder ein, so dass
die neuen Einstellungen des Routers
übernommen werden können.
Öffnen Sie Ihren Web-Browser auf
einem beliebigen Computer, um
die Einstellungen des Routers zu
überprüfen. Geben Sie im
Adressfeld des Browsers
www.linksys.com/registration ein,
und drücken Sie die Eingabetaste.
I
Herzlichen Glückwunsch! Die
Installation des Routers ist
abgeschlossen.
Weitere Informationen und Anleitungen zur
Fehlerbehebung finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD-ROM und in der
Technischen Support-Beilage. Sie können auch
per E-Mail weitere Unterstützung anfordern.
Website
http://www.linksys.com/international
Registrierung
http://www.linksys.com/registration
Linksys ist eine eingetragene Marke bzw. eine
Marke von Cisco Systems, Inc. und/oder deren
Zweigunternehmen in den USA und anderen
Ländern. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc.
Alle Rechte vorbehalten.
BEFSR41-DE_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Contenido del paquete
• Ruteador por cable/DSL
• CD-ROM de configuración con guía
del usuario
• Adaptador de corriente
• Cable de red Ethernet de categoría 5
• Guía de instalación rápida
EtherFast®
Ruteador por cable/DSL
con conmutador de 4 puertos
Guía de instalación rápida
WIRED
Nº de modelo
BEFSR41 (ES)
1
Conecte el ruteador
Siga estas instrucciones para realizar
una instalación rápida.
A
B
Antes de empezar, asegúrese de
que ha apagado todos los
elementos de hardware, incluidos
el ruteador, los PC, los
concentradores, los conmutadores
y el módem por cable o DSL.
Conecte un extremo del cable
de red Ethernet a uno de los
puertos numerados de la parte
posterior del ruteador. Conecte el
otro extremo a un puerto Ethernet
de un dispositivo de red, por
ejemplo, un PC, un servidor de
impresión, un concentrador o un
conmutador.
B
Repita este paso para conectar
más PC u otros dispositivos de red
al ruteador.
C
D
E
Conecte el cable Ethernet del
módem por cable o DSL al puerto
de Internet del ruteador.
Encienda el módem por cable o
DSL.
Conecte el adaptador de corriente
incluido al puerto de alimentación
del ruteador y, a continuación,
enchufe el adaptador a una toma
de corriente.
Cuando el adaptador se
conecta de forma correcta, la luz
Power (Alimentación) del panel
frontal se enciende.
Encienda el ruteador, los PC, los
concentradores y los conmutadores.
2
C
E
2
Configure el ruteador
En el paso 2 necesita las instrucciones
de configuración proporcionadas por
el proveedor de servicios de Internet
(ISP). Si no las tiene, póngase en
contacto con el ISP antes de continuar.
Las instrucciones del ISP le indican
cómo configurar el acceso a Internet.
Debido a que va a utilizar el ruteador
para compartir el acceso a Internet
entre varios ordenadores, debe utilizar
la información de configuración para
configurar el ruteador en lugar del PC.
NOTA: Asegúrese de que el adaptador
Ethernet del PC está definido como
Obtener dirección IP automáticamente.
Para obtener más información, consulte
la ayuda de Windows.
A
B
C
Abra el explorador Web del PC.
Escriba http://192.168.1.1
(dirección IP local
predeterminada del ruteador) en
el campo Dirección del
explorador Web. A continuación,
pulse la tecla Intro.
A
Aparece una pantalla en la que
se le solicita un nombre de
usuario y una contraseña. Deje
el campo Usuario en blanco y
escriba admin (contraseña
predeterminada) en el campo
Contraseña. Haga clic en el
botón Aceptar.
La utilidad basada en Web del
ruteador aparece y se muestra la
pantalla Basic Setup
(Configuración básica).
B
3
D
En el menú desplegable, el
parámetro Internet Connection Type
(Tipo de conexión a Internet)
muestra seis tipos de conexión:
Obtain an IP automatically (DHCP)
(Obtener una dirección IP
automáticamente, DHCP), Static IP
(IP estática), PPPoE, PPTP, RAS, Heart
Beat Signal y L2TP. Las características
disponibles en la pantalla Basic
Setup (Configuración básica)
dependen del tipo de conexión
que seleccione. Siga las instrucciones
del tipo de conexión que utiliza.
1 Obtener una dirección IP
automáticamente (DHCP)
a
Si el ISP indica que su conexión se
realiza mediante DHCP o una
dirección IP dinámica desde el
ISP, seleccione Obtain an IP
automatically (Obtener una
dirección IP automáticamente)
como tipo de conexión.
b
Haga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros)
y vaya al paso E.
D1
2 IP estática
a
Si el ISP indica que su conexión se
realiza mediante una dirección IP
estática o fija, seleccione Static
IP (IP estática) como tipo de
conexión a Internet.
b
Introduzca la dirección IP (IP
Address), la máscara de subred
(Subnet Mask) y la dirección de la
puerta de enlace (Gateway
Address) proporcionadas por el ISP.
4
D2
c
En los campos Primary DNS
(Dirección DNS principal) y
Secondary DNS (Dirección DNS
secundaria), introduzca las
direcciones DNS proporcionadas
por el ISP. Debe introducir por lo
menos una dirección DNS.
d
Haga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros)
y vaya al paso E.
3 PPPoE
a
Si el ISP indica que su conexión se
realiza mediante PPPoE o si suele
introducir un nombre de usuario y
una contraseña para acceder a
Internet, seleccione PPPoE como
tipo de conexión a Internet
(Internet Connection Type).
b
Introduzca el nombre de usuario
(User Name) y contraseña (Password)
proporcionados por el ISP. (Introduzca
también el nombre de servicio
(Service Name) si es necesario.)
c
Seleccione Keep Alive (Mantener
activo) si desea estar
continuamente conectado al ISP.
De lo contrario, seleccione Connect
on Demand (Conectar cuando se
solicite) si debe pagar todo el
tiempo que esté conectado al ISP.
d
Haga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros).
e
Haga clic en la ficha Status
(Estado) y, a continuación, en el
botón Connect (Conectar) para
iniciar la conexión.
f
Vaya al paso E.
Nº de modelo
D3
5
4 PPTP
a
PPTP es un servicio que se usa sólo
en Europa e Israel. Si utiliza una
conexión PPTP, seleccione PPTP
como tipo de conexión a Internet
(Internet Connection Type).
b
Introduzca la dirección IP (IP
Address), la máscara de subred
(Subnet Mask) y la dirección de la
puerta de enlace (Gateway
Address) proporcionadas por el ISP.
c
A continuación, introduzca el
nombre de usuario (User Name)
y contraseña (Password)
proporcionados por el ISP.
d
Seleccione Keep Alive (Mantener
activo) si desea estar
continuamente conectado al ISP.
De lo contrario, seleccione Connect
on Demand (Conectar cuando se
solicite) si debe pagar todo el
tiempo que esté conectado al ISP.
e
Haga clic en el botón Save
Settings (Guardar parámetros).
f
Haga clic en la ficha Status
(Estado) y, a continuación, en el
botón Connect (Conectar) para
iniciar la conexión.
g
Vaya al paso E.
D4
5 RAS
RAS es un servicio que se usa sólo en
Singapur. Si utiliza una conexión RAS,
consulte con el ISP para obtener la
información de configuración necesaria.
Cuando finalice, vaya al paso E.
6
D5
6 Heart Beat Signal
Heart Beat Signal es un servicio que sólo
se usa en Australia. Si utiliza una
conexión Heart Beat Signal, consulte
con el ISP para obtener la información
de configuración necesaria. Cuando
finalice, vaya al paso E.
7 L2TP
D6
Utilice L2TP como servicio sólo si el ISP
lo solicita. Consulte con el ISP para
obtener la información de
configuración necesaria. Cuando
finalice, vaya al paso E.
E
F
G
H
En función de la información de
configuración del ISP, puede que
deba proporcionar un nombre de
host y un nombre de dominio para
el ruteador. Los campos Host
Name (Nombre de host) y Domain
Name (Nombre de dominio) se
suelen dejar en blanco. Si el ISP lo
solicita (los ISP por cable suelen
hacerlo), rellénelos.
D7
Si aún no lo ha hecho, haga clic en
el botón Save Settings (Guardar
parámetros). A continuación, cierre
el explorador Web.
Apague el módem por cable o
DSL y vuelva a encenderlo.
Reinicie o encienda los PC para
que obtengan los nuevos
parámetros del ruteador.
7
I
Para comprobar dichos
parámetros, abra el explorador
Web desde cualquier ordenador.
En el campo Dirección del
explorador, escriba
www.linksys.com/registration y
pulse la tecla Intro.
I
Enhorabuena. La instalación del
ruteador ha finalizado.
Para obtener información adicional o ayuda
sobre solución de problemas, consulte la guía
del usuario que se incluye en el CD-ROM o el
suplemento de asistencia técnica. También
puede solicitar más asistencia mediante el
correo electrónico.
Página Web
http://www.linksys.com/international
Registro
http://www.linksys.com/registration
Linksys es una marca comercial registrada o marca
comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales de
EE.UU. y otros países. Copyright © 2005 Cisco
Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
BEFSR41-ES_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Contenu de l'emballage
• Routeur câble/DSL
• CD-ROM d'installation contenant le Guide
de l'utilisateur
• Adaptateur électrique
• Câble de catégorie 5 pour réseau Ethernet
• Guide d'installation rapide
EtherFast®
Routeur câble/DSL
avec commutateur 4 ports
Guide d'installation rapide
WIRED
Modèle réf.
BEFSR41 (FR)
1
Connexion du routeur
Suivez ces instructions pour une
installation rapide.
A
B
Avant de commencer, vérifiez
que tous vos périphériques sont
hors tension, routeur, ordinateurs,
concentrateurs, commutateurs,
modem câble ou DSL y compris.
Reliez une extrémité d'un câble
réseau Ethernet à l'un des ports
numérotés situés à l'arrière du
routeur. Reliez l'autre extrémité au
port Ethernet d'un périphérique
réseau, p. ex. un ordinateur, serveur
d'impression, concentrateur ou
commutateur.
B
Procédez de même pour relier
d'autres ordinateurs ou
périphériques réseau au routeur.
C
D
E
Branchez le câble Ethernet de
votre modem câble ou DSL au
port Internet du routeur.
Mettez le modem câble ou DSL
sous tension.
Branchez l'adaptateur électrique
fourni au port d'alimentation du
routeur, puis branchez-le sur une
prise d'alimentation.
Le voyant d'alimentation situé sur
le panneau avant s'allume dès
que l'adaptateur électrique est
correctement connecté.
Mettez le routeur, les ordinateurs,
les concentrateurs et les
commutateurs sous tension.
2
C
E
2
Configuration du routeur
A l'étape 2, vous aurez besoin des
instructions de configuration fournies par
votre FAI. Si vous ne possédez pas ces
informations, contactez votre FAI avant
de continuer.
Les instructions de votre FAI indiquent
comment configurer votre ordinateur
pour accéder à Internet. Etant donné que
vous utilisez désormais le routeur pour
partager un accès Internet entre plusieurs
ordinateurs, ces informations de
configuration vont vous servir à configurer
le routeur au lieu de votre ordinateur.
REMARQUE : Assurez-vous que l'adaptateur
Ethernet de votre ordinateur est configuré
pour obtenir automatiquement une adresse
IP. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la rubrique d'aide de
Windows.
A
B
C
Ouvrez le navigateur Web de votre
ordinateur. Entrez http://192.168.1.1
(l'adresse IP locale par défaut du
routeur) dans le champ Adresse
du navigateur Web. Appuyez
ensuite sur la touche Entrée.
A
Un écran apparaît et vous
demande un nom d'utilisateur et
un mot de passe. N'entrez rien
dans le champ Nom d'utilisateur et
entrez admin (mot de passe par
défaut) dans le champ Mot de
passe. Cliquez sur le bouton OK.
L'utilitaire Web du routeur apparaît et
l'écran Basic Setup (Configuration
de base) s'affiche.
B
3
D
Dans son menu déroulant, la
configuration de type de
connexion Internet comporte sept
types de connexions Internet :
obtenir automatiquement une
adresse IP (DHCP), IP statique,
PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal
et L2TP. Selon le type de
connexion que vous sélectionnez,
les caractéristiques disponibles sur
l'écran Basic Setup (Configuration
de base) seront différentes. Passez
aux instructions relatives au type
de connexion que vous utilisez.
1 Obtenir une adresse IP
automatiquement (DHCP)
a
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez via une adresse IP
dynamique ou DHCP qu'il vous a
fournie, sélectionnez ensuite Obtain
an IP automatically (Obtenir une
adresse IP automatiquement)
comme type de connexion Internet.
b
Cliquez sur le bouton Save
Settings (Enregistrer paramètres),
puis passez à l'étape E.
D1
2 Adresse IP statique
a
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez via une adresse IP
statique ou fixe qu'il vous a fournie,
sélectionnez Static IP (Adresse IP
statique) comme type de
connexion Internet.
b
Saisissez l'adresse IP, le masque
de sous-réseau et l'adresse de
passerelle fournis par votre FAI.
4
D2
c
Dans les champs Primary (Nom de
domaine principal) et Secondary
(Nom de domaine secondaire)
entrez les adresses DNS fournies
par votre FAI. Vous devez entrer au
moins une adresse DNS.
d
Cliquez sur le bouton Save
Settings (Enregistrer paramètres),
puis passez à l'étape E.
3 PPPoE
a
Si votre FAI vous indique que vous
vous connectez via PPPoE ou si
vous devez généralement saisir
un nom d'utilisateur et un mot de
passe pour accéder à Internet,
sélectionner alors PPPoE en tant
que type de connexion Internet.
b
Entrez le nom d'utilisateur et le
mot de passe fournis par votre FAI.
(Au besoin, entrez également le
nom du service.)
c
Sélectionnez Keep Alive (Activé) si
vous souhaitez rester connecté à
votre fournisseur d'accès Internet ou
Connect on Demand (Connexion
à la demande) si l'on vous facture
le temps de connexion à votre
fournisseur d'accès Internet.
d
Cliquez sur le bouton Save Settings
(Enregistrer les paramètres).
e
Cliquez sur l'onglet Status (Etat),
puis sur le bouton Connect
(Connecter) pour établir la
connexion.
f
Passez à l'étape E.
Modèle réf.
D3
5
4 Protocole PPTP
a
PPTP est un service utilisé
uniquement en Europe et en Israël.
Si vous utilisez une connexion PPTP,
sélectionnez PPTP comme type de
connexion Internet.
b
Saisissez l'adresse IP, le masque de
sous-réseau et l'adresse de
passerelle fournis par votre FAI.
c
Entrez ensuite le nom d'utilisateur et
le mot de passe fournis par votre FAI.
d
Sélectionnez Keep Alive (Activé) si
vous souhaitez rester connecté à
votre fournisseur d'accès Internet ou
Connect on Demand (Connexion
à la demande) si l'on vous facture
le temps de connexion à votre
fournisseur d'accès Internet.
e
Cliquez sur le bouton Save Settings
(Enregistrer les paramètres).
f
Cliquez sur l'onglet Status (Etat),
puis sur le bouton Connect
(Connecter) pour établir la
connexion.
g
Passez à l'étape E.
D4
5 RAS
RAS est un service utilisé à Singapour
uniquement. Si vous utilisez une connexion
RAS, demandez les paramètres de
configuration requis à votre FAI. Lorsque
vous avez terminé, passez à l'étape E.
D5
6
6 Heart Beat Signal (HBS)
Le service HBS est utilisé uniquement en
Australie. Si vous utilisez une connexion
HBS, demandez les paramètres de
configuration requis à votre FAI. Lorsque
vous avez terminé, passez à l'étape E.
7 L2TP
Utilisez L2TP comme service uniquement
si votre FAI vous le demande. Demandez
les informations de configuration
nécessaires à votre FAI. Lorsque vous
avez terminé, passez à l'étape E.
E
F
G
H
En fonction des instructions de
configuration fournies par votre
FAI, vous devrez peut-être fournir
un nom d'hôte et un nom de
domaine à votre routeur. Les
champs Host Name (Nom de
l'hôte) et Domain Name (Nom de
domaine) restent généralement
vides. Renseignez-les uniquement
si votre FAI (généralement les
fournisseurs d'accès via le câble)
vous le demande.
D6
D7
Si ce n'est déjà fait, cliquez sur le
bouton Save Settings (Enregistrer
paramètres). Fermez ensuite votre
navigateur Web.
Mettez votre modem câble ou
DSL hors tension, puis de nouveau
sous tension.
Redémarrez ou mettez vos
ordinateurs sous tension pour qu'ils
puissent charger les nouveaux
paramètres du routeur.
7
I
Testez les paramètres du routeur
en ouvrant le navigateur Web à
partir de n'importe quel
ordinateur. Dans le champ
Adresse du navigateur, saisissez
www.linksys.com/registration et
appuyez sur la touche Entrée.
I
Félicitations ! L'installation du routeur
est terminée.
Pour bénéficier de plus amples informations
ou bénéficier d'une assistance technique,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du
CD-ROM ou à la Fiche d'assistance
technique. Pour obtenir davantage d'aide,
vous pouvez également envoyer un e-mail.
Site Web
http://www.linksys.com/international
Enregistrement
http://www.linksys.com/registration
Linksys est une marque déposée ou une marque
commerciale de Cisco Systems, Inc. et/ou ses
filiales aux Etats-Unis et dans certains autres
pays. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Tous
droits réservés.
BEFSR41-FR_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Contenuto della confezione
• Router via cavo/DSL
• Setup CD-ROM (CD per l'installazione
guidata) con User Guide (Guida per
l'utente)
• Adattatore di corrente
• Cavo di rete Ethernet Categoria 5
• Guida di installazione rapida
EtherFast®
Router via cavo/DSL
con switch a 4 porte
Guida di installazione rapida
WIRED
N. modello
BEFSR41 (IT)
1
Collegamento del router
Attenersi alle seguenti istruzioni per
completare l'installazione rapida.
A
B
Prima di iniziare, assicurarsi che
tutti i dispositivi hardware siano
spenti, compresi il router, i PC,
gli hub, gli switch e il modem via
cavo o DSL.
Collegare un'estremità del cavo
di rete Ethernet a una delle porte
numerate presenti sul retro del
router. Connettere l'altra estremità
a una porta Ethernet su un
dispositivo di rete, ad esempio un
PC, un server di stampa, un hub o
uno switch.
B
Ripetere questa operazione per
collegare altri PC o periferiche di
rete al router.
C
D
E
Collegare il cavo Ethernet del
modem via cavo o DSL alla porta
Internet del router.
Accendere il modem via cavo o
DSL.
Collegare l'adattatore di corrente
in dotazione alla porta Power
(Alimentazione) del router, quindi
collegare l'adattatore di corrente
a una presa elettrica.
Non appena l'alimentatore viene
collegato correttamente, il LED
di alimentazione sul pannello
anteriore si accende.
Accendere il router, i computer,
gli hub e gli switch.
2
C
E
2
Configurazione del router
Nella fase 2, è necessario disporre
delle informazioni di configurazione
fornite dal provider di servizi Internet
(ISP). Se non si dispone di tali
informazioni, contattare il provider di
servizi prima di continuare.
Il provider di servizi fornisce le istruzioni su
come configurare il PC per l'accesso a
Internet. Dal momento che si utilizza il
router per condividere l'accesso a
Internet tra più computer, le informazioni
fornite dal provider verranno utilizzate
per configurare il router anziché il PC.
NOTA Assicurarsi che l'adattatore Ethernet
del PC sia impostato in modo da ottenere
automaticamente un indirizzo IP. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida
in linea di Windows.
A
B
C
Aprire il browser Web del PC.
Immettere http://192.168.1.1
(l'indirizzo IP locale predefinito del
router) nel campo Indirizzo del
browser Web. Premere il tasto Invio.
A
Viene visualizzata una schermata
che richiede di specificare il
nome utente e la password.
Lasciare vuoto il campo Nome
utente e immettere la password
predefinita, admin, nel campo
Password. Infine, fare clic sul
pulsante OK.
Viene visualizzata l'utilità del router
basata sul Web con la schermata
Basic Setup (Configurazione di
base) in primo piano.
B
3
D
Nel menu a discesa per
l'impostazione del tipo di
connessione Internet sono
disponibili sette opzioni:
Automatically obtain an IP address
(DHCP) (Ottieni automaticamente
un indirizzo IP), Static IP (Indirizzo IP
statico), PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat
Signal e L2TP. Le funzioni disponibili
nella schermata Basic Setup
(Configurazione di base) variano a
seconda del tipo di connessione
selezionato. Continuare seguendo
le istruzioni relative al tipo di
connessione in uso.
1 Ottieni automaticamente un
indirizzo IP (DHCP)
a
Se il provider di servizi Internet
fornisce una connessione tramite
DHCP o un indirizzo IP dinamico,
selezionare Obtain an IP
automatically (Ottieni
automaticamente un indirizzo IP)
come tipo di connessione Internet.
b
Fare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni)
e passare alla fase E.
D1
2 Indirizzo IP statico
a
Se il provider di servizi Internet
fornisce una connessione tramite un
indirizzo IP statico o fisso, selezionare
Static IP (Indirizzo IP statico) come
tipo di connessione Internet.
b
Immettere l'indirizzo IP, la maschera
di sottorete e l'indirizzo del gateway
forniti dal provider di servizi Internet.
4
D2
c
Immettere gli indirizzi DNS forniti
dal provider di servizi Internet nei
campi Primary (DNS primario) e
Secondary DNS (DNS secondario).
È necessario specificare almeno
un indirizzo DNS.
d
Fare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni)
e passare alla fase E.
3 PPPoE
a
Se il provider di servizi Internet
fornisce una connessione tramite
PPPoE o se normalmente si utilizza
un nome utente e una password
per l'accesso a Internet,
selezionare PPPoE come tipo di
connessione Internet.
b
Immettere il nome utente e la
password forniti dal provider di servizi
Internet. Se richiesto, immettere
anche il nome del servizio.
c
Selezionare Keep Alive (Connessione
sempre attiva) se si desidera essere
sempre collegati al provider di servizi
Internet oppure selezionare Connect
on Demand (Connessione su
richiesta) se la tariffa viene
conteggiata in base al tempo
effettivo di connessione al provider.
d
Fare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni).
e
Fare clic sulla scheda Status (Stato),
quindi sul pulsante Connect (Connetti)
per avviare la connessione.
f
Passare alla fase E.
N. modello
D3
5
4 PPTP
a
PPTP è un servizio utilizzato
esclusivamente in Europa e Israele.
Se si utilizza una connessione PPTP,
selezionare PPTP come Tipo di
connessione Internet.
b
Immettere l'indirizzo IP, la maschera
di sottorete e l'indirizzo del gateway
forniti dal provider di servizi Internet.
c
Immettere il nome utente e la
password forniti dal provider di
servizi Internet (ISP).
d
Selezionare Keep Alive (Connessione
sempre attiva) se si desidera essere
sempre collegati al provider di servizi
Internet oppure selezionare Connect
on Demand (Connessione su
richiesta) se la tariffa viene
conteggiata in base al tempo
effettivo di connessione al provider.
e
Fare clic sul pulsante Save
Settings (Salva impostazioni).
f
Fare clic sulla scheda Status (Stato),
quindi sul pulsante Connect
(Connetti) per avviare la connessione.
g
Passare alla fase E.
D4
5 RAS
RAS è un servizio utilizzato esclusivamente
a Singapore. Se si utilizza una connessione
RAS, contattare il provider di servizi Internet
per ottenere le informazioni necessarie
alla configurazione. Al termine, passare
alla fase E.
6
D5
6 Heart Beat Signal
Heart Beat Signal è un servizio utilizzato
esclusivamente in Australia. Se si utilizza una
connessione Heart Beat Signal, contattare il
provider di servizi Internet per ottenere le
informazioni necessarie alla configurazione.
Al termine, passare alla fase E.
7 L2TP
D6
Utilizzare L2TP come servizio solo se
richiesto dal provider di servizi Internet
(ISP). Contattare il provider di servizi
Internet per ottenere le informazioni
necessarie alla configurazione. Al
termine, passare alla fase E.
E
F
G
H
In base alle informazioni sulla
configurazione fornite dal provider
di servizi Internet, è necessario
specificare un nome host e un
nome di dominio per il router. I
campi Host Name (Nome host) e
Domain Name (Nome dominio)
vengono generalmente lasciati
vuoti. Compilarli se richiesto dal
provider di servizi Internet
(solitamente un provider che
fornisce connettività via cavo).
D7
Se non lo si è fatto, fare clic sul
pulsante Save Settings (Salva
impostazioni). Quindi, chiudere il
browser Web.
Spegnere e riaccendere il
modem via cavo o DSL.
Riavviare o accendere i computer
in modo che possano ricevere le
nuove impostazioni del router.
7
I
Per verificare le impostazioni del
router, aprire il browser Web da uno
dei computer. Nel campo Indirizzo
del browser Web, immettere
www.linksys.com/registration e
premere il tasto Invio.
La procedura di installazione del
router è terminata.
I
Per ulteriori informazioni o istruzioni
relative alla risoluzione dei problemi,
consultare la User Guide (Guida per l'utente)
su CD-ROM oppure il supplemento per
l'assistenza tecnica. È possibile ricevere
ulteriore assistenza anche inviando un
messaggio di posta elettronica.
Sito Web
http://www.linksys.com/international
Registrazione
http://www.linksys.com/registration
Linksys è un marchio registrato o un marchio di
Cisco Systems, Inc. e/o dei relativi affiliati negli
Stati Uniti e in altri paesi. Copyright © 2005 Cisco
Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
BEFSR41-IT_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Inhoud van de verpakking
•
•
•
•
•
Kabel-/DSL-router
Installatie-cd-rom met gebruikershandleiding
Netstroomadapter
Ethernet-netwerkkabel van categorie 5
Installatiehandleiding
EtherFast®
Kabel-/DSL-router
met 4-poorts switch
BEKABELD
Modelnr.
BEFSR41 (NL)
Installatiehandleiding
1
Sluit de router aan
Volg de instructies voor een snelle
installatie.
A
B
C
D
E
Controleer voordat u begint of
alle hardware is uitgeschakeld,
waaronder de router, de pc's,
de hubs, de switches en de
kabel- of DSL-modem.
Sluit het ene uiteinde van een
Ethernet-netwerkkabel aan op
een van de genummerde
poorten op de achterzijde van
de router. Sluit het andere
uiteinde aan op een Ethernetpoort van een netwerkapparaat, zoals een pc, een
printserver, een hub of een
switch.
Herhaal deze stap om meer
pc's of andere netwerkapparaten te verbinden met
de router.
Sluit de Ethernet-kabel van uw
kabel- of DSL-modem aan op
de internetpoort van de router.
Schakel de kabel- of DSLmodem in.
Sluit de meegeleverde
voedingsadapter aan op de
voedingspoort van de router
en stop de stekker van de
voedingsadapter in het
stopcontact.
De LED Power op het
voorpaneel gaat branden
zodra de netstroomadapter
correct is aangesloten.
Schakel de router, de pc's, de
hubs en de switches in.
2
B
C
E
2
Configureer de router
In stap 2 hebt u de installatieinstructies nodig die u van uw
internetprovider hebt ontvangen. Als u
deze informatie niet hebt, neemt u
contact op met de internetprovider
voordat u verdergaat.
In de instructies van de internetprovider wordt uitgelegd hoe u uw pc
moet instellen voor internettoegang.
Aangezien u de router nu gebruikt om
internettoegang te delen met
verschillende computers, gebruikt u
de instellingsgegevens om de router
te configureren in plaats van de pc.
OPMERKING: zorg ervoor dat de
Ethernet-adapter van uw pc automatisch
een IP-adres verkrijgt. Raadpleeg
Windows Help voor meer informatie.
A
B
C
Open de webbrowser van uw
pc. Voer http://192.168.1.1
(het standaard lokale IP-adres
van de router) in het veld Adres
van de webbrowser in. Druk
vervolgens op de toets Enter.
A
U ziet nu een scherm waarin u
wordt gevraagd een
gebruikersnaam en wachtwoord op te geven. Laat het
veld Gebruikersnaam leeg en
voer het standaardwachtwoord,
admin, in het veld Wachtwoord
in. Klik vervolgens op OK.
Het webgebaseerde hulpprogramma van de router
verschijnt waarbij het scherm
Basic Setup (Basisinstellingen)
wordt weergegeven.
B
3
D
In het vervolgkeuzemenu bevat
de instelling Internet Connection
Type (Type internetverbinding)
zeven typen internetverbindingen:
Obtain an IP automatically
(Automatisch een IP-adres laten
toewijzen) (DHCP), Static IP (Vast
IP-adres), PPPoE, PPTP, RAS, Heart
Beat Signal (HeartBeat-signaal)
en L2TP. De beschikbare opties in
het venster Basic Setup
(Basisinstellingen) zijn bij elk
geselecteerd verbindings-type
weer anders. Ga verder met de
instructies voor het
verbindingstype dat u wilt
gebruiken.
1 Obtain an IP Automatically
(Automatisch een IP-adres laten
toewijzen) (DHCP)
a
Als uw internetprovider aangeeft
dat u verbinding maakt via
DHCP of een dynamisch
IP-adres van uw internetprovider,
selecteert u Obtain an IP
automatically (Automatisch
een IP-adres laten toewijzen) als
het type internetverbinding.
b
Klik op de knop Save Settings
(Instellingen opslaan) en ga
verder met stap E.
D1
2 Static IP (Vast IP-adres)
a
Als uw internetprovider aangeeft
dat u verbinding maakt via een
vast IP-adres van uw internetprovider, selecteert u Static IP
(Vast IP-adres) als het type
internetverbinding.
D2
4
b
Voer het IP-adres, het
subnetmasker en het adres
van de gateway in die zijn
aangeleverd door uw
internetprovider.
c
Voer in de velden Primary DNS
(Primaire DNS) en Secondary
DNS (Secundaire DNS) het/de
DNS-adres(sen) in die zijn
aangeleverd door uw internetprovider. Vul ten minste één
DNS-adres in.
d
Kik op de knop Save Settings
(Instellingen opslaan) en ga
verder met stap E.
3 PPPoE
a
Als uw internetprovider
aangeeft dat u verbinding
maakt via PPPoE of als u
normaal gesproken een
gebruikersnaam en wachtwoord invoert voor internettoegang, selecteert u PPPoE
als het type internet-verbinding.
b
Voer de gebruikersnaam en
het wachtwoord in die u van
uw internetprovider hebt
ontvangen. (Voer ook de
servicenaam in, indien vereist).
c
Selecteer Keep Alive (Continu
verbinding houden) als u altijd
verbonden wilt zijn met uw ISP
of selecteer Connect on
Demand (Verbinden op
verzoek) als u betaalt naar rato
van de tijd dat u bent verbonden met uw ISP.
d
Klik op de knop Save Settings
(Instellingen opslaan).
Modelnr.
D3
5
e
Klik op het tabblad Status en
vervolgens op de knop
Connect (Verbinding maken)
als u de verbinding wilt starten.
f
Ga verder met stap E.
4 PPTP
a
PPTP is een service die alleen in
Europa en Israël wordt gebruikt.
Als u een PPTP-verbinding
gebruikt, selecteert u vervolgens PPTP als het type
internetverbinding.
b
Voer het IP-adres, het subnetmasker en het adres van
de gateway in die zijn
aangeleverd door uw
internetprovider.
c
Voer vervolgens de
gebruikersnaam en het
wachtwoord in die u van uw
internetprovider hebt
ontvangen.
d
Selecteer Keep Alive (Continu
verbinding houden) als u altijd
verbonden wilt zijn met uw ISP
of selecteer Connect on
Demand (Verbinden op
verzoek) als u betaalt naar rato
van de tijd dat u bent verbonden met uw ISP.
e
Klik op de knop Save Settings
(Instellingen opslaan).
f
Klik op het tabblad Status en
vervolgens op de knop
Connect (Verbinding maken)
als u de verbinding wilt starten.
g
Ga verder met stap E.
6
D4
5 RAS
RAS is een service die alleen in
Singapore wordt gebruikt. Als u een
RAS-verbinding gebruikt, raadpleegt
u uw ISP voor de benodigde
instellingen. Ga verder met stap E als
u klaar bent.
6 Heart Beat Signal
(HeartBeat-signaal)
Heart Beat Signal (HeartBeat-signaal)
is een service die alleen in Australië
wordt gebruikt. Als u een HeartBeatsignaalverbinding gebruikt, kunt u
voor informatie over de benodigde
instellingen terecht bij uw ISP. Ga
verder met stap E als u klaar bent.
D5
D6
7 L2TP
Gebruik L2TP alleen als een service
als uw internetprovider daarom
vraagt. Raadpleeg uw ISP voor de
instellingsgegevens. Ga verder met
stap E als u klaar bent.
E
Afhankelijk van de instellingsgegevens die u van uw
internetprovider hebt ontvangen,
dient u mogelijk een hostnaam
en domein-naam voor de router
te verstrekken. De velden Host
Name (Hostnaam) en Domain
Name (Domeinnaam) worden
meestal leeg gelaten. Vul deze
twee velden in als uw internetprovider daarom vraagt
(meestal kabelinternetproviders).
D7
7
F
G
H
I
Als u dit nog niet hebt gedaan,
klikt u nu op de knop Save
Settings (Instellingen opslaan).
Sluit vervolgens de webbrowser.
Schakel uw kabelmodem of
DSL-modem uit en weer in.
Start uw pc's opnieuw of
schakel deze in, zodat de
nieuwe instellingen van de
router van kracht kunnen
worden.
Als u de instellingen van de
router wilt testen, opent u de
webbrowser op een willekeurige computer. Typ
www.linksys.com/registration in
het veld Adres van uw browser
en druk op de toets Enter.
I
Gefeliciteerd! De installatie van de
router is voltooid.
Raadpleeg voor meer informatie of
probleemoplossing de gebruikershandleiding
op de cd-rom of het inlegvel voor technische
ondersteuning. U kunt ook per e-mail om
verdere ondersteuning vragen.
Website
http://www.linksys.com/international
Registration (Registratie)
http://www.linksys.com/registration
Linksys is een gedeponeerd handelsmerk van
Cisco Systems, Inc. en/of zijn dochterondernemingen in de VS en bepaalde andere
landen. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
BEFSR41-NL_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Conteúdo da embalagem
• Router para ligação por cable/DSL
• CD-ROM de configuração com Manual
do Utilizador
• Transformador
• Cabo de rede Ethernet de categoria 5
• Manual de Instalação
EtherFast®
Router para ligação por cable/DSL
com comutador de 4 portas
Manual de Instalação
WIRED
Modelo n.º
BEFSR41 (PT)
1
Ligar o Router
Siga estas instruções para efectuar uma
manual de instalação.
A
B
Antes de começar, certifique-se
de que todo o hardware está
desligado, incluindo o Router, os
computadores, os concentradores,
os comutadores e o modem de
cabo ou DSL.
Ligue uma extremidade do cabo
de rede Ethernet a uma das portas
numeradas na parte posterior do
Router. Ligue a outra extremidade
a uma porta Ethernet num
dispositivo de rede, como, por
exemplo, um computador,
servidor de impressão,
concentrador ou comutador.
B
Repita este passo para ligar mais
computadores ou outros
dispositivos de rede ao Router.
C
D
E
Ligue o cabo Ethernet do modem
de cabo ou DSL à porta de
Internet do Router.
Ligue o modem de cabo ou DSL.
Ligue o transformador fornecido à
porta de alimentação do Router
e, em seguida, ligue o
transformador a uma tomada.
O LED Power (Alimentação) do
painel frontal ficará aceso
quando o transformador estiver
correctamente ligado.
Ligue o Router, os computadores,
concentradores e comutadores.
2
C
E
2
Configurar o Router
No Passo 2, necessitará das instruções
de configuração fornecidas pelo
Fornecedor de serviços Internet (ISP).
Caso não tenha estas informações,
contacte o ISP antes de continuar.
As instruções do ISP indicam como
configurar o computador para aceder
à Internet. Uma vez que, actualmente,
está a utilizar o Router para partilhar o
acesso à Internet por vários
computadores, as informações de
configuração serão utilizadas para
configurar o Router em vez do
computador.
NOTA: Certifique-se de que a placa
Ethernet do computador está definida
como Obtain an IP address automatically
(Obter um endereço IP automaticamente).
Para obter mais informações, consulte a
Ajuda do Windows.
A
B
C
Abra o browser. Introduza
http://192.168.1.1 (endereço IP
local predefinido do Router) no
campo Endereço do browser.
Em seguida, prima a tecla Enter.
A
Será apresentado um ecrã que
solicitará um Nome de utilizador
e uma Palavra-passe. Deixe o
campo User Name (Nome de
utilizador) em branco e introduza
admin (predefinição) no campo
Password (Palavra-passe). Em
seguida, clique no botão OK.
Será apresentado o Utilitário
baseado na Web do Router e o
ecrã Basic Setup (Configuração
básica).
B
3
D
No menu pendente deste ecrã, a
definição Internet Connection
Type (Tipo de ligação à Internet)
apresenta sete tipos de ligação à
Internet: Obtain an IP
automatically (DHCP) (Obter um
endereço IP automaticamente),
Static IP (IP estático), PPPoE, PPTP,
RAS, Heart Beat Signal e L2TP. As
funcionalidades disponíveis no
ecrã Basic Setup (Configuração
básica) variarão consoante o tipo
de ligação seleccionado.
Avance para as instruções do tipo
de ligação que está a utilizar.
1 Obter um endereço IP
automaticamente (DHCP)
a
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de
DHCP ou de um endereço IP
dinâmico, seleccione Obtain an
IP automatically (Obter um
endereço IP automaticamente)
como Internet Connection Type
(Tipo de ligação à Internet).
b
Clique no botão Save Settings
(Guardar definições) e vá para
o Passo E.
D1
2 IP estático
a
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de
um endereço IP estático ou fixo,
seleccione Static IP (IP estático)
como Internet Connection Type
(Tipo de ligação à Internet).
b
Introduza o IP Address (Endereço IP),
a Subnet Mask (Máscara de sub-rede)
e o Gateway Address (Endereço do
gateway) fornecidos pelo ISP.
4
D2
c
Nos campos Primary DNS (DNS
primário) e Secondary DNS (DNS
secundário), introduza o(s)
endereço(s) de DNS fornecido(s)
pelo ISP. É necessário introduzir, pelo
menos, um endereço de DNS.
d
Clique no botão Save Settings
(Guardar definições) e vá para o
Passo E.
3 PPPoE
a
Se o ISP indicar que está a
estabelecer ligação através de
PPPoE ou se utilizar normalmente
um nome de utilizador e uma
palavra-passe para aceder à
Internet, seleccione PPPoE como
Internet Connection Type (Tipo de
ligação à Internet).
b
Introduza o Nome de utilizador e
a Palavra-passe fornecidos pelo
ISP. (Se necessário, introduza
também o Service Name (Nome
do serviço).)
c
Seleccione Keep Alive (Manter
ligado) se pretender estar sempre
ligado ao ISP ou seleccione
Connect on Demand (Ligar
mediante pedido) se for cobrado
pelo tempo que está ligado ao ISP.
d
Clique no botão Save Settings
(Guardar definições).
e
Clique no separador Status
(Estado) e, em seguida, clique no
botão Connect (Ligar) para iniciar
a ligação.
f
Vá para o Passo E.
Modelo n.º
D3
5
4 PPTP
a
PPTP é um serviço utilizado apenas
na Europa e em Israel. Se estiver a
utilizar uma ligação PPTP, seleccione
PPTP como Internet Connection
Type (Tipo de ligação à Internet).
b
Introduza o IP Address (Endereço
IP), a Subnet Mask (Máscara de
sub-rede) e o Gateway Address
(Endereço do gateway)
fornecidos pelo ISP.
c
Em seguida, introduza o User
Name (Nome de utilizador) e a
Password (Palavra-passe )
fornecidos pelo ISP.
d
Seleccione Keep Alive (Manter
ligado) se pretender estar sempre
ligado ao ISP ou seleccione
Connect on Demand (Ligar
mediante pedido) se for cobrado
pelo tempo que está ligado ao ISP.
e
Clique no botão Save Settings
(Guardar definições).
f
Clique no separador Status
(Estado) e, em seguida, clique no
botão Connect (Ligar) para iniciar
a ligação.
g
Vá para o Passo E.
D4
5 RAS
RAS é um serviço utilizado apenas em
Singapura. Se estiver a utilizar uma ligação
RAS, consulte o ISP para obter as
informações de configuração necessárias.
Quando terminar, vá para o Passo E.
6
D5
6 Heart Beat Signal
Heart Beat Signal é um serviço utilizado
apenas na Austrália. Se estiver a utilizar
uma ligação Heart Beat Signal, consulte
o ISP para obter as informações de
configuração necessárias. Quando
terminar, vá para o Passo E.
7 L2TP
Utilize L2TP como serviço apenas se for
um requisito do ISP. Consulte o ISP para
obter as informações de configuração
necessárias. Quando terminar, vá para
o Passo E.
E
F
G
H
Consoante as informações de
configuração do ISP, poderá ser
necessário fornecer um nome de
sistema anfitrião e um nome de
domínio para o Router.
Normalmente, os campos Host
Name (Nome do sistema
anfitrião) e Domain Name (Nome
de domínio) são deixados em
branco. Se for solicitado pelo ISP
(normalmente ISP do serviço de
cabo), preencha estes dois
campos.
D6
D7
Caso ainda não o tenha feito,
clique no botão Save Settings
(Guardar definições). Em seguida,
feche o browser.
Desligue o modem de cabo ou
DSL e ligue-o novamente.
Reinicie ou ligue os computadores,
para obterem as novas definições
do Router.
7
I
Para testar as definições do Router,
abra o browser a partir de um dos
computadores. No campo
Endereço do browser, introduza
www.linksys.com/registration e
prima a tecla Enter.
I
Parabéns! A instalação do Router
está concluída.
Para obter informações adicionais ou ajuda
na resolução de problemas, consulte o
Manual do Utilizador disponível no CD-ROM
ou a Folha de Suporte Técnico. Também
poderá enviar uma mensagem de correio
electrónico para obter suporte.
Web site
http://www.linksys.com/international
Registo
http://www.linksys.com/registration
Linksys é uma marca registada ou marca
comercial da Cisco Systems, Inc. e/ou das
respectivas afiliadas nos E.U.A. e noutros países.
Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc. Todos os
direitos reservados.
BEFSR41-PT_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Pakkauksen sisältö
•
•
•
•
•
Kaapeli-/DSL-reititin
Asennus-CD-levy, sisältää käyttöoppaan
Muuntaja
Ethernet-verkkokaapeli (Cat-5)
Pika-asennus
EtherFast®
Kaapeli-/DSL-reititin
4-porttinen kytkin
Pika-asennusopas
LANGALLINEN
Mallinumero
BEFSR41 (FI)
1
Reitittimen kytkeminen
Pika-asennus tehdään seuraavasti.
A
Varmista ennen aloittamista,
että kaikkien laitteiden virta on
katkaistu, mukaan lukien reititin,
tietokoneet, keskittimet, kytkimet
ja kaapeli- tai DSL-modeemi.
B
Kytke Ethernet-kaapelin toinen
pää reitittimen takapaneelin
johonkin numeroituun porttiin.
Kytke kaapelin toinen pää
verkkolaitteen (esimerkiksi
tietokoneen, tulostuspalvelimen,
keskittimen tai kytkimen) Ethernetporttiin.
B
Voit kytkeä reitittimeen lisää
tietokoneita tai muita
verkkolaitteita samalla tavalla.
C
Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin
Ethernet-kaapeli reitittimen
Internet-porttiin.
D
Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin
virta.
E
Kytke reitittimen mukana toimitettu
muuntaja reitittimen virtaliitäntään
ja liitä muuntajan virtajohto
sähköpistorasiaan.
Etupaneelin virran merkkivalo
syttyy heti, kun muuntaja on
kytketty oikein.
Kytke reitittimen, tietokoneiden,
keskittimien ja kytkinten virta.
2
C
E
2
Reitittimen asetusten määrittäminen
Vaiheessa 2 tarvitset palveluntarjoajan
antamat määritysohjeet. Jos sinulla ei
ole määritysohjeita, pyydä ne
palveluntarjoajalta, ennen kuin jatkat.
Palveluntarjoajan ohjeista näet, miten
tietokoneen Internet-asetukset
määritetään. Koska nyt jaat Internetyhteyden useiden tietokoneiden kanssa
reitittimen kautta, määritätkin reitittimen
etkä tietokoneen asetukset
määritysohjeiden avulla.
HUOMAUTUS: Varmista, että tietokoneen
Ethernet-sovitin on määritetty hakemaan
IP-osoite automaattisesti. Lisätietoja on
Windowsin ohjeessa.
A
Avaa Web-selain. Kirjoita selaimen
osoiteriville http://192.168.1.1
(reitittimen oletusarvoinen
paikallinen IP-osoite). Paina Enternäppäintä.
B
Näyttöön tulee ikkuna, jossa
pyydetään käyttäjätunnusta ja
salasanaa. Jätä User Name
(Käyttäjätunnus) -kenttä tyhjäksi ja
kirjoita Password (Salasana)
-kenttään admin (oletusarvo).
Napsauta OK-painiketta.
C
Reitittimen selaimessa käytettävä
apuohjelma käynnistyy siten, että
Basic Setup (Perusmääritykset)
-ikkuna on näkyvissä.
A
B
3
D
Sen avattavassa valikossa on
Internet Connection Type
(Internet-yhteystyyppi) -asetus,
jossa on seitsemän vaihtoehtoa:
Obtain an IP automatically (DHCP)
(Automaattinen IP-osoitteen haku
(DHCP)), Static IP (Kiinteä IP),
PPPoE, PPTP, RAS, Heart Beat Signal
(Sykäyssignaali) ja L2TP. Basic
Setup (Perusmääritykset) -näytön
ominaisuudet vaihtuvat valitun
yhteystyypin mukaan. Jatka
valitsemasi yhteystyypin ohjeiden
kohdasta.
1 Obtain an IP Automatically
(DHCP) (Automaattinen IPosoitteen haku (DHCP))
a
Jos palveluntarjoaja ilmoittaa,
että yhteytesi muodostetaan
DHCP-tekniikalla tai
palveluntarjoajan dynaamisella
IP-osoitteella, valitse yhteystyypiksi
Obtain an IP automatically
(Hae IP-osoite automaattisesti).
b
Napsauta Save Settings (Tallenna
asetukset) -painiketta ja siirry
vaiheeseen E.
D1
2 Static IP (Kiinteä IP)
a
Jos palveluntarjoaja ilmoittaa,
että yhteytesi muodostetaan
palveluntarjoajan kiinteän IPosoitteen avulla, valitse
yhteystyypiksi Static IP (Kiinteä IP).
b
Kirjoita palveluntarjoajan
toimittama IP Address (IP-osoite),
Subnet Mask (Aliverkon peite) ja
Default Gateway
(Oletusyhdyskäytävä).
4
D2
c
Kirjoita palveluntarjoajan
toimittamat DNS-osoitteet DNSkenttiin. Vähintään yksi DNS-osoite
on määritettävä.
d
Valitse Save Settings (Tallenna
asetukset) -painike ja siirry
vaiheeseen E.
3 PPPoE
a
Jos palveluntarjoaja ilmoittaa,
että yhteytesi muodostetaan
PPPoE-yhteyskäytännön avulla,
tai muodostat tavallisesti
yhteyden antamalla
käyttäjätunnuksen ja salasanan,
valitse yhteystyypiksi PPPoE.
b
Kirjoita palveluntarjoajan
toimittama käyttäjätunnus ja
salasana. (Kirjoita tarvittaessa
myös Service Name (Palvelun
nimi).)
c
Valitse Keep Alive (Aina käytössä),
jos haluat pitää yhteyden
palveluntarjoajaan auki aina.
Jos palveluntarjoaja laskuttaa
yhteysajasta, valitse Connect on
Demand (Yhdistä pyydettäessä).
d
Valitse Save Settings (Tallenna
asetukset) -painike.
e
Valitse Status (Tila) -välilehti ja
muodosta yhteys valitsemalla
Connect (Yhdistä) -painike.
f
Siirry vaiheeseen E.
Mallinumero
D3
5
4 PPTP
a
PPTP-palvelua käytetään
ainoastaan Euroopassa ja
Israelissa. Jos käytät PPTP-yhteyttä,
valitse Internet-yhteystyypiksi PPTP.
b
Kirjoita palveluntarjoajan
toimittama IP Address (IP-osoite),
Subnet Mask (Aliverkon peite) ja
Default Gateway
(Oletusyhdyskäytävä).
c
Kirjoita palveluntarjoajan
toimittama käyttäjätunnus ja
salasana.
d
Valitse Keep Alive (Aina käytössä),
jos haluat pitää yhteyden
palveluntarjoajaan auki aina.
Jos palveluntarjoaja laskuttaa
yhteysajasta, valitse Connect on
Demand (Yhdistä pyydettäessä).
e
Valitse Save Settings (Tallenna
asetukset) -painike.
f
Valitse Status (Tila) -välilehti ja
muodosta yhteys valitsemalla
Connect (Yhdistä) -painike.
g
Siirry vaiheeseen E.
D4
5 RAS
RAS-palvelua käytetään ainoastaan
Singaporessa. Jos käytät RAS-yhteyttä,
pyydä tarvittavat määritystiedot
palveluntarjoajalta. Kun olet valmis,
siirry vaiheeseen E.
6
D5
6 Heart Beat Signal
(Sykäyssignaali)
Heart Beat Signal (Sykäyssignaali)
-palvelu on käytössä ainoastaan
Australiassa. Jos käytät Heart Beat Signal
(Sykäyssignaali) -yhteyttä, pyydä
tarvittavat määritystiedot
palveluntarjoajalta. Kun olet valmis,
siirry vaiheeseen E.
7 L2TP
D6
Käytä L2TP-palvelua ainoastaan,
jos palveluntarjoaja sitä pyytää.
Pyydä tarvittavat määritystiedot
palveluntarjoajalta. Kun olet valmis,
siirry vaiheeseen E.
E
Palveluntarjoajalta saatujen
tietojen mukaan joissakin
tapauksissa reitittimelle on
määritettävä isäntänimi ja
toimialueen nimi. Tavallisesti Host
Name (Isäntänimi)- ja Domain
Name (Toimialueen nimi) -kenttä
jätetään tyhjiksi. Kirjoita nämä
tiedot kenttiin, jos palveluntarjoaja
(tavallisesti kaapeliyhteyden
tarjoaja) sitä pyytää.
F
Jos et ole vielä tallentanut
asetuksia, valitse Save Settings
(Tallenna asetukset) -painike. Sulje
Web-selain.
G
Kytke kaapeli- tai DSL-modeemin
virta ja katkaise se.
H
Käynnistä tietokoneet uudelleen
tai käynnistä ne, jotta ne saavat
reitittimen uudet asetukset
käyttöönsä.
D7
7
I
Voit testata reitittimen asetukset
avaamalla Web-selaimen missä
tahansa tietokoneessa. Kirjoita
selaimen osoitekenttään
www.linksys.com/registration ja
paina Enter-näppäintä.
Homma hoidossa. Reitittimen asennus
on valmis.
I
Lisä- ja vianmääritystietoja on CD-levyn
käyttöoppaassa ja teknisen tuen ohjeissa.
Käytössäsi on myös sähköpostituki.
Web-sivusto
http://www.linksys.com/international
Rekisteröinti
http://www.linksys.com/registration
Linksys on Cisco Systems, Inc.:n ja/tai sen
tytäryhtiöiden rekisteröity tavaramerkki tai
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja joissakin muissa
maissa. Copyright © 2005 Cisco Systems, Inc.
Kaikki oikeudet pidätetään.
BEFSR41-FI_V4-QIG-50127NC JL
8
®
A Division of Cisco Systems, Inc.
Innehåll i förpackningen
•
•
•
•
•
Router för kabel-DSL
Installations-cd med användarhandbok
Strömadapter
Ethernet-nätverkskabel, kategori 5
Snabbinstallation
EtherFast®
Router för kabel-DSL
med 4-portars switch
Snabbinstallationshandbok
WIRED
Modellnr
BEFSR41 (SE)
1
Ansluta Routern
Följ de här anvisningar för
snabbinstallation.
A
B
Innan du börjar måste du
kontrollera att alla maskinvaror
är avstängda, inklusive router,
datorer, hubbar, switchar och
kabel- eller DSL-modem.
Anslut ena änden av en Ethernetnätverkskabel till en av de
numrerade portarna på baksidan
av routern. Anslut andra änden till
en Ethernet-port på en
nätverksenhet, t.ex. en dator,
skrivarserver, hubb eller switch.
B
Upprepa steget om du vill ansluta
fler datorer eller andra
nätverksenheter till routern.
C
D
E
Anslut kabel- eller DSL-modemets
Ethernet-kabel till routerns Internetport.
Starta kabel- eller DSL-modemet.
Strömlysdioden på frontpanelen
börjar lysa när strömadaptern är
ordentligt ansluten.
Sätt på routern, datorerna,
hubbarna och switcharna.
2
C
Anslut den medföljande
strömadaptern till routerns
strömport och anslut sedan
strömadaptern till ett eluttag.
E
2
Konfigurera routern
I steg 2 behöver du
inställningsanvisningarna från Internetleverantören (ISP). Om du inte har
tillgång till den här informationen bör du
kontakta leverantören innan du fortsätter.
I instruktionerna från Internetleverantören kan du läsa hur du ställer in
datorn för Internet-åtkomst. Eftersom du
nu använder routern för att dela Internetåtkomsten mellan flera olika datorer
följer du instruktionerna för konfigurering
av routern i stället för datorn.
OBS! Kontrollera att datorns Ethernetadapter är inställd på Hämta IP-adress
automatiskt. Mer information finns i
Windows-hjälpen.
A
B
C
Starta datorns webbläsare. Skriv
http://192.168.1.1 (routerns
lokala standard-IP-adress) i fältet
Adress i webbläsaren. Tryck sedan
på Enter.
A
En skärm visas där du blir ombedd
att skriva användarnamn och
lösenord. Lämna fältet
Användarnamn tomt och skriv
admin (standardlösenordet) i
fältet Lösenord. Klicka på OK.
Routerns webbaserade verktyg
öppnas och skärmen Basic
Setup (Grundläggande
inställningar) visas.
B
3
D
I listrutan för inställningen av
Internet-anslutningstyp finns sju
olika anslutningstyper: Obtain an
IP automatically (DHCP) (Hämta
IP-adress automatiskt (DHCP)),
Static IP (Statisk IP-adress), PPPoE,
PPTP, RAS, Heart Beat Signal och
L2TP. De tillgängliga funktionerna
på skärmen Basic Setup
(Grundläggande inställningar)
skiljer sig åt beroende på vilken
anslutningstyp du väljer. Gå vidare
till instruktionerna för den
anslutningstyp du använder.
1 Obtain an IP Automatically
(DHCP) (Hämta IP-adress
automatiskt (DHCP))
a
Om Internet-leverantören anger att
du ska ansluta till Internet via en
DHCP eller en dynamisk IP-adress
från Internet-leverantören väljer du
anslutningstypen Obtain an IP
automatically (Hämta IP-adress
automatiskt).
b
Klicka på Save Settings (Spara
inställningar) och gå vidare till
steg E.
D1
2 Static IP (Statisk IP-adress)
a
Om Internet-leverantören anger
att du ska ansluta till Internet via
en statisk eller fast IP-adress väljer
du anslutningstypen Static IP
(Statisk IP-adress).
b
Ange den IP-adress, nätmask och
gateway-adress som du fått av
Internet-leverantören.
4
D2
c
I fälten Primary DNS (Primär DNS)
och Secondary DNS (Sekundär
DNS) anger du den/de DNSadress(er) som du fått av Internetleverantören. Du måste ange
minst en DNS-adress
d
Klicka på Save Settings (Spara
inställningar) och gå vidare till
steg E.
3 PPPoE
a
Om Internet-leverantören anger
att du ska ansluta till Internet via
PPPoE eller om du brukar skriva ett
användarnamn och lösenord för
att komma åt Internet väljer du
anslutningstypen PPPoE.
b
Skriv det användarnamn och
lösenord som du fått av Internetleverantören. (Om så behövs
anger du även Service Name
(Tjänstenamn).)
c
Välj Keep Alive (Behåll anslutning)
om du alltid vill vara ansluten till
Internet, eller välj Connect on
Demand (Anslut på begäran) om
du debiteras för den tid du är
ansluten till Internet.
d
Klicka på Save Settings (Spara
inställningar).
e
Klicka på fliken Status och klicka
sedan på Connect (Anslut) för att
starta anslutningen.
f
Gå till steg E.
Modellnr
D3
5
4 PPTP
a
PPTP är en tjänst som endast
används i Europa och Israel. Om
du använder en PPTP-anslutning
väljer du anslutningstypen PPTP.
b
Ange den IP-adress, nätmask och
gateway-adress som du fått av
Internet-leverantören.
c
Skriv sedan det användarnamn
och lösenord som du fått av
Internet-leverantören.
d
Välj Keep Alive (Behåll anslutning)
om du alltid vill vara ansluten till
Internet, eller välj Connect on
Demand (Anslut på begäran) om
du debiteras för den tid du är
ansluten till Internet.
e
Klicka på Save Settings (Spara
inställningar).
f
Klicka på fliken Status och klicka
sedan på Connect (Anslut) för att
starta anslutningen.
g
Gå till steg E.
D4
5 RAS
RAS är en tjänst som endast används i
Singapore. Om du använder en RASanslutning kontaktar du Internetleverantören och ber om nödvändig
inställningsinformation. När du är klar
går du till steg E.
6
D5
6 Heart Beat Signal
Heart Beat Signal är en tjänst som
endast används i Australien. Om du
använder en Heart Beat Signalanslutning kontaktar du Internetleverantören och ber om nödvändig
inställningsinformation. När du är klar
går du till steg E.
7 L2TP
D6
Använd tjänsten L2TP endast om du blir
ombedd av Internet-leverantören.
Kontakta Internet-leverantören och be
om nödvändig inställningsinformation
När du är klar går du till steg E.
E
F
G
H
Beroende på
inställningsinformationen från
Internet-leverantören kan du
behöva ange routerns värdnamn
och domännamn. Fälten Host
Name (Värdnamn) och Domain
Name (Domännamn) lämnas
vanligtvis tomma. Om du blir
ombedd av Internet-leverantören
(vanligen kabel-Internetleverantörer) fyller du i de här två
fälten.
D7
Om du inte redan har gjort det
klickar du på Save Settings
(Spara inställningar). Stäng sedan
webbläsaren.
Stäng av kabel- eller DSL-modemet
och sätt sedan på det igen.
Starta om eller sätt på datorerna
så att routerns nya inställningar
börjar gälla.
7
I
Om du vill testa routerns
inställningar startar du
webbläsaren på någon av
datorerna. I fältet Adress i
webbläsaren skriver du
www.linksys.com/registration och
trycker på Enter.
I
Grattis! Installationen av routern är klar.
Mer information samt felsökningshjälp finns i
användarhandboken på cd-skivan eller i
supportbilagan. Du kan också skicka e-post
till vår supportavdelning.
Webbplats
http://www.linksys.com/international
Registrering
http://www.linksys.com/registration
Linksys är ett registrerat varumärke eller ett
varumärke som tillhör Cisco Systems, Inc.
och/eller dess samarbetspartner i USA och vissa
andra länder. Copyright © 2005 Cisco Systems,
Inc. Med ensamrätt.
BEFSR41-SE_V4-QIG-50127NC JL
8

Documents pareils

Wireless-G 24,GHz

Wireless-G 24,GHz new settings. To test the Router’s settings, open your web browser from any computer. In the browser’s Address field, enter www.linksys.com/registration and press the Enter key.

Plus en détail

Wireless-G 24,GHz

Wireless-G 24,GHz http://www.linksys.com/international

Plus en détail