castillo y murallas de la ciudadela de Carcasona
Transcription
castillo y murallas de la ciudadela de Carcasona
Visita Información Historia Visita ▲ Información ▲ Historia Visita Información ▲ Español Información práctica Visitas individuales visita libre del castillo, sala de proyección, museo: 1 hora visita libre de la muralla galorromana norte: 15 min visita libre de la muralla medieval oeste: 30 min visita guiada: 45 min visita-conferencia: 2 horas visita con audioguía y audioguía familiar Visitas para grupos bajo reserva visitas adaptadas para grupos adultos visitas pedagógicas para grupos escolares visitas adaptadas para el público del ámbito social visitas específicas para personas con discapacidad Entrada válida para todo el día. Se puede volver a entrar al castillo por el acceso prioritario. Servicios consignas gratuitas (hasta 15 min antes del cierre) aseos adaptados y cambiador para bebés Tienda-librería La guía de este monumento está disponible en 5 idiomas en la colección « Itinéraires », en la tienda-librería. Centre des monuments nationaux Château et remparts de la cité de Carcassonne 1 rue Viollet-le-Duc 11000 Carcassonne tél. 04 68 11 70 70 fax 04 68 11 12 27 www.monuments-nationaux.fr crédits photos © Patrick Cadet / Centre des monuments nationaux. illustrations Monade Communication. réalisation graphique Marie-Hélène Forestier. traduction ADT international. impression Stipa, 2016. Historia En tiempos de los cátaros A finales del siglo xii, los vasallos de Trencavel y sus familias abrazan la iglesia cátara, que propone una vía de salvación que chocaba con la predicada por la iglesia romana. Pero la cruzada albigense (1209-1229) supone el fin de la dinastía Trencavel. La Inquisición, creada en 1233, convierte a Carcasona en uno de los lugares clave del tribunal religioso. A los pies de la ciudadela se construye una cárcel para los herejes (el Muro). En 1321, la ejecución en la hoguera de Guilhem Bélibaste, último «hombre bueno», religioso hereje, marca el final de la iglesia cátara en Languedoc. Una restauración ejemplar En 1844, el Estado francés encarga a Eugène Viollet-le-Duc (1814-1879) la restauración de la ciudadela. Pese a encontrarse en ruinas, se la considera el más bello ejemplo de arquitectura militar medieval. Las obras iniciadas en 1853 por Viollet-le-Duc finalizan en 1911 bajo la dirección de su alumno Paul Boeswillwald (1844-1931). La restauración devuelve la silueta de la ciudadela real de finales del siglo xiii, con sus tejados puntiagudos de pizarra. 22 21 20 23 mirador 19 castillo y murallas de la ciudadela de Carcasona Una ciudad medieval emblemática 2500 años de historia N La muralla medieval oeste Acceso desde el patio de Midi 19 La torre de la Justicia, antigua torre de la Inquisición, conserva del siglo xiii hasta la Revolución Francesa los archivos inquisitoriales. 20 La subida de la puerta de Aude es uno de los cuatro accesos a la ciudadela. Los matacanes, visibles desde el camino de ronda, defienden este paso estratégico. 21 La torre cuadrada del obispo tiene la particularidad de estar construida en la liza existente entre las dos murallas. Desde su parte más alta se puede vigilar todo el lado oeste de la ciudad. 22 El teatro Jean Deschamps, creado en 1908, ocupa el lugar de los antiguos jardines del obispo. La catedral Saint-Nazaire, edificada entre 1096 y 1321, presenta dos estilos: románico por la nave y gótico por la cabecera. 23 La torre puerta de Saint-Nazaire tiene un pozo y un horno de pan necesarios para la autonomía de su guarnición. El emplazamiento, habitado desde la Antigüedad, estaba protegido durante el Bajo Imperio por una muralla galorromana que, empero, no impidió que el lugar fuera conquistado por visigodos, sarracenos y francos. De la independencia a la anexión La dinastía de los Trencavel fue una de las familias más poderosas del Midi durante el siglo xii. El papa Inocencio III llama en 1208 a la cruzada contra la herejía cátara. Carcasona es asediada y se rinde el 15 de agosto de 1209. En 1226, el vizcondado de Carcasona es anexionado al dominio real pasando a ser un senescalado. La ciudad toma entonces su aspecto de fortaleza, aún vigente hoy en día. Redescubrimiento y restauración Hasta la firma en 1659 del Tratado de los Pirineos, Carcasona es la frontera entre Francia y Aragón. En el siglo xix, el arquitecto Viollet-le-Duc restaura las fortificaciones de la ciudadela. En 1997, el monumento es incluido en la lista del Patrimonio mundial de la UNESCO. Historia Visita Información ▲ A información-consignas A’ recepción-venta de entradas B sala de proyección C tienda-librería D aseos mirador 4 N 1 6 2 B muralla medieval oeste C 14 13 12 D 7 11 10 3 9 8 A 5 A’ El castillo Patio de honor y patio de Midi 1 La torre del homenaje, símbolo del poder feudal, y 2 los cuerpos del edificio forman en el siglo xii el corazón del palacio de los Trencavel, vizcondes de Carcasona. 3 La capilla Sainte-Marie (destruida), 4 la torre de vigilancia y el palacio están rodeados por la muralla galorromana del siglo iv. En el siglo xiii, la administración real modifica el antiguo palacio feudal. Por encima de la ventana de la torre de homenaje se distingue la sobreelevación de la torre; los vestigios del suelo y de las paredes del patio de Midi indican grandes remodelaciones góticas. 5 El recinto del castillo, de planta rectangular, flanqueado por torres almenadas, desvela el avance técnico de los arquitectos reales desde Felipe Augusto. muralla galorromana norte B La sala de proyección Segundo piso por la gran escalera El documental subtitulado Sur les traces de la cité explica durante 11 minutos la historia de la ciudadela. Evoca la historia del monumento a través de las etapas clave de su restauración. Caminos de ronda Segundo piso después de la sala de proyecciones. 6 La muralla oeste constituye un magnífico ejemplo de arquitectura defensiva y de proclamación de la potencia real del siglo xiii. 7 Los cadalsos, galerías de madera, anuncian los matacanes y permiten en caso de asedio defender la base de las murallas. 8 La muralla galorromana se caracteriza por su paramento de piedra y de ladrillo. El lado norte de la fortificación antigua está muy bien conservado. El museo lapidario Primer piso por el camino de ronda mirador Algunas grandes obras 9 La sala Pierre Embry El retablo de la Pasión, expuesto en la vitrina, está compuesto por tres alabastros polícromos de principios del siglo xv procedentes de la iglesia Saint-Sernin, antiguamente en la ciudadela y hoy en día derruida. Representadas en semirrelieve, las escenas de la Flagelación, la Crucifixión y la Bajada al Limbo. 10 La sala de los arcos Arcada de tres vanos de arenisca, del siglo xv, procedente de la casa Grassalio, en la ciudad baja, hoy en día derruida. 11 La sala gótica Yacente de un caballero, de gres, de los siglos xiii-xiv, procedente de la abadía de Lagrasse, fundada por Carlomagno. 12 La sala abovedada de la torre del homenaje: camera rotunda Pinturas de finales del siglo xii o principios del xiii que representan un combate entre caballeros cristianos y jinetes sarracenos. 13 La sala románica Fuente de abluciones de mármol blanco, del siglo xii, procedente de la abadía de Lagrasse. El agua fluía por los mascarones con forma de cabeza humana o de león. 14 La sala antigua Sarcófago paleocristiano de mármol blanco, del siglo v. Diversas escenas bíblicas rodean el medallón donde aparece representada una pareja de difuntos. 15 18 17 16 N La muralla galorromana norte Acceso desde el patio de honor 15 El «pueblo nuevo» o bastida Saint-Louis ofrece en 1262 un nuevo espacio habitable a la población de los antiguas aldeas de la ciudadela, arrasadas por Luis IX. 16 Una segunda muralla, construida en el siglo xiii, refuerza las defensas de la muralla galorromana. Las lizas, el terreno llano exterior existente entre ambas murallas, permiten engañar al enemigo. 17 La torre del Tréseau, típica de finales del siglo xiii, con sus piedras almohadilladas, cobija el tesoro real. 18 La puerta narbonesa, el volumen más impresionante de las fortificaciones, encarna la potencia real en la entrada principal de la ciudadela.