castillo y murallas de la ciudadela de Carcasona

Transcription

castillo y murallas de la ciudadela de Carcasona
Visita
Información
Historia
Visita
▲
Información
▲
Historia
Visita
Información
▲
Español
Información práctica
Visitas individuales
visita libre del castillo, sala de proyección, museo:
1 hora
visita libre de la muralla galorromana norte: 15 min
visita libre de la muralla medieval oeste: 30 min
visita guiada: 45 min
visita-conferencia: 2 horas
visita con audioguía y audioguía familiar
Visitas para grupos bajo reserva
visitas adaptadas para grupos adultos
visitas pedagógicas para grupos escolares
visitas adaptadas para el público del ámbito social
visitas específicas para personas con discapacidad
Entrada válida para todo el día.
Se puede volver a entrar al castillo por el acceso
prioritario.
Servicios
consignas gratuitas (hasta 15 min antes del cierre)
aseos adaptados y cambiador para bebés
Tienda-librería
La guía de este monumento está disponible en 5 idiomas en la
colección « Itinéraires », en la tienda-librería.
Centre des monuments nationaux
Château et remparts de la cité
de Carcassonne
1 rue Viollet-le-Duc
11000 Carcassonne
tél. 04 68 11 70 70
fax 04 68 11 12 27
www.monuments-nationaux.fr
crédits photos © Patrick Cadet / Centre des monuments nationaux. illustrations Monade Communication. réalisation graphique Marie-Hélène Forestier. traduction ADT international. impression Stipa, 2016.
Historia
En tiempos de los cátaros
A finales del siglo xii, los vasallos de Trencavel y sus
familias abrazan la iglesia cátara, que propone una
vía de salvación que chocaba con la predicada por la
iglesia romana. Pero la cruzada albigense (1209-1229)
supone el fin de la dinastía Trencavel.
La Inquisición, creada en 1233, convierte a Carcasona
en uno de los lugares clave del tribunal religioso. A
los pies de la ciudadela se construye una cárcel para
los herejes (el Muro). En 1321, la ejecución en la
hoguera de Guilhem Bélibaste, último «hombre
bueno», religioso hereje, marca el final de la iglesia
cátara en Languedoc.
Una restauración ejemplar
En 1844, el Estado francés encarga a Eugène
Viollet-le-Duc (1814-1879) la restauración
de la ciudadela. Pese a encontrarse en ruinas,
se la considera el más bello ejemplo de arquitectura
militar medieval.
Las obras iniciadas en 1853 por Viollet-le-Duc
finalizan en 1911 bajo la dirección de su alumno Paul
Boeswillwald (1844-1931). La restauración devuelve
la silueta de la ciudadela real de finales del siglo xiii,
con sus tejados puntiagudos de pizarra.
22
21
20
23
mirador
19
castillo y murallas
de la ciudadela
de Carcasona
Una ciudad medieval emblemática
2500 años de historia
N
La muralla medieval oeste
Acceso desde el patio de Midi
19 La torre de la Justicia, antigua torre de la
Inquisición, conserva del siglo xiii hasta la Revolución
Francesa los archivos inquisitoriales.
20 La subida de la puerta de Aude es uno de los
cuatro accesos a la ciudadela. Los matacanes, visibles
desde el camino de ronda, defienden este paso
estratégico.
21 La torre cuadrada del obispo tiene la
particularidad de estar construida en la liza existente
entre las dos murallas. Desde su parte más alta se
puede vigilar todo el lado oeste de la ciudad.
22 El teatro Jean Deschamps, creado en 1908, ocupa
el lugar de los antiguos jardines del obispo. La catedral
Saint-Nazaire, edificada entre 1096 y 1321, presenta
dos estilos: románico por la nave y gótico por la
cabecera.
23 La torre puerta de Saint-Nazaire tiene un pozo
y un horno de pan necesarios para la autonomía de
su guarnición.
El emplazamiento, habitado desde la Antigüedad,
estaba protegido durante el Bajo Imperio por una
muralla galorromana que, empero, no impidió que
el lugar fuera conquistado por visigodos, sarracenos
y francos.
De la independencia a la anexión
La dinastía de los Trencavel fue una de las familias
más poderosas del Midi durante el siglo xii. El papa
Inocencio III llama en 1208 a la cruzada contra la
herejía cátara. Carcasona es asediada y se rinde el
15 de agosto de 1209. En 1226, el vizcondado de
Carcasona es anexionado al dominio real pasando
a ser un senescalado. La ciudad toma entonces su
aspecto de fortaleza, aún vigente hoy en día.
Redescubrimiento y restauración
Hasta la firma en 1659
del Tratado de los Pirineos,
Carcasona es la frontera
entre Francia y Aragón. En
el siglo xix, el arquitecto
Viollet-le-Duc restaura las
fortificaciones de la ciudadela. En 1997, el monumento
es incluido en la lista del Patrimonio mundial de
la UNESCO.
Historia
Visita
Información
▲
A información-consignas
A’ recepción-venta de entradas
B sala de proyección
C tienda-librería
D aseos
mirador
4
N
1
6
2
B
muralla medieval oeste
C
14
13 12
D
7
11
10
3
9
8
A
5
A’
El castillo
Patio de honor y patio de Midi
1 La torre del homenaje, símbolo del poder feudal, y
2 los cuerpos del edificio forman en el siglo xii el
corazón del palacio de los Trencavel, vizcondes
de Carcasona.
3 La capilla Sainte-Marie (destruida),
4 la torre de vigilancia y el palacio están rodeados
por la muralla galorromana del siglo iv. En el siglo xiii,
la administración real modifica el antiguo palacio feudal.
Por encima de la ventana de la torre de homenaje se
distingue la sobreelevación de la torre; los vestigios
del suelo y de las paredes del patio de Midi indican
grandes remodelaciones góticas.
5 El recinto del castillo, de planta rectangular,
flanqueado por torres almenadas, desvela el avance
técnico de los arquitectos reales desde Felipe Augusto.
muralla galorromana
norte
B La sala de proyección
Segundo piso por la gran escalera
El documental subtitulado Sur les traces de la cité
explica durante 11 minutos la historia de la ciudadela.
Evoca la historia del monumento a través de las etapas
clave de su restauración.
Caminos de ronda
Segundo piso después de la sala de proyecciones.
6 La muralla oeste constituye un magnífico ejemplo
de arquitectura defensiva y de proclamación de la
potencia real del siglo xiii.
7 Los cadalsos, galerías de madera, anuncian los
matacanes y permiten en caso de asedio defender
la base de las murallas.
8 La muralla galorromana se caracteriza por su
paramento de piedra y de ladrillo. El lado norte de
la fortificación antigua está muy bien conservado.
El museo lapidario
Primer piso por el camino de ronda
mirador
Algunas grandes obras
9 La sala Pierre Embry
El retablo de la Pasión, expuesto en la vitrina,
está compuesto por tres alabastros polícromos
de principios del siglo xv procedentes de la iglesia
Saint-Sernin, antiguamente en la ciudadela y hoy
en día derruida. Representadas en semirrelieve,
las escenas de la Flagelación, la Crucifixión y la
Bajada al Limbo.
10 La sala de los arcos
Arcada de tres vanos de arenisca, del siglo xv,
procedente de la casa Grassalio, en la ciudad baja,
hoy en día derruida.
11 La sala gótica
Yacente de un caballero, de gres, de los
siglos xiii-xiv, procedente de la abadía de Lagrasse,
fundada por Carlomagno.
12 La sala abovedada de la torre del homenaje:
camera rotunda
Pinturas de finales del siglo xii o principios del xiii que
representan un combate entre caballeros cristianos
y jinetes sarracenos.
13 La sala románica
Fuente de abluciones de mármol blanco, del siglo xii,
procedente de la abadía de Lagrasse. El agua fluía
por los mascarones con forma de cabeza humana o
de león.
14 La sala antigua
Sarcófago paleocristiano de mármol blanco, del siglo v.
Diversas escenas bíblicas rodean el medallón donde
aparece representada una pareja de difuntos.
15
18
17
16
N
La muralla galorromana norte
Acceso desde el patio de honor
15 El «pueblo nuevo» o bastida Saint-Louis ofrece
en 1262 un nuevo espacio habitable a la población
de los antiguas aldeas de la ciudadela, arrasadas
por Luis IX.
16 Una segunda muralla, construida en el siglo xiii,
refuerza las defensas de la muralla galorromana. Las
lizas, el terreno llano exterior existente entre ambas
murallas, permiten engañar al enemigo.
17 La torre del Tréseau, típica de finales del siglo xiii,
con sus piedras almohadilladas, cobija el tesoro real.
18 La puerta narbonesa, el volumen más impresionante
de las fortificaciones, encarna la potencia real en la
entrada principal de la ciudadela.