cire à bille
Transcription
cire à bille
CAUTION: ROLL-ON WAX MOISTURIZES with Mineral-Rich Clay, Mango Butter & Açai Berry GREAT SKIN RESULTS HEATING AND USAGE INSTRUCTION INSERT PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE DO A PATCH TEST BEFORE EACH USE BY APPLYING THE PRODUCT TO A SMALL PART OF THE AREA WHERE HAIR IS TO BE REMOVED AS DESCRIBED IN STEP 1. FOLLOW DIRECTIONS AND WAIT 24 HOURS. IF SKIN APPEARS NORMAL, PROCEED. NEVER APPLY WAX ON SAME AREA WITHIN A 24 HOUR PERIOD. AS WITH ANY WAX TREATMENT, SOME DISCOMFORT MAY BE EXPERIENCED. YOUR SKIN MAY TURN SLIGHTLY RED FOR A SHORT TIME AFTER TREATMENT. THIS IS NORMAL AND WILL SOON DISAPPEAR. IF THE SKIN TO BE TREATED IS NOT HELD TAUT, AND THE WAX IS NOT ZIPPED OR PULLED BACK VERY FAST AND CLOSE TO THE SKIN, THEN A PINCHING EFFECT MAY BE FELT, A WAX RESIDUE WILL REMAIN ON THE SKIN OR WORSE, SKIN COULD BE REMOVED RESULTING IN INJURY. READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY. PROCEED AT ALL TIMES WITH CAUTION. HEAT ONLY IN A MICROWAVE. DO NOT USE IN CONVENTIONAL OR TOASTER OVEN. MICROWAVES VARY IN POWER SO HEATING GUIDELINES ARE AN INDICATION ONLY. TAKE EXTREME CAUTION WHEN WARMING THE WAX NOT TO OVERHEAT. NEVER LEAVE THE HEATING OR HEATED WAX UNATTENDED. REMEMBER THE WAX CONTAINER WILL ALSO BECOME HOT; THEREFORE, WE RECOMMEND PLACING IT ON A MICROWAVABLE PLATE. REMEMBER TO USE CAUTION WHEN HANDLING, TESTING OR APPLYING THE WAX. WARNING: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DO NOT USE PRODUCT IN AREA OF THE EYE. WAX SHOULD NOT BE USED BY PEOPLE SUFFERING FROM DIABETES OR CIRCULATORY PROBLEMS OR ON AREAS WITH VARICOSE VEINS, MOLES AND WARTS. DO NOT WAX INSIDE OF NOSE OR EARS, ON NIPPLES, PERIANAL, VAGINAL/GENITAL AREAS OR EYELASHES. DO NOT USE ON IRRITATED, INFLAMED OR BROKEN SKIN. NOT SUITABLE FOR PEOPLE WITH EXTRA SENSITIVE OR PROBLEM SKIN. NOT RECOMMENDED FOR THE ELDERLY OR PEOPLE WITH LOOSE SKIN. DO NOT APPLY WAX OVER SUNBURNED, CHAPPED, BROKEN OR SORE SKIN, CUTS, WEAK SCARS OR ECZEMA. DO NOT USE 24 HOURS BEFORE OR AFTER SUNBATHING. DO NOT USE FOR 2 HOURS AFTER A BATH. DO NOT USE A HYDRATE avec de l'argile riche en minéraux, du beurre de mangue et de la baie d'açai RÉSULTATS CUTANÉS EXTRAORDINAIRES FEUILLET DE DIRECTIVES POUR LE CHAUFFAGE ET L’UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION front of the package serves as a holding tray) to allow the wax to flow to the roller. clean. Dry and replace the roller on the bottle. Store in original packaging until next use. DURING USE: STEP 8 – CONDITION THE SKIN If the wax cools down and is no longer uniform or becomes difficult to apply, heat the bottle in increments of no more than 5 seconds and knead the bottle gently 10 times to distribute the temperature of the wax. Gently massaging the waxed area can help stop, or greatly reduce, any tingling sensation. You may find that the application of a cold, wet washcloth will calm the skin. ATTENTION: ALWAYS CHECK THE WAX TEMPERATURE AFTER EACH WARMING. Confirm by touching a small area of the skin before proceeding with hair removal. STEP 5 – APPLY THE WAX AND REMOVE HAIR ARMS: Spread wax across arm’s width in the direction of hair growth. Spread the cloth strip over the wax and quickly remove the cloth strip in the opposite direction. Pressing the roller down firmly on the skin, slowly roll the applicator along the leg spreading a THIN/TRANSPARENT layer of wax in the direction of hair growth. Do not spread the wax back and forth. UNDERARMS: Test a small area first, since underarm area is sensitive. If you are perspiring, be sure to use powder prior to wax use. Spread wax in the direction of hair growth. Spread the cloth strip over the wax and remove the cloth strip in the opposite direction. Underarm hair removal should be done in 2 steps as the hair grows in two different directions (at top towards the top and at the bottom towards the bottom). CAUTION: DO NOT use a deodorant or antiperspirant for 24 hours after waxing. Between applications, set the bottle on the holder, applicator side down. Immediately apply the cloth strip over the waxed area pressing it firmly in the direction of hair growth. NOTE: Wax is not supposed to harden. Hold skin taut with one hand and pick up lower end of the strip with the other hand. In one smooth motion, pull the strip quickly in the opposite direction of hair growth. IMPORTANT: Pull the cloth strip parallel to the line of the body, not up away from the body. See illustration: correct FOR DIFFERENT BODY PARTS LEGS: Spread wax in the direction of hair growth. Spread the cloth strip over the wax and holding the skin taut with free hand quickly remove the cloth strip in the opposite direction. incorrect STEP 6 – WASH AWAY EXCESS WAX Wax residue can be easily washed away with lukewarm water and a clean cloth. Pat skin dry. Strips are reusable. It is best to hand wash. STEP 7 – CLEAN ROLL-ON APPLICATOR Unscrew and remove the roller, put the PLUG back in. Wash the roller with warm tap water to BIKINI: Spread wax in direction of hair growth, usually towards the inside of the thighs. Spread the cloth strip over the wax and holding the skin taut with free hand, quickly remove the cloth strip in the opposite direction. Holding the skin taut with the free hand is very IMPORTANT in this area to avoid bruising. ®TRADEMARK OF CHURCH & DWIGHT CO.INC., UNDER LICENSE AND IMPORTED BY CHURCH & DWIGHT CANADA CORP., MISSISSAUGA, ON, CANADA L5S 0A5 Call the toll-free number 1 - 866 -931-9741 M-F from 9am - 5pm ET NRIN-29970-01C — 101987 UN DÉCOLLEMENT DE LA PEAU, DES BRÛLURES OU D’AUTRES TYPES DE BLESSURES. ÉTAPE 4 –CHAUFFER LA CIRE DURANT L’UTILISATION : ÉTAPE 7 – NETTOYER LE ROULEAU APPLICATEUR EFFECTUER UN TEST AVANT CHAQUE UTILISATION EN APPLIQUANT LE PRODUIT SUR UNE PETITE PARTIE DE LA ZONE À ÉPILER TEL QUE DÉCRIT À L’ÉTAPE 1. SUIVRE LES DIRECTIVES ET ATTENDRE 24 HEURES. SI LA PEAU SEMBLE NORMALE, PROCÉDER À L’ÉPILATION. NE JAMAIS APPLIQUER À NOUVEAU LA CIRE SUR LA MÊME ZONE DURANT UNE PÉRIODE DE 24 HEURES. COMME POUR TOUT TRAITEMENT À LA CIRE, IL SE PEUT QUE VOUS ÉPROUVIEZ QUELQUE DÉSAGRÉMENT. À LA SUITE DU TRAITEMENT, VOTRE PEAU POURRAIT ROUGIR LÉGÈREMENT PENDANT UNE COURTE PÉRIODE DE TEMPS. C’EST UNE RÉACTION NORMALE QUI DISPARAÎTRA EN PEU DE TEMPS. SI LA PEAU DE LA ZONE À TRAITER N’EST PAS TENDUE ET SI LA CIRE N’EST PAS RETIRÉE TRÈS RAPIDEMENT EN SUIVANT DE PRÈS LE CONTOUR DE LA PEAU, IL SE PEUT QU’UNE SENSATION DE PINCEMENT SOIT RESSENTIE ET QU’UN RESTE DE CIRE COLLE À LA PEAU OU PIRE ENCORE QUE LA PEAU SOIT ARRACHÉE ET QU’UNE BLESSURE EN RÉSULTE. LIRE LES DIRECTIVES ATTENTIVEMENT ET AGIR EN TOUT TEMPS AVEC PRUDENCE. CHAUFFER LA CIRE SEULEMENT DANS UN FOUR MICRO-ONDES. NE PAS UTILISER DANS UN FOUR STANDARD NI DANS UN FOUR GRILLE-PAIN.LA PUISSANCE DES FOURS MICRO-ONDES VARIE DE L’UN À L’AUTRE. IL FAUT DONC SE RAPPELER QUE LES DIRECTIVES DE CHAUFFAGE SONT UNE INDICATION SEULEMENT. FAIRE EXTRÊMEMENT ATTENTION DE NE PAS SURCHAUFFER LA CIRE. NE JAMAIS LAISSER LA CIRE QUI CHAUFFE OU QUI A ÉTÉ CHAUFFÉE SANS SURVEILLANCE. SOUVENEZ-VOUS QUE LE FLACON CONTENANT LA CIRE DEVIENDRA CHAUD AUSSI; PAR CONSÉQUENT, NOUS RECOMMANDONS DE PLACER LE FLACON SUR UNE ASSIETTE ALLANT AU FOUR MICRO-ONDES. SOUVENEZ-VOUS D’ÊTRE PRUDENTE LORSQUE VOUS MANIPULEZ, TESTEZ ET APPLIQUEZ LA CIRE. CONSEILS IMPORTANTS : IMPORTANT : CHAUFFAGE AU MICRO-ONDES Soyez extrêmement prudente lorsque vous faites chauffer la cire. Ne pas laisser la cire sans surveillance durant le chauffage. Ne jamais surchauffer la cire. Si la cire refroidit et n’est plus homogène ou devient difficile à appliquer, réchauffer le flacon par tranches de 5 secondes maximum et appliquer de légères pressions sur le flacon 10 fois pour homogénéiser la température de la cire. Dévisser et enlever le rouleau, remettre le BOUCHON en place. Nettoyer le rouleau à l’eau tiède du robinet. Assécher et replacer le rouleau sur le flacon. Conserver dans l’emballage original jusqu’à la prochaine utilisation. ATTENTION : TOUJOURS VÉRIFIER LA TEMPÉRATURE DE LA CIRE CHAQUE FOIS QUE VOUS LA FAITES CHAUFFER. Confirmer en touchant une petite zone de peau avant de procéder à l’épilation. ÉTAPE 8 – HYDRATER LA PEAU MISE EN GARDE Laver la zone à couvrir de cire avec de l’eau et du savon doux. Sécher à fond.STEP CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS UTILISER LA CIRE PRÈS DES YEUX. LA CIRE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE PAR LES PERSONNES SOUFFRANT DE DIABÈTE OU DE PROBLÈMES DE CIRCULATION NI SUR DES ZONES ATTEINTES DE VARICES, DE GRAINS DE BEAUTÉ OU DE VERRUES. NE PAS UTILISER LA CIRE DANS LE NEZ, LES OREILLES, SUR LES MAMELONS, LES ZONES PÉRIANALES, VAGINALES/GÉNITALES NI SUR LES CILS. NE PAS UTILISER SUR UNE PEAU IRRITÉE, ENFLAMMÉE OU ÉRAFLÉE. NE CONVIENT PAS AUX PERSONNES PRÉSENTANT DES PROBLÈMES CUTANÉS OU AYANT UNE PEAU EXTRASENSIBLE. LE PRODUIT N’EST PAS RECOMMANDÉ AUX PERSONNES ÂGÉES NI AUX PERSONNES À LA PEAU FLASQUE. NE PAS APPLIQUER LA CIRE SUR UNE PEAU BRÛLÉE PAR LE SOLEIL, CREVASSÉE, ÉRAFLÉE OU DOULOUREUSE, NI SUR DES COUPURES, DES CICATRICES MINCES OU DE L’ECZÉMA. NE PAS UTILISER 24 HEURES AVANT OU APRÈS UN BAIN DE SOLEIL. NE PAS UTILISER DANS LES 2 HEURES SUIVANT UN BAIN. NE PAS UTILISER DE DÉSODORISANT NI D’ANTISUDORIFIQUE DURANT 24 HEURES APRÈS L’ÉPILATION DES AISSELLES. NE PAS INGÉRER. TOUT MANQUEMENT À CES MISES EN GARDE PEUT CAUSER UNE IRRITATION CUTANÉE GRAVE, ÉTAPE 3 – PRÉPARER L’APPLICATEUR DE LA CIRE MISE EN GARDE : SURCHAUFFER LA CIRE PEUT ENTRAÎNER DES BRÛLURES GRAVES ET ENDOMMAGER VOTRE MICRO-ONDES. Le temps de chauffage est seulement approximatif et doit être ajusté à votre four à micro-ondes. Après avoir retiré le BOUCHON, vérifier que le rouleau est fixé correctement. Placer le flacon à plat sur l’assiette du micro-ondes, l’applicateur tourné vers le haut. Faire attention de placer le flacon à côté du centre dans le micro-ondes. Toujours régler le micro-ondes à la puissance maximale du réglage Cuisson (ne jamais régler sur dégeler). Mettre le micro-ondes en marche et vérifier le temps attentivement, à la seconde, en utilisant l’écran numérique. Pour un appareil muni d’une puissance de 900 watts à 1100 watts, le temps de chauffage est : 15 secondes pour un flacon plein,10 secondes pour un flacon à moitié plein. Comme la température varie d’un micro-ondes à l’autre, toucher légèrement le flacon avant de le manipuler pour vous assurer qu’il n’est pas trop chaud. Vous devriez pouvoir le manipuler à mains nues et la cire ne doit pas être trop liquide ni contenir de bulles; ce sont là des signes de surchauffe. Si la cire est trop chaude, ne pas manipuler le flacon à mains nues. Le déposer à plat et le laisser refroidir durant au moins 15 minutes. Lorsque le flacon est tiède et peut être manipulé, appliquer de légères pressions pour homogénéiser la température de la cire. Ne pas brasser. Toujours vérifier la température de la cire sur une des bandes ci-jointes. En faisant rouler l’applicateur sur la bande, vous devriez pouvoir facilement appliquer une couche uniforme de cire sans que la cire ne coule sur les côtés de l’applicateur. Un écoulement indique que la cire est trop chaude. Si la cire n’est pas suffisamment liquide pour une application facile, réchauffer par tranches de 5 secondes maximum. Après avoir atteint la température idéale, noter le temps requis pour votre micro-ondes. Nous vous suggérons de l’écrire sur le feuillet de directives et de le conserver pour utilisation future. Le temps de chauffage du produit sera moins long après utilisation. Placer le contenant à l’envers sur le plateau de support (l’avant de l’emballage sert de plateau de support) pour permettre à la cire de s’écouler vers le rouleau. PRÉCAUTIONS: CIRE À BILLE 3 Replace roller and twist until it snaps in place. Do not use if the bottle appears defective. DEODORANT OR ANTIPERSPIRANT FOR 24 HOURS AFTER UNDERARM REMOVAL. DO NOT INGEST. FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE SKIN STEP 4 – HEATING THE WAX IRRITATION, SKIN REMOVAL, BURNS OR OTHER INJURY. IMPORTANT: MICROWAVE HEATING IMPORTANT TIPS: Be extremely careful when heating the wax. Do not leave unattended Appropriate hair length: This wax can be used on hair with more than 1 week of during the heating process. Never overheat the wax. growth. Skin preparation: Skin should be clean and dry, free from oils, creams, WARNING: OVERHEATING WAX CAN CAUSE SEVERE BURNS lotions, moisturizers and perspiration. Wash skin with soap and water, and dry AND DAMAGE YOUR MICROWAVE. Heating time is approximate thoroughly before waxing. We recommend that you lightly dust the area to be waxed only and must be adjusted for your microwave. with powder, particularly when the climate is hot and humid. After removing the PLUG, check that the roller is snapped back in correctly. Place the WARNING: Heated wax can cause serious burns. bottle flat on the microwave plate, with the applicator turned up. Take care to place For a safe and effective hair removal experience, follow the steps exactly. the bottle off-center in the microwave. Always set the microwave at maximum power on the Cook setting (never at Defrost). Start the microwave and carefully check the STEP 1 – PATCH TEST time, to the second, using the digital display. Before each use, always do a patch test. Apply a test sample to a small area where For a 900 watt to 1100 watt appliance heating time is: product will be used following basic instructions. A slight reddening of the skin is 15 seconds for a full bottle, 10 seconds for a half bottle normal for several hours after removal of hair. In cases of extreme skin reactions, discontinue use immediately and do not proceed with full treatment. Wait 24 hours. If Since the temperature varies from one microwave to another, carefully touch the bottle before skin appears normal, proceed to Step 2. handling it to make sure it is not too hot. You should be able to handle it with bare hands and the wax must not be too liquid or contain bubbles; these are signs of overheating. If the wax is STEP 2 – CLEANSE THE SKIN too hot, do not handle the bottle with bare hands. Lay it flat and let it cool for at least 15 Wash area to be waxed with mild soap and water. Dry thoroughly. minutes.When the bottle is warm and can be handled, knead it very gently to distribute the temperature of the wax. Do not shake. Always test wax temperature on one of the enclosed STEP 3 – PREPARE THE WAX APPLICATOR strips. Rolling the applicator on the strip, you should easily apply a uniform band of wax, without Prepare the wax bottle and applicator by removing the plug and placing the roller overflowing from the sides of the applicator. If there is overflowing, it’s an indication that the applicator on the bottle as follows: 1 Twist off and remove the roller. 2 Pull out the wax is too hot. If wax is not sufficiently liquid for easy application, heat it in increments of no plastic PLUG from roll-on container. Do not discard. more than 5 seconds. Once the ideal temperature is reached, note the time required for your microwave. We suggest writing it on the instruction WARNING: Heating the sheet and keeping it for future reference. Heating time for the product will bottle with the plug can be less after use. Place the container upside down in the holding tray (the cause it to burst. Longueur de poils appropriée : cette cire est conçue pour être utilisée sur des poils qui ont poussé depuis plus d’une semaine. Préparation de la peau : La peau doit être propre et sèche et exempte d’huile, de crème, de lotion, d’hydratant ou de transpiration. Lavez la peau avec de l’eau et du savon, puis séchez-la à fond avant d’appliquer la cire. Par temps chaud et humide, nous recommandons de saupoudrer légèrement de la poudre sur la zone à épiler. MISE EN GARDE : La cire chauffée peut causer des brûlures graves. Pour une expérience épilatoire sûre et efficace, suivez les étapes à la lettre. ÉTAPE 1 – TESTER SUR UNE ZONE RESTREINTE. Avant chaque utilisation, toujours tester sur une zone restreinte. Appliquer un échantillon de cire sur une petite zone où le produit sera utilisé en suivant les directives de base. Il est normal que la peau rougisse légèrement durant quelques heures suivant l’épilation. En présence de réactions cutanées extrêmes, interrompre l’utilisation immédiatement et ne pas procéder à l’épilation complète. Attendre 24 heures. Si la peau semble normale, passer à l’étape 2. ÉTAPE 2 – NETTOYER LA PEAU Préparer le flacon de cire et l’applicateur en enlevant le bouchon et en plaçant le rouleau applicateur sur le flacon comme suit. 1 Dévisser et enlever le rouleau. 2 Retirer le BOUCHON de plastique du flacon. Ne pas jeter. MISE EN GARDE : le chauffage du flacon avec le bouchon peut entraîner l’éclatement du flacon. 3 Remettre le rouleau en place et tourner jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Ne pas utiliser le flacon s’il semble défectueux. ÉTAPE 6 – ENLEVER L’EXCÈS DE CIRE Un massage léger de la zone épilée peut aider à arrêter ou à diminuer grandement toute sensation de picotement. L'application d'une débarbouillette passée à l'eau froide calmera la peau. POUR LES DIFFÉRENTES PARTIES DU CORPS JAMBES : Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et en tenant la peau tendue d’une main, de l’autre main, enlever rapidement la bande de tissu dans le sens contraire de la pousse des poils. BRAS : Étaler la cire sur la largeur du bras dans le sens de la pousse des poils. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et enlever rapidement la bande de tissu dans le sens contraire de la pousse des poils. AISSELLES : Tester une petite zone d’abord puisque la zone des aisselles est sensible. Si vous transpirez, assurez-vous d’utiliser de la poudre avant d’épiler à la cire. Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et enlever rapidement la bande de tissu dans le sens contraire de la pousse des poils. L'épilation des aisselles doit se faire en deux étapes puisque les poils poussent dans deux directions différentes (en haut vers le haut et en bas vers le bas). ATTENTION : NE PAS utiliser de désodorisant ni d’antisudorifique dans les 24 heures suivant l’épilation. BIKINI : Étaler la cire dans le sens de la pousse des poils, habituellement vers l’intérieur des cuisses. Étaler la bande de tissu par-dessus la cire et en tenant la peau tendue d’une main, de l’autre main, enlever rapidement la bande de tissu dans le sens contraire de la pousse des poils. Il est très IMPORTANT de tenir la peau bien tendue d’une main pour cette zone pour éviter les contusions. Les résidus de cire peuvent facilement être enlevés à l’eau tiède et à l’aide d’une débarbouillette propre. Assécher doucement la peau. Les bandes sont réutilisables. Il est préférable de les laver à la main. ® MARQUE DÉPOSÉE DE CHURCH & DWIGHT CO. INC., SOUS LICENCE ET IMPORTÉE PAR CHURCH & DWIGHT CANADA CORP., MISSISSAUGA, ON, CANADA L5S 0A5 Numéro sans frais 1 - 866 -931-9741 L-V de 9 h à 17 h HE ÉTAPE 5 – APPLICATION DE LA CIRE ET ÉPILATION En appuyant fermement l’applicateur sur la peau, faire rouler l’applicateur lentement sur la jambe étalant une couche MINCE/TRANSPARENTE de cire dans le sens de la pousse des poils. Ne pas étaler la cire d’un mouvement de va-et-vient. Entre les applications, poser le flacon sur le support, l’applicateur tête en bas. Appliquer immédiatement la bande de tissu sur la zone couverte de cire en appuyant fermement dans le sens de la pousse des poils. REMARQUE : la cire ne doit pas durcir. Tendre la peau d’une main et soulever l’extrémité inférieure de la bande de l’autre main. D’un geste vif, retirer rapidement la bande dans le sens contraire de la pousse des poils. IMPORTANT: Tirer la bande de tissu parallèlement au contour du corps, non pas en l'éloignant du corps. Voir l'illustration: correct incorrect