cire à bille

Transcription

cire à bille
CAUTION:
ROLL-ON WAX
MOISTURIZES
with Mineral-Rich Clay,
Mango Butter & Açai Berry
GREAT SKIN RESULTS
HEATING AND USAGE INSTRUCTION INSERT
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
DO A PATCH TEST BEFORE EACH USE BY APPLYING THE PRODUCT TO A SMALL PART
OF THE AREA WHERE HAIR IS TO BE REMOVED AS DESCRIBED IN STEP 1. FOLLOW
DIRECTIONS AND WAIT 24 HOURS. IF SKIN APPEARS NORMAL, PROCEED. NEVER
APPLY WAX ON SAME AREA WITHIN A 24 HOUR PERIOD. AS WITH ANY WAX
TREATMENT, SOME DISCOMFORT MAY BE EXPERIENCED. YOUR SKIN MAY TURN
SLIGHTLY RED FOR A SHORT TIME AFTER TREATMENT. THIS IS NORMAL AND WILL
SOON DISAPPEAR. IF THE SKIN TO BE TREATED IS NOT HELD TAUT, AND THE WAX IS
NOT ZIPPED OR PULLED BACK VERY FAST AND CLOSE TO THE SKIN, THEN A
PINCHING EFFECT MAY BE FELT, A WAX RESIDUE WILL REMAIN ON THE SKIN OR
WORSE, SKIN COULD BE REMOVED RESULTING IN INJURY. READ THE INSTRUCTIONS
CAREFULLY. PROCEED AT ALL TIMES WITH CAUTION. HEAT ONLY IN A MICROWAVE.
DO NOT USE IN CONVENTIONAL OR TOASTER OVEN. MICROWAVES VARY IN POWER
SO HEATING GUIDELINES ARE AN INDICATION ONLY. TAKE EXTREME CAUTION WHEN
WARMING THE WAX NOT TO OVERHEAT. NEVER LEAVE THE HEATING OR HEATED WAX
UNATTENDED. REMEMBER THE WAX CONTAINER WILL ALSO BECOME HOT;
THEREFORE, WE RECOMMEND PLACING IT ON A MICROWAVABLE PLATE. REMEMBER
TO USE CAUTION WHEN HANDLING, TESTING OR APPLYING THE WAX.
WARNING:
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DO NOT USE PRODUCT IN AREA OF THE EYE.
WAX SHOULD NOT BE USED BY PEOPLE SUFFERING FROM DIABETES OR
CIRCULATORY PROBLEMS OR ON AREAS WITH VARICOSE VEINS, MOLES AND
WARTS. DO NOT WAX INSIDE OF NOSE OR EARS, ON NIPPLES, PERIANAL,
VAGINAL/GENITAL AREAS OR EYELASHES. DO NOT USE ON IRRITATED, INFLAMED
OR BROKEN SKIN. NOT SUITABLE FOR PEOPLE WITH EXTRA SENSITIVE OR PROBLEM
SKIN. NOT RECOMMENDED FOR THE ELDERLY OR PEOPLE WITH LOOSE SKIN. DO
NOT APPLY WAX OVER SUNBURNED, CHAPPED, BROKEN OR SORE SKIN, CUTS,
WEAK SCARS OR ECZEMA. DO NOT USE 24 HOURS BEFORE OR AFTER
SUNBATHING. DO NOT USE FOR 2 HOURS AFTER A BATH. DO NOT USE A
HYDRATE
avec de l'argile riche en
minéraux, du beurre de
mangue et de la baie d'açai
RÉSULTATS CUTANÉS
EXTRAORDINAIRES
FEUILLET DE DIRECTIVES POUR
LE CHAUFFAGE ET L’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT L’UTILISATION
front of the package serves as a holding tray) to allow the wax to flow to the roller.
clean. Dry and replace the roller on the bottle. Store in original packaging until next use.
DURING USE:
STEP 8 – CONDITION THE SKIN
If the wax cools down and is no longer uniform or becomes difficult to apply, heat the
bottle in increments of no more than 5 seconds and knead the bottle gently 10 times
to distribute the temperature of the wax.
Gently massaging the waxed area can help stop, or greatly reduce, any tingling
sensation. You may find that the application of a cold, wet washcloth will calm the skin.
ATTENTION: ALWAYS CHECK THE WAX TEMPERATURE AFTER EACH WARMING.
Confirm by touching a small area of the skin before proceeding with hair removal.
STEP 5 – APPLY THE WAX AND REMOVE HAIR
ARMS: Spread wax across arm’s width in the direction of hair
growth. Spread the cloth strip over the wax and quickly remove
the cloth strip in the opposite direction.
Pressing the roller down firmly on the skin, slowly roll the applicator
along the leg spreading a THIN/TRANSPARENT layer of wax in the
direction of hair growth. Do not spread the wax back and forth.
UNDERARMS: Test a small area first, since underarm area is
sensitive. If you are perspiring, be sure to use powder prior to wax
use. Spread wax in the direction of hair growth. Spread the cloth
strip over the wax and remove the cloth strip in the opposite
direction. Underarm hair removal should be done in 2 steps as the
hair grows in two different directions (at top towards the top and at the bottom
towards the bottom). CAUTION: DO NOT use a deodorant or antiperspirant for
24 hours after waxing.
Between applications, set the bottle on the holder, applicator side down.
Immediately apply the cloth strip over the waxed area pressing it firmly
in the direction of hair growth. NOTE: Wax is not supposed to harden.
Hold skin taut with one hand and pick up lower end of the strip with the
other hand. In one smooth motion, pull the strip quickly in the opposite
direction of hair growth.
IMPORTANT: Pull the cloth strip
parallel to the line of the body, not up
away from the body. See illustration:
correct
FOR DIFFERENT BODY PARTS
LEGS: Spread wax in the direction of hair growth. Spread the cloth
strip over the wax and holding the skin taut with free hand quickly
remove the cloth strip in the opposite direction.
incorrect
STEP 6 – WASH AWAY EXCESS WAX
Wax residue can be easily washed away with lukewarm water and a clean cloth. Pat skin dry.
Strips are reusable. It is best to hand wash.
STEP 7 – CLEAN ROLL-ON APPLICATOR
Unscrew and remove the roller, put the PLUG back in. Wash the roller with warm tap water to
BIKINI: Spread wax in direction of hair growth, usually towards
the inside of the thighs. Spread the cloth strip over the wax and
holding the skin taut with free hand, quickly remove the cloth strip
in the opposite direction. Holding the skin taut with the free hand
is very IMPORTANT in this area to avoid bruising.
®TRADEMARK OF CHURCH & DWIGHT CO.INC., UNDER LICENSE AND IMPORTED BY
CHURCH & DWIGHT CANADA CORP., MISSISSAUGA, ON, CANADA L5S 0A5
Call the toll-free number 1 - 866 -931-9741 M-F from 9am - 5pm ET
NRIN-29970-01C — 101987
UN DÉCOLLEMENT DE LA PEAU, DES BRÛLURES OU D’AUTRES TYPES DE BLESSURES.
ÉTAPE 4 –CHAUFFER LA CIRE
DURANT L’UTILISATION :
ÉTAPE 7 – NETTOYER LE ROULEAU APPLICATEUR
EFFECTUER UN TEST AVANT CHAQUE UTILISATION EN APPLIQUANT LE PRODUIT SUR UNE PETITE PARTIE DE
LA ZONE À ÉPILER TEL QUE DÉCRIT À L’ÉTAPE 1. SUIVRE LES DIRECTIVES ET ATTENDRE 24 HEURES. SI LA
PEAU SEMBLE NORMALE, PROCÉDER À L’ÉPILATION. NE JAMAIS APPLIQUER À NOUVEAU LA CIRE SUR LA
MÊME ZONE DURANT UNE PÉRIODE DE 24 HEURES. COMME POUR TOUT TRAITEMENT À LA CIRE, IL SE
PEUT QUE VOUS ÉPROUVIEZ QUELQUE DÉSAGRÉMENT. À LA SUITE DU TRAITEMENT, VOTRE PEAU POURRAIT
ROUGIR LÉGÈREMENT PENDANT UNE COURTE PÉRIODE DE TEMPS. C’EST UNE RÉACTION NORMALE QUI
DISPARAÎTRA EN PEU DE TEMPS. SI LA PEAU DE LA ZONE À TRAITER N’EST PAS TENDUE ET SI LA CIRE N’EST
PAS RETIRÉE TRÈS RAPIDEMENT EN SUIVANT DE PRÈS LE CONTOUR DE LA PEAU, IL SE PEUT QU’UNE
SENSATION DE PINCEMENT SOIT RESSENTIE ET QU’UN RESTE DE CIRE COLLE À LA PEAU OU PIRE ENCORE
QUE LA PEAU SOIT ARRACHÉE ET QU’UNE BLESSURE EN RÉSULTE. LIRE LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT ET
AGIR EN TOUT TEMPS AVEC PRUDENCE. CHAUFFER LA CIRE SEULEMENT DANS UN FOUR MICRO-ONDES. NE
PAS UTILISER DANS UN FOUR STANDARD NI DANS UN FOUR GRILLE-PAIN.LA PUISSANCE DES FOURS
MICRO-ONDES VARIE DE L’UN À L’AUTRE. IL FAUT DONC SE RAPPELER QUE LES DIRECTIVES DE CHAUFFAGE
SONT UNE INDICATION SEULEMENT. FAIRE EXTRÊMEMENT ATTENTION DE NE PAS SURCHAUFFER LA CIRE.
NE JAMAIS LAISSER LA CIRE QUI CHAUFFE OU QUI A ÉTÉ CHAUFFÉE SANS SURVEILLANCE. SOUVENEZ-VOUS
QUE LE FLACON CONTENANT LA CIRE DEVIENDRA CHAUD AUSSI; PAR CONSÉQUENT, NOUS
RECOMMANDONS DE PLACER LE FLACON SUR UNE ASSIETTE ALLANT AU FOUR MICRO-ONDES.
SOUVENEZ-VOUS D’ÊTRE PRUDENTE LORSQUE VOUS MANIPULEZ, TESTEZ ET APPLIQUEZ LA CIRE.
CONSEILS IMPORTANTS :
IMPORTANT : CHAUFFAGE AU MICRO-ONDES
Soyez extrêmement prudente lorsque vous faites chauffer la cire. Ne pas laisser la cire sans
surveillance durant le chauffage. Ne jamais surchauffer la cire.
Si la cire refroidit et n’est plus homogène ou devient difficile à appliquer, réchauffer le
flacon par tranches de 5 secondes maximum et appliquer de légères pressions sur le
flacon 10 fois pour homogénéiser la température de la cire.
Dévisser et enlever le rouleau, remettre le BOUCHON en place. Nettoyer le rouleau
à l’eau tiède du robinet. Assécher et replacer le rouleau sur le flacon. Conserver
dans l’emballage original jusqu’à la prochaine utilisation.
ATTENTION : TOUJOURS VÉRIFIER LA TEMPÉRATURE DE LA CIRE CHAQUE FOIS
QUE VOUS LA FAITES CHAUFFER. Confirmer en touchant une petite zone de peau
avant de procéder à l’épilation.
ÉTAPE 8 – HYDRATER LA PEAU
MISE EN GARDE
Laver la zone à couvrir de cire avec de l’eau et du savon doux. Sécher à fond.STEP
CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS UTILISER LA CIRE PRÈS DES YEUX. LA CIRE NE DOIT PAS
ÊTRE UTILISÉE PAR LES PERSONNES SOUFFRANT DE DIABÈTE OU DE PROBLÈMES DE CIRCULATION NI SUR DES ZONES
ATTEINTES DE VARICES, DE GRAINS DE BEAUTÉ OU DE VERRUES. NE PAS UTILISER LA CIRE DANS LE NEZ, LES
OREILLES, SUR LES MAMELONS, LES ZONES PÉRIANALES, VAGINALES/GÉNITALES NI SUR LES CILS. NE PAS UTILISER
SUR UNE PEAU IRRITÉE, ENFLAMMÉE OU ÉRAFLÉE. NE CONVIENT PAS AUX PERSONNES PRÉSENTANT DES PROBLÈMES
CUTANÉS OU AYANT UNE PEAU EXTRASENSIBLE. LE PRODUIT N’EST PAS RECOMMANDÉ AUX PERSONNES ÂGÉES NI
AUX PERSONNES À LA PEAU FLASQUE. NE PAS APPLIQUER LA CIRE SUR UNE PEAU BRÛLÉE PAR LE SOLEIL,
CREVASSÉE, ÉRAFLÉE OU DOULOUREUSE, NI SUR DES COUPURES, DES CICATRICES MINCES OU DE L’ECZÉMA. NE PAS
UTILISER 24 HEURES AVANT OU APRÈS UN BAIN DE SOLEIL. NE PAS UTILISER DANS LES 2 HEURES SUIVANT UN BAIN.
NE PAS UTILISER DE DÉSODORISANT NI D’ANTISUDORIFIQUE DURANT 24 HEURES APRÈS L’ÉPILATION DES AISSELLES.
NE PAS INGÉRER. TOUT MANQUEMENT À CES MISES EN GARDE PEUT CAUSER UNE IRRITATION CUTANÉE GRAVE,
ÉTAPE 3 – PRÉPARER L’APPLICATEUR DE LA CIRE
MISE EN GARDE : SURCHAUFFER LA CIRE PEUT ENTRAÎNER DES
BRÛLURES GRAVES ET ENDOMMAGER VOTRE MICRO-ONDES.
Le temps de chauffage est seulement approximatif et doit être ajusté à votre four à
micro-ondes. Après avoir retiré le BOUCHON, vérifier que le rouleau est fixé correctement. Placer
le flacon à plat sur l’assiette du micro-ondes, l’applicateur tourné vers le haut. Faire attention
de placer le flacon à côté du centre dans le micro-ondes. Toujours régler le micro-ondes à la
puissance maximale du réglage Cuisson (ne jamais régler sur dégeler). Mettre le micro-ondes
en marche et vérifier le temps attentivement, à la seconde, en utilisant l’écran numérique.
Pour un appareil muni d’une puissance de 900 watts à 1100 watts, le temps de
chauffage est : 15 secondes pour un flacon plein,10 secondes pour un flacon à moitié plein.
Comme la température varie d’un micro-ondes à l’autre, toucher légèrement le flacon avant de le
manipuler pour vous assurer qu’il n’est pas trop chaud. Vous devriez pouvoir le manipuler à mains
nues et la cire ne doit pas être trop liquide ni contenir de bulles; ce sont là des signes de
surchauffe. Si la cire est trop chaude, ne pas manipuler le flacon à mains nues. Le déposer à plat
et le laisser refroidir durant au moins 15 minutes. Lorsque le flacon est tiède et peut être
manipulé, appliquer de légères pressions pour homogénéiser la température de la cire. Ne pas
brasser. Toujours vérifier la température de la cire sur une des bandes ci-jointes. En faisant rouler
l’applicateur sur la bande, vous devriez pouvoir facilement appliquer une couche uniforme de cire
sans que la cire ne coule sur les côtés de l’applicateur. Un écoulement indique que la cire est trop
chaude. Si la cire n’est pas suffisamment liquide pour une application facile, réchauffer par
tranches de 5 secondes maximum. Après avoir atteint la température idéale, noter le temps
requis pour votre micro-ondes. Nous vous suggérons de l’écrire sur le
feuillet de directives et de le conserver pour utilisation future. Le temps de
chauffage du produit sera moins long après utilisation. Placer le contenant
à l’envers sur le plateau de support (l’avant de l’emballage sert de
plateau de support) pour permettre à la cire de s’écouler vers le rouleau.
PRÉCAUTIONS:
CIRE À BILLE
3 Replace roller and twist until it snaps in place. Do not use if the bottle appears defective.
DEODORANT OR ANTIPERSPIRANT FOR 24 HOURS AFTER UNDERARM REMOVAL. DO
NOT INGEST. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE SKIN STEP 4 – HEATING THE WAX
IRRITATION, SKIN REMOVAL, BURNS OR OTHER INJURY.
IMPORTANT: MICROWAVE HEATING
IMPORTANT TIPS:
Be extremely careful when heating the wax. Do not leave unattended
Appropriate hair length: This wax can be used on hair with more than 1 week of
during the heating process. Never overheat the wax.
growth. Skin preparation: Skin should be clean and dry, free from oils, creams,
WARNING: OVERHEATING WAX CAN CAUSE SEVERE BURNS
lotions, moisturizers and perspiration. Wash skin with soap and water, and dry
AND DAMAGE YOUR MICROWAVE. Heating time is approximate
thoroughly before waxing. We recommend that you lightly dust the area to be waxed
only and must be adjusted for your microwave.
with powder, particularly when the climate is hot and humid.
After removing the PLUG, check that the roller is snapped back in correctly. Place the
WARNING: Heated wax can cause serious burns.
bottle flat on the microwave plate, with the applicator turned up. Take care to place
For a safe and effective hair removal experience, follow the steps exactly.
the bottle off-center in the microwave. Always set the microwave at maximum power
on the Cook setting (never at Defrost). Start the microwave and carefully check the
STEP 1 – PATCH TEST
time, to the second, using the digital display.
Before each use, always do a patch test. Apply a test sample to a small area where
For a 900 watt to 1100 watt appliance heating time is:
product will be used following basic instructions. A slight reddening of the skin is
15 seconds for a full bottle, 10 seconds for a half bottle
normal for several hours after removal of hair. In cases of extreme skin reactions,
discontinue use immediately and do not proceed with full treatment. Wait 24 hours. If Since the temperature varies from one microwave to another, carefully touch the bottle before
skin appears normal, proceed to Step 2.
handling it to make sure it is not too hot. You should be able to handle it with bare hands and
the wax must not be too liquid or contain bubbles; these are signs of overheating. If the wax is
STEP 2 – CLEANSE THE SKIN
too hot, do not handle the bottle with bare hands. Lay it flat and let it cool for at least 15
Wash area to be waxed with mild soap and water. Dry thoroughly.
minutes.When the bottle is warm and can be handled, knead it very gently to distribute the
temperature of the wax. Do not shake. Always test wax temperature on one of the enclosed
STEP 3 – PREPARE THE WAX APPLICATOR
strips. Rolling the applicator on the strip, you should easily apply a uniform band of wax, without
Prepare the wax bottle and applicator by removing the plug and placing the roller
overflowing from the sides of the applicator. If there is overflowing, it’s an indication that the
applicator on the bottle as follows: 1 Twist off and remove the roller. 2 Pull out the wax is too hot. If wax is not sufficiently liquid for easy application, heat it in increments of no
plastic PLUG from roll-on container. Do not discard.
more than 5 seconds. Once the ideal temperature is reached, note the
time required for your microwave. We suggest writing it on the instruction
WARNING: Heating the
sheet and keeping it for future reference. Heating time for the product will
bottle with the plug can
be less after use. Place the container upside down in the holding tray (the
cause it to burst.
Longueur de poils appropriée : cette cire est conçue pour être utilisée sur des poils qui ont
poussé depuis plus d’une semaine. Préparation de la peau : La peau doit être propre et sèche et
exempte d’huile, de crème, de lotion, d’hydratant ou de transpiration. Lavez la peau avec de
l’eau et du savon, puis séchez-la à fond avant d’appliquer la cire. Par temps chaud et humide,
nous recommandons de saupoudrer légèrement de la poudre sur la zone à épiler.
MISE EN GARDE : La cire chauffée peut causer des brûlures graves. Pour une expérience
épilatoire sûre et efficace, suivez les étapes à la lettre.
ÉTAPE 1 – TESTER SUR UNE ZONE RESTREINTE.
Avant chaque utilisation, toujours tester sur une zone restreinte. Appliquer un échantillon de
cire sur une petite zone où le produit sera utilisé en suivant les directives de base. Il est normal
que la peau rougisse légèrement durant quelques heures suivant l’épilation. En présence de
réactions cutanées extrêmes, interrompre l’utilisation immédiatement et ne pas procéder à
l’épilation complète. Attendre 24 heures. Si la peau semble normale, passer à l’étape 2.
ÉTAPE 2 – NETTOYER LA PEAU
Préparer le flacon de cire et l’applicateur en enlevant le bouchon et en plaçant le
rouleau applicateur sur le flacon comme suit. 1 Dévisser et enlever le rouleau.
2 Retirer le BOUCHON de plastique du flacon. Ne pas jeter.
MISE EN GARDE : le chauffage du flacon avec le bouchon peut entraîner
l’éclatement du flacon.
3 Remettre le rouleau en
place et tourner jusqu’à ce
qu’il soit bien fixé. Ne pas utiliser le flacon s’il semble défectueux.
ÉTAPE 6 – ENLEVER L’EXCÈS DE CIRE
Un massage léger de la zone épilée peut aider à arrêter ou à diminuer
grandement toute sensation de picotement. L'application d'une débarbouillette
passée à l'eau froide calmera la peau.
POUR LES DIFFÉRENTES PARTIES DU CORPS
JAMBES : Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils. Étaler la
bande de tissu par-dessus la cire et en tenant la peau tendue d’une
main, de l’autre main, enlever rapidement la bande de tissu dans le
sens contraire de la pousse des poils.
BRAS : Étaler la cire sur la largeur du bras dans le sens de la pousse des
poils. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et enlever rapidement la
bande de tissu dans le sens contraire de la pousse des poils.
AISSELLES : Tester une petite zone d’abord puisque la zone des aisselles est
sensible. Si vous transpirez, assurez-vous d’utiliser de la poudre avant d’épiler
à la cire. Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils. Étaler la bande de
tissu par-dessus la cire et enlever rapidement la bande de tissu dans le sens contraire de la
pousse des poils. L'épilation des aisselles doit se faire en deux étapes puisque les poils poussent
dans deux directions différentes (en haut vers le haut et en bas vers le bas). ATTENTION : NE
PAS utiliser de désodorisant ni d’antisudorifique dans les 24 heures suivant l’épilation.
BIKINI : Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils, habituellement vers
l’intérieur des cuisses. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et en tenant
la peau tendue d’une main, de l’autre main, enlever rapidement la bande de
tissu dans le sens contraire de la pousse des poils. Il est très IMPORTANT de
tenir la peau bien tendue d’une main pour cette zone pour éviter les contusions.
Les résidus de cire peuvent facilement être enlevés à l’eau tiède et à l’aide d’une
débarbouillette propre. Assécher doucement la peau. Les bandes sont réutilisables.
Il est préférable de les laver à la main.
® MARQUE DÉPOSÉE DE CHURCH & DWIGHT CO. INC., SOUS LICENCE ET IMPORTÉE
PAR CHURCH & DWIGHT CANADA CORP., MISSISSAUGA, ON, CANADA L5S 0A5
Numéro sans frais 1 - 866 -931-9741 L-V de 9 h à 17 h HE
ÉTAPE 5 – APPLICATION DE LA CIRE ET ÉPILATION
En appuyant fermement l’applicateur sur la peau, faire rouler l’applicateur lentement sur
la jambe étalant une couche MINCE/TRANSPARENTE de cire dans le sens de la pousse
des poils. Ne pas étaler la cire d’un mouvement de va-et-vient.
Entre les applications, poser le flacon sur le support,
l’applicateur tête en bas.
Appliquer immédiatement la bande de tissu sur la zone couverte de
cire en appuyant fermement dans le sens de la pousse des poils.
REMARQUE : la cire ne doit pas durcir.
Tendre la peau d’une main et soulever l’extrémité inférieure de la
bande de l’autre main. D’un geste vif, retirer rapidement la
bande dans le sens contraire de la pousse des poils.
IMPORTANT: Tirer la bande de tissu
parallèlement au contour du corps, non pas
en l'éloignant du corps. Voir l'illustration:
correct
incorrect