Diapositive 1
Transcription
Diapositive 1
30th Seminar for Secretaries General of African NOCs 30e Séminaire des Secrétaires Généraux des CNOs Africains Kigali, 12-13 /10/2013 “Ensuring Efficient and Effective Administration” Presentation at the ANOCA Secretaries General Seminar By: Tuelo D. Serufho With Wedu Motswetla, Louis Moustakas October 13th 2013 Kigali, Rwanda The 2nd African Youth Games / Les 2ème Jeux africains de la jeunesse • Official name: Gaborone • Nom officiel: Gaborone 2014; 2014; • May 22-31 2014; • 22 au 31 mai 2014; • 20-22 sports; • 20-22 sports; • 2500 athletes • 1000 officials from 54 Countries; • 2500 athlètes et 1000 officiels de 54 pays • Biggest sporting event in Botswana’s history. • Le plus gros événement sportif de l’histoire du pays. Botswana • Landlocked country of 2 million people; • Stable and secure; • English, Setswana are the official languages. • Pays enclavé de 2 millions habitants; • Stable et sécuritaire; • L’anglais et le Setswana sont les langues officielles. Gaborone • Modern capital of around 230,000 people; • Easy access to the city through roads and Sir Seretse Khama Airport; • • Easy access to facilities and services; Venues within close proximity of each other. • • • • Capitale moderne d’environ 230 000 habitants; Accès facile à la ville par route et l’aéroport Sir Seretse Khama; Accès facile à divers services; Lieux de compétitions à proximité. Executive Committee / Comité Exécutif CEO – Mr. Tuelo D. Serufho COO – Mr. Kagiso K. Kemoeng Technical Advisor - Mr. Gabriel Andrade Director Corporate Services – Ms. Lena Kalake The Sports Department / Le département sportif COO – Mr. Kagiso K. Kemoeng Village and Accommodation Manager – Ms. Golesedi Chankuluba Games Services Manager – Mr. Louis Moustakas lmoustakas @gaborone2014.com Games Operations Manager – Capt. Gaone Lobelo Sport and Venues Manager – Ms. Wedu Motswetla wmotswetla @gaborone2014.com USOC Support • Expert engaged by USOC (ANOCA-USOC MoU); • Fortnightly teleconference (BAYGOC/Expert/USOC and ANOCA); • 1 visit already, next during CDM Seminar. • Expert engagé par le USOC (ACNOA-USOC); • Conférence téléphonique deux fois par mois; • Une visite sur place, une à venir pendant la rencontre des CDM. Branding the Games / La promotion des Jeux • Logo made available to all NOCs – use it to promote the Games! • Logo partagé avec les CNOs – utilisez le pour promouvoir les Jeux! • No advertisements — other than the manufacturers mark — on sporting clothing or equipment. • Aucune publicité — sauf la marque du manufacturier — sur les uniformes ou sur l’équipement. In pictures En photos Sports and Venues Update Mise à jour du department des sports The Sports / Les sports • • • • • • • • • • • • Athletics / Athlétisme (Q) Badminton Basketball (3-v-3) (Q) Boxing / Boxe Canoeing / Canoe Cycling / Cyclisme Fencing / Escrime Football (M) Golf Judo Karate Netball (F) • Rowing / Aviron • Rugby 7’s (M) • Swimming/ Natation (Q) • Table Tennis / Tennis de Table • Taekwondo • Tennis • Triathlon • Volleyball (F) • Weightlifting / Haltérophilie • Wrestling / Lutte Red / Rouge = Optional / à option Q = Qualifier for Nanjing / Qualification pour Nanjing The Venues / Les lieux • Save for football, training • Visite de tous les lieux and competition venues de compétition et for all sports visited; d’entrainement, sauf pour le football; • 14 competition venues identified; • 14 lieux de compétition; • Most competition ready minor renovations • Prêt – rénovations between Dec - March mineures de Dec à Mar The Village / Le Village • The University of Botswana will serves as the Games Village. – 4000 beds on a sharing basis – 3 cafeterias – Clinic – Laundry – Student centre • L’université du Botswana servira comme Village des jeux. – 4000 lits, chambres à partager – 3 cafeterias – Clinique – Blanchisserie – Centre étudiant Map / Carte NOC Relations Update Mise à jour du department des relations CNOs CDM Seminar / Rencontre des CDMs 11- 13 December 2013 at the Games Village; Board, lodge and local transport for one delegate; Visa applications and registration by 8 November 2013 11- 13 décembre 2013 au Village des jeux; Nourriture, logement et transport local pour un délégué; Application de visa et enregistrement d’ici le 8 novembre 2013 Accreditation / Accréditation • Zeus system is live; • Login information sent by email; • Entry by number: November 29th 2013; – Quotas available on Zeus • Entry by name: 28th February 2014. • Le système Zeus enligne; • Authentifiants envoyés par email; • Inscription par nombre: 29 novembre 2013 – Quotas disponible sur Zeus • Inscription par nom: 28 février 2014 ayg.amo- sport.com (don’t type ‘www’ / ne tapez pas ‘www’) The Participation Agreement / L’entente de participation • Defines responsibilities of the BAYGOC, NOCs and individuals; • Must be signed by all NOCs; • Circulated by e-mail to all NOCs; • Copies for signature provided today; • Sign by October 30th 2013. • Explique les responsabilités du COJAJB, des CNOs et des individus; • Doit être signé par tous les CNOs; • Déjà circulé par email aux CNOs; • Copies disponibles pour signature; • Signature avant le 30 Octobre 2013. Key Dates / Dates clés DATE / DATE 30 October 2013 30 octobre 2013 8 November 2013 8 novembre 2013 29 November 2013 29 novembre 2013 11- 13 December 11 au 13 décembre 28 February 2014 28 février 2014 15 – 21 May 2014 15 au 21 mai 2014 19 - 21 May 2014 19 au 21 mai 2014 20 May 2014 20 mai 2014 22 May 2014 22 mai 2014 31 May 2014 31 mai 2014 2 June 2014 2 juin 2014 ACTIVITY / ACTIVITES Signing of Participation Agreement Signature des entente de participation Registration and visa application for CDM Seminar Enregistrement et visas pour la rencontre des CDMs Entry by number Inscription par chiffre CDMs Seminar Rencontre des CDMs Entry by name Inscription par nom Delegation Registration Meetings Réunion d’inscription des délégations Arrival of teams Arrivés des équipes Opening of Games Village Ouverture du village Opening Ceremony Cérémonie d’ouverture Closing Ceremony Cérémonie de clôture Closing of Games Village Fermeture du village Question period Période des questions Video Vidéo Contact Us Email [email protected] Facebook facebook.com/Gaborone2014 Twitter twitter.com/Gaborone2014 Thank You! Merci!