ufd 31 — langue orale : transcription et
Transcription
ufd 31 — langue orale : transcription et
Année 2016-2017 Responsable d’UFD : Réjan MANGINOT Enseignant : Réjan MANGINOT Nombre d’heures de cours : 12 h TD I U a: { e i: ^ u: UFD 31 — LANGUE ORALE : TRANSCRIPTION ET COMPREHENSION PRESENTATION DU COURS O: @ %: å Département d’anglais — Site de Metz Le cours a pour objectif principal de poursuivre le travail sur les phonèmes commencé en première année par la pratique de la transcription phonétique — ou plus exactement phonémique (cf. annexe 1) — de courts paragraphes extraits de la presse radiophonique et télévisée britannique. Les symboles phonétiques de référence seront donc ceux de la Received Pronunciation (cf. annexe 2). Ces exercices de transcription vous permettront de voir à l’œuvre et de commenter les règles de phonographématique et d’accentuation faisant l’objet du cours magistral de phonologie. La compréhension orale sera quant à elle testée par des exercices de transcription orthographique et des questions de compréhension globale à partir de documents audio et vidéo illustrant — sauf exception — les accents standards britannique (Received Pronunciation) et américain (General American). L’expression et la communication orales ne seront pas non plus en reste. Chaque semaine, vous aurez la possibilité — sur la base du volontariat — de préparer pour le cours suivant un exposé de 5 minutes maximum sur un document iconographique en rapport avec l’actualité (celui-ci sera mis en ligne sur http://l2anglais.pbworks.com/). Ces exposés permettront de procéder à une remédiation phonologique personnalisée (prononciation des phonèmes, schémas accentuels et intonatifs) et de vous orienter vers un accent standard britannique ou américain, en fonction de vos prédispositions. MODALITES D’EXAMEN L’UFD 31 est évaluée par un examen terminal écrit de 4 h regroupant une épreuve de grammaire (1 h, coef. 1), une épreuve de traduction (2 h, coef. 1), une épreuve de phonologie (30 min, coef. 0,5) et une épreuve de langue orale (30 min, coef. 0,5). L’épreuve de langue orale comporte deux exercices : une courte transcription phonémique, et une courte transcription orthographique, de valeur équivalente. 1 BIBLIOGRAPHIE 1. Remédiation phonologique The Sounds of English. In BBC Learning English [en ligne]. British Broadcasting Corporation, 2015 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/features/pronunciation>. 2. Dictionnaires de prononciation JONES, Daniel. Cambridge English Pronouncing Dictionary. Cambridge : Cambridge University Press, 2011. WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. Londres : Longman, 2008. 3. Entraînement à la transcription phonétique VIEL, Michel. La prononciation de l’anglais. Règles phonologiques et exercices de transcription. Paris : Hachette, 1998. BANKS, David. Writing the Sounds of English: A précis of English phonetics, with exercices in phonemic transcription. Paris : L’Harmattan, 2005. 4. Actualités en ligne BBC [en ligne]. British Broadcasting Corporation, 2015 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.bbc.com/>. NPR [en ligne]. National Public Radio, 2015 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.npr.org/>. PBS [en ligne]. Public Broadcasting Service 2015 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.pbs.org/>. 4. Sites didactisés BBC Learning English [en ligne]. British Broadcasting Corporation, 2015 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.bbc.co.uk/learningenglish/>. BBC Learning English Archives [en ligne]. British Broadcasting Corporation, 2013 [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : <http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/>. VOA Learning English [en ligne]. The Voice of America [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : < http://learningenglish.voanews.com/>. Vocable.fr [en ligne]. Vocable <http://www.vocable.fr/>. [consulté le 30 juin 2016]. Disponible sur : 2 ANNEXE 1 3 Source : DURAND, Jacques. La transcription phonétique de l’anglais : problèmes théoriques et pratiques. In CLLE-ERSS [en ligne]. Université Toulouse-Jean Jaurès, 2011 [consulté le 31 juin 2015]. Disponible sur : <http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/pagespersos/jdurand/TranscriptionFinal.pdf>. 4 ANNEXE 2 Source : WELLS, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. Paris : Longman, 2008 5